第一篇:聲聲慢注釋及賞析
詞的語言通俗平易,雖是尋常語,但富有表現(xiàn)力,表現(xiàn)了深刻的內(nèi)容。下面是小編整理的聲聲慢注釋及賞析,歡迎來參考!
《聲聲慢》
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。
滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒獨(dú)自,怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!
注釋
⑴乍暖還寒:謂天氣忽冷忽暖。
⑵將息:調(diào)養(yǎng)休息,保養(yǎng)安寧之意。
⑶曉來:今本多作“晚來”。
⑷黃花:菊花。
⑸有誰堪摘:有誰能與我共摘。誰:何,什么。
⑹怎生:怎樣,如何。
⑺這次第:這情形,這景色。
譯文
我獨(dú)處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在**中失去了,永遠(yuǎn)都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環(huán)境(空房內(nèi)別無長物,室外是萬木蕭條的秋景,這種環(huán)境又引起內(nèi)心的感傷,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。)秋季驟熱或驟冷的時(shí)候,最難以保養(yǎng)將息。飲進(jìn)愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵御早上的冷風(fēng)寒意。望天空,但見一行行大雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙誠明的詞中,曾設(shè)想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯(lián)想起詞中的話,雁已是老相識(shí)了,更感到傷心。
地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘??!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎么容易挨到天黑!到黃昏時(shí),又下起了綿綿細(xì)雨,一點(diǎn)點(diǎn),一滴滴灑落在梧桐葉上,發(fā)出令人心碎的聲音。這種種況味,一個(gè)“愁”字怎么能夠說盡!
賞析
唐宋古文家以散文為賦,而倚聲家實(shí)以慢詞為賦。慢詞具有賦的鋪敘特點(diǎn),且蘊(yùn)藉流利,勻整而富變化,堪稱“賦之余”。李清照這首《聲聲慢》,膾炙人口數(shù)百年,就其內(nèi)容而言,簡直是一篇悲秋賦。亦惟有以賦體讀之,乃得其旨。李清照的這首詞在作法上是有創(chuàng)造性的。原來的《聲聲慢》的曲調(diào),韻腳押平聲字,調(diào)子相應(yīng)地也比較徐緩。而這首詞卻改押入聲韻,并屢用疊字和雙聲字,這就變舒緩為急促,變哀惋為凄厲。此詞以豪放縱恣之筆寫激動(dòng)悲愴之懷,既不委婉,也不隱約,不能列入婉約體。
靖康之變后,李清照國破,家亡,夫死,傷于人事。然后這時(shí)期她的作品再?zèng)]有當(dāng)年那種清新可人,淺斟低唱,而轉(zhuǎn)為沉郁凄婉,主要抒寫她對亡夫趙明誠的懷念和自己孤單凄涼的景況?!堵暵暵ひ捯挕繁闶沁@時(shí)期的典型代表作品之一。
這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但在填詞方面,即使在詩賦曲也絕無僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美。宋詞是用來演唱的,因此音調(diào)和諧是一個(gè)很重要的內(nèi)容。李清照對音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤的感覺。只覺齒舌音來回反復(fù)吟唱,徘徊低迷,婉轉(zhuǎn)凄楚,有如聽到一個(gè)傷心之極的人在低聲傾訴,然而她還未開口已覺得已能使聽眾感覺到她的憂傷,而等她說完了,那種傷感的情緒還是沒有散去。一種莫名其妙的愁緒在心頭和空氣中彌漫開來,然后久久不散,余味無窮。
心情不好,再加上這種乍暖還寒天氣,詞人連覺也睡不著了。如果能沉沉睡去,那么還能在短暫的時(shí)間內(nèi)逃離痛苦,可是越想入眠就越難以入眠,于是詞人就很自然想起亡夫來。然后披衣起床,喝一點(diǎn)酒暖暖身子再說吧??墒呛涫怯墒枪陋?dú)引起的,而飲酒與品茶一樣,獨(dú)自一人只會(huì)覺得分外凄涼。
端著一杯淡酒,而在這天暗云低,冷風(fēng)正勁的時(shí)節(jié),卻突然聽到孤雁的一聲悲鳴,那種哀怨的聲音直劃破天際,也再次劃破了詞人未愈的傷口,頭白鴛鴦夫伴飛,唉,雁兒,然后你叫得這樣凄涼幽怨,難道你也像我一樣,老年失偶了嗎?也像我一樣,余生要獨(dú)自一人面對萬里層山,千山暮雪嗎?胡思亂想之下,淚光迷蒙之中,驀然覺得那只孤雁正是以前為自己傳遞情書的那一只。無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。舊日傳情信使仍在,而秋娘與蕭郎已死生相隔,人鬼殊途了,物是人非事事休,欲語淚先流。這一奇思妙想包含著多少無法訴說的哀愁啊!
