欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《新唐書權(quán)德輿傳》原文及譯文解析

      時間:2019-05-15 12:54:36下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《新唐書權(quán)德輿傳》原文及譯文解析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《新唐書權(quán)德輿傳》原文及譯文解析》。

      第一篇:《新唐書權(quán)德輿傳》原文及譯文解析

      權(quán)德輿,字載之。父皋,見《卓行傳》。德輿七歲居父喪,哭踴如成人。未冠,以文章稱諸儒間。韓洄黜陟河南,辟置幕府。復(fù)從江西觀察使李兼府為判官。杜佑、裴胄交辟之。德宗聞其材,召為太常博士,改左補(bǔ)闕。

      貞觀八年,關(guān)東、淮南、浙西州縣大水,壞廬舍,漂殺人。德輿建言:“江、淮田一善熟,則旁資數(shù)道,故天下大計,仰于東南,今霪雨二時,農(nóng)田不開,庸亡日眾。宜擇群臣明識通方者持節(jié)勞徠問人所疾苦蠲其租入與連帥守長講求所宜賦取于人不若藏于人之固也帝乃遣奚陟等四人循行慰撫。裴延齡以巧幸進(jìn),判度支,德輿上疏斥言:“延齡以常賦正額用度未盡者為羨利,以夸己功;用官錢售常平雜物,還取其直,號‘別貯羨錢’,因以罔上;邊軍乏,不稟糧,召禍疆埸,其事不細(xì)。陛下疑為流言,胡不以新利召延齡,質(zhì)核本末,擇中朝臣按覆邊資。如言者不謬,則邦國之務(wù),不宜委非其人?!笔枳啵皇?。

      十九年,大旱,德輿因是上陳闕政曰:“臣聞銷天災(zāi)者修政術(shù),感人心者流惠澤,和氣洽,則祥應(yīng)至矣。畿甸之內(nèi),大率赤地而無所望,轉(zhuǎn)徙之人,斃仆道路,慮種麥時,種不得下。宜詔在所裁留經(jīng)用,以種貸民。今租賦及宿逋遠(yuǎn)貸,一切蠲除。設(shè)不蠲除,亦無可斂之理,不如先事圖之,則恩歸于上。十四年夏旱,吏趣常賦,至縣令為民毆辱者,不可不察?!庇盅裕骸颁钸\(yùn)本濟(jì)關(guān)中,若轉(zhuǎn)東都以西緣道倉廩,悉入京師,督江、淮所輸以備常數(shù),然后約太倉一歲計,斥其余者以糶于民,則時價不踴而蓄藏者出矣?!庇盅?;“太歷中,一縑值錢四千,今止八百,稅入如舊,則出于民者五倍其初。四方銳于上獻(xiàn),為國掊怨,廣軍實(shí)之求,而兵有虛籍,剝?nèi)《喾?,雖有心計巧歷,能商功利,其于割股啖口,困人均也?!钡垲H采用之。

      憲宗元和初,歷兵部侍郎。復(fù)德輿自太常卿拜禮部尚書、同中書門下平章事。復(fù)檢校吏部尚書,出為山南西道節(jié)度使。后二年,以病乞還,卒于道。年六十,贈尚書左仆射,謚曰文。

      德輿生三歲,知變四聲,四歲能賦詩,積思經(jīng)術(shù),無不貫綜。其文雅正贍縟,當(dāng)時公卿侯王功德卓異者,皆所銘紀(jì),十常七八。雖動止無外飾,其醞藉風(fēng)流,自然可慕。貞元、元和間,為搢紳羽儀云。

      節(jié)選自《新唐書 權(quán)德輿傳》

      4.(原創(chuàng))下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)()

      A.宜擇群臣明識通方者/持節(jié)勞徠/問人所疾苦/蠲其租入/與連帥守長講求所宜/賦取于人/不若藏于人之固也/帝乃遣奚陟等四人循行慰撫

      B.宜擇群臣明識通方者持節(jié)/勞徠問人所疾/苦蠲其租入/與連帥守長講求/所宜賦取于人/不若藏于人之固也/帝乃遣奚陟等四人循行慰撫

      C.宜擇群臣明識通方者/持節(jié)勞徠/問人所疾/苦蠲其租入/與連帥守長講求所宜/賦取于人/不若藏于人之固也/帝乃遣奚陟等四人循行慰撫

      D.宜擇群臣/明識通方者持節(jié)/勞徠問人所疾苦/蠲其租入/與連帥守長講求所宜/賦取于人不若藏于人之固也/帝乃遣奚陟等四人循行慰撫

      5.(原創(chuàng))下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)()

      A.古代男子到成年則舉行加冠禮,叫做冠。一般在二十歲。未冠,以文章稱諸儒間,是指不到二十歲,就以文章好在讀書人中受到稱贊。

      B.黜陟是表官職變動的詞語,“黜”是指降職或罷免,“陟”是提升?!绊n洄黜陟河南”是說韓洄先被免1職后又被提拔來到河南。

      C.檢校是勾稽查核之意,加于官名之上。隋時入銜。唐中前期,加“檢?!惫俾氹m非正式拜授,但有權(quán)行使該是事職,相當(dāng)于“代理”官職。

      D.搢紳是插笏于紳之意。笏古代大臣上朝拿著的手板,用玉、象牙或竹片制成,上面可以記事。紳,古代仕宦者和儒者圍于腰際的大帶。搢紳,代指有官職的或做過官的人。

      6.(原創(chuàng))下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()

