欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      庖夫文言文及翻譯

      時(shí)間:2019-05-15 13:07:54下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《庖夫文言文及翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《庖夫文言文及翻譯》。

      第一篇:庖夫文言文及翻譯

      引導(dǎo)語(yǔ):很多人學(xué)文言文都是先從其翻譯開(kāi)始的,那么相關(guān)的庖夫的文言文以及翻譯哪里有呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!

      庖夫

      昔有庖夫,甚迂。于市巿雞及肉歸,置廚中。適有友人造訪,遂入室聚談。友人去,見(jiàn)犬貓嚙雞、肉。庖夫亟曰:“爾何不仁?吾何損爾?” 其似不聞,嚙之愈甚。庖夫又曰:“吾素忠厚,向善待汝,今欲欺吾耶?”移時(shí),敗骨殘肉狼藉滿地,犬貓掉尾而去?;蛟唬骸坝卦眨曳?!此乃犬貓也,何得視之以人,當(dāng)責(zé)己乃是?!盵1]

      庖夫文言文翻譯

      從前有一個(gè)廚師,十分愚蠢。他在集市上買(mǎi)了雞和肉并返回家中,把它們放置于廚房中。恰逢當(dāng)時(shí)正有幾位友人前來(lái)拜訪,于是他就進(jìn)屋與朋友相聚交談。當(dāng)朋友離開(kāi)時(shí),廚師看見(jiàn)貓、狗正在偷吃雞和肉。廚師立刻說(shuō):“你們?cè)趺催@樣不仁義?我何時(shí)虧待過(guò)你們?”貓、狗好像沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)的樣子,吃得更兇了。廚師又說(shuō):“我一向?yàn)槿酥液?,待你們一向還好,現(xiàn)在你們想欺負(fù)我嗎?”不多時(shí),滿地都是吃剩的骨頭,一片狼藉,貓、狗擺動(dòng)著尾巴跑了。有人說(shuō):“這個(gè)廚師迂腐啊!這可是貓和狗啊,怎么能像對(duì)待人一樣對(duì)待它們呢?應(yīng)該責(zé)備自己才對(duì)啊?!?/p>

      注釋.庖(páo)夫:廚師。.造訪:前來(lái)拜訪。造:前來(lái),訪:拜訪。

      3.損:虧待。

      4.向:向來(lái),一向。

      5.移時(shí):不多時(shí)。.掉:擺動(dòng)。.亟(jí):急忙,趕快。

      8.迂:迂腐,愚蠢。拘泥于陳舊的、固定的模式、準(zhǔn)則;不知變通,不合時(shí)宜。

      9.愈:更加。

      10.素:向來(lái)。

      11.市【文中的第一個(gè)】:市場(chǎng)。

      12.市【文中的第二個(gè)】:買(mǎi)。

      13.或:有人。

      14.甚:很。

      15.乃【文中的第一個(gè)】:是。

      16.乃【文中的第二個(gè)】:才。

      17.是:對(duì)。

      18.狼藉:縱橫散亂。

      19.以:把。

      20.遂:于是。

      第二篇:文言文翻譯及試題答案

      (一)課內(nèi)文言文閱讀。完成4-7小題(18分)

      佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退?!惫珡闹?。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已?!惫唬骸拔岵荒茉缬米?,今急而求子,是寡人之過(guò)也。然鄭亡,子亦有不利焉?!痹S之。

      夜縋而出,見(jiàn)秦伯曰:“秦晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!鼻夭f(shuō),與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。(節(jié)選自《燭之武退秦師》)

      4.對(duì)下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(4分)

      A.焉用亡鄭以陪鄰 陪:增加

      B.若亡鄭而有益于君 若:你

      C.越國(guó)以鄙遠(yuǎn) 鄙:把……當(dāng)做邊邑

      D.秦伯說(shuō),與鄭人盟 盟:簽訂盟約

      5.下列各句中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是(4分)

      A.今急而求子,是寡人之過(guò)也 臣之壯也,猶不如人

      B.敢以煩執(zhí)事 若舍鄭以為東道主

      C.若不闕秦,將焉取之 且焉置土石

      D.共其乏困 君知其難也

      6.下列文言句式不相同的一項(xiàng)是(4分)

      A.沛公安在?

      B.夫晉,何厭之有?

      C.大王來(lái)何操?

      D.沛公曰:“君安與項(xiàng)伯有故?”

