第一篇:荀攸傳文言文翻譯
大家想知道荀攸傳文言文的翻譯嗎,下面是小編整理的荀攸傳文言文翻譯,歡迎閱讀,希望對(duì)您有幫助~
原文/荀攸傳
荀攸①字公達(dá)。祖父曇,廣陵太守。攸少孤。及曇卒,故吏張權(quán)求守曇墓。攸年十三,疑之,謂叔父衢曰:“此吏有非常之色,殆②將有奸!”衢寤③,乃推問,果殺人亡命。由是異之。何進(jìn)④秉政,征海內(nèi)名士攸等二十余人。攸到,拜黃門侍郎。董卓⑤之亂,關(guān)東兵起,卓徙都長(zhǎng)安。攸與議郎鄭泰、何顒、侍中種輯、越騎校尉伍瓊等謀曰: “董卓無道,甚于桀、紂,天下皆怨之,雖資強(qiáng)兵,實(shí)一匹夫耳。今直刺殺之以謝百姓,然后據(jù)毅、函,輔王命,以號(hào)令天下,此桓、文⑥之舉也?!笔麓咕投X⑦,收颙、攸系獄,颙憂懼自殺,攸言語飲食自若,會(huì)卓死,得免。
是歲,太祖自宛征呂布,至下邳,布敗退固守,攻之不拔,連戰(zhàn),士卒疲,太祖欲還。攸與郭嘉說曰:“呂布勇而無謀,今三戰(zhàn)皆北,其銳氣衰矣。三軍以將為主,主衰則軍無奮意。夫陳宮有智而遲,今及布?xì)庵磸?fù),宮謀之未定,進(jìn)急攻之,布可拔也?!蹦艘?、泗灌城,城潰,生禽布。
后從救劉延于白馬,攸畫策斬顏良。攸深密有智防,太祖每稱曰:“公達(dá)外愚內(nèi)智,外怯內(nèi)勇,外弱內(nèi)強(qiáng),不伐善,無施勞,智可及,愚不可及,雖顏?zhàn)?、寧武不能過也。”(《三國志 魏書》)
[注]①本文涉及到的與荀攸有關(guān)的人物有:荀攸的祖父叫荀曇,叔父叫荀衢。②殆:大概,恐怕。③寤:醒悟。④何進(jìn):東漢靈帝時(shí)大將軍。⑤董卓:東漢靈帝時(shí)前將軍、并州牧。⑥桓、文:齊桓公、晉文公,春秋時(shí)霸主。⑦事垂就而覺:事情接近成功的時(shí)候被發(fā)覺了。
譯文/荀攸傳
荀攸字公達(dá),荀彧的侄子。祖父荀曇,任廣陵太守。少年時(shí)父親去世。到荀曇死的時(shí)候,生前的部下張權(quán)要求守曇的墓。當(dāng)時(shí)荀攸年僅十三,對(duì)此感到懷疑,就對(duì)他的叔叔荀衢說:“這個(gè)官員的臉色不正常,恐怕會(huì)有奸詐。”荀衢醒悟過來,于是向張權(quán)追問原因,果然查出他是殺人后亡命天下。荀衢由此以荀攸的行為感到十分詫異。后來大將軍何進(jìn)當(dāng)權(quán),征集荀攸等國內(nèi)有名氣的人士二十多人。等荀攸到達(dá)后,被任命為黃門侍郎。后來董卓作亂,虎牢關(guān)以東的諸侯起兵討伐,董卓被迫遷都長(zhǎng)安。于是荀攸與議郎鄭泰、何颙、侍中種輯、越騎校尉伍瓊等人謀劃說:"董卓無道,比之于古時(shí)的商紂夏桀有過之而無不及,天下之人都怨恨他,雖然他有強(qiáng)兵保護(hù),實(shí)際上只不過是一個(gè)匹夫罷了。如今應(yīng)當(dāng)殺了他來告慰百姓,然后占據(jù)肴關(guān)、函谷關(guān)來輔佐皇上號(hào)令天下,這是齊桓公和晉文公一樣的義舉啊。”后來事情眼看就要成功時(shí)被發(fā)覺了,何颙、荀攸被捕入獄,何颙畏罪自殺,而荀攸談笑自若舉動(dòng)和尋常一樣,恰逢董卓死了,罪名得以免除。