      A.權(quán)德輿少年早慧,富有才華。四歲就能賦詩,未冠之年就以文章好在讀書人中受到稱贊,經(jīng)術(shù)無不融匯貫通。

      B.權(quán)德輿敢于直言進(jìn)諫,剛正不阿。裴延齡被皇帝寵幸,權(quán)德輿也直言其過,要求皇帝徹查。

      C.權(quán)德輿富有治國才能。面對貞觀八年的大水和十九年的大旱,他都獻(xiàn)言獻(xiàn)策,提出相應(yīng)的措施。

      D.權(quán)德輿深為皇帝信任。多次被授予重要官職,他的建議切中時弊,皇帝也全部采納。

      7.(原創(chuàng))把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

      ①胡不以新利召延齡,質(zhì)核本末,擇中朝臣按覆邊資。如言者不謬,則邦國之務(wù),不宜委非其人。(5分)

      ②今租賦及宿逋遠(yuǎn)貸,一切蠲除。設(shè)不蠲除,亦無可斂之理,不如先事圖之,則恩歸于上。(5分)

      參考答案

      4.A【解析】本題考查文言斷句的能力。根據(jù)句意可知:“者”后應(yīng)停頓,是選擇怎樣的人,排除BD?!凹部唷笔且辉~語,不能斷開,排除C

      5.B【解析】本題考查的是對文化常識的了解。黜陟是偏義復(fù)詞,只取“黜”的意思。

      6.D【解析】本題考查對文章內(nèi)容的理解和分析能力?;实垡踩坎杉{錯,對裴延齡的彈劾皇帝沒有答復(fù)。

      7【參考答案】①為什么不就新利為由召延齡來,責(zé)問查核其收支明細(xì);另選朝臣去查核邊域費(fèi)用開支情況。如果傳言的事確實(shí),則邦國的要務(wù),不可交給不正派的人。(關(guān)鍵詞:胡,為什么;質(zhì),責(zé)問;按覆,審查核實(shí);委,交付。)

      ②今年的田賦和舊欠,以及往年的借貸,一律給以減免。如不減免,也沒有可以回收的道理,不如趁早考慮寬除這些負(fù)擔(dān),那大家就會歸恩于皇上。(關(guān)鍵詞:宿逋,久欠的稅賦或債務(wù);蠲,除去,免除;圖,計謀,考慮。)

      參考譯文:

      權(quán)德輿,字載之,父親權(quán)皋,在《卓行傳》里記載了他的事跡。權(quán)德輿七歲時父喪守孝,痛苦跺腳像成人一樣,不到二十歲,就以文章好在讀書人中受到稱贊,韓洄貶放河南時,找他做了幕府,后又在江西觀察使李兼府中做判官,杜佑和裴胄還征任過他。德宗聽說過他的才能,召為太常博士,改任左補(bǔ)闕。

      貞元八年,關(guān)東、淮南、浙西各州縣遭到大水,沖毀房屋淹沒百姓,危害非常嚴(yán)重。權(quán)德輿上書建議:“江南、淮南的農(nóng)業(yè)一經(jīng)獲得好收成,就從旁資助幾個道的糧食,因此全國之大計,在于依靠東南。這些地方今年以來春夏兩季陰雨連綿,使農(nóng)田不能開種,承擔(dān)賦役的丁男們出外者日益增多。現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)在眾臣中選擇明智而有方法的人,持節(jié)出使勸勉百姓,訪問大家遭受的疾苦,減免他們的田賦,同各道按察使和州縣長官研究適宜有效的措施,賦稅取之于民,不如藏之于民牢靠啊。”德宗于是派遣奚陟等四人到那里巡視安撫。裴延齡因?yàn)榛ㄑ郧烧Z被寵幸而晉升,兼管國家財政收支。德輿上疏斥責(zé)說:“裴延齡將常賦中計劃支出未用盡的作為羨利進(jìn)奉,以夸耀自己的功勞;用官錢收購一般雜物,又賣出取利,稱之為‘別貯羨錢’,以此欺騙皇上;邊軍糧餉匱乏,他不運(yùn)糧過去,以致招來邊禍,此非小事。陛下懷疑以上均為流言,為什么不就新利為由召延齡來,責(zé)問查核其收支明細(xì);另選朝臣去查核邊域費(fèi)用開支情況。如果傳言的事確實(shí),則邦國的要務(wù),不可交給不正派的人”。奏疏送上去,沒有下文。