這時(shí)看見那些菊花,才發(fā)覺花兒也已憔悴不堪,落紅滿地,然后再無當(dāng)年那種“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”的雅致了。以往丈夫在世時(shí)的日子多么美好,詩詞唱和,整理古籍,可現(xiàn)在呢?只剩下自己一個(gè)人在受這無邊無際的孤獨(dú)的煎熬了。故物依然,人面全非?!芭f時(shí)天氣舊時(shí)衣,只有情懷,不得似往時(shí)”。獨(dú)對著孤雁殘菊,更感凄涼。手托香腮,珠淚盈眶。怕黃昏,捱白晝。對著這陰沉的天,一個(gè)人要怎樣才能熬到黃昏的來臨呢?漫長使孤獨(dú)變得更加可怕。獨(dú)自一人,連時(shí)間也覺得開始變慢起來。
第二篇:聲聲慢全文注釋及賞析
作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發(fā)自己因國破家亡、天涯淪落而產(chǎn)生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時(shí)代色彩。此詞在結(jié)構(gòu)上打破了上下片的局限,一氣貫注,著意渲染愁情,如泣如訴,感人至深。聲聲慢全文注釋及賞析,我們來看看。
賞析
李清照在寫這首詞的時(shí)候丈夫已經(jīng)去世了,本來丈夫的去世對她就構(gòu)成了致命的打擊,因?yàn)樗蚱迌筛星橹辽?,在事業(yè)和追求上又是難得的同志。可現(xiàn)在不只是她丈夫的去世,動(dòng)蕩的時(shí)局使她連孤獨(dú)悲涼但是總還安穩(wěn)的生活都過不上。
她一個(gè)弱女人家獨(dú)身一人無依無靠卻又四處奔逃,這對她無論是肉體上還是精神上都是巨大的摧殘??梢哉f在經(jīng)歷了那么多苦難之后李清照活著就只是為了活著本身而活著了,她沒有了快樂和希望,唯一能做的事就是等待著日子的流逝。在這種情況下日子是多么難過啊,俗話說不怕錢少就怕沒事做。沒錢可以少吃點(diǎn)吃苦點(diǎn)還能活下來,可是沒事情做就會(huì)把人給無聊死了,所以在現(xiàn)實(shí)中很多無所事事的富家子弟都有酗酒吸毒等對身體不負(fù)責(zé)任的愛好。于是我們可以這樣說,李清照為了能活下去她現(xiàn)在能做的事就是思念自己的丈夫和打發(fā)無聊。
于是又恰恰在一個(gè)乍暖還寒滿地黃花堆積細(xì)雨飄灑的黃昏里,《聲聲慢》這首詞誕生了,是在多種外界因素偶然集中到一起而造就的。我們也可以這樣理解這首詞,它是一首以作者打發(fā)無聊寄托思念為功利的作品。下面就來分析一下作者是如何把自己兩種感情——思念和無聊——交替抒發(fā)的,產(chǎn)生什么樣的藝術(shù)效果。
開篇第一句:“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚?!?/p>
就把全詩的感情基調(diào)奠定下來了?!皩ひ捯挕币痪渥屛覀兏械阶髡咚坪踉趯ひ捠裁吹质裁匆矊ひ挷坏轿铱仗撔木?。為什么會(huì)給人產(chǎn)生這樣的感覺呢,因?yàn)樗谶@用了疊字的手法?!皩ひ挕北旧砭褪且粋€(gè)動(dòng)詞,這個(gè)動(dòng)詞的賓語應(yīng)該是主語動(dòng)作的目的。尋覓什么,它必須得有一個(gè)表目的的賓語緊跟其后。但現(xiàn)在成了疊詞變?yōu)椤皩ひ捯挕?,這本身已經(jīng)是一個(gè)新的詞組了,像一個(gè)成語一樣,可以沒有主謂賓等句子成分而單獨(dú)代表某種意義。正因?yàn)樵谒竺鏌o法加入賓語,所以在這里我們讀著這個(gè)詞的時(shí)候就可感受到作者終日徘徊而又無所收獲的心情。那么作者又是在什么樣的環(huán)境下“尋尋覓覓”的呢,接下來它用了第二組疊詞“冷冷清清”做了說明。
“冷清”這個(gè)詞通常是表示環(huán)境清凈但人卻感到孤獨(dú)的心境,它是一個(gè)修飾內(nèi)心的形容詞,但在這里除了表內(nèi)心外也表環(huán)境的寒冷,后面一句“乍暖還寒時(shí)候”是對這句的的解釋。這組疊詞不同于第一組是它加深了詞義的程度,表達(dá)了內(nèi)心孤獨(dú)和氣溫的冰冷??梢娮髡咴谌绱说沫h(huán)境下去“尋尋覓覓”是怎樣的狀況呀,這對于我們讀者來說當(dāng)然是只可意會(huì)不可言傳的。幸好作者在接下來說出了我們想要表達(dá)卻又無法表達(dá)的感受,這就是第三組疊詞“凄凄慘慘戚戚”的出現(xiàn),它是前面兩組疊詞共同糅合而產(chǎn)生的結(jié)果,它在這里表達(dá)了作者的心聲也是讀者的心聲。在這一句里又包括了三小組疊詞,從意義上看我們可以看出它們的結(jié)構(gòu)是遞進(jìn)的結(jié)構(gòu)關(guān)系,“凄凄”、“慘慘”、“戚戚”,一個(gè)比一個(gè)加深了程度,到最后終于把作者那種內(nèi)心的情感推向了及至。
全詞的基調(diào)鋪好了就可以開始敘述了,從結(jié)構(gòu)上看我認(rèn)為這是一篇以敘述為主的抒情詞,因?yàn)槿~真正直接抒情的句子只有兩句,一是“凄凄慘慘戚戚”,在她前面的兩組還算不上是,第而就是詞尾一句“這次第,怎一個(gè)愁字了得。”中間的一大段都可看做是對前一句抒情的陳述同時(shí)又是給再一次——最后一句——抒情所做的敘述鋪墊。我們可以這樣看待作者的感情線索,悲——愁,全詞就兩詞抒情,第一次是對實(shí)在空虛的生活的感慨,接下來是敘述自己的為什么這樣,這樣的敘述累計(jì)到了最后終于看清的生活的本質(zhì)——愁,于是再次宣泄了一次內(nèi)心的感情,這一次要比前一次更深,因?yàn)橹懒顺畹脑?,便顯得更理直氣壯了。在這里難得的是作者的再一次爆發(fā)給人的感覺是恰倒好處,作者的敘述和事情配合得恰如其分,就算作者沒寫出最后一句我們也可以感覺到在這個(gè)地方應(yīng)該加入什么,對了就是喊上那么一句“怎一個(gè)愁字了得。”這可以看出作者詞作的功力,也可看到《聲聲慢》這首詞牌是抒發(fā)作者此時(shí)心情的最適合不過的形式了,可見感覺好的詞人都能選擇最合適的詞牌進(jìn)行表達(dá)。
全文基本介紹
開頭連下十四個(gè)疊字,形象地抒寫了作者的心情;下文“點(diǎn)點(diǎn)滴滴”又前后照應(yīng),表現(xiàn)了作者孤獨(dú)寂寞的憂郁情緒和動(dòng)蕩不安的心境。全詞一字一淚,風(fēng)格深沉凝重,哀婉凄苦,極富藝術(shù)感染力。
注釋
⑴尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現(xiàn)非??仗搻濄?、迷茫失落的心態(tài)。
⑵凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。
⑶乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉(zhuǎn)寒冷。
⑷將息:舊時(shí)方言,休養(yǎng)調(diào)理之意。
⑸怎敵他:對付,抵擋。晚:一本作“曉”。
⑹損:表示程度極高。
⑺堪:可。
⑻著:亦寫作“著”。
⑼怎生:怎樣的。生:語助詞。
⑽梧桐更兼細(xì)雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時(shí)”詩意。
⑾這次第:這光景、這情形。
⑿怎一個(gè)愁字了得:一個(gè)“愁”字怎么能概括得盡呢?