這一年,太祖從宛發(fā)兵征討呂布,大軍到達(dá)下坯后,呂布敗退到城中堅(jiān)守。太祖久攻不下,因?yàn)檫B續(xù)作戰(zhàn)將士們都很疲勞,太祖想撤兵回去。荀攸、郭嘉都勸太祖說:“呂布有勇無謀,現(xiàn)在連續(xù)三次被我軍擊敗,他的銳氣已經(jīng)衰落。軍隊(duì)中以大將為主心骨,將領(lǐng)一旦精神不振,部隊(duì)就沒有奮戰(zhàn)的意志了。陳宮雖然有長(zhǎng)謀卻沒有急略,我軍應(yīng)當(dāng)趁著呂布銳氣還未恢復(fù),陳宮的計(jì)謀還沒有確定,加緊攻打,呂布必然被我軍拿下。”隨后,曹軍引來沂水、泗水灌城,下坯城被攻破,呂布也被活捉。
后來,荀攸跟隨太祖趕赴白馬救援劉延,荀攸設(shè)下計(jì)策斬殺了顏良。曹操常常說:荀攸表面看起來愚笨,其實(shí)他是一個(gè)很聰明的人,大智若愚,外表怯懦、柔弱,內(nèi)心卻強(qiáng)大、勇武,不用花費(fèi)太多力氣就能解決問題,他的智慧可能還有人比得上他,可是他的大智若愚是無人能及的,即使是顏回、甯武也比不上他。
第二篇:荀攸字公達(dá)原文及翻譯
文言文”荀攸字公達(dá).....”的原文和翻譯是什么?以下是小編整理的荀攸字公達(dá)原文及翻譯,歡迎閱讀!
荀攸字公達(dá)原文及翻譯
原文
荀攸字公達(dá),祖父曇,廣陵太守。攸少孤。及曇卒,故吏張權(quán)求守曇墓。攸年十三,疑之,謂叔父衢日:“此吏有非常之色,殆將有奸!”衢寤,乃推問,果殺人亡命。由是異之。董卓之亂,關(guān)東兵起,卓徙都長(zhǎng)安。攸與議郎鄭泰、何颙(yóng)、侍中種輯、越騎校尉伍瓊等謀日:“董卓無道,甚于桀紂,天下皆怨之,雖資強(qiáng)兵,實(shí)一匹夫耳。今直刺殺之以謝百姓……”事垂就而覺,收顆、攸系獄,顳憂懼自殺,攸言語飲食自若,會(huì)卓死得免。
太祖拔白馬還,遣輜重循河而西。袁紹渡河追,卒與太祖遇。諸將皆恐,說太祖還保營,攸日:“此所以禽敵,奈何去之?”太祖目攸而笑。遂以輜重餌賊,賊競(jìng)奔之,陣亂。乃縱步騎擊,大破之。
攸深密有智防,自從太祖征伐,常謀謨帷幄,時(shí)人及子弟莫知其所言。太祖每稱日:“公達(dá)外愚內(nèi)智,外怯內(nèi)勇,外弱內(nèi)強(qiáng)……”攸與鐘繇善,繇言:“我每有所行,反覆思維,自謂無以易;以咨公達(dá),輒復(fù)過人意。”
翻譯
荀攸字公達(dá),是荀或的從子。他的祖父荀曇,任過廣陵太守。荀攸小時(shí)候就成了孤兒。等到荀曇去世,原先的屬吏張權(quán)要求看守荀曇的墳?zāi)?。茍攸?dāng)時(shí)只有十三歲,對(duì)張權(quán)感到懷疑,對(duì)叔父萄衢說:“這個(gè)小吏神色不正常,恐怕會(huì)有奸詐!”荀衢醒悟過來,就推究追問張權(quán),果然他是殺了人逃出來的。因此大家都認(rèn)為荀攸不同尋常。何進(jìn)執(zhí)掌國政,征召國內(nèi)的著名人士荀攸等二十多人。荀攸到朝廷后,被授任黃門侍郎。董卓作亂時(shí),關(guān)東討伐他的義兵興起,董卓將京都遷移到長(zhǎng)安。荀攸和議郎鄭泰、何頤、侍中種輯、越騎校尉伍瓊等人謀劃說:“董卓暴虐無道,超過了桀紂,天下的人都怨恨他,雖然他擁有強(qiáng)大的軍隊(duì),實(shí)際上他不過是一個(gè)匹夫罷了。如果現(xiàn)在我們直接刺殺董卓來告慰百姓,然后據(jù)守散山、函谷關(guān),輔佐王命,號(hào)令天下,逭可是齊桓公、晉文公那樣的壯舉啊!”事情快要成功時(shí)被發(fā)覺,董卓把何駁、荀攸抓起來關(guān)進(jìn)監(jiān)獄裹,何頤憂慮害怕自殺了,茍攸言談吃喝都和往常一樣,正逢董卓死去,他才幸免一死。