      貞元十九年,天大旱,權(quán)德輿趁此上陳時政的弊端,說:“我聽說,消除天災(zāi)的人,一定去改進(jìn)為政的方法,感動人心的事,是傳播恩惠于民眾,如果呈現(xiàn)一派和睦融洽的氣象,那吉祥自然就來臨了。目下京郊廣大地方,大都變?yōu)槌嗟囟鴽]有什么希望,遷移流動的人,倒斃在路上,考慮到種麥時間到來,種子的困難解決不了。應(yīng)當(dāng)詔令各地裁剪日常經(jīng)費(fèi),省下的錢用以籌備種子,把它貸給百姓,并且將今年的田賦和舊欠,以及往年的借貸,一律給以減免。如不減免,也沒有可以回收的道理,不如趁早考慮寬除這些負(fù)擔(dān),那大家就會歸恩于皇上,貞元十四年發(fā)生夏旱官吏催收賦稅時,出了不少問題,以致縣令被百姓毆打侮辱,對這件事不可不加以研究而吸取教訓(xùn)?!庇诌M(jìn)言道:“漕運(yùn)開始以來接濟(jì)關(guān)中,如果將東都以西沿路的倉糧全部轉(zhuǎn)運(yùn)到長安,使江淮繳納的米谷用做常備之?dāng)?shù),然后約計太倉儲備一年的用糧,把所余的部分賣給百姓,那就可以使時價不在上漲,并且藏糧的人會把糧食拿出來賣了?!辈⑶疑蠒f:“代宗大歷中期,一匹細(xì)絹要值錢四千,如今只值八百,可是納稅的數(shù)目還是照舊,這樣百姓要付出相當(dāng)那時五倍的代價。并且四方急切向朝廷奉獻(xiàn),給自己的封地聚斂財物,擴(kuò)大軍實(shí)的需求,又兵士有不少空名冊,如此用多辦法剝?nèi)“傩铡_@樣做,看來雖是善謀精算,能換來眼前物質(zhì)上的功利,不過,這是他們在割下自己的肉來吃,迫使人人都變窮啊?!彼倪@些建議,皇帝很多都采用了。

      憲宗元和初年,曾任兵部侍郎。后從太常卿委任為禮部尚書、同中書門下平章事。后來,權(quán)德輿又被委任檢校吏部尚書,出京任山南西道節(jié)度使。兩年后,因病請求還鄉(xiāng),死在返鄉(xiāng)路上,年六十歲。追贈尚書左仆射,賜謚為“文”。

      權(quán)德輿三歲時就懂得四聲之變,四歲就能賦詩。他潛心研究經(jīng)術(shù),無不融匯貫通。德輿的文章達(dá)練精密。當(dāng)時公卿侯王中功德卓越的人,都有所銘記,大約有十之七八。他居家或處世,從不矯飾,但自有一種蘊(yùn)藉風(fēng)流,令人仰慕。貞元、元和年間,成為縉紳士子的表率。

      第二篇:《新唐書路隋傳》的原文及譯文

      原文:

      路隋,字南式,其先出陽平。父泌,字安期,通五經(jīng),端亮寡言,以孝悌聞。建中末,為長安尉。德宗出奉天①,棄妻子奔行在,扈狩梁州,排亂軍以出,再中流矢,裂裳濡血。以策說渾城,召置幕府。東討李懷光,奏署副元帥判官。從珹會盟平?jīng)?,為吐蕃所?zhí),死焉。時隋嬰孺,以恩授八品官。逮長,知父執(zhí)吐蕃,日夜號泣,坐必西向,不食肉。母告以貌類泌者,終身不引鏡。貞元末,吐蕃請和,隋三上疏宜許,不報。舉明經(jīng),授潤州參軍事。李锜欲困辱之,使知市事,隋怡然坐肆,不為屈。

      韋夏卿高其節(jié),辟置東都幕府。元和中,吐蕃款塞,隋五上疏請修好,冀得泌還,詔可。遺祠部郎中徐復(fù)報聘,而泌以喪至,帝愍惻,贈絳州刺史,官為治喪。服除,擢隋左補(bǔ)闕、史館修撰,以鯁亮稱。

      穆宗立,與韋處厚并擢侍講學(xué)士,再遷中書舍人、翰林學(xué)士。每除制出,以金幣來謝者,隋卻之曰:“公事而當(dāng)私貺邪?”

      文宗嗣位,以中書侍郎同中書門下平章事,監(jiān)修國史。初,韓愈撰《順宗實(shí)錄》,書禁中事為切直,宦豎不喜,訾其非實(shí),帝詔隋刊正。隋建言:“衛(wèi)尉卿周居巢、諫議大夫王彥威、給事中李固言、史官蘇景胤皆上言改修非是。夫史冊者,褒勸所在,匹夫美惡尚不可誣,況人君乎?議者至引雋不疑,第五倫為比,以蔽聰明。

      臣宗閔、臣僧孺謂史官李漢、蔣系皆愈之婿,不可參撰,俾臣得下筆。臣謂不然且愈所書已非自出元和以來相循逮今雖漢等以嫌無害公誼請條示甚謬誤者付史官刊定?!庇性t擿貞元、永貞間數(shù)事為失實(shí),余不復(fù)改,漢等亦不罷。進(jìn)門下侍郎,弘文館大學(xué)士。久之,辭疾,不聽,冊拜太子太師。明年病卒,年六十。

