欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      十步殺一人千里不留行的意思及全詩翻譯賞析大全

      時(shí)間:2019-05-15 13:09:02下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《十步殺一人千里不留行的意思及全詩翻譯賞析大全》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《十步殺一人千里不留行的意思及全詩翻譯賞析大全》。

      第一篇:十步殺一人千里不留行的意思及全詩翻譯賞析大全

      “十步殺一人,千里不留行?!钡脑娨猓?/p>

      他們的武藝蓋世,十步可斬殺一人,干里之行,無人可擋。原自《莊子·說劍》:“臣之劍十步一人,千里不留行?!边@里是說俠客劍術(shù)高強(qiáng),而且勇敢。

      出自李白《俠客行-趙客縵胡纓》

      趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。

      銀鞍照白馬,颯沓如流星。

      十步殺一人,千里不留行。

      事了拂衣去,深藏身與名。

      閑過信陵飲,脫劍膝前橫。

      將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。

      三杯吐然諾,五岳倒為輕。

      眼花耳熱后,意氣素霓生。

      救趙揮金槌,邯鄲先震驚。

      千秋二壯士,烜赫大梁城。

      縱死俠骨香,不慚世上英。

      誰能書閣下,白首太玄經(jīng)。

      注釋

      ⑴行,這里不是行走的行,而是歌行體的行,俠客行,等于說“俠客的歌”。

      ⑵趙客,燕趙之地的俠客。自古燕趙多慷慨悲歌之士。《莊子·說劍》:“昔趙文王好劍,劍士夾門而客三千余人?!笨z,沒有花紋。胡纓,古時(shí)將北方少數(shù)民族通稱為胡;纓,系冠帽的帶子。縵胡纓,即少數(shù)民族做工粗糙的沒有花紋的帶子。這句寫俠客的冠帶。

      ⑶吳鉤,寶刀名。霜雪明,謂寶刀的鋒刃像霜雪一樣明亮。

      ⑷颯沓,群飛的樣子,形容馬跑得快。

      ⑸“十步”兩句原自《莊子·說劍》:“臣之劍十步一人,千里不留行。”這里是說俠客劍術(shù)高強(qiáng),而且勇敢。

      ⑹信陵,信陵君,戰(zhàn)國四公子之一,為人禮賢下士,門下食客三千余人。

      ⑺朱亥、侯嬴,都是信陵君的門客。朱本是一屠夫,侯原是魏國都城大梁東門的門官,兩人都受到信陵君的禮遇,都為信陵君所用。炙,烤肉。啖,吃。啖朱亥,讓朱亥來吃。

      ⑻“三杯”兩句說幾杯酒下肚(古詩文中,三、九常是虛指)就作出了承諾,并且把承諾看得比五岳還重。

      ⑼素霓,白虹。古人認(rèn)為,凡要出現(xiàn)不尋常的大事,就會(huì)有不尋常的天象出現(xiàn),如“白虹貫日”。這句意思是,俠客重然諾、輕死生的精神感動(dòng)了上天。也可以理解為,俠客這一承諾,天下就要發(fā)生大事了。這樣與下文扣得更緊。

      ⑽救趙兩句是說的朱亥錘擊晉鄙的故事。信陵君是魏國大臣,魏、趙結(jié)成聯(lián)盟共同對(duì)付秦國,這就是合縱以抗秦。信陵君是積極主張合縱的。邯鄲,趙國國都。秦軍圍邯鄲,趙向魏求救。魏王派晉鄙率軍救趙,后因秦王恐嚇,又令晉鄙按兵不動(dòng)。這樣,魏趙聯(lián)盟勢(shì)必瓦解。信陵君準(zhǔn)備親率家丁與秦軍一拚,去向侯嬴辭行(實(shí)際是試探侯嬴),侯不語。信陵君行至半路又回來見侯嬴。侯笑著說:“我知道你會(huì)回來的?!庇谑菫樾帕昃O(shè)計(jì),串通魏王寵姬,盜得虎符,去到晉鄙軍中,假托魏王令代晉鄙領(lǐng)軍。晉鄙生疑,朱亥掏出40斤重的鐵椎,擊斃晉鄙。信陵君遂率魏軍進(jìn)擊秦軍,解了邯鄲的圍。