曹操把天子接到許都,讓荀攸做了汝南的太守,官制封為尚書。曹操聞名荀攸的大名已經(jīng)很久了,得知他要來效力非常高興,詢問荀或、鍾繇說:“荀攸,非常厲害,現(xiàn)在我得到他的協(xié)助,天下還有什么可以擔(dān)心的阿!”曹操封荀攸為軍師。建安三年,讓荀攸跟從張繡出征。荀攸對(duì)曹操說:“劉繡和劉表關(guān)系是唇齒相依的,劉繡的軍隊(duì)靠劉表供應(yīng)的糧草來維持,如果劉表不能維持糧草的供應(yīng),他們兩個(gè)必然互相救援。故意示弱,把其中一個(gè)引誘出來殲滅;如果圍城久了,他們肯定會(huì)出城相救的。”但是曹操不聽從荀攸的意見,直接去進(jìn)攻劉繡,以之交戰(zhàn)。在劉繡戰(zhàn)況危急的時(shí)候,劉表果然率領(lǐng)軍隊(duì)來救援。結(jié)果曹操的軍隊(duì)出師不利,曹操對(duì)荀攸說:“后悔沒有聽你的勸告阿。”后來使用荀攸的意見再次發(fā)兵出征劉繡,大敗劉繡。
第2年,曹操又領(lǐng)軍討伐呂布,一直推進(jìn)到下邳,呂布戰(zhàn)敗退守在下邳城里,曹操的軍隊(duì)久攻不下,因?yàn)檫B續(xù)的作戰(zhàn)士兵都很疲憊,曹操準(zhǔn)備放棄進(jìn)攻返回許都。荀攸和郭嘉對(duì)曹操說:“呂布有勇無謀,如今他連續(xù)三場(chǎng)戰(zhàn)斗都失敗了,現(xiàn)在是他的士氣最低落的時(shí)候。三軍士氣已主將為主,如果主將的的斗志都沒有了他的軍隊(duì)就更加不用說了。雖然呂布的軍師陳宮也有些才華但是太晚了,呂布的士氣還沒有恢復(fù),而陳宮得的計(jì)策還沒有決定,趁現(xiàn)在我們?nèi)M(jìn)攻呂布的軍隊(duì),一定可以將它打敗?!辈懿俅筌娨仕?、泗水,水淹下邳,城墻崩潰,呂布大敗被俘虜。
后來荀攸在白馬救了劉延,用計(jì)策殺死了顏良??吹某鲕髫挠?jì)策有攻有守,曹操每次稱贊荀攸的時(shí)候都說:“荀攸表面看起來很笨,其實(shí)他是很聰明的,沒用用什么力氣,全部用他的智慧就可以解決了,顏?zhàn)印幬涠急炔还??!?/p>
第三篇:荀巨伯探友文言文翻譯
荀巨伯大老遠(yuǎn)去探望生病的友人,卻遇上了戰(zhàn)亂。荀巨伯不肯舍朋友而去,并且愿意犧牲自己以保全友人。入侵者被感動(dòng),撤兵而去,他的義舉使得全郡得以保全。本文頌揚(yáng)了荀巨伯重視友情、舍身取義的高尚品質(zhì)。下面小編為大家搜索整理了荀巨伯探友文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
荀巨伯探病友 / 荀巨伯探友
南北朝:劉義慶
荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾值胡賊攻郡,友人語巨伯曰:“吾今死矣,子可去?!本薏唬骸斑h(yuǎn)來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?”賊既至,謂巨伯曰:“大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨(dú)止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命。”賊相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國?!彼彀嘬姸€,一郡并獲全。
譯文