      (節(jié)選自《新唐書路隋傳》)

      譯文:

      路隋,字南式,他的祖先出自陽平。父親名叫沁,字安期,通曉五經(jīng),為人端正誠實(shí)少言,憑守孝悌聞名于世。建中末年,擔(dān)任長安尉。德宗因?qū)傧卤兌椒钐毂茈y時,沁丟下妻子兒女,跑到皇帝所在之處,守衛(wèi)梁州,從亂軍中殺出一條血路,兩次中箭,衣裂染血。用計說服渾城,召到幕府。向東討伐李懷光,擔(dān)任副元帥判官。跟從珹在平?jīng)鰰?,被吐蕃所抓,掛了。?dāng)時路隋還小,憑借父親的功勞被朝廷授職為八品官。等到長大,知道父親被吐蕃所抓,日夜哭泣,坐著時必定向著西面(父死之處),不吃肉。母親告訴他長得很像父親,于是他終身不照鏡子。貞元末年,吐蕃請求和談,隋多次上奏認(rèn)為應(yīng)該答應(yīng),皇帝沒有回復(fù)。被舉薦為明經(jīng),擔(dān)任潤州參軍事。李锜想困辱他,讓他擔(dān)任市事,隋風(fēng)輕云淡地坐在店里,不肯屈服。

      韋夏卿敬重他的品格,讓他在東都幕府里任職。元和年間,吐蕃前來通好,路隋五次上疏請求與吐蕃交好,希望父親泌能夠回來,皇帝下詔答應(yīng)。讓祠部郎中徐復(fù)派使臣回訪吐蕃,然而泌卻已經(jīng)死了,皇帝憐憫他,追封沁為絳州刺史,官員們?yōu)樗母钢螁?。路隋守喪期滿后,朝廷提拔路隋擔(dān)任左補(bǔ)闕、史館修撰,憑借正直誠實(shí)著稱。

      穆宗即位,路隋和韋處厚一起被提拔為侍講學(xué)士,又升任中書舍人、翰林學(xué)士。每次授予官職的命令出來,(常有)用金幣來感謝他的人,路隋拒絕他們說:“這是公事,怎么可以給私人贈送呢?”

      文宗即位,以中書侍郎的身份兼任同中書門下平章事,負(fù)責(zé)修撰國史。當(dāng)初,韓愈寫《順宗實(shí)錄》,寫到宮中一些事情十分切要率直,宦官不滿,指責(zé)韓愈所寫不是實(shí)情,皇帝下詔讓路隋校正謬誤。路隋建議說:“史冊,是用來褒揚(yáng)勸勉的,平民的善惡尚且不可以說謊,更何況人君呢?言官卻拿雋不疑、第五倫(這樣正直無畏的人)相提并論,來蒙蔽視聽。宗閔、僧孺等人認(rèn)為謂史官李漢、蔣系都是韓愈的女婿,不可以參加編寫,讓我下筆,我認(rèn)為不對。況且韓愈所寫的已經(jīng)不是他自己想的,而是元和年以來沿用到現(xiàn)在的。請讓我分條指明特別錯誤的地方,交給史官修改審定?!被实巯略t指責(zé)貞元、永貞間的幾件事失實(shí),剩下的不再改正,漢等人也不停止。進(jìn)封為門下侍郎、弘文館大學(xué)士。過了很久,路隋因疾病而辭職,皇帝沒有準(zhǔn)許,封封他為太子大師。第二年病死,享年六十歲。

      第三篇:《新唐書杜如晦傳》原文賞析及譯文

      杜如晦,字克明,京兆杜陵人。少英爽,喜書,以風(fēng)流自命,內(nèi)負(fù)大節(jié),臨機(jī)輒斷。隋大業(yè)中,預(yù)吏部選,侍郎高孝基異之,曰:“君當(dāng)為棟梁用,愿保令德?!币蜓a(bǔ)滏陽尉,棄官去。

      高祖平京師,秦王引為府兵曹參軍,尋徙陜州總管府長史。時府屬多外遷,王患之。房玄齡曰:“去者雖多,不足吝,如晦王佐才也。大王若終守籓,無所事;必欲經(jīng)營四方,舍如晦無共功者。”王驚曰:“非公言,我?guī)资е 币虮砹裟桓?/p>

      從征伐,常參帷幄機(jī)秘。方多事,裁處無留,僚屬共才之,莫見所涯。王為皇太子,授左庶子,遷兵部尚書,進(jìn)封蔡國公,食三千戶,別食益州千三百戶。俄檢校侍中,攝吏部尚書,總監(jiān)東宮兵,進(jìn)位尚書右仆射。

      與玄齡共管朝政,引士賢者,下不肖,咸得職。監(jiān)察御史陳師合上《拔士論》,謂一人不可總數(shù)職,陰剴諷如晦等。帝曰:“玄齡如晦不以勛舊進(jìn),特其才可與治天下者,師合欲以此離間吾君臣邪?”