作品原文
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!
第三篇:聲聲慢原文及賞析
聲聲慢,詞牌名。據(jù)傳蔣捷作此慢詞俱用“聲”字入韻,故稱此名。下面是小編整理的聲聲慢原文及賞析,希望對你有所幫助!
聲聲慢·尋尋覓覓
作者:李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。
滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒獨(dú)自,怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!
注釋
⑴乍暖還寒:謂天氣忽冷忽暖。
⑵將息:調(diào)養(yǎng)休息,保養(yǎng)安寧之意。
⑶曉來:今本多作“晚來”。
⑷黃花:菊花。
⑸有誰堪摘:有誰能與我共摘。誰:何,什么。
⑹怎生:怎樣,如何。
⑺這次第:這情形,這景色。
譯文
我獨(dú)處陋室若有所失地東尋西覓,但過去一切都在**中失去了,永遠(yuǎn)都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清環(huán)境(空房內(nèi)別無長物,室外是萬木蕭條秋景,這種環(huán)境又引起內(nèi)心感傷,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。)秋季驟熱或驟冷時(shí)候,最難以保養(yǎng)將息。飲進(jìn)愁腸幾杯薄酒,根本不能抵御早上冷風(fēng)寒意。望天空,但見一行行大雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙誠明詞中,曾設(shè)想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯(lián)想起詞中話,雁已是老相識(shí)了,更感到傷心。
地上到處是零落黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘?。≌焓刂白舆?,孤孤單單,怎么容易挨到天黑!到黃昏時(shí),又下起了綿綿細(xì)雨,一點(diǎn)點(diǎn),一滴滴灑落在梧桐葉上,發(fā)出令人心碎聲音。這種種況味,一個(gè)“愁”字怎么能夠說盡!
賞析
唐宋古文家以散文為賦,而倚聲家實(shí)以慢詞為賦。慢詞具有賦鋪敘特點(diǎn),且蘊(yùn)藉流利,勻整而富變化,堪稱“賦之余”。李清照這首《聲聲慢》,膾炙人口數(shù)百年,就其內(nèi)容而言,簡直是一篇悲秋賦。亦惟有以賦體讀之,乃得其旨。李清照這首詞在作法上是有創(chuàng)造性。原來《聲聲慢》曲調(diào),韻腳押平聲字,調(diào)子相應(yīng)地也比較徐緩。而這首詞卻改押入聲韻,并屢用疊字和雙聲字,這就變舒緩為急促,變哀惋為凄厲。此詞以豪放縱恣之筆寫激動(dòng)悲愴之懷,既不委婉,也不隱約,不能列入婉約體。
靖康之變后,李清照國破,家亡,夫死,傷于人事。這時(shí)期她作品再?zèng)]有當(dāng)年那種清新可人,淺斟低唱,而轉(zhuǎn)為沉郁凄婉,主要抒寫她對亡夫趙明誠懷念和自己孤單凄涼景況?!堵暵暵ひ捯挕繁闶沁@時(shí)期典型代表作品之一。
這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但在填詞方面,即使在賦曲也絕無僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美。宋詞是用來演唱,因此音調(diào)和諧是一個(gè)很重要內(nèi)容。李清照對音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤感覺。只覺齒舌音來回反復(fù)吟唱,徘徊低迷,婉轉(zhuǎn)凄楚,有如聽到一個(gè)傷心之極人在低聲傾訴,然而她還未開口已覺得已能使聽眾感覺到她憂傷,而等她說完了,那種傷感情緒還是沒有散去。一種莫名其妙愁緒在心頭和空氣中彌漫開來,久久不散,余味無窮。
心情不好,再加上這種乍暖還寒天氣,詞人連覺也睡不著了。如果能沉沉睡去,那么還能在短暫時(shí)間內(nèi)逃離痛苦,可是越想入眠就越難以入眠,于是詞人就很自然想起亡夫來。披衣起床,喝一點(diǎn)酒暖暖身子再說吧。可是寒冷是由是孤獨(dú)引起,而飲酒與品茶一樣,獨(dú)自一人只會(huì)覺得分外凄涼。
端著一杯淡酒,而在這天暗云低,冷風(fēng)正勁時(shí)節(jié),卻突然聽到孤雁一聲悲鳴,那種哀怨聲音直劃破天際,也再次劃破了詞人未愈傷口,頭白鴛鴦夫伴飛,唉,雁兒,你叫得這樣凄涼幽怨,難道你也像我一樣,老年失偶了嗎?也像我一樣,余生要獨(dú)自一人面對萬里層山,千山暮雪嗎?胡思亂想之下,淚光迷蒙之中,驀然覺得那只孤雁正是以前為自己傳遞情書那一只。無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。舊日傳情信使仍在,而秋娘與蕭郎已死生相隔,人鬼殊途了,物是人非事事休,欲語淚先流。這一奇思妙想包含著多少無法訴說哀愁啊!