      7.翻譯下列句子(6分)

      ①若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。(3分)

      ②既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之。(3分)

      試題答案:

      4.B 若:如果。

      5.C哪里。A結(jié)構(gòu)助詞/取獨(dú) B拿,介詞/把,介詞 D代詞,代“行李”/指示代詞,這。

      6.D.一般疑問(wèn)句。其余三項(xiàng)均為賓語(yǔ)前置句。

      7(6分)答案:①如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它作為東方道路上(招待過(guò)客)的主人,秦國(guó)使者往來(lái),鄭國(guó)供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒(méi)有什么害處。(“以為、行李、共”三個(gè)詞,必須翻譯出來(lái),錯(cuò)一個(gè)扣1分,扣完三分為止。)(3分)

      ②已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想往西擴(kuò)大邊界,如果不使秦國(guó)土地減少,將從哪里取得它所貪求的土地呢?(采分點(diǎn):東封,西封,闕)(3分)

      (一)課內(nèi)文言文閱讀,完_文言文翻譯及試題答案

      第三篇:黔驢技窮文言文及翻譯

      黔驢技窮是一個(gè)成語(yǔ),比喻有限的一點(diǎn)本領(lǐng)也已經(jīng)用完了,出自唐·柳宗元的《三戒·黔之驢》。

      原文

      黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下?;⒁?jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

      他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,甚恐。然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之?;⒁蛳?,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大,斷其喉,盡其肉,乃去。

      噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

      選自《柳宗元集》卷一九(中華書(shū)局1979年版)

      譯文

      黔地(這里的黔不指貴州)這個(gè)地方本來(lái)沒(méi)有驢,有一個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)來(lái)(一頭驢)進(jìn)入這個(gè)地方。運(yùn)到后卻沒(méi)有什么用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個(gè)龐然大物,把它作為神(來(lái)對(duì)待),躲藏在樹(shù)林里偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來(lái)接近它,不知道它是什么東西。

      有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,認(rèn)為(驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來(lái)來(lái)回回地觀察它,覺(jué)得它并沒(méi)有什么特殊的本領(lǐng)。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前后后地靠近它,但始終不與它搏斗。(老虎)漸漸地靠近驢子,態(tài)度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎于是很高興,盤(pán)算這件事說(shuō):“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”于是跳起來(lái)大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開(kāi)。

      唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當(dāng)初(如果說(shuō))看不出驢的本領(lǐng),老虎即使兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子。如今像這樣的下場(chǎng),可悲??!

      作品注釋

      黔(qián),即唐代黔中道,轄境相當(dāng)于今湖南沅水澧(lǐ)水流域、湖北清江流域、重慶黔江流域和貴州東北一部分。后來(lái)稱(chēng)貴州省為黔。柳宗元(773—819)字子厚,河?xùn)|解(今山西運(yùn)城解州鎮(zhèn))人。唐代文學(xué)家,哲學(xué)家,唐宋八大家之一,古文運(yùn)動(dòng)的主導(dǎo)者,與韓愈并稱(chēng)“韓柳”,世稱(chēng)柳河?xùn)|,柳柳州。