      ⑾太玄經(jīng),揚(yáng)雄曾在皇帝藏書的天祿閣任校刊工作?!短?jīng)》是揚(yáng)雄寫的一部哲學(xué)著作。

      參考答案

      燕趙的俠士,頭上系著俠士的武纓,腰佩吳越閃亮的彎刀,騎著銀玻白馬,像流星一樣在大街上弛騁。他們的武藝蓋世,十步可斬殺一人,干里之行,無人可擋。他們?yōu)槿苏塘x行俠,事成之后,連個(gè)姓名也不肯留下。想當(dāng)年,侯嬴、朱亥與信陵君結(jié)交,與之脫劍橫膝,交相歡飲。三杯熱酒下肚,便慷概許諾,愿為知己兩助擂刀。一諾重于泰山;眼花且熱之后,胸中之意氣,可貫長虹。朱亥為信陵君救趙,揮起了金椎。此一壯舉,使趙都邯鄲上下,都先為之震驚。二壯士的豪舉,干秋之后仍然在大梁城傳為美談。他們縱死而俠骨猶香,不魄為是蓋世之英豪。要做人就要像他們這樣的俠士一樣,傳名百代,為人稱頌。誰能愿像揚(yáng)雄那樣,白首著書,老死窗下呢?

      賞析

      《俠客行》唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首描寫和歌頌俠客的古體五言詩。此詩前四句從俠客的裝束、兵刃、坐騎描寫俠客的外貌;第二個(gè)四句寫俠客高超的武術(shù)和淡泊名利的行藏;第三個(gè)四句引入信陵君和侯嬴、朱亥的故事來進(jìn)一步歌頌俠客,同時(shí)也委婉地表達(dá)了自己的抱負(fù),俠客得以結(jié)識(shí)明主,明主借助俠客的勇武謀略去成就一番事業(yè),俠客也就功成名就了;最后四句表示,即使俠客的行動(dòng)沒有達(dá)到目的,但俠客的骨氣依然流芳后世,并不遜色于那些功成名就的英雄,寫史的人應(yīng)該為他們也寫上一筆。全詩抒發(fā)了他對(duì)俠客的傾慕,對(duì)拯危濟(jì)難、用世立功生活的向往。

      李白這一首《俠客行》古風(fēng),抒發(fā)了他對(duì)俠客的傾慕,對(duì)拯危濟(jì)難、用世立功生活的向往。

      有人認(rèn)為這首《俠客行》僅僅是寫朱亥、侯嬴,是不對(duì)的。前八句寫的俠客的形象就與朱、侯兩人不符。朱并不會(huì)劍術(shù),而是力氣大、勇敢。侯主要是智謀取勝。一句“閑過信陵飲”不過是將俠客與信陵君這樣的“明君”聯(lián)系起來罷了,因朱、侯都不是以這種方式結(jié)識(shí)信陵君的。李白正是想結(jié)識(shí)像信陵君這樣的明主以成就自己“申管晏之談,謀帝王之術(shù),奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,??h靖一”的政治抱負(fù)。

      前人有曰:借他人故事,澆自己塊壘。李白這首詩亦當(dāng)如是?!秱b客行》是詩人李白以夸張的筆墨,從游俠的服飾開始:“趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬,颯沓如流星。”僅二十個(gè)字,仿佛全是寫物而不寫人。但當(dāng)時(shí)游俠兒的氣勢(shì)、風(fēng)貌,就栩栩如生的展現(xiàn)在目前了。因?yàn)樵娙瞬⒉皇菫槲锒鋸埖膶懳?,而是處處著眼于人的精神氣?shì)而寫物?!翱z胡”的“纓’,“霜雪明”的”吳鉤”,“颯沓如流星”的“白馬”這些當(dāng)時(shí)流行的任俠服飾,不僅具有典型性,而且流露出主人豪縱、慷慨之氣,把物都寫活了。

      詩人進(jìn)而寫游俠的行為:“十步殺一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身與名。”也僅是二十字,就高度概括了排憂解難、不圖名利、尚義氣、重承諾等等的高尚人格。詩人是以“縱死俠骨香,不慚世上英”的思想,加以歌贊的。事實(shí)上,詩人之所以少好任俠,乃是以此為理想人格而向往的,故能把一般的任俠社會(huì)意識(shí),寫得如此深刻而生動(dòng)。