這時(shí)看見那些菊花,才發(fā)覺花兒也已憔悴不堪,落紅滿地,再無當(dāng)年那種“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”雅致了。以往丈夫在世時(shí)日子多么美好,詩詞唱和,整理古籍,可現(xiàn)在呢?只剩下自己一個(gè)人在受這無邊無際孤獨(dú)煎熬了。故物依然,人面全非?!芭f時(shí)天氣舊時(shí)衣,只有情懷,不得似往時(shí)”。獨(dú)對著孤雁殘菊,更感凄涼。手托香腮,珠淚盈眶。怕黃昏,捱白晝。對著這陰沉天,一個(gè)人要怎樣才能熬到黃昏來臨呢?漫長使孤獨(dú)變得更加可怕。獨(dú)自一人,連時(shí)間也覺得開始變慢起來。
好不容易等到了黃昏,卻又下起雨來。點(diǎn)點(diǎn)滴滴,淅淅瀝瀝,無邊絲雨細(xì)如愁,下得人心更煩了。再看到屋外那兩棵梧桐,雖然在風(fēng)雨中卻互相扶持,互相依靠,兩相對比,自己一個(gè)人要凄涼多了。
急風(fēng)驟雨,孤雁殘菊梧桐,眼前一切,使詞人哀怨重重疊疊,直至無以復(fù)加,不知怎樣形容,也難以表達(dá)出來。于是詞人再也不用什么對比,什么渲染,什么比賦興了,直截了當(dāng)?shù)卣f:“這次第,怎一個(gè)愁字了得?”簡單直白,反而更覺神妙,更有韻味,更堪咀嚼。相形之下,連李后主“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”也稍覺失色。一江春水雖然無窮無盡,但畢竟還可形容得出。而詞人愁緒則非筆墨所能形容,自然稍勝一籌。
前人評此詞,多以開端三句用一連串疊字為其特色。但只注意這一層,不免失之皮相。詞中寫主人公一整天愁苦心情,卻從“尋尋覓覓”開始,可見她從一起床便百無聊賴,如有所失,于是東張西望,仿佛飄流在海洋中人要抓到點(diǎn)什么才能得救似,希望找到點(diǎn)什么來寄托自己空虛寂寞。下文“冷冷清清”,是“尋尋覓覓”結(jié)果,不但無所獲,反被一種孤寂清冷氣氛襲來,使自己感到凄慘憂戚。于是緊接著再寫了一句“凄凄慘慘戚戚”。僅此三句,一種由愁慘而凄厲氛圍已籠罩全篇,使讀者不禁為之屏息凝神。這乃是百感迸發(fā)于中,不得不吐之為快,所謂“欲罷不能”結(jié)果。
“乍暖還寒時(shí)候”這一句也是此詞難點(diǎn)之一。此詞作于秋天,但秋天氣候應(yīng)該說“乍寒還暖”,只有早春天氣才能用得上“乍暖還寒”。這是寫一日之晨,而非寫一季之候。秋日清晨,朝陽初出,故言“乍暖”;但曉寒猶重,秋風(fēng)砭骨,故言“還寒”。至于“時(shí)候”二字,有人以為在古漢語中應(yīng)解為“節(jié)候”;但柳永《永遇樂》云:“薰風(fēng)解慍,晝景清和,新霽時(shí)候?!庇申幱甓蚂V,自屬較短暫時(shí)間,可見“時(shí)候”一詞在宋時(shí)已與現(xiàn)代漢語無殊了?!白铍y將息”句則與上文“尋尋覓覓”句相呼應(yīng),說明從一清早自己就不知如何是好。
下面“三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來風(fēng)急”,“曉”,通行本作“晚”。這又是一個(gè)可爭論焦點(diǎn)。俞平伯《唐宋詞選釋》注云:
“曉來”,各本多作“晚來”,殆因下文“黃昏”云云。其實(shí)詞寫一整天,非一晚事,若云“晚來風(fēng)急”,則反而重復(fù)。上文“三杯兩盞淡酒”是早酒,即《念奴嬌》詞所謂“扶頭酒醒”;下文“雁過也”,即彼詞“征鴻過盡”。今從《草堂詩余別集》、《詞綜》、張氏《詞選》等各本,作“曉來”。
這個(gè)說法是對。說“曉來風(fēng)急”,正與上文“乍暖還寒”相合。古人晨起于卯時(shí)飲酒,又稱“扶頭卯酒”。這里說用酒消愁是不抵事。至于下文“雁過也”“雁”,是南來秋雁,正是往昔在北方見到,所以說“正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)”了?!短扑卧~選釋》說:“雁未必相識(shí),卻云‘舊時(shí)相識(shí)’者,寄懷鄉(xiāng)之意。趙嘏《寒塘》:‘鄉(xiāng)心正無限,一雁度南樓。’詞意近之?!逼湔f是也。
