第一篇:宋玉對楚王問文言文翻譯
用現(xiàn)今的話說,宋玉的群帶關(guān)系大概是糟透了。不僅是同僚中傷他,非議他,沒少給他打小報(bào)告,就連“士民眾庶”都不大說他的好話了,致使楚襄王親自過問,可見其嚴(yán)重性。下面是小編為您整理的關(guān)于宋玉對楚王問文言文翻譯的相關(guān)資料,歡迎閱讀!
宋玉對楚王問
先秦:宋玉
楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也!”
宋玉對曰:“唯,然,有之!愿大王寬其罪,使得畢其辭??陀懈栌谯姓?,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數(shù)千人。其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數(shù)百人。其為《陽春》、《白雪》,國中有屬而和者,不過數(shù)十人。引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡。
故鳥有鳳而魚有鯤。鳳皇上擊九千里,絕云霓,負(fù)蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳冥之上。夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉?鯤魚朝發(fā)昆侖之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟諸。夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉?故非獨(dú)鳥有鳳而魚有鯤,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然獨(dú)處,世俗之民,又安知臣之所為哉?”
譯文
楚襄王向宋玉問道:“先生難道有什么不好的行為嗎?為什么廣大士民都說您不好呢?”
宋玉回答說:“是的,不錯,有這么回事。但希望您能寬恕我的過失,讓我把話說完?!?/p>
“有一位在郢都唱歌的客人,開始他唱《下里》、《巴人》,都城里聚集起來跟著唱的有數(shù)千人,接著他唱《陽阿》、《薤露》,都城里聚集起來跟著唱的有數(shù)百人,后來他唱《陽春》,《白雪》,都城里聚集起來跟著唱的不過幾十人,最后他時而用商音高歌,時而以羽聲細(xì)吟,其間雜以宛轉(zhuǎn)流利的徵音,這時都城里聚攏來跟著唱的不過數(shù)人而已。這說明他唱的歌越是高深,能跟著和唱的就越少?!?/p>
“故此,鳥中有鳳凰而魚中有大鯤。鳳凰拍擊空氣,直上九千里的高空,貫穿云霞,背負(fù)青天,在高渺的天空展翅翱翔;而那跳躍于籬笆之間的鷃雀,哪能和風(fēng)凰同樣衡量天地的高大呢?鯤魚早上從昆侖大山出發(fā),在碣石曬背曝鰭,晚上在孟諸大澤投宿;那處于小小池塘之中的魚兒,怎能與大鯤一樣測知江海的浩瀚呢?不只是鳥中有鳳魚中有鯤?。≡凇俊幸灿谐鲱惏屋偷娜宋?。那些高潔的人物有如美玉一般的品行,超世獨(dú)立;而那些世上的凡夫俗子又怎能理解我的行為呢?”
注釋(1)其:用在謂語“有”之前,表示詢問,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“大概”、“可能”、“或許”等。