      《黔之驢》選自柳宗元的《三戒》。

      1.好事者:喜歡多事的人。

      2.船載以入:用船載運(yùn)(驢)進(jìn)黔。船,這里指用船的意思。以,連詞,相當(dāng)于“而”,表修飾。

      3.至:到。

      4.則:表轉(zhuǎn)折,卻。

      5.之:代詞,代驢。

      6.龐然大物:(虎覺(jué)得驢是)巨大的動(dòng)物。龐然,巨大的樣子。然,......的樣子。

      7.以為:把……當(dāng)作。

      8.蔽:躲避,躲藏。

      9.窺:偷看。

      10.稍:逐漸地,漸漸地。

      11.近:形容詞作動(dòng)詞,靠近。

      12.慭慭(yìnyìn)然:小心謹(jǐn)慎的樣子。

      13.莫相知:不知道它是什么東西。相:一方對(duì)另一方,偏指另一方。

      14.他日:之后的一天。

      15.大駭:非常害怕。大:很,非常。駭,害怕。

      16.遠(yuǎn)遁:跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。遁:跑,逃跑。

      17.以為:認(rèn)為

      18.且:將要。噬:咬。

      19.甚:很,非常。

      20.恐:害怕。

      21.然:表轉(zhuǎn)折,然而,但是。

      22.視:觀察。

      23.覺(jué)無(wú)異能:(虎)覺(jué)得(驢)沒(méi)有特別的本領(lǐng)。異:特別的,與眾不同的。能:本領(lǐng),能力。

      24.者:語(yǔ)氣詞,文中表示揣度語(yǔ)氣,似的。

      25.益:漸漸地。

      26.習(xí):熟悉。

      27.終:始終。

      28.搏:搏擊,搏斗。

      29.稍:漸漸地。

      30.近:靠近。

      31.益:更加。

      32.狎:態(tài)度親近而不莊重。

      33.蕩倚沖冒:形容虎對(duì)驢輕侮戲弄的樣子。蕩,碰撞。倚,倚靠。沖,沖撞。冒,冒犯。

      34.不勝(shēng)怒:非常憤怒。

      35.蹄:名詞作動(dòng)詞,踢。

      36.因:于是,就。

      37.計(jì)之:盤(pán)算這件事。計(jì),盤(pán)算。

      38.技止此耳:(驢)的本領(lǐng)只不過(guò)這樣罷了。技,本領(lǐng)。止,同“只”,只不過(guò),僅僅。此,這樣。耳,罷了。

      39.因:于是,就。

      40.跳踉(tiàoliáng):跳躍。

      41.(hǎn):吼叫。

      42.盡:(吃)完。

      43.乃:才。

      第四篇:畫(huà)龍點(diǎn)睛文言文及翻譯

      畫(huà)龍點(diǎn)睛原形容梁代畫(huà)家張僧繇作畫(huà)的神妙。后多比喻寫(xiě)文章或講話時(shí),在關(guān)鍵處用幾句話點(diǎn)明實(shí)質(zhì),使內(nèi)容更加生動(dòng)有力。以下是小編整理的關(guān)于畫(huà)龍點(diǎn)睛文言文及翻譯,歡迎閱讀。

      【原文】

      張僧繇于金陵安樂(lè)寺,畫(huà)四龍于壁,不點(diǎn)睛。每曰:“點(diǎn)之即飛去?!比艘詾檎Q,因點(diǎn)其一。須臾,雷電破⑽壁,一龍乘云上天。不點(diǎn)睛者皆在。

      【注釋】張僧繇(yóu):南朝梁吳(今蘇州市)人,中國(guó)古代著名的畫(huà)家。金陵:今江蘇南京市。每:常常,每每。去:離開(kāi)。因:因此,就。以為:認(rèn)為。須臾:一會(huì)兒。誕:虛妄,荒唐。皆:都,全都。破:擊

      【翻譯】

      張僧繇在金陵安樂(lè)寺墻壁上畫(huà)了四條龍,但沒(méi)有畫(huà)眼睛,他常常說(shuō):“點(diǎn)了眼睛龍就飛走了。”人們都認(rèn)為很荒唐,就點(diǎn)了其中一條龍的眼睛。一會(huì)兒,雷電打破墻壁,一條龍乘云飛上了天,沒(méi)有被點(diǎn)上眼睛的龍都在。

      第五篇:哲理文言文及翻譯

      有哲理的話有許許多多,從古至今,從中到外。下面我們來(lái)看一下文言文的這里句子有哪些吧。

      1.天行健,君子以自強(qiáng)不息?!吨芤住?/p>

      (譯:作為君子,應(yīng)該有堅(jiān)強(qiáng)的意志,永不止息的奮斗精神,努力加強(qiáng)自我修養(yǎng),完成并發(fā)展自己的學(xué)業(yè)或事業(yè),能這樣做才體現(xiàn)了天的意志,不辜負(fù)宇宙給予君子的職責(zé)和才能。)

      2.勿以惡小而為之,勿以善小而不為。——《三國(guó)志》

      (譯:對(duì)任何一件事,不要因?yàn)樗呛苄〉摹⒉伙@眼的壞事就去做;相反,對(duì)于一些微小的。卻有益于別人的好事,不要因?yàn)樗饬x不大就不去做它。)

      3.見(jiàn)善如不及,見(jiàn)不善如探湯?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:見(jiàn)到好的人,生怕來(lái)不及向他學(xué)習(xí),見(jiàn)到好的事,生怕遲了就做不了??吹搅藧喝?、壞事,就像是接觸到熱得發(fā)燙的水一樣,要立刻離開(kāi),避得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。)

      4.躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:干活搶重的,有過(guò)失主動(dòng)承擔(dān)主要責(zé)任是“躬自厚”,對(duì)別人多諒解多寬容,是“薄責(zé)于人”,這樣的話,就不會(huì)互相怨恨。)

      5.君子成人之美,不成人之惡。小人反是?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:君子總是從善良的或有利于他人的愿望出發(fā),全心全意促使別人實(shí)現(xiàn)良好的意愿和正當(dāng)?shù)囊?,不?huì)用冷酷的眼光看世界?;蚴俏痔煜虏粊y,不會(huì)在別人有失敗、錯(cuò)誤或痛苦時(shí)推波助瀾。小人卻相反,總是“成人之惡,不成人之美”。)