上片從一個(gè)人尋覓無著,寫到酒難澆愁;風(fēng)送雁聲,反而增加了思鄉(xiāng)惆悵。于是下片由秋日高空轉(zhuǎn)入自家庭院。園中開滿了菊花,秋意正濃。這里“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地?!般俱矒p”是指自己因憂傷而憔悴瘦損,也不是指菊花枯萎凋謝。正由于自己無心看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,這才是“如今有誰堪摘”確解。然而人不摘花,花當(dāng)自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這里既寫出了自己無心摘花郁悶,又透露了惜花將謝情懷,筆意比唐人杜秋娘所唱“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”要深遠(yuǎn)多了。
從“守著窗兒”以下,寫?yīng)氉鵁o聊,內(nèi)心苦悶之狀,比“尋尋覓覓”三句又進(jìn)一層。“守著”句依張惠言《詞選》斷句,以“獨(dú)自”連上文。秦觀(一作無名氏)《鷓鴣天》下片:“無一語,對芳樽,安排腸斷到黃昏。甫能炙得燈兒了,雨打梨花深閉門”,與此詞意境相近。但秦詞從人對黃昏有思想準(zhǔn)備方面著筆,李則從反面說,好像天有意不肯黑下來而使人尤為難過。“梧桐”兩句不僅脫胎淮海,而且兼用溫庭筠《更漏子》下片“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明”詞意,把兩種內(nèi)容融而為一,筆更直而情更切。最后以“怎一個(gè)愁字了得”句作收,也是蹊徑獨(dú)辟之筆。自庾信以來,或言愁有千斛萬斛,或言愁如江如海(分別見李煜、秦觀詞),總之是極言其多。這里卻化多為少,只說自己思緒紛茫復(fù)雜,僅用一個(gè)“愁”字如何包括得盡。妙在又不說明于一個(gè)“愁”字之外更有什么心情,即戛然而止,仿佛不了了之。表面上有“欲說還休”之勢,實(shí)際上已傾瀉無遺,淋漓盡致了。
這首詞大氣包舉,別無枝蔓,逐件事一一說來,卻始終緊扣悲秋之意,真得六朝抒情小賦之神髓。而以接近口語樸素清新語言譜入新聲,又卻體現(xiàn)了倚聲家不假雕飾本色,誠屬個(gè)性獨(dú)具抒情名作。
第四篇:《聲聲慢》譯文及賞析
引導(dǎo)語:李清照的《聲聲慢》想必有不少人都有學(xué)過,亦是一首非常經(jīng)典的詞,那么接下來是小編為你帶來收集整理的《聲聲慢》譯文及賞析,歡迎閱讀!
聲聲慢·尋尋覓覓
宋代:李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!
譯文
苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人凄慘悲戚。乍暖還寒的時(shí)節(jié),最難保養(yǎng)休息。喝三杯兩杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒風(fēng)急襲?一行大雁從眼前飛過,更讓人傷心,因?yàn)槎际桥f日的相識(shí)。
園中菊花堆積滿地,都已經(jīng)憔悴不堪,如今還有誰來采摘?冷清清地守著窗子,獨(dú)自一個(gè)人怎么熬到天黑?梧桐葉上細(xì)雨淋漓,到黃昏時(shí)分,還是點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這般情景,怎么能用一個(gè)“愁”字了結(jié)!
注釋
⑴尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現(xiàn)非??仗搻濄?、迷茫失落的心態(tài)。
⑵凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。
⑶乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉(zhuǎn)寒冷。
⑷將息:舊時(shí)方言,休養(yǎng)調(diào)理之意。
⑸怎敵他:對付,抵擋。晚:一本作“曉”。
⑹損:表示程度極高。
⑺堪:可。
⑻著:亦寫作“著”。
⑼怎生:怎樣的。生:語助詞。
⑽梧桐更兼細(xì)雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時(shí)”詩意。
⑾這次第:這光景、這情形。
⑿怎一個(gè)愁字了得:一個(gè)“愁”字怎么能概括得盡呢?
