欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      文言文翻譯練習(xí)

      2021-10-10 06:20:06下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了這篇《文言文翻譯練習(xí)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《文言文翻譯練習(xí)》。

      文言文翻譯練習(xí)

      1.把閱讀材料中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

      任峻,字伯達(dá),河南中牟人也。漢末擾亂,關(guān)東皆震。中牟令楊原愁恐,欲棄官走。峻說原曰:“董卓首亂,天下莫不側(cè)目,然而未有先發(fā)者①,非無其心也,勢未敢耳。明府若能唱之,必有和者?!薄謩e收宗族及賓客家兵數(shù)百人,愿從太祖。太祖大悅,表峻為騎都尉,妻以從妹②。……于饑荒之際,收恤朋友孤遺,中外貧宗,周急繼乏,信義見稱。建安九年薨,太祖流涕者久之。(《三國志》)[注]①太祖:曹操。②從妹:堂妹。

      譯文:任峻,字伯達(dá),河南郡中牟縣人。東漢末年,天下大亂,關(guān)東地區(qū)的人都很恐慌。中牟的縣令楊原憂愁恐懼,想要棄官逃跑。任峻勸楊原說:“董卓是擾亂國家的罪魁禍?zhǔn)?,國?nèi)沒有一個人不對他側(cè)目而視,但還沒有人帶頭起來反對他的原因,并不是沒有倒卓的思想,而是形勢的發(fā)展未成熟而不敢罷了。您如能首先發(fā)難,必然會有人起來響應(yīng)。”任峻又另外集合自己的同族人和賓客家里的士兵幾百人,跟隨曹操,曹操非常高興,宣布任峻為騎都尉,并把自己的堂妹嫁給他,對他十分親信,(3)救濟(jì)(他們的)急事,接濟(jì)(他們)缺少的東西,信用和道義被稱頌。

      2.把閱讀材料中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

      沈炯字初明,吳興武康人也。炯少有俊才,為當(dāng)時所重?!_城陷,景將宋子仙據(jù)吳興,使召炯,方委以書記,炯辭以疾?!愇涞凼芏U,加通直散騎常侍?!?,武帝嘗稱炯宜居王佐,軍國大政,多預(yù)謀謨。文帝又重其才,欲寵貴之。(1)派人召喚沈炯,將要把書記的職位(負(fù)責(zé)文書的工作)委任給他,沈炯以有病來推辭。(2)陳武帝曾經(jīng)贊許沈炯,(說他)應(yīng)居輔佐大臣的職位,軍隊、國家的大事,(應(yīng)該)多多參預(yù)籌劃(謀劃)。(3)陳文帝也很看重他的才干,想使他受到寵幸,使他顯貴。

      3.把閱讀材料中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

      人有惡蘇秦于燕王者,曰:“武安君,天下不信人也。王以萬乘下之,尊之于廷,示天下與小人群也?!蔽浒簿龔凝R來,而燕王不館①也。謂燕王曰:“臣東周之鄙人也,見足下,身無咫尺之功,而足下迎臣于郊,顯臣于廷。今臣為足下使,利得十城,功存危燕,足下不聽臣者,人必有言臣不信,傷臣于王者。臣之不信,是足下之福也。”(《戰(zhàn)國策?燕一》)

      [注釋]①不館:沒有(給蘇秦)預(yù)備住處。

      有人對燕王毀謗蘇秦說:“蘇秦是天下最不講信義的人。大王以萬乘之尊卻非常謙恭地對待他,在朝廷上推崇他,但這是向天下人顯示了自己與小人為伍啊?!碧K秦從齊國歸來,燕王竟然不給他預(yù)備住處。蘇秦對燕王說:“我本是東周的一個平庸之輩,當(dāng)初見大王時沒有半點兒功勞,但大王到郊外去迎接我,使我在朝廷上地位顯赫。現(xiàn)在我替您出使齊國,取得了收復(fù)十座城邑的利益,挽救了危亡之中的燕國,可是您卻不再信任我,一定是有人說我不守信義,在大王面前中傷我。其實,我不守信義,那倒是您的福氣。身無咫尺之功,而足下迎臣于郊,顯臣于廷。

      4.把閱讀材料中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

      所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所傲惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!故諺云:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩?!贝酥^身不修不可以齊其家。(《大學(xué)》)[注]辟:偏頗,偏向,偏愛。