      久之,以疾辭職,詔給常俸就第,醫(yī)候之使道相屬。會病力,詔皇太子就問,帝親至其家,撫之梗塞。薨,年四十六,帝哭為慟,贈開府儀同三司。及葬,加司空,謚曰成。手詔虞世南勒文于碑,使言君臣痛悼意。

      方為相時,天下新定,臺閣制度,憲物容典,率二人討裁。每議事帝所,玄齡必曰:“非如晦莫籌之。”及如晦至,卒用玄齡策也。蓋如晦長于斷,而玄齡善謀,兩人深相知,故能同心濟(jì)謀,以佐佑帝,當(dāng)世語良相,必曰房、杜云。

      (節(jié)選自《新唐書?杜如晦傳》,有刪節(jié))

      4.對下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.去者雖多,不足吝 吝:可惜.

      B.僚屬共才之 才:認(rèn)為有才能

      C.醫(yī)候之使道相屬 屬:囑咐

      D.及葬,加司空,謚曰成 謚:據(jù)一生品德行為而評定稱號

      5.下列句子中,全都能表現(xiàn)杜如晦深受太宗器重的一項(xiàng)是(3分)

      ①君當(dāng)為棟梁用,愿保令德 ②因表留幕府 ③總監(jiān)東宮兵,進(jìn)位尚書右仆射 ④裁處無留,僚屬共才之 ⑤詔給常俸就第,醫(yī)候之使道相屬 ⑥臺閣制度,憲物容典,率二人討裁

      A.①②⑥ B.②③④ C.③⑤⑥ D.①④⑤

      6.下列對原文的概括分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.杜如晦年輕時有大志,能決斷。在參加吏部預(yù)選時得到高孝基的稱贊,認(rèn)為他有棟梁之才。

      B.由于得到房玄齡的舉薦,杜如晦深受唐太宗重用。后來擔(dān)任宰相,出謀劃策,制定章憲制度,成為唐太宗的得力助手。

      C.許多同僚對杜如晦的才能十分稱贊。但也有人對他深受皇帝的器重有異議,上書說一個人不可兼任幾個職位,暗中諷喻杜如晦等人,受到唐太宗的斥責(zé)。

      D.杜如晦英年早逝,皇帝非常痛惜。在他死后加官爵,賜謚號,并且親自撰文表示哀悼。

      7.翻譯文言文閱讀材料中劃線的句子(10分)

      (1)大王若終守籓,無所事;必欲經(jīng)營四方,舍如晦無共功者。

      (2)與玄齡共管朝政,引士賢者,下不肖,咸得職。

      參考答案

      4.C(屬:連接)

      5.C(①是高孝基對杜如晦的評價,④是表現(xiàn)杜如晦的才能和僚屬對他的稱贊)

      6.D(唐太宗要求虞世南勒文時要表達(dá)君臣痛悼的意思,并沒有說親自撰寫文章,是錯誤理解和無中生有)

      7.(10分,每小題5分)(1)大王如果終生守住自己的封地,杜如晦沒有什么用處;但想要管理整個國家,放棄杜如晦就沒有可以跟你一起建功立業(yè)的人。(得分點(diǎn):守藩,無所事,經(jīng)營,共功者,句意)

      (2)杜如晦與玄齡一起掌管朝政,推舉賢能的士子,降沒才能的官員的職位,讓他們都得到恰當(dāng)?shù)穆毼?。(得分點(diǎn):引,士賢者的定語后置,下不肖,得職,句意)

      參考譯文

      杜如晦,字克明,京兆杜陵人。年輕時英氣勃發(fā),性格豪爽,喜歡讀書,自己風(fēng)流倜儻,胸中懷大志,面對事情能果斷。隋朝大業(yè)年間,參加吏部的選拔,吏部侍郎高孝基認(rèn)為他有大才,對他說:“你應(yīng)當(dāng)是棟梁之才,有大用,希望保持美好的德行?!庇谑茄a(bǔ)授他擔(dān)任滏陽縣尉,杜如晦棄官離開。

      唐高祖平定京城,秦王推舉杜如晦擔(dān)任秦王府兵曹參軍,不久外調(diào)陜州人總管府長史。當(dāng)時秦王府屬官大多外調(diào),秦王擔(dān)憂。房玄齡說:“離開的人雖然多,但不值得可惜,但杜如晦是能夠輔佐大王您的大才。大王如果終生守住自己的封地,杜如晦沒有什么用處;但想要管理整個國家,放棄杜如晦就沒有可以跟你一起建功立業(yè)的人?!鼻赝醮篌@說:“如果您不說。我差點(diǎn)失去了他!”于是上表把杜如晦留在了幕府。

      杜如晦跟隨秦王征戰(zhàn)討伐,經(jīng)常參與謀劃機(jī)密大事。當(dāng)時正值事務(wù)多,如晦裁決處理事情沒有保留,同僚屬官一起認(rèn)為他有大才,(他的才華)看不見邊際。秦王封為皇太子,被授予授左庶子,升任兵部尚書,進(jìn)封為蔡國公,食邑三千戶,同時食邑益州千三百戶。不久任檢校侍中,加任吏部尚書,總監(jiān)東宮兵,進(jìn)位尚書右仆射。

      杜如晦與玄齡一起掌管朝政,推舉賢能的士子,沒才能的官員降職,讓他們都得到恰當(dāng)?shù)穆毼?。監(jiān)察御史陳師合上《拔士論》,認(rèn)為一人不可以執(zhí)掌幾個職位,暗中指責(zé)勸諫如晦等人。唐太宗說:“玄齡、如晦不是憑借著以前的功勛提拔的,只是他們的才能可以跟我一起治理天下,師合想要用這來離間吾我們君臣的關(guān)系嗎?”