      6.見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:見(jiàn)到有人在某一方面有超過(guò)自己的長(zhǎng)處和優(yōu)點(diǎn),就虛心請(qǐng)教,認(rèn)真學(xué)習(xí),想辦法趕上他,和他達(dá)到同一水平;見(jiàn)有人存在某種缺點(diǎn)或不足,就要冷靜反省,看自己是不是也有他那樣的缺點(diǎn)或不足。)

      7.己所不欲,勿施于人。——《論語(yǔ)》

      (譯:自己不想要的(痛苦、災(zāi)難、禍?zhǔn)隆筒灰阉鼜?qiáng)加到別人身上去。)

      8.當(dāng)仁,不讓于師。——《論語(yǔ)》

      (譯:遇到應(yīng)該做的好事,不能猶豫不決,即使老師在一旁,也應(yīng)該搶著去做。后發(fā)展為成語(yǔ)“當(dāng)仁不讓”。)

      9.君子欲訥于言而敏于行?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:君子不會(huì)夸夸其談,做起事來(lái)卻敏捷靈巧。)

      10.二人同心,其利斷金;同心之言,其臭如蘭?!吨芤住?/p>

      (譯:同心協(xié)辦的人,他們的力量足以把堅(jiān)硬的金屬弄斷;同心同德的人發(fā)表一致的意見(jiàn),說(shuō)服力強(qiáng),人們就像嗅到芬芳的蘭花香味,容易接受。)

      11.君子藏器于身,待時(shí)而動(dòng)?!吨芤住?/p>

      (譯:君子就算有卓越的才能超群的技藝,也不會(huì)到處?kù)乓①u(mài)弄。而是在必要的時(shí)刻把才能或技藝施展出來(lái)。)

      12.滿招損,謙受益?!渡袝?shū)》

      (譯:自滿于已獲得的成績(jī),將會(huì)招來(lái)?yè)p失和災(zāi)害;謙遜并時(shí)時(shí)感到了自己的不足,就能因此而得益。)

      13、羊有跪乳之恩,鴉有反哺之義?!对鰪V賢文》

      (譯:羊羔有跪下接受母乳的感恩舉動(dòng),小烏鴉有銜食喂母鴉的情義,做子女的更要懂得孝順父母。)

      14、強(qiáng)中自有強(qiáng)中手,莫向人前滿自夸?!毒劳ㄑ浴?/p>

      (譯:盡管你是一個(gè)強(qiáng)者,可是一定還有比你更強(qiáng)的人,所以不要在別人面前驕傲自滿,自己夸耀自己。)

      15、玉不琢,不成器;人不學(xué),不知道?!抖Y記·學(xué)記》

      (譯:玉石不經(jīng)過(guò)雕琢,不能成為有用的玉器;人不經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí),就不懂得事理。)

      16、知不足者好學(xué),恥下問(wèn)者自滿?!皱汀妒⌒匿洝?/p>

      (譯:知道自己的不足并努力學(xué)習(xí)就是聰明的人,不好問(wèn)又驕傲自滿的人是可恥的。)

      17、人不知而不慍,不亦君子乎?——《論語(yǔ)》

      (譯:如果我有了某些成就,別人并不理解,可我決不會(huì)感到氣憤、委屈。這不也是一種君子風(fēng)度的表現(xiàn)嗎?)

      18、書(shū)到用時(shí)方恨少,事非經(jīng)過(guò)不知難。——陳廷焯

      (譯:知識(shí)總是在運(yùn)用時(shí)才讓人感到太不夠了,許多事情如果不親身經(jīng)歷過(guò)就不知道它有多難。)

      19、笨鳥(niǎo)先飛早入林,笨人勤學(xué)早成材。——《省世格言》

      (譯:飛得慢的鳥(niǎo)兒提早起飛就會(huì)比別的鳥(niǎo)兒早飛入樹(shù)林,不夠聰明的人只要勤奮努力,就可以比別人早成材。)

      20、書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟。——《增廣賢文》

      (譯:勤奮是登上知識(shí)高峰的一條捷徑,不怕吃苦才能在知識(shí)的海洋里自由遨游。)

      21、學(xué)如逆水行舟,不進(jìn)則退?!对鰪V賢文》

      (譯:學(xué)習(xí)要不斷進(jìn)取,不斷努力,就像逆水行駛的小船,不努力向前,就只能向后退。)

      22、吾生也有涯而,知也無(wú)涯?!肚f子》

      (譯:我的生命是有限的,而人類(lèi)的知識(shí)是無(wú)限的。)