      最后,詩人以戰(zhàn)國時(shí)“竊符救趙奪晉鄙軍”中的侯嬴、朱亥”二壯士”例,闡明“縱死俠骨香,不慚世上英”之旨?!伴e過信陵飲,脫劍膝前橫。將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。三杯吐然諾,五岳倒為輕。眼花耳熱后,意氣紫霓生。救趙揮金槌,邯鄲先震驚。千秋二壯士,恒赫大梁城??v死俠骨香,不慚世上英”這“三杯吐然諾,五岳為之輕。眼花耳熱后,意氣紫霓生。”重然諾,尚意氣的任俠,真是“慷慨成素霓,嘯咤起清風(fēng)?!保◤埲A《壯士篇》)的。震撼了大梁城:“千秋二壯士”,是當(dāng)之而不愧?!安粦M世上英”!詩人對(duì)“二壯士”嘆服不已,情見于詞了。

      然而,詩人不僅在熱烈的頌唱“二壯士”,同時(shí)也對(duì)校書天祿閣草《太玄經(jīng)》的揚(yáng)雄輩,無情地加以蔑視:“誰能書閣下,白首《太玄經(jīng)》”是為壯夫所不為!

      《俠客行》詩雖在歌頌任俠,但由于詩人就是尚任俠的,所以把詩人少年的豪情壯志表現(xiàn)無遺。

      第二篇:寒食全詩及意思翻譯賞析

      春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。

      [譯文] 寒食節(jié)這一天,長安城里到處花在飛舞,皇宮的御苑里春風(fēng)也吹拂著柳絮。

      寒食

      [唐]韓翃

      春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。

      日暮漢官傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

      [譯文]

      暮春時(shí)候長安處處飄絮又飛花,寒食節(jié)日風(fēng)吹皇家花園柳枝斜.夜色降臨宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里.譯文1:

      暮春時(shí)節(jié),長安城里漫天飛舞著楊花,寒食節(jié)東風(fēng)吹斜了官中的柳樹(裊裊東風(fēng)中柳絮飛舞)。黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,輕煙先升起在皇帝貴戚家。

      譯文2:

      暮春時(shí)候長安處處飄絮又飛花,寒食節(jié)日風(fēng)吹皇家花園柳枝斜。夜色降臨宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。

      譯文3:

      春天京城到處飛舞著揚(yáng)花,寒食節(jié)東風(fēng)吹得柳枝輕斜。傍晚宮中傳遞出點(diǎn)燃的蠟燭,淡淡的煙氣散入了顯貴人家。

      [賞析]

      寒食是我國古代一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,一般在冬至后一百零五天,清明前兩天。古人很重視這個(gè)節(jié)日,按風(fēng)俗家家禁火,只吃現(xiàn)成食物,故名寒食。由于節(jié)當(dāng)暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成為游玩的好日子,宋人就說過:“人間佳節(jié)唯寒食?!保ㄉ塾海┨拼贫龋角迕鬟@天,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣,以示皇恩。唐代詩人竇叔向有《寒食日恩賜火》詩紀(jì)其實(shí):“恩光及小臣,華燭忽驚春。電影隨中使,星輝拂路人。幸因榆柳暖,一照草茅貧?!闭膳c韓翃這一首詩參照。此詩只注重寒食景象的描繪,并無一字涉及評(píng)議。第一句就展示出寒食節(jié)長安的迷人風(fēng)光。把春日的長安稱為“春城”,不但造語新穎,富于美感;而且兩字有陰平陽平的音調(diào)變化,諧和悅耳。處處“飛花”,不但寫出春天的萬紫千紅、五彩繽紛,而且確切地表現(xiàn)出寒食的暮春景象。暮春時(shí)節(jié),裊裊東風(fēng)中柳絮飛舞,落紅無數(shù)。不說“處處”而說“無處不”,以雙重否定構(gòu)成肯定,形成強(qiáng)調(diào)的語氣,表達(dá)效果更強(qiáng)烈?!按撼菬o處不飛花”寫的是整個(gè)長安,下一句則專寫皇城風(fēng)光。既然整個(gè)長安充滿春意,熱鬧繁華,皇宮的情景也就可以想見了。與第一句一樣,這里并未直接寫到游春盛況,而剪取無限風(fēng)光中風(fēng)拂“御柳”一個(gè)鏡頭。當(dāng)時(shí)的風(fēng)俗,寒食日折柳插門,所以特別寫到柳。同時(shí)也關(guān)照下文“以榆柳之火賜近臣”的意思。