(2)何士民眾庶不譽(yù)之甚也:為什么那么多士民不稱譽(yù)您呀?這是一種委婉的說法,實(shí)際的意思是說許多士民在指責(zé)你。何,用于句首,與句末的“也”相配合,表示反問或感嘆的語氣。士民,這里指學(xué)道藝或習(xí)武勇的人。古代四民之一。眾庶,庶民,眾民。譽(yù),稱譽(yù),贊美。甚,厲害,嚴(yán)重。
(3)唯:獨(dú)立成句,表示對對方的話已經(jīng)聽清楚或同意,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“是”、“嗯”等。然:這樣。用來代上文所說的情況。
(4)愿:希望。畢:完畢,結(jié)束。
(5)客:外來的人。歌:唱。郢(yǐng):楚國的國都,在今湖北江陵縣西北,《下里》、《巴人》:楚國的民間歌曲,比較通俗低級。下里,鄉(xiāng)里。巴人,指巴蜀的人民。國:國都,京城,屬(zhǔ):連接,跟著。和(hè):跟著唱。
(6)《陽阿(-ē)》、《薤露(xiè-)》:兩種稍為高級的歌曲?!蛾柊ⅰ罚鸥枨?。《薤露》,相傳為齊國東部(今山東東部)的挽歌,出殯時挽柩人所唱。薤露是說人命短促,有如薤葉上的露水,一瞬即干。
(7)《陽春》、《白雪》:楚國高雅的歌曲。
(8)引:引用。刻:刻畫。商、羽、徽:五個音級中的三個。古代音樂有宮、商、角、徵(zhǐ)、羽五個音級,相當(dāng)于簡譜中的1、2、3、5、6.雜:夾雜,混合。流。流暢。
(9)是:這。彌(mí):愈,越。
(10)鳳:鳳凰,古代傳說中的鳥王。一說雄的叫“鳳”,雌的叫“凰”,通常都稱作“鳳”。鯤(kūn):古代傳說中的一種大魚。
(11)絕:盡,窮。云霓:指高空的云霧。負(fù):背,用背馱東西。蒼天:天。翱翔(áoxiáng):展開翅膀回旋地飛。平:用法相當(dāng)于介詞“于”,在。杳冥(yǎo):指極遠(yuǎn)的地方。
(12)夫:那,那個。用在作主語的名詞之前,起指示作用。下文的“夫”同。藩籬:籬笆。鷃(yàn):一種小鳥。豈:用在謂語“料”前,與句末的“哉”一起,表示反詰。之:作介詞“與”的賓語,代上文的“鳳凰”。下文的“豈能與之量江海之大哉”的“豈”、“哉”、“之”同。料(liào):估量,估計(jì)。
(13)朝(zhāo):早晨。發(fā):出發(fā)。昆侖:我國西北部的著名大山,西起帕米爾高原東部,橫貫新疆、西藏間,東延入青海境內(nèi)。墟(xū):土丘。暴:暴露。鬐(qí):魚脊。碣石(jié-):渤海邊上的一座山。在今河北昌黎北。孟諸:古代大澤名,在今河南商丘東北、虞城西北。
(14)尺澤:尺把大的小池。鯢(ní):小魚。量:衡量,計(jì)量。
(15)非獨(dú):不但。
(16)瑰意琦行(guī-qí-):卓越的思想、美好的操行。世俗:指當(dāng)時的一般人。多含有平常、凡庸的意思。安:怎么,哪里,表示反問。
(17)世俗之民:這里是指一般的人,普通人。
第二篇:讀書筆記宋玉對楚王問
由宋玉想到的---讀《宋玉對楚王問》有感
宋玉,又名子淵,湖北宜城人。流傳至今的主要作品有《九辨》、《風(fēng)賦》、《高唐賦》、《登徒子好色賦》等?!端斡駥Τ鯁枴芬晃氖浅o體文章,楚辭體是戰(zhàn)國中晚期產(chǎn)生于南方長江流域楚地的一種文學(xué)形式,由楚國的詩人吸收南方民歌的精華,融合上古神話傳說,創(chuàng)造出的一種新體詩。楚辭體打破了《詩經(jīng)》四字一句的死板格式,是對中國古代詩歌發(fā)展的一次大的解放。形式上的活潑多樣,使楚辭更適宜于抒寫復(fù)雜的社會生活和表達(dá)豐富的思想感情。