      23、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼?!睹献印?/p>

      (譯:尊敬、愛(ài)戴別人的長(zhǎng)輩,要像尊敬、愛(ài)戴自己長(zhǎng)輩一樣;愛(ài)護(hù)別人的兒女,也要像愛(ài)護(hù)自己的兒女一樣,24、見(jiàn)侮而不斗,辱也?!豆珜O龍子》

      (譯:當(dāng)正義遭到侮辱、欺凌卻不挺身而出,是一種恥辱的表現(xiàn)。)

      25、千丈之堤,以螻蟻之穴潰;百尺之室,以突隙之煙焚?!俄n非子》

      (譯:千里大堤,因?yàn)橛邢N蟻在打洞,可能會(huì)因此而塌掉決堤;百尺高樓,可能因?yàn)闊焽璧目p隙冒出火星引起火災(zāi)而焚毀。)

      26、言之者無(wú)罪,聞之者足以戒?!对?shī)序》

      (譯:提出批評(píng)意見(jiàn)的人,是沒(méi)有罪過(guò)的。聽(tīng)到別人的批評(píng)意見(jiàn)要仔細(xì)反省自己,有錯(cuò)就改正,無(wú)錯(cuò)就當(dāng)作是別人給自己的勸告。)

      27、良藥苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行?!犊鬃蛹艺Z(yǔ)》

      (譯:好的藥物味苦但對(duì)治病有利;忠言勸誡的話聽(tīng)起來(lái)不順耳卻對(duì)人的行為有利。)

      28、言必信,行必果?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:說(shuō)了的話,一定要守信用;確定了要干的事,就一定要堅(jiān)決果敢地干下去。)

      29、毋意,毋必,毋固,毋我?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:講事實(shí),不憑空猜測(cè);遇事不專(zhuān)斷,不任性,可行則行;行事要靈活,不死板;凡事不以“我”為中心,不自以為是,與周?chē)娜巳翰呷毫?,共同完成任?wù)。)

      30、三人行,必有我?guī)熝?,擇其善者而從之,其不善者而改之。——《論語(yǔ)》

      (譯:三個(gè)人在一起,其中必有某人在某方面是值得我學(xué)習(xí)的,那他就可當(dāng)我的老師。我選取他的優(yōu)點(diǎn)來(lái)學(xué)習(xí),對(duì)他的缺點(diǎn)和不足,我會(huì)引以為戒,有則改之。)

      31、君子求諸己,小人求諸人。——《論語(yǔ)》

      (譯:君子總是責(zé)備自己,從自身找缺點(diǎn),找問(wèn)題。小人常常把目光射向別人,找別人的缺點(diǎn)和不足。)

      32、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:君子心胸開(kāi)朗,思想上坦率潔凈,外貌動(dòng)作也顯得十分舒暢安定。小人心里欲念太多,心理負(fù)擔(dān)很重,就常憂慮、擔(dān)心,外貌、動(dòng)作也顯得忐忑不安,常是坐不定,站不穩(wěn)的樣子。)

      33、不怨天,不尤人?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:遇到挫折與失敗,絕不從客觀上去找借口,絕不把責(zé)任推向別人,后來(lái)發(fā)展為成語(yǔ)“怨天尤人”。)

      34、不遷怒,不貳過(guò)?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:犯了錯(cuò)誤,不要遷怒別人,并且不要再犯第二次。)

      35、小不忍,則亂大謀?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:不該干的事,即使很想去干,但堅(jiān)持不干,叫“忍”。對(duì)小事不忍,沒(méi)忍性,就會(huì)影響大局,壞了大事。)

      36、小人之過(guò)也必文?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:小人對(duì)自己的過(guò)錯(cuò)必定加以掩飾。)

      37、過(guò)而不改,是謂過(guò)矣?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:有了過(guò)錯(cuò)而不改正,這就是真的過(guò)錯(cuò)了。)

      38、君子務(wù)本,本立而道生。——《論語(yǔ)》

      (譯:君子致力于根本,確立了根本,“道”也就自然產(chǎn)生。)

      39、君子恥其言而過(guò)其行?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:君子認(rèn)為說(shuō)得多做得少是可恥的。)

      40、三思而后行?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:每做一件事情必須要經(jīng)過(guò)反復(fù)的考慮后才去做。)

      41、多行不義必自斃?!蹲髠鳌?/p>

      (譯:壞事做得太多,終將自取滅亡。)

      42、學(xué)不可以已?!盾髯印?/p>

      (譯:學(xué)習(xí)是不可以停止的。)

      43、學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦悅乎?——《論語(yǔ)》

      (譯:學(xué)過(guò)的知識(shí),在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候去復(fù)習(xí)它,使自己對(duì)知識(shí)又有了新的認(rèn)識(shí),這不是令人感到快樂(lè)的事嗎?)