      如果說一二句是對(duì)長安寒食風(fēng)光一般性的描寫,那么,三四句就是這一般景象中的特殊情景了。兩聯(lián)情景有一個(gè)時(shí)間推移,一二寫白晝,三四寫夜晚,“日暮”則是轉(zhuǎn)折。寒食節(jié)普天之下一律禁火,唯有得到皇帝許可,“特敕街中許燃燭”(元稹《連昌宮詞》),才是例外。除了皇宮,貴近寵臣也可以得到這份恩典?!叭漳骸眱删湔菍戇@種情事,仍然是形象的畫面。寫賜火用一“傳”字,不但狀出動(dòng)態(tài),而且意味著挨個(gè)賜予,可見封建等級(jí)次第之森嚴(yán)?!拜p煙散入”四字,生動(dòng)描繪出一幅中官走馬傳燭圖,雖然既未寫馬也未寫人,但那裊裊飄散的輕煙,告訴著這一切消息,使人嗅到了那燭煙的氣味,聽到了那得得的馬蹄,恍如身歷其境。同時(shí),自然而然會(huì)給人產(chǎn)生一種聯(lián)想,體會(huì)到更多的言外之意。首先,風(fēng)光無處不同,家家禁火而漢宮傳燭獨(dú)異,這本身已包含著特權(quán)的意味。進(jìn)而,優(yōu)先享受到這種特權(quán)的,則是“五侯”之家。它使人聯(lián)想到中唐以后宦官專權(quán)的政治弊端。中唐以來,宦官專擅朝政,政治日趨腐敗,有如漢末之世。詩中以“漢”代唐,顯然暗寓諷諭之情。無怪乎吳喬說:“唐之亡國,由于宦官握兵,實(shí)代宗授之以柄。此詩在德宗建中初,只‘五侯’二字見意,唐詩之通于春秋也。”(《圍爐詩話》)據(jù)孟棨《本事詩》,唐德宗曾十分賞識(shí)韓翃此詩,為此特賜多年失意的詩人以“駕部郎中知制誥”的顯職。由于當(dāng)時(shí)江淮刺史也叫韓翃,德宗特御筆親書此詩,并批道:“與此韓翃”,成為一時(shí)流傳的佳話。優(yōu)秀的文學(xué)作品往往“形象大于思想”(高爾基),此詩雖然止于描繪,作者本意也未必在于譏刺,但他抓住的形象本身很典型,因而使讀者意會(huì)到比作品更多的東西。由于作者未曾刻意求深,只是沉浸在打動(dòng)了自己的形象與情感之中,發(fā)而為詩,反而使詩更含蓄,更富于情韻,比許多刻意諷刺之作更高一籌。

      第三篇:泊船瓜洲意思及全詩翻譯賞析

      京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

      譯文:從京口到瓜州僅一江之隔,到鐘山也只隔著數(shù)座山。

      出自宋代詩人王安石的《泊船瓜洲》

      京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

      春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?

      [譯詩]

      京口與瓜洲隔水相望,離南京也只有幾層山。

      春風(fēng)又吹綠了大江南岸,明月啊,何時(shí)照我回還?

      二:

      京口和瓜州不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時(shí)候才能夠照著我回家呢?