《宋玉對楚王》一文的主要特點(diǎn)之一是辭、句的用法靈活。又因此文是宋玉與楚王之間的對話,所以文章的描寫通俗易懂,不像一般的古文那樣枯燥,深奧。具有很強(qiáng)的可讀性,讀起來朗朗上口。誦讀此文,不僅讓人知道?下里巴人?、?陽春白雪?、?曲高和寡?等典故的來源,還能加深人們對這些典故真實(shí)意思的了解。
全文在寫作手法上是運(yùn)用借喻的手法來表達(dá)作者的孤芳自賞的思想,同時也反應(yīng)了當(dāng)時社會的才智之士不被人了解的實(shí)況。文中一開始作者是描寫他人來比喻自己。文中寫到?郢中的歌者?,若其歌?下里巴人?一種古時楚國的民間歌曲時,則?和者數(shù)千人?,若其歌?陽春白雪?當(dāng)時高級的音樂時,則?和者不過數(shù)十人?,從而作者得出了?是其曲彌高,其和彌寡?的結(jié)論。故作者亦認(rèn)為,并不是其有?遺行?,而是別人無法理解其高雅之行為也。接著作者又寫到了鳥中之鳳的?負(fù)蒼天?之抱負(fù),魚中鯤的?奔江海?之志,并指出?故非獨(dú)鳥有鳳而魚有鯤也,士亦有之?來借喻自己就是那志向遠(yuǎn)大的鳥中鳳、魚中鯤,那些?藩籬之鷃?、?尺澤之鯢?是無法與之度量的,更無法理解作者的遠(yuǎn)大抱負(fù)了。
全文結(jié)構(gòu)簡單,論點(diǎn)突出,不管是以人喻己,還是以物喻人,都能緊緊地圍繞著?作者的遠(yuǎn)大抱負(fù)與高雅之行為是一般人難以理解的?這一中心論點(diǎn)在展開論述,宋玉不被世人理解的原因固然是多樣的,最主要的還是其曲調(diào)太高,其抱負(fù)太大,所以不被一般的國和附和。在大量的比喻說明之后,作者最后得出結(jié)論:?夫圣人瑰意琦行,超然獨(dú)處,世俗之民,又安知臣之所為哉??
作者緊抓住中心論點(diǎn)再用大量事例來推出自己的觀點(diǎn)的這種寫作方法,對我們在寫文章時有很大的參考作用。對寫文章而言應(yīng)該要抓住文章的中心論點(diǎn),然后用大量的論據(jù)來證實(shí)自己的觀點(diǎn)。如果一篇文章沒有中心的論點(diǎn),一會論述這個觀點(diǎn),一會又論述另一個觀點(diǎn),文讀此明的人是無法明白你要表達(dá)的東西是什么的。如果沒有中心論點(diǎn),只是了一大堆的資料,這樣的文章只不過是一盤散沙,不管你收集的資料再多,論述得再精彩,也是無法讓人明了你所要說明的東西。比如你在寫一篇現(xiàn)在社會上的熱點(diǎn)問題《電腦游戲?qū)η嗌倌戤a(chǎn)生的影響》文章時,你的中心論點(diǎn)應(yīng)該是電腦游戲的影響,那么你就應(yīng)該抓住此論點(diǎn)來進(jìn)行論述。你可以說電腦游戲的影響是好的,也可以談電腦游戲的影響是壞的,再舉例說明到底是有什么好處又或是有什么壞處,但你不能一會在討論電腦游戲?qū)η嗌倌甑挠绊?,一會再列舉一些材料教人怎么去打好游戲如何在游戲中取得勝利,又或是直接離開游戲的影響而討論到網(wǎng)絡(luò)對青少年影響的問題上去。如果是這樣的文章,不管你的資料是多么的真實(shí),你的文采是多少的精彩,也許有人會從中學(xué)會如何去玩好游戲,但看完了文章還是不會明白你想表達(dá)的是電腦游戲?qū)η嗌倌甑挠绊?。沒有了主題,沒有了中心,寫得再多再好那也永遠(yuǎn)不可能成為一篇好的文章。就如群成無首,終究是一盤散沙,難成大業(yè)也。