賞析
靖康之變后,李清照國破,家亡,夫死,傷于人事。這時(shí)期她的作品再?zèng)]有當(dāng)年那種清新可人,淺斟低唱,而轉(zhuǎn)為沉郁凄婉,主要抒寫她對亡夫趙明誠的懷念和自己孤單凄涼的景況。此詞便是這時(shí)期的典型代表作品之一。
這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但在填詞方面,即使在詩賦曲也絕無僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美。宋詞是用來演唱的,因此音調(diào)和諧是一個(gè)很重要的內(nèi)容。李清照對音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤的感覺。只覺齒舌音來回反復(fù)吟唱,徘徊低迷,婉轉(zhuǎn)凄楚,有如聽到一個(gè)傷心之極的人在低聲傾訴,然而她還未開口就覺得已能使聽眾感覺到她的憂傷,而等她說完了,那種傷感的情緒還是沒有散去。一種莫名其妙的愁緒在心頭和空氣中彌漫開來,久久不散,余味無窮。
心情不好,再加上這種乍暖還寒天氣,詞人連覺也睡不著了。如果能沉沉睡去,那么還能在短暫的時(shí)間內(nèi)逃離痛苦,可是越想入眠就越難以入眠,于是詞人就很自然想起亡夫來。披衣起床,喝一點(diǎn)酒暖暖身子再說吧??墒呛涫怯捎诠陋?dú)引起的,而飲酒與品茶一樣,獨(dú)自一人只會(huì)覺得分外凄涼。
端著一杯淡酒,而在這天暗云低,冷風(fēng)正勁的時(shí)節(jié),卻突然聽到孤雁的一聲悲鳴,那種哀怨的聲音直劃破天際,也再次劃破了詞人未愈的傷口,頭白鴛鴦失伴飛。詞人感嘆:唉,雁兒,你叫得這樣凄涼幽怨,難道你也像我一樣,老年失偶了嗎?難道也像我一樣,余生要獨(dú)自一人面對萬里層山,千山暮雪嗎?胡思亂想之下,淚光迷蒙之中,驀然覺得那只孤雁正是以前為自己傳遞情書的那一只。無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。舊日傳情信使仍在,而秋娘與蕭郎已死生相隔,人鬼殊途了,物是人非事事休,欲語淚先流。這一奇思妙想包含著無限無法訴說的哀愁。
這時(shí)看見那些菊花,才發(fā)覺花兒也已憔悴不堪,落紅滿地,再無當(dāng)年那種“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”的雅致了。詞人想:以往丈夫在世時(shí)的日子多么美好,詩詞唱和,整理古籍,可如今呢?只剩下自己一個(gè)人在受這無邊無際的孤獨(dú)的煎熬了。故物依然,人面全非。“舊時(shí)天氣舊時(shí)衣,只有情懷,不得似往時(shí)?!豹?dú)對著孤雁殘菊,更感凄涼。手托香腮,珠淚盈眶。怕黃昏,捱白晝。對著這陰沉的天,一個(gè)人要怎樣才能熬到黃昏的來臨呢?漫長使孤獨(dú)變得更加可怕。獨(dú)自一人,連時(shí)間也覺得開始變慢起來。
好不容易等到了黃昏,卻又下起雨來。點(diǎn)點(diǎn)滴滴,淅淅瀝瀝的,無邊絲雨細(xì)如愁,而下得人心更煩了。再看到屋外那兩棵梧桐,雖然在風(fēng)雨中卻互相扶持,互相依靠,但是兩相對比,自己一個(gè)人要凄涼多了。
急風(fēng)驟雨,孤雁殘菊梧桐,眼前的一切,使詞人的哀怨重重疊疊,直至無以復(fù)加,不知怎樣形容,也難以表達(dá)出來。于是詞人再也不用什么對比,什么渲染,什么賦比興了,直截了當(dāng)?shù)卣f:“這次第,怎一個(gè)愁字了得?”簡單直白,反而更覺神妙,更有韻味,更堪咀嚼。相形之下,連李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”也稍覺失色。一江春水雖然無窮無盡,但畢竟還可形容得出。而詞人的愁緒則非筆墨所能形容,自然稍勝一籌。
前人評此詞,多以開端三句用一連串疊字為其特色。但只注意這一層,不免失之皮相。詞中寫主人公一整天的愁苦心情,卻從“尋尋覓覓”開始,可見她從一起床便百無聊賴,如有所失,于是東張西望,那仿佛飄流在海洋中的人要抓到點(diǎn)什么才能得救似的,希望找到點(diǎn)什么來寄托自己的空虛寂寞。下文“冷冷清清”,是“尋尋覓覓”的結(jié)果,不但無所獲,還反被一種孤寂清冷的氣氛襲來,使自己感到凄慘憂戚。于是緊接著再寫了一句“凄凄慘慘戚戚”。僅此三句,一種由愁慘而凄厲的氛圍已籠罩全篇,使讀者不禁為之屏息凝神。這乃是百感迸發(fā)于中,不得不吐之為快,所謂“欲罷不能”的結(jié)果。
“乍暖還寒時(shí)候”這一句也是此詞的難點(diǎn)之一。而此詞作于秋天,但秋天的氣候應(yīng)該說“乍寒還暖”,只有早春天氣才能用得上“乍暖還寒”。這是寫的一日之晨,而非寫一季之候。秋日清晨,朝陽初出,故言“乍暖”;但曉寒猶重,秋風(fēng)砭骨,故言“還寒”。至于“時(shí)候”二字,有人以為在古漢語中應(yīng)解為“節(jié)候”;但柳永《永遇樂》云:“薰風(fēng)解慍,晝景清和,新霽時(shí)候。”由陰雨而新霽,自屬較短暫的時(shí)間,可見“時(shí)候”一詞在宋時(shí)已與現(xiàn)代漢語無殊了?!白铍y將息”句則與上文“尋尋覓覓”句相呼應(yīng),說明從一清早自己就不知如何是好。
下面的“三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來風(fēng)急”,正與上文“乍暖還寒”相合。古人晨起于卯時(shí)飲酒,又稱“扶頭卯酒”。這里說用酒消愁是不抵事的。至于下文“雁過也”的“雁”,是南來秋雁,而正是往昔在北方見到的,所以說“正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)”了?!短扑卧~選釋》說:“雁未必相識(shí),卻云‘舊時(shí)相識(shí)’者,寄懷鄉(xiāng)之意。趙嘏《寒塘》:‘鄉(xiāng)心正無限,一雁度南樓?!~意近之。”