      所謂整治自己的家族在于修養(yǎng)自身品德,是因為人們對于自己所親愛的人往往會偏愛,人們對于自己所厭惡的人往往會偏惡,人們對于自己所敬畏的人往往會偏敬,人們對于自己所同情的人往往會偏護(hù),人們對于自己所輕視的人往往會偏輕。(1)所以,能喜歡某人又能看到那人的缺點,厭惡某人又看到那人的優(yōu)點的人,天下少有啊。所以有句俗語這么說:“都不知道自己孩子的壞,人都不滿足于自己莊稼的茁壯?!边@就是不修養(yǎng)自身就管不好家庭和家族的道理。

      5.管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利與不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。生我者父母,知我者鮑子也?!滨U叔既進(jìn)管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。

      管仲說:“我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘,但鮑叔不認(rèn)為我愚蠢,因為他知道時運有好的時候,有不好的時候。我曾經(jīng)三次出去做官,結(jié)果三次都被君主罷免,但鮑叔并不認(rèn)為我沒有才能,因為他知道我還沒有遇上好的時機(jī)。生養(yǎng)我的人是我的父母,而真正了解我的人是鮑叔?!滨U叔推薦管仲做了官,卻情愿讓自己官居管仲之下。因此,人們不贊美管仲賢明卻贊美鮑叔能夠識別人才。

      6.王烈字彥方,太原人也。①少師事陳實,以義行稱。鄉(xiāng)里有盜牛者,主得之,盜請罪曰:“②刑戮是甘,乞不使王彥方知也?!绷衣劧谷酥x之,遺布一端?;騿柶涔?,烈曰:“③盜懼吾聞其過,是有恥惡之心,既懷恥惡,必能改善,故以此激之。”后有老父遺劍于路,行道一人見而守之,至暮,老父還,尋得劍,怪而聞其姓名,以事告烈。④烈使推求,乃先盜牛者也。諸有爭訟曲直,將質(zhì)之于烈,⑤或至涂而返,或望廬而還。其以德感人若此。

      【譯文】:王烈,字彥方,太原人。青年時曾在陳寔門下學(xué)習(xí),因為品德高尚,稱著鄉(xiāng)里。有個盜牛的被主人抓住,盜犯向牛主認(rèn)罪,說:“判刑殺頭我都心甘情愿,只求不要讓王彥方知道這件事。”王烈聽說后派人去看望他,還送給他半匹布。有人問這是為什么?王烈說:“盜牛人怕我知道他的過錯,說明他有羞恥之心。既然心懷羞恥,必然能夠改正錯誤,我這樣做正是為了促使他改過?!焙髞碛袀€老漢在路上丟了一把劍,一個過路人見到后就守候劍旁,直到傍晚,老漢回來尋劍,得到了遺失的劍,驚奇地詢問他的姓名,并將這件事告訴了王烈。

      王烈派人查訪守劍人是誰,原來就是那個盜牛的人。

      ①少師事陳實,以義行稱。②刑戮是甘,乞不使王彥方知也。

      ③盜懼吾聞其過,是有恥惡之心。④烈使推求,乃先盜牛者也。

      ⑤或至涂而返,或望廬而還。

      7.翻譯全文:

      石奢者,楚昭王相也。堅直廉正,無所阿避。行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也??v其父,還而自系焉。使人言之王曰:“殺人者,臣之父也。夫以父立政,不孝也;廢法縱罪,非忠也。臣罪當(dāng)死?!蓖踉唬骸白范患?,不當(dāng)伏罪,子其治事矣?!笔菰唬骸安凰狡涓?,非孝子也;不奉王法,非忠臣也。王赦其罪,上惠也;伏誅而死,臣職也?!彼觳皇芰?,自刎而死。

      石奢,是楚昭王的國相,他為人剛強(qiáng)正直廉潔公正,既不阿諛逢迎,也不膽小避事。一次出行屬縣,恰逢途中有兇手殺人,他追捕兇犯,竟是自己的父親。他放走父親,歸來便把自己囚禁起來。他派人告訴昭王說:“殺人兇犯,是我的父親。若以懲治父親來樹立政績,這是不孝;若廢棄法度縱容犯罪,又是不忠;因此我該當(dāng)死罪?!闭淹跽f:“你追捕兇犯而沒抓獲,不該論罪伏法,你還是去治理國事吧?!笔菡f:“不偏袒自己父親,不是孝子;不遵守王法,不是忠臣。您赦免我的罪責(zé),是主上的恩惠;服刑而死,則是為臣的職責(zé)。”于是石奢不聽從楚王的命令,自殺而死。

      8.翻譯全文:

      優(yōu)孟,故楚之樂人也。長八尺,多辯,常以談笑諷諫。楚莊王之時,有所愛馬。衣以文繡,置之華屋之下,席以露床,啖以棗脯。馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭之,以為不可。王下令曰:“有敢以馬諫者,罪至死?!?/p>

      參考譯文:優(yōu)孟,是楚國的樂工。身高八尺,能言善辯,常以談笑的方式對君王進(jìn)行諷諫。楚莊王時,莊王有匹心愛的馬,給它穿上錦繡,安置在華美的房屋中,睡

      在沒有帷帳的床上,用棗脯喂養(yǎng)它。這匹馬因為長得太肥而病死了,楚莊王命令大臣們?yōu)轳R服喪,想要用安葬大夫的棺槨和禮儀來安葬馬。左右大臣諫諍這件事,認(rèn)

      為不能這樣做。楚莊王下令說:“如果有敢對葬馬的事進(jìn)諫的,一律處死?!眱?yōu)孟聽說了,進(jìn)了宮殿的大門,便仰天大哭。莊王吃驚地問他原因。優(yōu)孟說:“馬是大

      王的心愛之物,楚國地大物博,有什么東西是得不到的呢?而只用大夫的禮節(jié)來安葬它,太寒薄了,請以安葬君王的禮節(jié)來安葬它吧?!鼻f王問:“怎么安葬呢?”

      優(yōu)孟回答說:“我請求用雕琢過的美玉做棺,用雕了花紋的梓木做槨室,用上好的楩、楓、樟木做題湊,差遣甲士為死馬挖掘墓穴,老弱人丁背土筑墳,齊趙等國的使者侍坐在前,韓魏等國的使者護(hù)衛(wèi)在后,為死馬建廟宇,讓它享受牛、羊、豬三牲祭祀,并封以萬戶之邑給它守墓。這樣,諸侯國聽說后,就都知道大王以人為賤

      而以馬為貴了?!鼻f王說:“難道我的過錯竟然到了這種地步嗎?這該怎么辦才行?”優(yōu)孟說:“請大王將它作為六畜來安葬。用土灶做槨室,用銅鍋做內(nèi)棺,用姜

      棗來調(diào)味,用木蘭來解膻,用糧食稻谷來祭祀,用火光來做它的衣服,將它安葬在人的肚腸之中。”于是莊王便將馬交給太官,不讓天下人長久地議論這件事。

      下載文言文翻譯練習(xí)word格式文檔
      下載文言文翻譯練習(xí).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        文言文翻譯練習(xí)

        高一迎期中考試復(fù)習(xí)學(xué)案(三) 一、將下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語: 1.晉侯秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。2.臣之壯也,猶不如人。今老矣,無能為也已。3.吾不能早用子,今急而求子,是寡人......

        文言文翻譯練習(xí)

        文言文翻譯練習(xí)1、將下面一段文言文中畫橫線的文字翻譯成白話文。 及之而后知,履之而后艱,烏有不行而知者乎?披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足;疏八珍之譜,以為知味,不如庖丁之......

        文言文翻譯練習(xí)

        文言文翻譯練習(xí)(二) 15、翻譯下面文中畫線的句子。 石奢者,楚昭王相也。堅直廉正,無所阿避。行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也??v其父,還而自系焉。使人言之王曰:“殺人者,臣之父也......

        精短文言文翻譯練習(xí)

        精短文言文翻譯練習(xí) 一、諫議教子 太尉陳堯咨為翰林學(xué)士日,有惡馬,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一旦,父諫議入廄,不見是馬,因詰圉人,乃曰:“內(nèi)翰賣之商人矣?!敝G議遽謂翰林曰:“汝為貴臣,左......

        文言文翻譯練習(xí)(1-48)

        文言文翻譯練習(xí)1、范仲淹有志于天下 原文:范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往......

        文言文翻譯練習(xí)1

        文言文翻譯練習(xí)1、將下面一段文言文中畫橫線的文字翻譯成白話文。 及之而后知,履之而后艱,烏有不行而知者乎?披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足;疏八珍之譜,以為知味,不如庖丁之......

        文言文翻譯練習(xí)4

        1.韓信將兵 ①②【原文】上嘗從容與信言諸將能不,各有差③。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“于公何如?”曰:“如臣,多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何......

        文言文斷句翻譯練習(xí)(教師)

        文言文斷句翻譯練習(xí)(教師版) 閱讀下面幾個文言小段,完成后面練習(xí)。 (一)教子不欺 曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還, 顧反,為女殺彘 。”妻 適 市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之......