除了沒有中心論點(diǎn)之外,我們在寫文章時還應(yīng)該避免的另一個缺點(diǎn)就有了中心論點(diǎn),但在論述問題離開了論點(diǎn)時或是舉例說明時沒有用到適當(dāng)?shù)牟牧?,這樣同樣無法讓人明白你真正想論述或想表達(dá)的思想是什么,此時就是說得越多,用的資料越多也就越是離題萬里了。如上面所說的《電腦游戲?qū)η嗌倌戤a(chǎn)生的影響》的文章時,如果你長篇大論說的是,撲克游戲,或是別的游戲?qū)η嗌倌甑挠绊?,雖然你有了論點(diǎn),但是答非所問了,那怕你的論證多么嚴(yán)謹(jǐn),論點(diǎn)是多么鮮明,但是離開了中心的論點(diǎn)?電腦游戲的影響?那你所說的都是毫無益處的東西,只是空忙一場罷了。
寫文章如此辯論時亦如此。《宋玉對楚王問》就是一次很成功的辯論例子。俗話說:?說話要說到點(diǎn)子上?。在辯論時必須有明確的中心的辯論點(diǎn),讓人明白你到底想辯論的是什么,再通過大量的資料來證明你的論點(diǎn)是站得住腳的,是有據(jù)可依的,讓人信服你,贏得評委的同意,把對方駁倒。在抓住中心的論點(diǎn)同時還要避免中偏離了中心,離開了論點(diǎn),那怕你說得再怎么動聽,舉上再多的例子,也只能是越說越錯,完全沒有說服力,最
終的結(jié)果只能是被你的對手擊敗。
宋玉在不被世人認(rèn)同的時候,并沒有馬上就改變自己的文風(fēng)作法去附和世人及取悅楚王,而是堅(jiān)持自己的作法。那么在今天的社會上,我們是應(yīng)該放下自己的正確立場,去附和別人以取得世人的認(rèn)可,從而獲得名利?還是該堅(jiān)持自己的立場,走自己的路讓別人說去吧,相信終有一天后人會發(fā)現(xiàn)你的作品的價(jià)值或是你的人品的價(jià)值呢?由于曲調(diào)太高,或是志向遠(yuǎn)大無法被同時代的人認(rèn)可的事例古今中外的例子數(shù)不勝數(shù),特別是在音樂、繪畫等藝術(shù)方面,由于藝術(shù)本來就是個難以被所有大眾都喜歡的東西,更容易出現(xiàn)曲高和寡的現(xiàn)象了。意大利文藝復(fù)興時期的畫家達(dá)〃芬奇,其在世時他的畫作并沒有被世人欣賞,但其并沒有改變自己的初衷而改畫一些適應(yīng)世俗心態(tài)的普通畫作,所以在現(xiàn)在我們才有可能欣賞到他的那些偉大之作。試想如果達(dá)〃芬奇當(dāng)初不堅(jiān)持?孤芳自賞?,而去畫一些為世人所接受但并沒有太多藝術(shù)價(jià)值的畫作,我們現(xiàn)在還能看到《蒙娜麗莎》、《最后的晚餐》這些珍貴的名畫嗎?