      注釋

      1.泊船:船??堪?。

      2.瓜洲:在長江北岸,揚(yáng)州南面。

      3.京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市。

      4.鐘山:今南京市紫金山。

      5.數(shù)重:幾座。

      6.綠:本是形容詞,這里用作動(dòng)詞,有“吹綠了”的意思。

      7.何時(shí):什么時(shí)候。

      8.還:回歸,回到故土

      9.一水:指長江

      10.間:間隔

      11.隔:只隔著

      賞析:

      詩以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。由此詩人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠(yuǎn)了。次句“鐘山只隔數(shù)重山”暗示詩人歸心似箭的心情。

      第三句為千古名句,再次寫景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)是春天,描繪了長江南岸的景色?!熬G”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。傳說王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因?yàn)槠渌淖种槐磉_(dá)春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩人思念家園的心情。

      表達(dá)了詩人的思鄉(xiāng)。

      評(píng)析

      這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。本詩從字面上看,是流露著對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺(tái)、推行新政的強(qiáng)烈欲望。

      這首七絕即景生情,通過對(duì)春天景物的描繪,表現(xiàn)了詩人此番出來做官的無奈和欲急切回歸江寧的愿望。頭兩句記敘北上的行程。詩人前往京城,卻偏偏回首江寧,表現(xiàn)不愿赴任的復(fù)雜心理。

      詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風(fēng)吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是青苗法等變法措施產(chǎn)生的實(shí)效嗎?但是官場(chǎng)是險(xiǎn)象環(huán)生的,詩人望著這照著瓜洲渡口,也照著鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時(shí)照我還”的慨嘆,詩人是想早點(diǎn)離開是是非非的官場(chǎng),體現(xiàn)作者希望重返那沒有利益紛爭的家鄉(xiāng),很有余韻。這首詩不僅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新。最令人津津樂道的還是修辭上的錘煉。

      其中“綠”字可以體會(huì)到詩人用詞的修飾,把吹改為綠,為的是生動(dòng)。

      第四篇:《閑居初夏午睡起》全詩意思翻譯賞析

      閑居初夏午睡起①

      楊萬里

      梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

      日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

      【注】首句又作“梅子流酸濺齒牙”

      【注釋】(1)梅子:一種味道極酸的果實(shí),指楊梅。

      (2)芭蕉分綠與窗紗:芭蕉的綠色映照在紗窗上。

      (3)思:意,情緒。

      (4)柳花:柳絮。

      [意思]

      梅子味道很酸,吃過之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡后起來,情緒無聊,閑著無事觀看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

      閑居初夏午睡起 ②

      松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。

      戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。

      【賞析】

      第一首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人情懷也同有景物一樣清新閑適,童趣橫生。兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風(fēng)中與孩童們捉迷藏。不時(shí)有笑聲漾起,詩人該是從睡夢(mèng)中被它叫醒的吧?如此光景,長睡不起也未免可惜了。

      第二首詩寫作者閑適、慵倦情緒。他想看書,可是剛剛翻開又興致索然,百無聊賴中掬起泉水去澆芭蕉。那淅瀝水聲驚動(dòng)了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來。這兒以詩人的閑散無聊與兒童的天真爛漫相比較,一個(gè)“戲”字,一個(gè)“誤”字起到相互映襯的作用,而情景宛然,含有無窮樂趣。“閑”字,寫出了詩人的恬靜閑適,抒發(fā)了詩人對(duì)鄉(xiāng)村生活的喜愛之情。詩人善于捕捉生活中瞬間的形象和自己偶然觸發(fā)的興會(huì),在這兩句中也得到生動(dòng)的顯示。初夏時(shí)節(jié),閑居無事,此時(shí)奔競(jìng)之心盡消,與自然貼近,與兒童貼近,情緒得到交流,有一種說不出的滿足。這兩首詩反映的就是這樣一種微妙的情境,第一首寫午睡初起,沒精打采,當(dāng)看到追捉柳絮的兒童時(shí),童心復(fù)萌,便不期然地沉浸其中了。第二首寫他從書齋來到庭院里,百無聊賴,便捧起水來灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨。全詩充滿生活情趣,煉字也精,像“軟齒牙”的“軟”字,“分綠”的“分”字,意蘊(yùn)深厚而不粘滯。

      第五篇:《江漢》全詩翻譯賞析

      “落日心猶壯,秋風(fēng)病欲蘇?!边@兩句是說,我雖已到暮年,行將“日落西山”,但一展抱負(fù)的雄心壯志依然存在;面對(duì)颯颯秋風(fēng),不僅沒有悲秋之感,反而覺得好像增添了力量,如病將痊愈一樣?!奥淙铡笔潜扔?,詠懷而非寫景,喻暮年?!扒镲L(fēng)”句是寫實(shí)。詩句意境闊大而深沉,形象地表達(dá)出詩人積極用世、雖身處逆境而壯心不己的精神。