      44、學(xué)而不思罔,思而不學(xué)則殆?!墩撜Z(yǔ)》

      (譯:只學(xué)習(xí)卻不思考就不會(huì)感到迷茫,只空想?yún)s不學(xué)習(xí)就會(huì)疲倦而沒(méi)有收獲。)

      45、知之為知之,不知為不知,是知也。——《論語(yǔ)》

      (譯:知道就是知道,不知道應(yīng)當(dāng)說(shuō) 不知道,不弄虛作假,這才是明智的行為。)

      46、業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨?!n愈

      (譯:事業(yè)或?qū)W業(yè)的成功在于奮發(fā)努力,勤勉進(jìn)取。太貪玩,放松要求便會(huì)一事無(wú)成;做人行事,必須謹(jǐn)慎思考,考慮周詳才會(huì)有所成就。任性、馬虎、隨便只會(huì)導(dǎo)致失敗。)

      47、學(xué)如不及,猶恐失之。

      (譯:學(xué)習(xí)知識(shí)時(shí)生怕追不上,追上了又害怕再失去。)

      附:文言文翻譯技巧

      一、鎖定謂語(yǔ),按現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法來(lái)確定其詞性

      文言文與現(xiàn)代漢語(yǔ)相比,除倒裝句外,句子也是按“主+狀+謂+定+賓”的順序排列的,其對(duì)應(yīng)的詞性也與現(xiàn)代漢語(yǔ)一致。即主語(yǔ)、賓語(yǔ)一般是名詞,謂語(yǔ)一般是動(dòng)詞,定語(yǔ)一般是形容詞,狀語(yǔ)一般是副詞。比如“他艱難地挪動(dòng)肥胖的身體”這個(gè)句子中,“他”是主語(yǔ),“挪動(dòng)”是謂語(yǔ)動(dòng)詞,“身體”是賓語(yǔ),“艱難”是修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞“挪動(dòng)”的狀語(yǔ),“肥胖”是修飾賓語(yǔ)“身體”的定語(yǔ)。如此看下來(lái),詞性、語(yǔ)序這些常規(guī)的語(yǔ)法概念是一目了然的。

      在文言文中,謂語(yǔ)動(dòng)詞一般不能省略,如果謂語(yǔ)對(duì)應(yīng)的位置上不是動(dòng)詞,我們得首先確定它的詞性,繼而確立詞性活用類(lèi)別,最后推知它的意思。

      例1:吾唯知吾君可帝中國(guó)爾,茍立異姓,吾當(dāng)死者。(2015年高考全國(guó)課標(biāo)卷I)

      解析:此句中“帝”和“死”二個(gè)字的翻譯很關(guān)鍵。一個(gè)句子中必須要有謂語(yǔ)動(dòng)詞,根據(jù)這個(gè)規(guī)則來(lái)分析上面這個(gè)句子,可以判斷出“帝”和“死”這二個(gè)字在這里屬于詞類(lèi)活用,從詞性上講都是動(dòng)詞。

      示例:我只知道我們的君主可以稱(chēng)帝統(tǒng)治中原這片土地,如果立異姓人做皇帝,我就為此立即死去。

      例2:陛下興軍旅,百姓易咨怨,車(chē)駕游幸,深恐非宜。(2015年高考全國(guó)課標(biāo)卷Ⅱ)

      解析:本句中“興”“咨怨”二個(gè)詞是命題者定下來(lái)的采分點(diǎn),這兩個(gè)詞表面上看都不是動(dòng)詞,但兩詞都處在謂語(yǔ)的位置上,其“動(dòng)詞性”是很容易得出的。

      示例:皇上您發(fā)動(dòng)軍隊(duì),百姓容易生出咨嗟怨怒,皇上車(chē)駕巡游,恐怕很不合適。

      二、鎖定賓語(yǔ),判斷使動(dòng)用法和意動(dòng)用法等詞類(lèi)活用

      使動(dòng)用法、意動(dòng)用法是詞類(lèi)活用中難度較大的知識(shí)點(diǎn)。名詞、形容詞、不及物動(dòng)詞帶上賓語(yǔ)就成為使動(dòng)或意動(dòng)用法了。帶賓語(yǔ)是這類(lèi)詞活用的基本標(biāo)志。