堅(jiān)持初衷,孤芳自賞固然重要,但如果將其絕對化,也容易走入死胡同,問題都有其雙面性,我們不能只看到問題的一個方面,而沒有看到問題的別一方面。宋玉過于單方面強(qiáng)調(diào)了自己的清高不被世人所識,但其并沒有去檢討自己是否真有需要改正的缺點(diǎn)。跟宋玉同一時期的詩人屈原,屈原同樣是志向高,其作品《離騷》,《天問》,《九歌》等同樣具有很高的藝術(shù)價(jià)值,那么為什么屈原就能得到人們的深切懷念呢?宋玉一樣是一詩人其只強(qiáng)調(diào)自己是?陽春白雪?,而國人則是?下里巴人?說明其從內(nèi)心里看不起老百姓,把自己處在一個高高至上的地位。而屈原在其作品里時常流露出憂國憂民的心態(tài),讓其和百姓之間多了一份聯(lián)系,從而使得其得到了老百姓的愛戴。唐朝著名詩人白居易為我們留下了大量的詩作如《長恨歌》、《琵琶行》等,便白居易從來不會認(rèn)為自己是一個詩人就應(yīng)該高高在上,就應(yīng)該只寫一些只有自己能懂而別人看不懂的詩作。傳說白居易寫出詩稿以后,常常先念給家中和鄰居老太太聽,并問這些上了年紀(jì)的普通人:“明白不明白?”如果回答說“明白 ”,他就把詩抄錄下來;如果回答說“不明白 ”,他就修改或者重新寫。一次,他寫了《新制綾襖成,感而有詠》的詩,寫到?安得大裘長萬丈?與君都蓋洛陽城?其意思是:怎么才能得到萬丈長的大皮裘,好把整個洛陽城都蓋上,讓老百姓身體都暖暖和和的呢?當(dāng)他把這首詩讀給家里的老仆人聽時,老仆人提出了意見讓白居易把
?安?字給改一改,白居易果然聽取了她的意見,把‘安’改成‘爭’,就是說,要‘爭得大裘長萬丈’,為百姓多做好事。白居易同樣是才氣過人,但他并沒有恃才而傲,只強(qiáng)調(diào)自己的才氣和高貴,而是在創(chuàng)作過程中不斷的聽取別人的意見不斷的修改自己的不足之處,從而讓自己的作品更完美,因此得到了老百姓的愛戴。據(jù)說炎夏長安的冰價(jià)很貴,但只要是白居易去買的,只要他隨便給錢就成,賣冰的從不會跟他要價(jià),足以說明白居易在長安所受到的歡迎程度。
當(dāng)然,道理雖然簡單,便做起來卻是很難。因?yàn)閳?jiān)持初衷與固執(zhí)己見往往只有一步之遙,堅(jiān)持不懈與頑固不化也只是一步之隔,如何區(qū)別對待,如何正確處理,還須我們在生活中多加思考。看問題,做事情還得三思而后行,具體情況具體分析,不能一概而論。
第三篇:楚王索珠文言文翻譯
【原文】
楚王索珠
宋濂
楚共王有照乘之珠,愛之甚,函以金檢命左右負(fù)以隨,時出玩之。游于云夢之澤,失焉。共王不悅,下令國中曰:“有獲吾珠者,予以萬家之邑?!背紵o大小,咸索珠。簡茅淘土,閧閧然三月,竟不得。
更數(shù)年,繁陽之子牧犢于澤,有氣青熒起菅中,視之,珠也,櫝以獻(xiàn)共王。不食言,乃賜之邑。
君子曰:“仲尼既沒,珠之失二千年矣。求者非一世一人,而弗獲之。一旦乃入牧犢者之手??梢匀速v忽其珠哉?”
【譯文】
楚國的共王有一顆照馬車的珠子,(他)非常珍愛,裝在金制的匣子里命令隨從背了跟著,常常拿出來把玩。在游云夢湖的時候,丟失了。共王很不高興,向全國下令道:“有找到我的珠子的人,給他有一萬戶居民的地?!背某甲硬还艽笮?,全都找珠子。梳理茅草淘洗泥土,哄哄然鬧了三個月,終究沒有找到。
過了幾年,繁陽的一個孩子在湖邊放牛,(看到)有青色的光亮象霧靄似的從草中升起,一看,是顆珠子,裝在匣子里獻(xiàn)給了共王。(共王)不食言,就賜予了他邑地。
君子說:“仲尼已經(jīng)死了,他如同照乘之珠一樣的思想失傳有兩千年了。追求他的(思想的)人不只一代一人,而沒有獲得其真諦(的人)。一旦(真諦)由放牛的人掌握了。能因?yàn)樗说唾v而忽略他掌握的真諦嗎?”