荀巨伯到遠(yuǎn)方看望生病的朋友,正好遇上胡人來攻城。朋友對(duì)荀巨伯說:“我現(xiàn)在是快死的人了,你趕快離開吧!”荀巨伯說:“我遠(yuǎn)道而來看望你,你卻要我離開;敗壞道義來求生,怎么是我的行為呢?” 等到賊兵來了,問荀巨伯說:“大軍一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢獨(dú)自停留在這里?”荀巨伯回答說:“朋友有疾病,(我)不忍心拋下他,寧愿用我的性命來換取朋友的生命?!辟\兵聽后相互說道:“我們這些無義的人,卻要攻入這個(gè)講究道義的地方!”于是調(diào)動(dòng)整個(gè)兵隊(duì)回去了,全城因而得以保留。
注釋
語:對(duì)…說
子:尊稱,相當(dāng)于“您”
去:離開
敗義:毀壞道義
豈:難道
既:已經(jīng)
一:整個(gè)
止:停留
委:丟下;舍棄
遂:于是
班軍:調(diào)回兵隊(duì),班:撤回
還:回去
并:都
賞析
荀巨伯冒著生命危險(xiǎn)也要保護(hù)他的病友,是因?yàn)樗麄兊挠颜x建立在道義基礎(chǔ)上,這樣的友誼,才是君子之交。義氣,不會(huì)因富貴貧賤或生死禍福而改變立場(chǎng)與做法,義氣是為了正當(dāng)?shù)氖虑椋鲃?dòng)愿意替別人承擔(dān)危險(xiǎn),甚至不惜舍棄自我,成全他人的氣度,這也是“真”、“誠”的一種體現(xiàn)。一樁舍生取義的義舉,不僅救了朋友的性命,更讓敵軍自慚而退,可見“義”以及道德的強(qiáng)大感化力量。這則故事除了讓我們見證到患難見真情的可貴外,荀巨伯在生死關(guān)頭還能不忘圣賢書所言,而表現(xiàn)出大義凜然的行為,更讓我們學(xué)習(xí)到讀書人篤行真理的精神。
從中揭示了一個(gè)道理:做人應(yīng)該講情意,舍生取義的義舉不僅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一個(gè)國家!堅(jiān)守信義、大義凜然、對(duì)友忠誠、舍生取義、重情義、把情意看得比生命還重要。這樣的人是我們?nèi)プ鹁吹模彩俏覀円煤脤W(xué)習(xí)的。''我輩無義之人,而入有義之國。"是文章的點(diǎn)睛之筆。
第四篇:2013年佛山市普通高中高三教學(xué)質(zhì)量檢測(cè)(文言文《荀勖傳》翻譯
荀勖傳
荀勖字公曾,是漢司空荀爽的曾孫。父親荀肸,早死。荀勖幼年寄托在舅父家里。奇異早熟,十幾歲能寫文章。長(zhǎng)大后學(xué)識(shí)淵博,有從政的本領(lǐng)。在魏做官,被大將軍曹爽征召為掾?qū)?,又遷為中書通事郎。曹爽被殺,他的門生故吏都不敢去收尸辦喪,荀勖獨(dú)自去處理喪事,其他人才敢跟著去。后又做安陽令,轉(zhuǎn)為驃騎從事中郎。高貴鄉(xiāng)公率兵攻文帝時(shí),大將軍掾?qū)賹O佐等守閶闔門。文帝之弟安陽侯司馬干聽說發(fā)生兵變,要進(jìn)閶闔門,孫佑對(duì)司馬干說:“還沒有人進(jìn)這個(gè)門,可從東掖門進(jìn)去。”司馬干進(jìn)去后,文帝認(rèn)為他來得太晚了,司馬干將來遲的原因說明后,文帝欲將孫佑處以滅族之罪。荀勖進(jìn)諫說:“孫佑不讓安陽侯進(jìn)門,確實(shí)應(yīng)深受責(zé)備。然而事情總有順心的不順心的,用刑輕重不能以喜怒為轉(zhuǎn)移。于是只免孫佑為庶人。