      很久以后,因?yàn)樯∞o去了官職,唐太宗下詔像原來一樣供給他俸祿并送到他的府邸,太宗派出的醫(yī)生和看望他的使者在路途中一個接一個。恰逢他的病加重,太宗下詔書讓皇太子親自問候,太宗親自來到他家中看望他,聲音哽咽的撫慰他。死了,享年四十六,皇帝為他哭的非常悲傷,追贈他為開府儀同三司。到他落葬,追加為司空,謚曰成。親自下詔書虞世南在墓碑上刻上碑文,讓他表達(dá)自己對杜如晦沉痛悼念的意思。

      在杜如晦擔(dān)任宰相時,國家剛剛安定,官府體系,規(guī)章制度,全都是他和房玄齡兩人討論決定的。每當(dāng)在皇帝處討論事務(wù),房玄齡一定會說:“不是杜如晦就沒有人可以謀劃這件事。”等到杜如晦來到,最終還是用房玄齡的計策。因?yàn)槎湃缁揲L于決斷而房玄齡擅長謀劃,兩人非常了解,所以能同心協(xié)力,來輔佐皇上,當(dāng)世之人說起良相,一定是稱贊房杜。

      第四篇:《新唐書沈傳師傳》原文及譯文

      原文:

      沈傳師,字子言。材行有馀,能治《春秋》,工書,有楷法。少為杜佑所器。貞元末,舉進(jìn)士。時給事中許孟容、禮部侍郎權(quán)德輿樂挽轂士,號“權(quán)、許”。德輿稱之于孟容孟容曰我故人子盍不過我傳師往見謝曰聞之丈人脫中第則累公舉矣故不敢進(jìn)孟容曰:“如子,可使我急賢詣子,不可使子因舊見我?!彼爝凇5螺涢T生七十人,推為顏?zhàn)印?fù)登制科,授太子校書郎,以鄠尉直史館,轉(zhuǎn)右拾遺、左補(bǔ)闕、史館修撰,遷司門員外郎,知制誥。召入翰林為學(xué)士,改中書舍人。翰林缺承旨,次當(dāng)傳師,穆宗欲面命,辭曰:“學(xué)士、院長參天子密議,次為宰相,臣自知必不能,愿治人一方,為陛下長養(yǎng)之?!币蚍Q疾出。帝遣中使敦召。李德裕素與善,開曉諄切,終不出。遂以本官兼史職。俄出為湖南觀察使。方傳師與修《憲宗實(shí)錄》,未成,監(jiān)修杜元穎因建言:“張說、令狐峘在外官論次國書,今藁史殘課,請付傳師即官下成之?!痹t可。寶歷二年,入拜尚書右丞。復(fù)出江西觀察使,徙宣州。傳師于吏治明,吏不敢罔。慎重刑法,每斷獄,召幕府平處,輕重盡合乃論決。嘗擇邸吏尹倫,遲魯不及事,官屬屢白易之,傳師曰:“始吾出長安,誡倫曰‘可闕事,不可多事’,倫如是足矣?!惫仕W以廉靖聞。入為吏部侍郎,卒,年五十九,贈尚書。傳師性夷粹無競,更二鎮(zhèn)十年,無書賄入權(quán)家。初拜官,宰相欲以姻私托幕府者,傳師固拒曰:“誠爾,愿罷所授?!敝渭也煌?yán),閨門自化。兄弟子姓,屬無親疏,衣服飲食如一。問餉姻家故人,帑無儲錢,鬻宅以葬。(節(jié)選自《新唐書·沈傳師傳》)

      譯文:

      沈傳師,字子言。才智德行有余,能研究《春秋》,擅長書法,楷書有法度。年少時被杜佑器重。貞元末年,考取進(jìn)士。當(dāng)時給事中許孟容、禮部侍郎權(quán)德輿樂于舉薦士人,號稱“權(quán)、許”。德輿在孟容面前稱贊傳師,孟容說:“他是我老朋友的孩子,為什么不來拜訪我?”傳師前往拜見,道歉說:“長輩教導(dǎo)我,如果考中,再勞煩您舉薦,所以不敢進(jìn)見?!泵先菡f:“像你這樣的人才,可以讓我急于求賢去見你,不能讓你因?yàn)榕f交來見我?!弊罱K及第。德輿門生七十人,把他當(dāng)成顏回那樣的弟子來推重。又考取制科,被授予太子校書郎,憑鄠尉的身份擔(dān)任直史館,轉(zhuǎn)任右拾遺、左補(bǔ)闕、史館修撰,升任司門員外郎、知制誥。被召入翰林院擔(dān)任學(xué)士,改任中書舍人。翰林院缺少承旨,按位次應(yīng)由傳師擔(dān)任,穆宗想要當(dāng)面任命,傳師推辭說:“學(xué)士、院長參與天子機(jī)密謀議,其次是宰相,我自己知道一定無法勝任,希望管理一方之民,為陛下?lián)嵊囵B(yǎng)他們。”于是稱病出宮?;实叟汕仓惺苟卮僬倩亍@畹略R幌蚝蛡鲙熃缓?,真誠、懇切地開導(dǎo)啟發(fā)他,他始終不赴任。于是憑借本官兼任史職。不久出京擔(dān)任湖南觀察使。當(dāng)時傳師參與撰寫《憲宗實(shí)錄》,還沒有完成,監(jiān)修杜元穎趁機(jī)提出建議:“張說、令狐峘在地方官任上論定編次國史,現(xiàn)在史稿剩余的內(nèi)容,請交給傳師拿到任所完成?!被实巯略t允許。寶歷二年,入朝擔(dān)任尚書右丞。又出京擔(dān)任江西觀察使,調(diào)任宣州。傳師對官吏管理嚴(yán)明,官吏們不敢欺騙他。他慎重使用刑法,每次審理裁決案件,召集幕僚評判,量刑輕重都符合才判決。曾經(jīng)選任邸吏尹倫,遲鈍完不成任務(wù),下屬屢次上報替換他,傳師說:“當(dāng)初我離開長安時,告誡尹倫說‘可以少做事,但不能做不該做的事。’尹倫像這樣就可以了?!彼匀温毱陂g以遜讓謙恭聞名。入朝擔(dān)任吏部侍郎,去世,年齡五十九歲,追贈尚書。傳師性情平和純正,不逐權(quán)利,歷任兩鎮(zhèn)十年,沒有私信書、錢財送入豪門貴族。起初被授予官職時,宰相想把姻親私下托付他安排在幕府里,傳師堅決拒絕說:“如果真這樣,希望辭去所授官職?!敝渭也粐?yán)厲,家人自然得到教化。兄弟子孫,家屬無論親近疏遠(yuǎn),衣服飲食都一樣。把錢財贈送給姻親舊友,庫房沒有儲蓄的錢財,家人只好賣掉宅子來安葬他。

      第五篇:《新唐書·歐陽詢傳》原文及翻譯

      說明:①以下黑色字為原文,紅色字為翻譯。為方便閱讀,逐句對照翻譯。

      ②以下文本略有刪改,你可以點(diǎn)此閱讀《新唐書 歐陽詢傳》原文。

      歐陽詢,字信本,潭州臨湘人。歐陽詢,字信本,潭州臨湘人。

      父紇,陳廣州刺史,以謀反誅。父名紇,在陳朝任廣州刺史,因謀反被殺。

      詢當(dāng)從坐,匿而免。歐陽詢應(yīng)當(dāng)連坐,因躲藏起來而幸免一死。

      江總以故人子,私養(yǎng)之。江總因?yàn)樗W陽詢)是舊友之子,就私下收養(yǎng)了他。

      貌寢侻,敏悟絕人。歐陽詢其貌不揚(yáng)卻聰敏過人。

      總教以書記,每讀輒數(shù)行同盡,遂博貫經(jīng)史。江總教他讀書識字,(他)每次讀書都一目數(shù)行,于是博通經(jīng)史。

      仕隋,為太常博士。在隋朝做官,任太常博士。

      高祖微時,數(shù)與游,既即位,累擢給事中。高祖未顯達(dá)時,多次與他交游,高祖即帝位,(歐陽詢)多次獲得提升,官至給事中。

      詢初仿王羲之書,后險勁過之,因自名其體。歐陽詢起初仿效王羲之的書體,后來在險勁方面超過了王羲之,于是自稱歐陽體。

      尺牘所傳,人以為法。他流傳下來的墨跡,人們當(dāng)作楷模來效法。

      高麗嘗遣使求之,帝嘆曰: 彼觀其書,固謂形貌魁梧邪? 高麗曾經(jīng)派使者來求他的墨跡,高祖感嘆說: 他們看到他的墨跡,肯定會說他形貌魁梧吧!