第四篇:問醫(yī)村女文言文翻譯
導(dǎo)語:文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。下面是小編整理的問醫(yī)村女文言文翻譯,希望對大家有所幫助。
村中來一女子,年二十有四五。攜一藥囊,售其醫(yī)。有問病者,女不能自為方,俟暮夜問諸神。晚潔斗室,閉置其中。眾繞門窗,傾耳寂聽,但竊竊語,莫 敢咳。內(nèi)外動息俱冥。至夜許,忽聞簾聲。女在內(nèi)曰:“九姑來耶?”一女子答 云:“來矣?!庇衷唬骸芭D梅從九姑耶?”似一婢答云:“來矣。”三人絮語間雜,刺刺不休。俄聞簾鉤復(fù)動,女曰:“六姑至矣?!眮y言曰:“春梅亦抱小郎子來耶?”一女曰:“拗哥子!嗚嗚不睡,定要從娘子來。身如百鈞重,負(fù)累煞人!”旋聞女子殷勤聲,九姑問訊聲,六姑寒暄聲,二婢慰勞聲,小兒喜笑聲,一齊嘈雜。即聞女子笑曰:“小郎君亦大好耍,遠(yuǎn)迢迢抱貓兒來?!奔榷暆u疏,簾又響,滿室俱嘩,曰:“四姑來何遲也?”有一小女子細(xì)聲答曰:“路有千里且溢,與阿姑走爾許時始至。阿姑行且緩?!彼旄鞲鞯罍貨雎?,并移坐聲,喚添坐聲,參差并作,喧繁滿室,食頃始定。即聞女子問病。九姑以為宜得參,六姑以為宜得芪,四姑以為宜得術(shù)。參酌移時,即聞九姑喚筆硯。無何,折紙戢戢然,拔筆擲帽丁丁然,磨墨隆隆然;既而投筆觸幾,震筆作響,便聞撮藥包裹然。
頃之,女子推簾,呼病者授藥并方。反身入室,即聞三姑作別,三婢作別,小兒啞啞,貓兒唔唔,又一時并起。九姑之聲清以越,六姑之聲緩以蒼,四姑之聲嬌以婉,以及三婢之聲,各有態(tài)響,聽之了了可辨。群訝以為真神。而試其方,亦不甚效。此即所謂口技,特借之以售其術(shù)耳。然亦奇矣!
昔王心逸嘗言:“在都偶過市廛,聞弦歌聲,觀者如堵。近窺之,則見一少
年曼聲度曲。并無樂器,惟以一指捺頰際,且捺且謳,聽之鏗鏗,與弦索無異。”亦口技之苗裔也。
譯文:
有一天,村子里來了一位青年女子,她的年紀(jì)大約二十四五歲。只見她隨身攜帶著一只藥箱,在村中賣藥治病。村里的人聽說后,便出來請她診治。但這位青年女子說是自己不能開藥方,要等到天黑以后向神靈請教。人們耐心地等待著夜晚的降臨。到了傍晚,她把一間小房子打掃得干干凈凈,然后將自己關(guān)在里面。村里的人圍繞在門窗外面,側(cè)耳傾聽。這時候,人們自覺地停止了喧鬧,只有個別人在竊竊私語。過了一會兒,小房子里外都聽不到響動聲息。當(dāng)夜來臨的時候,人們忽然聽見小房子里有掀簾子的聲音。青年女子在里邊問:“九姑來了嗎?”只聽另一個女子回答說:“來了!”又問:“臘梅跟九姑一起來的嗎?”一個身份像女仆的說:“來了?!比缓螅@三個女人嘰嘰喳喳,說個沒完。一會兒,外面的人又聽見小房子里有簾鉤子聲響,青年女子說了聲:“六姑來了?!彼赃叺娜苏f:“春梅也抱著小公子來了哎?!币粋€女子說:“犟脾氣的公子哥!哄他他也不睡,非要跟著六姑來。他的身體像有千把斤重,背著他真累死人!”接著,就聽到青年女子道謝聲,九姑問候聲,六姑的客套話,兩個女仆彼此慰勞聲,小孩的嬉笑聲,眾口紛壇,吵吵嚷嚷。那青年女子帶著笑聲說:“小公子也太喜歡玩了,這么遠(yuǎn)還抱著貓來。”這時,里面的聲音慢慢變小了,簾子又響動起來,小房子里又是一片喧嘩。有人問:“四姑怎么來得這么晚?”有一個少女細(xì)聲細(xì)語地說:“有一千多里路哩,和阿姑兩人走了好長時間,阿姑走得太慢?!庇谑?,又是一番問候寒暄聲,移動座位聲,叫添凳椅聲,各種聲音交織在一起,滿屋喧鬧,過了好一陣子才安定下來。