      出自杜甫《江漢》

      江漢思?xì)w客,乾坤一腐儒。

      片云天共遠(yuǎn),永夜月同孤。

      落日心猶壯,秋風(fēng)病欲蘇。

      古來存老馬,不必取長途。

      落日:比喻自己已是垂暮之年。

      病欲蘇:病都要好了。蘇:康復(fù)。

      參考譯文

      我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個(gè)迂腐的老儒。看著遠(yuǎn)浮天邊的片云和孤懸暗夜的明月,我仿佛與云共遠(yuǎn)、與月同孤。我雖已年老體衰,時(shí)日無多,但一展抱負(fù)的雄心壯志依然存在;面對(duì)颯颯秋風(fēng),我覺得病情漸有好轉(zhuǎn)。自古以來養(yǎng)老馬是因?yàn)槠渲强捎?,而不是為了取其體力,因此,我雖年老多病,但還是能有所作為的。

      賞析

      這首詩是杜甫五十七歲時(shí)所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州,輾轉(zhuǎn)于湖北江陵、公安等地。此時(shí)的杜甫歷經(jīng)磨難,北歸已經(jīng)無望,且生活日益困窘。長期漂泊無定的狀況讓杜甫感慨萬千,于是他寫下此詩。

      該詩描寫了詩人漂泊在江漢一帶的所見所感,以及自己并未因處境困頓和年老多病而悲觀消沉,集中地表現(xiàn)了“烈士暮年,壯心不已”的精神。全詩雖委婉含蓄地表意,但十分感人。

      首聯(lián)用自嘲的方式寫出詩人滯留江漢的困境。此詩以首句頭兩字“江漢”為題,正是漂泊流徒的標(biāo)志?!八?xì)w客”是說詩人想回鄉(xiāng)而不能回,只得四處漂泊,浪跡天涯。詩人思?xì)w而不能歸,成為天涯淪落人,其中包含著詩人的無限辛酸?!扒ぁ本浒白员啥孀载?fù)”這樣兩層意思,妙在“一腐儒”上冠以“乾坤”二字。

      頷聯(lián)二句緊扣首句,對(duì)仗十分工整。通過對(duì)眼前自然景物的描寫,詩人把他“思?xì)w”之情表現(xiàn)得很深沉。他由遠(yuǎn)浮天邊的片云,孤懸明月的永夜,聯(lián)想到了自己客中情事,仿佛自己就與云、月共遠(yuǎn)同孤一樣。這樣就把自己的感情和身外的景物融為一片。字面上寫的是詩人所看到的片云孤月,實(shí)際上是用它們暗喻詩人自己。詩人把內(nèi)在的感情融入外在的景物當(dāng)中,感慨自己雖然四處飄零,但對(duì)國家的忠心卻依然像孤月般皎潔。昔人認(rèn)為這兩句“情景相融,不能區(qū)別”。

      頸聯(lián)直承次句,生動(dòng)形象地表現(xiàn)出詩人積極用世的精神,運(yùn)用借喻手法寫出了詩人雖然身處逆境但依然壯心不已的精神狀態(tài)。就律詩格式說,此聯(lián)用的是借對(duì)法?!奥淙铡迸c“秋風(fēng)”相對(duì)。前者是虛寫,比喻“暮年”,上聯(lián)明明寫了永夜、孤月,本聯(lián)的落日,就決不是寫實(shí)景,而是用作比喻。黃生指出:“落日乃借喻暮齒”,是詠懷而非寫景。否則一首律詩中,既見孤月,又見落日,是自相矛盾的。而后者是實(shí)寫。身處江漢,面對(duì)瑟瑟秋風(fēng),詩人不僅沒有了往日的感傷情懷,反倒產(chǎn)生了“病欲蘇”的感覺。這種變化是詩人壯心不已的心態(tài)和積極用世的精神的反映。這恰好說明,次句的“腐儒”,并非純是詩人對(duì)自己的鄙薄。這與李白“我覺秋興逸,誰云秋興悲”的思想境界,頗為相似,表現(xiàn)出詩人身處逆境而壯心不已的精神狀態(tài)。