上片從一個(gè)人尋覓無著,寫到酒難澆愁;風(fēng)送雁聲,反而增加了思鄉(xiāng)的惆悵。于是下片由秋日高空轉(zhuǎn)入自家庭院。園中開滿了菊花,秋意正濃。這里“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地?!般俱矒p”是指自己因憂傷而憔悴瘦損,但也不是指菊花枯萎凋謝。正由于自己無心看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,這才是“如今有誰堪摘”的確解。然而人不摘花,花當(dāng)自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這里既寫出了自己無心摘花的郁悶,又透露了惜花將謝的情懷,筆意比唐人杜秋娘所唱的“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”還要深遠(yuǎn)多了。
從“守著窗兒”以下,寫?yīng)氉鵁o聊,內(nèi)心苦悶之狀,比“尋尋覓覓”三句又進(jìn)一層。“守著”句如依張惠言《詞選》斷句,以“獨(dú)自”連上文。秦觀(一作無名氏)《鷓鴣天》下片:“無一語,對芳樽,安排腸斷到黃昏。甫能炙得燈兒了,雨打梨花深閉門”,與此詞意境相近。但秦詞從人對黃昏有思想準(zhǔn)備方面著筆,李則從反面說,好像天有意不肯黑下來而使人尤為難過?!拔嗤眱删洳粌H脫胎淮海,而且兼用溫庭筠《更漏子》下片“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明”詞意,把兩種內(nèi)容融而為一,筆更直而情更切。最后以“怎一個(gè)愁字了得”句作收,也是蹊徑獨(dú)辟之筆。自庾信以來,或言愁有千斛萬斛,或言愁如江如海(分別見李煜、秦觀詞),總之是極言其多。這里卻化多為少,只說自己思緒紛茫復(fù)雜,僅用一個(gè)“愁”字如何包括得盡。妙在又不說明于一個(gè)“愁”字之外更有什么心情,即戛然而止,仿佛不了了之。表面上有“欲說還休”之勢,實(shí)際上已傾瀉無遺,淋漓盡致了。
這首詞大氣包舉,別無枝蔓,相關(guān)情事逐一說來,卻始終緊扣悲秋之意,深得六朝抒情小賦之神髓,而以接近口語的樸素清新的語言譜入新聲,運(yùn)用凄清的音樂性語言進(jìn)行抒情,又卻體現(xiàn)了倚聲家的不假雕飾的本色,誠屬個(gè)性獨(dú)具的抒情名作。
第五篇:聲聲慢翻譯及賞析
聲聲慢,詞牌名,亦稱《勝勝慢》、《鳳示凰》、《寒松嘆》、《人在樓上》,最早見于北宋晁補(bǔ)之筆下,慢曲相對于令曲,字句長,韻少,節(jié)奏舒緩。雖是單遍,但唱起來格外悠長婉轉(zhuǎn),唐人就有“慢處聲遲情更多”的說法。下面是小編為你帶來的 聲聲慢翻譯及賞析,歡迎閱讀。
李清照『聲聲慢』
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。
乍暖還寒時(shí)候,最難將息。
三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急?
雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。
滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?
守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?
梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
這次第,怎一個(gè)愁字了得!
翻譯:
我到處尋找,尋到的只有冷清,十分凄慘。
乍暖還寒的季節(jié),最難忍受。
兩杯淡酒,怎能壓住心頭的悲傷?
大雁飛過,我正傷心,卻發(fā)現(xiàn)它正是我在故鄉(xiāng)認(rèn)識(shí)的那只
滿地黃花堆積著,十分憔悴,有誰忍心去摘?
我守著窗,獨(dú)自一人,一個(gè)人怎么才能熬到天黑?
細(xì)雨敲打著梧桐,此正是黃昏,一點(diǎn)一滴落著。
這種場景,這種“愁”又怎是一句話能說得清的呢?
賞析:
這首詞寫于李清照生活的后期。一題作“秋情”,賦秋就是賦愁,但這里的愁已不是女詞人閨中生活的淡淡哀愁,詞人經(jīng)歷了國家危亡,故鄉(xiāng)淪陷,丈夫病逝,金石書畫全部散失,自己流落在逃難的隊(duì)伍中,飽經(jīng)離亂,所以這里的愁是深愁,濃愁,無盡的愁。
詞一開頭就用了十四個(gè)疊字?!皩ひ捯挘痹~人好象有所尋求,但又不知道要尋求什么,這時(shí)她已經(jīng)歷了國破、家亡、夫逝的沉重打擊,生活中美好的東西都已不存在了,事實(shí)上在現(xiàn)實(shí)生活中已經(jīng)沒有什么可尋覓,也沒有什么需要尋覓的了,但詞人還是希望找點(diǎn)什么寄托自己空虛寂寞的情懷,支撐自己孤苦無助的人生,但尋覓的結(jié)果只能是“冷冷清清”,周圍的環(huán)境是一片凄清冷落,更讓人感到現(xiàn)實(shí)的孤苦無援?!捌嗥鄳K慘戚戚”,寫詞人內(nèi)心的凄涼、悲苦、慘戚的情緒。這三句都在表現(xiàn)女主人的愁苦無聊,寂寞哀傷,但各有側(cè)重,第一句寫神態(tài),第二句寫環(huán)境,第三句寫心情,第二、三句又是第一句“尋尋覓覓”的結(jié)果,“冷冷清清,先感于外;凄凄慘慘戚戚,后感于心,進(jìn)入愁境”(吳熊和《唐宋詞通論》)。
“乍暖還寒時(shí)候,最難將息?!眲傆X得有點(diǎn)兒暖和卻又變冷了,這是秋天的時(shí)令特征。“將息”,調(diào)養(yǎng)。人在天氣多變化時(shí),是很難適應(yīng)的,更何況是年歲已大,身體衰弱,又遭遇了如此不幸的人,就更是對天氣的變化特別敏感,更覺得難以將養(yǎng)適應(yīng)了。
