第一篇:列子兩則文言文翻譯
下面請(qǐng)閱讀列子的兩篇文言文,杞人憂天和楊布打狗,以及其譯文,希望可以幫到您!
杞人憂天原文
杞國(guó)有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,無(wú)處無(wú)氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”
其人曰:“天果積氣,日、月、星宿,不當(dāng)墜耶?”
曉之者曰:“日、月、星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷?!?/p>
其人曰:“奈地壞何?”
曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,無(wú)處無(wú)塊。若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?”
其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
杞人憂天譯文
古代杞國(guó)有個(gè)人擔(dān)心天會(huì)塌、地會(huì)陷,自己無(wú)處存身,便吃不下飯,睡不著覺(jué)。另外又有個(gè)人為這個(gè)杞國(guó)人的憂愁而憂愁,就去開(kāi)導(dǎo)他,說(shuō):“天不過(guò)是氣體在一起聚積起來(lái)的。你的一舉一動(dòng),一呼一吸,整天都在空氣里活動(dòng),怎么還擔(dān)心天會(huì)塌下來(lái)呢?”
那人說(shuō):“天是氣體,那日、月、星、辰不就會(huì)掉下來(lái)嗎?”
開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“日、月、星、辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來(lái),也不會(huì)傷害什么?!?/p>
那人又說(shuō):“如果地陷下去怎么辦?”
那人說(shuō):“地不過(guò)是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒(méi)有什么地方是沒(méi)有土塊的,你行走跳躍,整天都在地上活動(dòng),怎么還擔(dān)心地會(huì)陷下去呢?”
那個(gè)杞國(guó)人才放下心來(lái),很高興;開(kāi)導(dǎo)他的人也放了心,也很高興。
楊布打狗原文
楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無(wú)撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來(lái),豈能無(wú)怪哉?”
楊布打狗譯文
楊朱的弟弟叫楊布,他穿著件白色的衣服出門去了。遇到了大雨,楊布便脫下白衣,換了黑色的衣服回家。他家的狗沒(méi)認(rèn)出來(lái)是楊布,就迎上前沖他叫喚。楊布十分生氣,想要打它。楊朱說(shuō):“你不要打狗,如果換做是你,你也會(huì)像這樣做的。假如剛才你的狗離開(kāi)是白的而回來(lái)變成了黑的,你怎么能不感到奇怪呢?”
第二篇:列子拒粟文言文翻譯
導(dǎo)語(yǔ):列子是道家學(xué)派的杰出代表人物,先秦天下十豪之一。下面是小編整理的列子拒粟文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
子列子窮,容貌有饑色??陀醒灾嵶雨?yáng)者曰:“蓋有道之士也,唐君之國(guó)而窮,君無(wú)乃為不好士乎?”鄭子陽(yáng)即令官遺之粟。子列子出見(jiàn)使者,再拜而辭,使者去。子列子入,其妻望之而拊心曰:“妾聞為有道者之妻子皆得佚樂(lè)。令有饑色,君過(guò)而遺先生食,先生不受,豈不命也哉?”子列子笑謂之曰:“君非自知我也,以人之言而遺我粟:至其罪我也,又且以人之言,此吾所以不受也?!逼渥?,民果作難而殺子陽(yáng)。
譯文
列子窮困,容貌有饑餓之色。有人對(duì)鄭國(guó)宰相子陽(yáng)說(shuō):“列御寇是個(gè)有道德學(xué)問(wèn)的人,住在您的國(guó)家里而受到窮困,您難道不喜歡有道之士嗎?”鄭子陽(yáng)立即命令官吏給列子送去糧食。列子出來(lái)接見(jiàn)使者,兩次拜謝并拒絕接受,使者只好走了。列子進(jìn)屋后,他的妻子拍著胸脯埋怨說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)做有道德學(xué)問(wèn)的人的妻子都能得到安佚快樂(lè)。現(xiàn)在我們挨餓,君王派人來(lái)給你送糧食,你卻不接受,難道不是我們的命嗎?”列子笑著對(duì)她說(shuō):“君王不是自己知道我的,而是根據(jù)別人的話才送給我糧食的;等到他要加罪于我時(shí),又會(huì)根據(jù)別人的話去辦,這就是我所以不接受的原因?!焙髞?lái),百姓們果然作亂殺掉了子陽(yáng)。