      尾聯(lián)借用了老馬識(shí)途的典故,再一次表現(xiàn)了詩人老當(dāng)益壯的情懷?!袄像R”是詩人自比,“長途”代指驅(qū)馳之力。詩人指出,古人存養(yǎng)老馬,不是取它的力,而是用他的智。詩人雖是一個(gè)“腐儒”,但心猶壯,病欲蘇,同老馬一樣,意在表明自己雖然年老多病,但他還有智慧可以用,仍能有所作為。另外,詩句中也自然流露了言外之意:“莫非我真是一個(gè)毫無可取的腐儒,連一匹老馬都不如么?”表達(dá)了怨憤之情。

      全詩使用委婉含蓄的手法,充分表現(xiàn)了詩人老而彌堅(jiān)、壯心不已的心理狀態(tài)。詩人雖已五十六歲,北歸無望,生計(jì)日蹙。盡管如此,卻孤忠仍存,壯心猶在。此詩集中地表現(xiàn)了到老不衰、頑強(qiáng)不息的精神,十分感人。

      下載十步殺一人千里不留行的意思及全詩翻譯賞析大全word格式文檔
      下載十步殺一人千里不留行的意思及全詩翻譯賞析大全.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        佳人全詩翻譯賞析

        “在山泉水清,出山泉水濁。”這兩句是說,泉水在山上是清的,流出山以后就漸漸變得混濁了。原詩的意思是佳人自訴:他剛跟我結(jié)婚的時(shí)候,也曾是溫存恩愛的,日子久了,沾染多了,心就變了,好......

        《日日》全詩翻譯賞析

        “幾時(shí)心緒渾無事,得及游絲百尺長” 的詩意:什么時(shí)候心緒能全然沒有什么事,能得到如春天的百尺游絲一樣的春思呢?將抽象的思緒,用游絲的比喻,達(dá)到自然渾成,情境妙合,手法新奇。出自......

        鸚鵡全詩翻譯賞析

        鸚鵡羅隱莫恨雕籠翠羽殘, 江南地暖隴西寒。勸君不用分明語, 語得分明出轉(zhuǎn)難。注釋①雕籠:雕花的鳥籠。②翠羽殘:籠中鸚鵡被剪去了翅膀。③隴西:隴山(六盤山南段別稱)以西,古傳說為鸚......

        村居苦寒全詩翻譯及賞析

        原文白居易《村居苦寒》八年十二月,五日雪紛紛。竹柏皆凍死,況彼無衣民?;赜^村閭間,十室八九貧。北風(fēng)利如劍,布絮不蔽身。唯燒蒿棘火,愁坐夜待晨。乃知大寒歲,農(nóng)者尤苦辛。顧我當(dāng)......

        宿新市徐公店全詩意思翻譯賞析

        宿新市徐公店 宋朝 楊萬里籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。作者簡介楊萬里(1127年-1206年),字廷秀,號(hào)誠齋。江西吉州人(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘......

        羅隱《鸚鵡》的意思及全詩賞析

        “勸君不用分明語,語得分明出轉(zhuǎn)難?!边@兩句是勸鸚鵡,言多必失,足以招禍,謹(jǐn)言慎行,以免禍災(zāi)——你還是說話不要過于明白吧,明白的話是礙難出口的。用向鸚鵡說話的形式,吐露自己的心......

        《絕句》全詩翻譯及賞析(精選5篇)

        原文絕句杜甫兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。詩文解釋1、成對(duì)的黃鸝在新綠的柳枝上鳴叫,一行白鷺在青天上自由飛翔。憑窗望去,西山千秋雪景好......

        《西施詠》全詩翻譯賞析

        “艷色天下重,西施寧久微?!钡脑娨猓好利惾菝蔡煜氯苏渲?,西施女哪能長久低微?這兩句是說,像西施這樣傾城傾國的絕色美女,那會(huì)長久做微賤之人。詩句寫西施微賤時(shí)之況,隱喻一個(gè)有才能......