當(dāng)時(shí)將要派使者出使東吳,讓當(dāng)時(shí)文士草擬與孫皓書,文帝選用了荀勖所作的。孫皓接書后回報(bào)愿意和親通好,文帝對(duì)荀勖說:“君以前作的那封書使吳順服,真是勝過十萬大軍?。 蔽牡奂磿x王位,以荀勖為侍中,封安陽子,食邑一千戶。武帝受禪讓即帝位,改封為濟(jì)北郡公。因?yàn)檠蜢镛o讓封爵,荀勖也辭讓接受封爵。拜為中書監(jiān),加侍中,領(lǐng)著作,與賈充共同制定律令。
過了很久,又晉位為光祿大夫。荀勖曾掌管音樂,他所修訂的音律流行于世。當(dāng)初,荀勖在路上聽到趙地商人的牛鈴聲,識(shí)辨其中音律。掌管音樂之后,音調(diào)不能協(xié)調(diào),對(duì)人說:“得到趙地的牛鈴音調(diào)就會(huì)協(xié)調(diào)了。”即下令讓郡國都送牛鈴來,果然得到音調(diào)和諧的牛鈴,調(diào)好了音律。不久任秘書監(jiān),與中書令張華一起按照漢劉向的《別錄》整理古籍。又立書博士,設(shè)置博士弟子,教習(xí)書法,以鐘繇、胡毋敬的為規(guī)范。
然而荀勖做事小心謹(jǐn)慎,每有他所參與的詔令大事,雖已宣布,他始終不說,不想讓別人知道他參與其事?;貋韺?duì)兒子們說:“作為人臣不守密則失掉自己的身份,樹私黨則背公事,是應(yīng)該深為警戒的,你們也會(huì)官路亨通,應(yīng)當(dāng)懂得我的用意?!焙芫靡院?,皇帝讓荀勖守尚書令。不能解決疑難處理事務(wù)的人,都被遣出?!痹诼氃掠?,因母喪上繳印綬辭職,武帝不許,派常侍周恢傳達(dá)旨意,荀勖這才奉詔履行職責(zé)。然而為人奸佞,皇上將要廢掉賈妃,但是荀勖不犯顏直諫,觸犯主上,當(dāng)時(shí)議論者以為荀勖傾覆國家攪亂時(shí)局,是孫資、劉放之類的人物。
荀勖久管機(jī)密工作,才思敏捷,能揣摩人主心思,不觸犯人主之意,所以能始終受到皇帝寵信,保其爵祿。太康十年(289)死。謚號(hào)為成。
第五篇:王羲之傳文言文翻譯
導(dǎo)語:王王羲之是東晉時(shí)期著名書法家,有“書圣”之稱。下面是小編整理的王王羲之傳文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
王王羲之字逸少,司徒導(dǎo)之從子也。王羲之幼訥于言,人未之奇。及長(zhǎng),辯贍,以骨鯁稱。尤善隸書,為古今之冠,論者稱其筆勢(shì),以為飄若浮云,矯若驚龍,深為從伯敦、導(dǎo)所器重。時(shí)陳留阮裕有重名,裕亦目王羲之與王承、王悅為王氏三少。時(shí)太尉郗鑒使門生求女婿于導(dǎo),導(dǎo)令就東廂遍觀子弟。門生歸,謂鑒曰:“王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。唯一人在東床坦腹食,獨(dú)若不聞?!辫b曰:“正此佳婿邪!”記之,乃王羲之也,遂以女妻之。
王羲之雅好服食養(yǎng)性,不樂在京師,初渡浙江,便有終焉之志。會(huì)稽有佳山水,名士多居之,謝安未仕時(shí)亦居焉。孫綽、李充等皆以文義冠世,并筑室東土與王羲之同好。嘗與同志宴集于會(huì)稽山陰之蘭亭,王羲之自為序以申其志。
性好鵝,會(huì)稽有孤居姥養(yǎng)一鵝,善鳴,求市未能得,遂攜新友命駕就觀。姥聞王羲之將至,烹以待之,王羲之嘆惜彌日。又山陰有一道士,養(yǎng)好鵝,之往觀焉,意甚悅,固求市之。道士云:“為寫《道德經(jīng)》,當(dāng)舉群相送耳?!?王羲之欣然寫畢,籠鵝而歸,甚以為樂。嘗至門生家,見篚幾滑凈,因書之,真草相半。后為其父誤刮去之,門生驚懊者累日。王羲之書為世所重,皆此類也。每自稱:“我書比鐘繇,當(dāng)抗行;比張芝草,猶當(dāng)雁行也?!痹c人書云:“張芝臨池學(xué)書,池水盡黑,使人耽之若是,未必后之也?!?/p>