直到這時,小房子外面的人才聽到青年女子向神仙請教治病的藥方。九姑認(rèn)為應(yīng)該用人參,六姑認(rèn)為應(yīng)該用黃芪,四姑說是該用白術(shù),她們思考了片刻。然后,聽見九姑叫拿筆墨來,不一會,紙折得吱吱響,拔筆,筆頭套丟到桌上叮叮作響,磨墨之聲十分清晰。寫好藥方之后,九姑把筆扔到桌子上,抓藥包裝,發(fā)出蘇蘇聲。不一會兒,青年女子掀開簾子,叫村里的病人拿藥和藥方,隨即轉(zhuǎn)身回到房里,接著,就聽到三姑告別,三個女仆告別,小孩咿咿呀呀聲,小貓喵喵叫喊聲,一時并起。九姑的聲音清脆響亮,六姑的聲音緩慢蒼老,四姑的聲音嬌柔婉轉(zhuǎn),那三個女仆的聲音也各有特色,外面的人可以清楚地分辨出來。村子里的人聽了這場“神仙會”,以為她們真的都是神仙,驚訝不已?;疾〉娜四没厍嗄昱訌摹吧裣伞蹦抢镉懡痰乃幏胶筒菟帲s緊煎熬飲用,但藥吃完了,病卻未見好轉(zhuǎn)。后來村子里的人才明白,那青年女子表演的是口技,其實(shí)并沒有什么神仙。她只不過是借助口技來推銷自己的草藥罷了。
從前,王心逸曾經(jīng)說過:在京城偶然經(jīng)過市中一處,聽到演奏歌唱的聲音,看的人圍的像墻一樣。到近處一看,原來是一個少年正在用聲音演奏樂曲。他并沒有使用樂器,只是用一只手指捺在面頰上,一邊捺一邊唱歌,發(fā)出的聲音十分清晰有力,與樂器演奏出來的沒什么不同。這也是口技表演的后代啊
請自行斟酌,如有翻譯不當(dāng)?shù)牡胤秸埗喽喟?/p>
第五篇:魏文侯問李克文言文翻譯
魏文侯是魏國百年霸業(yè)的奠基人,可以稱得上是一代霸主,魏文王的成功最重要的原因就是其在魏國推行的變法,下面是小編整理的魏文侯問李克文言文翻譯,歡迎來參考!
魏文侯問李克
【原文】
魏文侯問李克曰:“為國如何?”對曰:“臣聞為國之道:食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當(dāng)?!蔽暮钤唬骸拔豳p罰皆當(dāng),而民不與,何也?”對曰:“國其有淫民乎?臣聞之曰:奪淫民之祿,以來四方之士。其父有功而祿,其子無功而食之,出則乘車馬、衣美裘,以為榮華,入則修竽琴鐘之聲,而安其子女之樂,以亂鄉(xiāng)曲之教。如此者,奪其祿以來四方之士,此之謂奪淫民也?!?選自西漢·劉向《說苑·政理》)
【參考譯文】
魏文侯問李克:“怎樣治理國家呢? ” 李克回答說:“治理國家的原則就是,給付出勞動的人以衣食,封賞有功勞的人(按勞分配,論功行賞),推行賞罰得當(dāng)?shù)恼??!?文侯問:“我賞罰都得當(dāng),但是國人還是不滿意,為什么 ? ” 李克回答到:“國家有不勞而獲的蛀蟲!我認(rèn)為:取消這些人的俸祿,用來招攬國家的有志之士。祖輩因?yàn)橛泄姿試医o他俸祿,然后是他的后輩沒有功勛還能(繼承)他們的待遇,出門就乘車馬、穿著華美的衣衫,算得上榮華富貴;在家則沉迷鼓樂歌舞的享受,然后正因?yàn)檫@些無功的子女的享受,打亂了地方上的法規(guī)(按勞分配,論功行賞)。因此(有必要)取消這些人的俸祿,用來招攬國家的有志之士,這就是消滅蛀蟲?!?/p>
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋:
①使:任用 ②與:歸附 ③其:大概
④衣:穿 ⑤修:講究,此指欣賞 ⑥亂:擾亂
3.指出上文中三個使動詞。
① ;② ;③。
答:①食(有勞)②祿(有功)③來(四方之士)
4.李克認(rèn)為魏文侯在治國上的當(dāng)務(wù)之急是什么?請用原句回答。
答:奪其祿以來四方之士。