      嘗行見索靖所書碑,觀之,去數(shù)步復(fù)返,及疲,乃布坐,至宿其傍,三日乃得去。他曾在路上見到索靖書寫的碑石,就觀摩它,離開數(shù)步又返回,看累了用麻布鋪地坐下來看,以至宿在碑旁,三天后才離去。

      其所嗜類此。他對書法的愛好大概如此。

      貞觀初,歷太子率更令、弘文館學(xué)士,封渤海男。貞觀初年,歐陽詢歷任太子率更令、弘文館學(xué)士,封渤海男。

      卒,年八十五。去世時年八十五歲。

      子通,儀鳳中累遷中書舍人。兒子名通,儀鳳年間多次遷任中書舍人。

      居母喪,詔奪哀。為母守喪,喪期未滿皇帝下詔叫他出任官職。

      每入朝,徒跣及門。他每次入朝,都赤腳走到皇城門外。

      夜直,藉藁以寢。值夜班時,就睡在草席上。

      非公事不語,還家輒號慟,年饑,未克葬。不是公事不語,回家就痛哭哀號。趕上饑荒之年,不能下葬。

      居廬四年,不釋服。他住在守喪的小屋中,長達(dá)四年,一直未脫喪服。

      冬月,家人以氈絮潛置席下,通覺,即徹去。冬天,家人暗中把氈絮鋪墊在席上,歐陽通發(fā)覺后,馬上把氈絮撤掉。

      遷累殿中監(jiān),封渤海子。幾次遷任為殿中監(jiān),封渤海子爵位。

      天授初,轉(zhuǎn)司禮卿,判納言事。天授初年轉(zhuǎn)任司禮卿,負(fù)責(zé)處理納言事務(wù)。

      輔政月余,會鳳閣舍人張嘉福請以武承嗣為太子,通與岑長倩等固執(zhí),忤諸武意。輔政一個多月,適逢鳳閣舍人張嘉福請求以武承嗣做太子,歐陽通和岑長倩等堅持自己的觀點(diǎn),違背了武家的意愿。

      及長倩下獄,坐大逆死,來俊臣并引通同謀,通雖被慘毒無異詞,俊臣代占。等到岑長倩入獄,因犯大逆罪處以死刑,來俊臣同時檢舉歐陽通為同謀犯,歐陽通雖然慘遭酷刑卻始終不承認(rèn),來俊臣代為口授供詞,把他殺了。

      誅之神龍初追復(fù)官爵。神龍初年,皇帝下令追復(fù)他的官爵。

      下載《新唐書權(quán)德輿傳》原文及譯文解析word格式文檔
      下載《新唐書權(quán)德輿傳》原文及譯文解析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        曹世叔妻傳原文及譯文解析

        扶風(fēng)曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。博學(xué)高才。世叔早卒,有節(jié)行法度。兄固著《漢書》,其八表及《天文志》未及竟而卒,和帝詔昭就東觀藏書閣踵而成之。帝數(shù)召入宮,令皇后諸......

        《三國志魏書桓階傳》原文及譯文解析

        桓階字伯緒,長沙臨湘人也。太守孫堅舉階孝廉,除尚書郎。父喪還鄉(xiāng)里。會堅擊劉表戰(zhàn)死,階冒難詣表乞堅喪,表義而與之。后太祖與袁紹相拒于官渡,袁舉州以應(yīng)紹。階說其太守張羨曰:“夫......

        《魏書溫子升傳》原文及譯文解析

        溫子升,字鵬舉,自云太原人,晉大將軍嶠之后也。世居江左。子升初受學(xué)于崔靈恩、劉蘭,精勤,以夜繼晝,晝夜不倦。長乃博覽百家,文章清婉。為廣陽王淵①賤客,在馬坊教諸奴子書。作《侯山......

        元史·史天澤傳原文及譯文解析

        史天澤,字潤浦,秉直季子也。身長八尺,音如洪鐘,善騎射,勇力絕人。中統(tǒng)元年,世祖即位,首召天澤,問以治國安民之道,即具疏以對,大略謂:“朝廷當(dāng)先立省部以正紀(jì)綱,設(shè)監(jiān)司以督諸路,沛恩澤以安......

        《宋史杜莘老傳》原文及譯文解析

        杜莘老,字起莘,眉州青神人,唐工部甫十三世孫也。幼歲時,方禁蘇氏文,獨(dú)喜誦習(xí)。紹興間,第進(jìn)士,以親老不赴廷對,賜同進(jìn)士出身。授梁山軍教授,從游者眾。秦檜死,魏良臣參大政,莘老疏天下利......

        《北史·薛聰傳》原文及譯文解析

        薛聰,字延智,方正有理識,善自標(biāo)致,不妄游處。雖在暗室,終日矜莊,見者莫不懔然加敬。博覽墳籍,精力過人,至于前言往行,多所究悉。詞辯占對,尤是所長。遭父憂,廬于墓側(cè),哭泣之聲,酸感行路。......

        《宋史·真德秀傳記》原文及譯文解析

        真德秀,字景元,建之浦城人。四歲受書,過目成誦。十五而孤,母吳氏力貧教之。登慶元五年進(jìn)士第,繼試,中博學(xué)宏詞科。累官起居舍人,兼太常少卿。時丞相史彌遠(yuǎn)方以爵祿縻天下士,德秀慨然......

        《項(xiàng)忠傳》原文及譯文

        項(xiàng)忠,字藎臣,嘉興人。[臣,嘉興人。]正統(tǒng)七年進(jìn)士。[考中進(jìn)士。]授刑部主事,進(jìn)授予刑部主事職,跟隨明英宗北征瓦剌,兵敗被俘。員外郎。[晉升為員外郎。]從英宗陷于瓦剌,令飼馬,乘間挾......