      例3:人有一方之良,一言之善,必重幣不遠(yuǎn)數(shù)百里而師之,以必得而止。(2015年高考重慶卷)

      解析:“師”是名詞,這里帶了賓語(yǔ)“之”(有一方一言的人),是意動(dòng)用法,直譯就是“以他為師”。

      示例:(只要)別人有一個(gè)好的藥方,有一句有價(jià)值的(醫(yī)學(xué))見(jiàn)解,必定攜重金不遠(yuǎn)數(shù)百里去拜他為師,一定要得到才罷休。

      例4:上讀表,曰:“孰謂方氏無(wú)人哉?是可以活其命矣。”乃赦之,不問(wèn)。(2014年高考山東卷)

      解析:此句中的“活”是不及物動(dòng)詞,不可帶賓語(yǔ),但其帶了賓語(yǔ)“其命”,值得研究。再者,“活”在課文《鴻門(mén)宴》中出現(xiàn)過(guò)(項(xiàng)伯殺人,臣活之)。稍加遷移,即可譯出。

      示例:皇帝讀了奏表,說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)方國(guó)珍沒(méi)有人才呢?這就可以讓他活命了?!庇谑巧饷饬朔絿?guó)珍,不再問(wèn)罪。

      三、借助同位置詞義對(duì)舉關(guān)系來(lái)推測(cè)詞義

      文言文中為了強(qiáng)調(diào)表達(dá)的效果,常常在一句話中將意義接近的兩個(gè)詞在相同的語(yǔ)法位置上并列出現(xiàn),形成對(duì)舉關(guān)系。這樣,我們便可利用這種對(duì)舉關(guān)系來(lái)推測(cè)兩個(gè)實(shí)詞中較難的那一個(gè)實(shí)詞的詞義。

      例5:然積一勺以成江河,累微塵以崇峻極,匪志匪勤,理無(wú)由濟(jì)也。(2015年高考四川卷)

      解析:這個(gè)句子很工整。“積”對(duì)“累”,“一勺”對(duì)“微塵”,“江河”對(duì)“峻極”,意思都很接近。這里“微塵”好懂,“江河”也好懂,根據(jù)同位置的對(duì)舉關(guān)系,“一勺”與“峻極”的意思就能推測(cè)出來(lái)了。

      示例:然而積累每一勺水來(lái)形成江河,積累微小的灰塵來(lái)形成崇山峻嶺,沒(méi)有志向,沒(méi)有勤奮,按理說(shuō)沒(méi)有理由成功。

      例6:故鄉(xiāng)邑有好義士,足以補(bǔ)朝廷之治,救宰相有司之失,而有功于生民。(2014年高考天津卷)

      解析:“補(bǔ)朝廷之治”與“救宰相有司之失”兩個(gè)句子的結(jié)構(gòu)相同,意思也應(yīng)該相近?!笆А薄笆д`、過(guò)失”之義。根據(jù)對(duì)舉關(guān)系,就不會(huì)將前一句的“治”這個(gè)詞簡(jiǎn)單理解成“治理”了,而應(yīng)該翻譯成“治理的不足或欠缺”。

      示例:因此地方上有崇尚道義的人,完全可以用來(lái)彌補(bǔ)朝廷治理的不足,補(bǔ)救宰相等大小官吏的過(guò)失,從而對(duì)百姓有功。

      四、抓住倒裝句,使之調(diào)整成漢代漢語(yǔ)語(yǔ)序

      倒裝句式是翻譯題的重中之重,這就要求我們必須熟悉賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置等特殊句式的表現(xiàn)形式。要按漢代漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)將顛倒的語(yǔ)序理順,使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。

      例7:金人雖不吾索,吾當(dāng)與之俱行,求見(jiàn)二酋面責(zé)之,庶或萬(wàn)一可濟(jì)。(2015年高考全國(guó)課標(biāo)卷I)

      解析:這個(gè)句子中有一個(gè)賓語(yǔ)前置句“不吾索”,要翻譯成“不索吾”。

      示例:金人即使不索求我(這個(gè)人),我也應(yīng)當(dāng)與太子一起前往(同行),請(qǐng)求拜見(jiàn)兩位敵軍將領(lǐng)酋長(zhǎng)并當(dāng)面斥責(zé),也許萬(wàn)一可以實(shí)現(xiàn)成功呢。

      例8:縉紳之交于孟祥者,為詩(shī)以歌詠之,征予為之記。(2014年高考湖南卷)