第三篇:列子學(xué)射文言文習(xí)題及翻譯
列子學(xué)射這個(gè)故事告訴我們辦事情不僅要知其然,而且要知其所以然,掌握它的規(guī)律,明白了為什么能做到,以后才能做的更好。列子學(xué)射文言文習(xí)題及翻譯,我們來(lái)看看下文。
原文
列子學(xué)射,中矣,請(qǐng)于關(guān)尹子。尹子曰: 子知子之所以中者乎? 對(duì)曰: 弗知也。關(guān)尹子曰: 未可。退②而習(xí)之三年,又以報(bào)關(guān)尹子。尹子曰: 子知子之所以中乎? 列子曰: 知之矣。關(guān)尹子曰: 可矣,守而勿失也。非獨(dú)射也,為國(guó)與身③亦皆如之。
注釋
①選自《列子 說(shuō)符篇》。②退:回去。③為國(guó)與身:治理國(guó)家和修養(yǎng)自身。
精練
1.文學(xué)常識(shí)填空。
①列子,名,又名,鄭國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)前期 家代表人物之一,與鄭繆公同時(shí)。其學(xué)本于黃帝老子,主張
②《列子》由東晉人搜集有關(guān)古代資料編寫而成,里面保存了不少先秦時(shí)代的寓言和神話傳說(shuō)。我們?cè)鴮W(xué)過(guò)其中的《 》,文中成功的塑造了愚公和 兩個(gè)對(duì)比鮮明的人物形象。新時(shí)期的現(xiàn)代化建設(shè)仍然需要 的精神。
2.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
①請(qǐng)于關(guān)尹子 ②臣是以無(wú)請(qǐng)也
③子知子之所以中者乎 ④又以報(bào)關(guān)尹子
3.翻譯句子。
①非獨(dú)射也,為國(guó)與身亦皆如之。
譯文:
②子知子之所以中者乎?
譯文:
4.關(guān)尹子所說(shuō)的 為國(guó)與身亦皆如之 中的 之 字在文中是指_________________。
5.本文所記敘事情的含義可以用哪個(gè)成語(yǔ)來(lái)概括?它適合于其他方面嗎?請(qǐng)闡明理由。
【參考答案】
1.①寇 御寇 道 清靜無(wú)為 ②《愚公移山》智叟 愚公 移山 2.①請(qǐng)教 ②問(wèn) ③ 的緣故,表原因 ④介詞,把3.①不僅射箭,治理國(guó)家與修養(yǎng)自身也都該這樣。②你知道你射中的緣故嗎?4. 退而習(xí)之三年 且 守而勿失。5.熟能生巧(同義詞即可)。(略,理由要足以證明觀點(diǎn)。)
譯文
列子學(xué)射箭,已經(jīng)能射中了,去向關(guān)尹子請(qǐng)教。關(guān)尹子問(wèn): 你知道你能射中的原因嗎? 列子回答: 不知道。關(guān)尹子說(shuō): 不行!列子回去又練習(xí)了三年,再次來(lái)報(bào)告關(guān)尹子。關(guān)尹子又問(wèn): 你知道你能射中的原因嗎? 列子回答: 知道了。關(guān)尹子說(shuō): 可以了,要牢記(學(xué)成的道理),并且不要丟掉。不僅射箭,治理國(guó)家與修養(yǎng)自己也都該這樣。
第四篇:兩塾師講學(xué)文言文翻譯
兩塾師是一個(gè)經(jīng)典的故事,也是很多人想知道的。下面是小編為大家整理的關(guān)于兩塾師講學(xué)的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。
原文
有兩塾師鄰村居,皆以道學(xué)自任。一日,相邀會(huì)講,生徒侍坐者十余人。方辯論性天,剖析理欲,嚴(yán)詞正色,如對(duì)圣賢。忽微風(fēng)颯然,吹片紙落階下,旋舞不止。
生徒拾視之,則二人謀奪寡婦田,往來(lái)密商之札也。
此或神惡其偽,故巧發(fā)其奸歟?然操此術(shù)者眾矣,固未嘗一一敗也。聞此札既露,其計(jì)不行,寡婦之田竟得保。當(dāng)由煢(音窮,孤單,孤獨(dú))嫠(音麗,嫠婦,即寡婦)苦節(jié),感動(dòng)幽冥,故示是靈異,以陰為呵護(hù)云爾。
翻譯
有兩位私塾先生,他們住在相鄰的村里,都自詡自己滿腹道德學(xué)問(wèn)。一天,他們相約在一起講解理學(xué),前來(lái)聽(tīng)講的學(xué)生達(dá)十多人。正當(dāng)辯論人性的善惡,剖析天理的訴求時(shí),兩位先生神態(tài)莊重,言詞懇切,如同看到了景仰的圣賢。