時(shí)驃騎將軍王述少有名譽(yù),與王羲之齊名,而王羲之甚輕之,由是情好不協(xié)。述先為會(huì)稽,以母喪居郡境,王羲之代述,止一吊,遂不重詣。述每聞角聲,謂王羲之當(dāng)侯己,輒灑掃而待之。
如此者累年,而王羲之竟不顧,述深以為恨。
譯文:
王王羲之字逸少,是司徒王導(dǎo)的堂侄。祖父王正,官至尚書郎;父親王曠,做過淮南(今安繳當(dāng)涂、蕪湖一帶)太守。王栽之小時(shí)候不善言談,人們看不出他有什么超人之處。長(zhǎng)大后,他很善于辯論,并且以性情經(jīng)宣而著稱。他員擅長(zhǎng)書法,為古今之冠。人們稱贊他的書法筆勢(shì)“飄若浮云,矯若驚龍”。他的伯父王敦、王導(dǎo)都很看重他。陳留(今河南開封附近)人阮裕在當(dāng)時(shí)享有盛警,而阮裕也看重王整之,把他和王悅、王承視為王家三位少年英才。有一次,太尉都鑒派門生來見王導(dǎo),想在王家子弟中選位女婿。王導(dǎo)讓來人到東邊廂房里去追究王家子弟。門生回去后,對(duì)都鑒說:“王家子弟個(gè)個(gè)不錯(cuò),可是一聽到有使名鄰,都顯得拘遞不自然,只有一個(gè)人坐在東床上,坦腹而食,若無其事?!倍艰b說:“這正是我要選的佳婿?!币淮蚵牐瓉硎峭踮M之??よb就把女兒嫁給了他。
王羲之很喜歡服藥頤養(yǎng)性情,不喜歡在京城,剛到浙江,便有終老于此的志向。會(huì)稽山清水秀,風(fēng)景優(yōu)美,名士薈萃。謝安未做官時(shí)就住在這里。還有孫綽、李充、許詢、支循等人,皆以文章蓋世,他們都在這里建有住宅,與王朝之情投意合。王惹之曾和一樣好友在會(huì)稻山陰的蘭亭宣集,并親自作序。以申明其志。
王王羲之生性愛鵝,會(huì)稽有一位孤老太太養(yǎng)了只鵝,叫聲很好聽,他想買而未能得,于是就帶著親友去觀看。誰知老太太聽說他要來,競(jìng)把鵝烹煮了,準(zhǔn)備招待他,他為此難過了一整天。當(dāng)時(shí),山陰有位道士,養(yǎng)了一群鵝,王盞之去觀看時(shí)非常高興,多次懇求道士要買他的鵝。道士對(duì)他說:“你若替我抄一迫《道德經(jīng)》,這群鵝就全部送給你啦”王王羲之欣然命筆,寫好后籠鵝而歸,一路上樂不可支。他的性格就是如此坦率。還有一次,他到學(xué)生家去,看見人家的校(佃匪)木矮桌潔凈光滑,就在上面寫起寧來,一半楷書,一半草體。后來那位學(xué)生的父親無意中把這些字:給刮去了,他的學(xué)生懊悔了好幾天。他的書法注當(dāng)時(shí)就很被世人看重,諸如此類的事情很多。王整之常自稱;“我的書法和鐘瑤相比,可以說不相上下;和張芝的草書相比,也如同大雁排行。”又曾經(jīng)寫信給人說:“東漢張芝臨池學(xué)寫字,池水都變成黑色,如果天下人象他那樣沉迷于書法,也不一定比他差?!?膘騎將軍王述少有聲譽(yù),與王贛之齊名,但王蓖之卻看不起他,因此二人不和。王述先做了會(huì)稽內(nèi)史,因?yàn)槟赣H去世,就辭職守喪,王羞之來接替他的職務(wù),只到王述家去吊唁一次,就再也不登門。王述每次聽到外面有號(hào)角聲,總以為王獲之來看望自己,暖忙灑掃以待,這樣過了一年,而王羨之竟然不顧,王述深以為遺憾?!?/p>