      解析:首句“縉紳之交于孟祥者”與課文《廉頗藺相如列傳》中“求人可使報(bào)秦者”的結(jié)構(gòu)一樣。是什么樣的縉紳呢?是與徐孟祥交往的縉紳。

      示例:與徐孟祥交往的士大夫作詩(shī)來(lái)歌詠它,叫我給它作(一篇)記。

      以上從四個(gè)方面談了高考命題者在文言文翻譯中經(jīng)常設(shè)置的采分點(diǎn),同學(xué)們?cè)谄綍r(shí)的訓(xùn)練中應(yīng)予強(qiáng)化,要不斷增強(qiáng)采分點(diǎn)意識(shí)。另外,還應(yīng)注意翻譯后的句子在整體上要通順、無(wú)語(yǔ)病,注意書(shū)寫(xiě)的大方、清晰。

      練習(xí)

      將下文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

      莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。監(jiān)河侯曰:“諾!我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色曰:“周昨來(lái),有中道而呼者,周顧視,車(chē)轍中有鮒魚(yú)焉。周問(wèn)之曰:‘鮒魚(yú),來(lái)!子何為者邪?’對(duì)曰:‘我,東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾!我且南游吳、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚(yú)忿然作色曰:‘吾失我常與,我無(wú)所處,吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆?!?/p>

      示例

      1莊周家中貧窮,所以去向監(jiān)河侯借糧。(注意點(diǎn):含介賓短語(yǔ)后置)

      2我昨天來(lái),道路中有呼喊的聲音,我回頭一看,是車(chē)轍中有一條鮒魚(yú)在那里。(注意點(diǎn):“焉”字是兼詞,要翻譯好)

      3我失去了平常的環(huán)境,我沒(méi)有生存的地方,我只要能有一斗一升的水就能活下去。(注意點(diǎn):“常與”屬形容詞活用作名詞)

      下載庖夫文言文及翻譯word格式文檔
      下載庖夫文言文及翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        文言文翻譯

        高考文言文翻譯常見(jiàn)失分點(diǎn) 在高考文言閱讀中,文言文翻譯是對(duì)文言知識(shí)點(diǎn)的一個(gè)綜合性考查。由于種種原因,考生總會(huì)出現(xiàn)這樣那樣的失分,本文以高考題為例有針對(duì)性地指出三類(lèi)失分......

        文言文翻譯

        《庖丁解?!纷g文 廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂?shù)牡胤剑瑖W嘩作響,進(jìn)刀時(shí)豁豁地,沒(méi)有不合音律的:合乎(湯時(shí))《桑林》舞樂(lè)的節(jié)拍,又合乎(堯......

        文言文翻譯

        天下皆知美之為美 天下人都知道什么是美,這就有了丑了;都知道什么是善,這就有了惡了。所以有和無(wú)互相轉(zhuǎn)化,難和易互相形成,長(zhǎng)和短互相顯現(xiàn),高和下互相充實(shí),音與聲互相諧和,前和后互......

        文言文翻譯

        鄭板橋《養(yǎng)鳥(niǎo)有道》P80 我從來(lái)不曾不喜歡過(guò)鳥(niǎo),只是養(yǎng)鳥(niǎo)有養(yǎng)鳥(niǎo)的方法罷了。只想養(yǎng)鳥(niǎo),不如多種些樹(shù)木,讓樹(shù)圍繞著房屋多達(dá)幾百棵,枝葉茂盛,紛披拂動(dòng),成為鳥(niǎo)的樂(lè)園。每天早晨,從睡夢(mèng)中......

        文言文翻譯

        文言文翻譯的原則和方法 顧惠蓉 一、兩個(gè)原則 1、“信”“達(dá)”“雅”的原則 所謂“信”就是要求譯文要忠實(shí)于原文,準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減意思;所謂“達(dá)......

        文言文翻譯

        畢垣陷害張方 當(dāng)初,張方從山東來(lái),地位很卑下,長(zhǎng)安的富人郅輔很優(yōu)厚地供養(yǎng)他。等到張方顯貴后,張方讓郅輔擔(dān)任自己的帳下督,關(guān)系相當(dāng)親密。司馬頤的參軍畢垣,是河間的豪族,曾被張方......

        文言文翻譯

        舒洪凡 八年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文文言文 22.三峽 酈道元 原文 自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)......

        文言文翻譯

        鄭伯克段于鄢 初⒈,鄭武公娶于申⒉ ,日武姜⒊。生莊公及共叔段⒋。莊公寤生⒌,驚姜氏,故名曰?寤生?,遂惡之⒍。愛(ài)共叔段,欲立之,亟 請(qǐng)于武公⒎,公弗許。及莊公即位,為之請(qǐng)制⒏。公......