忽然,微風(fēng)徐來(lái),一片紙張吹落在臺(tái)階的下面,旋轉(zhuǎn)不停。一位學(xué)生拾起一看,原來(lái)是兩位先生密謀奪取村中一位寡婦的田產(chǎn),而往來(lái)的信件。這大概是上天嫌惡兩位先生的虛偽,因而設(shè)巧揭發(fā)他們的丑行吧?然而,玩弄這種把戲的人也不少啊,可他們卻沒(méi)有一一敗露。
兩位先生得知信件泄露,他們的計(jì)劃沒(méi)有實(shí)施,那位寡婦的田產(chǎn)也就得以保全。這一定是那位寡婦孤苦零丁,堅(jiān)守婦節(jié),從而感動(dòng)了鬼神,鬼神顯示這種奇異的妙法,在暗地里保護(hù)那位寡婦了。
賞析
此文選自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》?!堕啞穬?nèi)容龐雜,描寫世態(tài),敘述故事簡(jiǎn)明質(zhì)樸而又富于理趣。
《虛偽塾師》(題目為筆者所題)一則,表現(xiàn)了作者反對(duì)空談性理、苛察不情,對(duì)道學(xué)家的泥古不化、偽言卑行,予以諷刺揶揄。是篇,文筆簡(jiǎn)約精粹,不冗不滯,稱得上是意味雋永的小品。
以鬼神說(shuō)事,酷似于蒲松齡的《聊齋志異》。
第五篇:文言文兩小兒辯日翻譯
《兩小兒辯日》表現(xiàn)了古人為認(rèn)識(shí)自然、探求客觀事理而獨(dú)立思考、大膽質(zhì)疑、實(shí)事求是的精神;本內(nèi)容由小編跟大家分享兩小兒辯日文言文翻譯,歡迎大家學(xué)習(xí)與借鑒!
兩小兒辯日 / 兩小兒辯斗原文:
先秦:列御寇
孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯日,問(wèn)其故。(辯日 一作:辯斗)
一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也?!?/p>
一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
譯文及注釋
譯文
孔子向東游歷,見(jiàn)到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就問(wèn)他們?cè)跔?zhēng)辯的原因。
一個(gè)小孩子說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)?!?/p>
另一個(gè)小孩子認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。
一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出時(shí)像車的車蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”
另一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺(jué)熱,而遠(yuǎn)就覺(jué)得涼的道理嗎?”
孔子聽(tīng)了之后不能判斷他們倆誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)。
兩個(gè)小孩子笑著對(duì)孔子說(shuō):“是誰(shuí)說(shuō)你智慧多呢?”
注釋
東:東方。
游:游歷、游學(xué)。
見(jiàn):看見(jiàn)。
辯斗:辯論,爭(zhēng)論.
辯:爭(zhēng)。
其:代詞,他們。
故:緣故,原因。
以:認(rèn)為。
始:剛剛,才。
去:離;距離。
日中:正午。
初:剛剛。
車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。
及:到。
則:就。
盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。
為:是。
滄滄涼涼:形容清涼的感覺(jué)。滄滄:寒冷的意思。
探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開(kāi)水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。
決:決斷,判定,判斷。
孰:誰(shuí)。
為:同“謂”,說(shuō),認(rèn)為。
汝:你。
知:zhì,通假字?!爸蓖?“智”聰明、智慧。
笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛(ài)
滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。