為了適應(yīng)這多變的秋天時(shí)節(jié),詞人企圖以酒御寒,但“三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急?”酒是“三杯兩盞”,量少,又是“淡酒”,怎么能抵擋黃昏時(shí)的陣陣秋風(fēng)呢?淡酒不敵風(fēng)寒,飲酒也不能排遣憂愁。
“雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)?!毖泔w過去,正令人傷心,原來雁是我過去見過的。這里我們可看到三層意思:
(一)雁飛過去了,雁叫聲聲,凄厲難聞,正令人傷心,原來大雁是老相識(shí)了,觸動(dòng)我內(nèi)心的創(chuàng)傷已不止一次,現(xiàn)在又來觸動(dòng)我,使我傷心難過。
(二)古代有雁足傳書的傳說。雁以往是給我?guī)н^信的,給我安慰,現(xiàn)在丈夫已逝,親戚離散,雁飛過去無信可帶,不能再給我安慰了,使我傷心。
(三)作者的故鄉(xiāng)在北方,而此時(shí)作者淪落南方,秋天北雁南飛,引起了對故鄉(xiāng)的思念,所以使她傷心。雁在北方就相識(shí),現(xiàn)在看到雁不是在故土,而是在異鄉(xiāng),發(fā)出物是人非的感慨,寄托懷鄉(xiāng)之意。
詞下片承接上片?!皾M地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?”“黃花”是指菊花,品種是黃色?!岸逊e”,指花開之盛,可能是小菊花密密麻麻地開放,不是言落英滿地?!般俱矒p”指人因傷心而消瘦。損,煞,是說憔悴得很。有人認(rèn)為是黃花“憔悴損”,不妥,因?yàn)榍懊妗岸逊e”不作零落解,菊花是枯在枝頭。“誰”,指自己?!翱啊保軌?,經(jīng)得起。菊花盛開,本要摘花插在瓶子里,可人已憔悴,如今還有什么心思和興趣去摘花呢?已經(jīng)沒有賞花心情了。
“守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?”一個(gè)人坐在窗邊,象守著什么東西一樣,百無聊賴,希望天早一點(diǎn)黑下來,看不到窗外一切使人傷心的東西,但天偏偏與人作對,越等越覺得時(shí)間漫長,度日如年。
寂寞難耐,好不容易等到黃昏,等來的卻是更令人傷心的東西:“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴?!憋L(fēng)吹梧桐葉,蕭蕭瑟瑟,本已悲涼,又加細(xì)雨滴到梧桐上,更助悲涼。溫庭筠《更漏子》“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明?!崩钋逭帐俏幻翡J善感的詞人,雨打梧桐點(diǎn)點(diǎn)滴滴,好象敲擊著她破碎的心靈,使她悲傷至極。
這種種情形不斷地折磨詞人,情何以堪?所以詞人最后沖口而出:“這次第,怎一個(gè)愁字了得!”“這次第”是說這種種情形或這種種光景。這種種情況加在一起,怎么是一個(gè)“愁”字可以概括得了!“愁”說不清楚,用人間文字和語言概括不了,寫出了無盡的愁緒,傳達(dá)出種種難以言傳的哀痛。
這首詞是在國破家亡、流落異地時(shí)寫的,詞中訴說了詞人孤愁無助、生意蕭條的處境,寄托了極其深沉的家國之思,深深地打上了時(shí)代的烙印。
詞的描寫純用賦體,寫了環(huán)境,寫了身世,寫了心情,并將這三者融為一體。詞中寫客觀環(huán)境的事物有:淡酒、晚風(fēng)、飛雁、黃花、梧桐、細(xì)雨,這些景物都貫穿濃重的感情色彩,滲透著作者的主觀感受,創(chuàng)造了冷落、凄清、寂寞的意境。凄涼的景物一路寫下來越積越多,傷感越來越濃重,最后堆砌的愁苦迸涌而出。
詞中用了九對疊字,疊字用得很自然,如大珠小珠落玉盤,前人稱贊她筆力很健。這些疊字用得自然妥帖,是經(jīng)過作者錘煉而得的,使寂寞、悵惘、痛苦的感情通過這些疊字的渲染得以盡情的表現(xiàn)。
詞的語言通俗平易,雖是尋常語,但富有表現(xiàn)力,表現(xiàn)了深刻的內(nèi)容?!堵暵暵吩~調(diào)可押平聲韻,也可押入聲韻,詞人選用了入聲韻,能夠很好地表達(dá)憂郁的情懷,并多次運(yùn)用雙聲字、舌音和齒音字,更加重了凄切悲苦的情調(diào)。
作者簡介
李清照(1084~約1156年),宋代(兩宋之交)女詞人,號易安居士,濟(jì)南章丘(今屬山東濟(jì)南)人。生于宋神宗元豐七年(1084),約卒于宋高宗紹興二十六年(1156)。她出生于書香門第。早期生活優(yōu)裕。其父李格非藏書甚富,她小時(shí)候就在良好家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后,與丈夫趙明誠共同致力于金石書畫搜集整理,共同從事學(xué)術(shù)研究。志趣相投,生活美滿。金兵入據(jù)中原后,流落南方,趙明誠病死,李清照境遇孤苦。一生經(jīng)歷了表面繁華、危機(jī)四伏北宋末年和**不已、偏安江左南宋初年。
李清照是中國古代罕見的才女,她擅長書、畫,通曉金石,而尤精詩詞。她的詞作獨(dú)步一時(shí),流傳千古,被譽(yù)為“詞家一大宗”。她的詞分前期和后期。前期多寫其悠閑生活,多描寫愛情生活、自然景物,韻調(diào)優(yōu)美。如《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》等。后期多慨嘆身世,懷鄉(xiāng)憶舊,情調(diào)悲傷。如《聲聲慢·尋尋覓覓》。她的人格像她的作品一樣令人崇敬。她既有巾幗之淑賢,更兼須眉之剛毅;既有常人憤世之感慨,又具崇高的愛國情懷。