欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《公輸》原文以及翻譯

      時間:2019-05-15 13:20:38下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《公輸》原文以及翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《公輸》原文以及翻譯》。

      第一篇:《公輸》原文以及翻譯

      《公輸》通過墨子止楚攻宋的故事,生動地敘述了墨子為實(shí)現(xiàn)自己的“非攻”主張,所表現(xiàn)出的艱苦實(shí)踐和頑強(qiáng)斗爭的精神,同時也暴露了公輸盤和楚王的陰險狡詐,從而說明只有把道義和實(shí)力結(jié)合起來,才能迫使侵略者收斂其野心。下面是小編為大家整理的《公輸》原文以及翻譯,歡迎閱讀。

      公輸

      公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見公輸盤。

      公輸盤曰:“夫子何命焉為?”

      子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之?!惫敱P不說。

      子墨子曰:“請獻(xiàn)十金。”

      公輸盤曰:“吾義固不殺人?!?/p>

      子墨子起,再拜,曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類。”

      公輸盤服。

      子墨子曰:“然胡不已乎?”

      公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣。”

      子墨子曰:“胡不見我于王?”

      公輸盤曰:“諾。”

      子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”

      王曰:“必為有竊疾矣。”

      子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢,犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂?,宋所謂無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類?!?/p>

      王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋?!?/p>

      于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。

      公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

      子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”

      楚王問其故。

      子墨子曰:“公輸子之意不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也?!?/p>

      楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣。”

      子墨子歸,過宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內(nèi)也。故曰:治于神者,眾人不知其功。爭于明者,眾人知之。

      翻譯

      公輸盤替楚國造云梯這類攻城的器械,造成后,將要用它來攻打宋國。墨子先生聽到這個消息后,從魯國出發(fā),行走了十天十夜,才到達(dá)郢都,見到了公輸盤。

      公輸盤說:“先生有什么見教呢?”

      墨子先生說:“北方有一個欺侮我的人,我希望借助您的力量去殺了他。”

      公輸盤很不高興。

      墨子先生說:“請讓我奉送(給您)十金?!?/p>

      公輸盤說:“我堅守道義堅決不殺人?!?/p>

      墨子先生起身,拜了兩拜,說:“請(讓我)解說這件事。我在北方聽說你在制造云梯,將要用它來攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國在土地方面有富余卻在人口方面不夠,犧牲不足的人口而爭奪多余的土地,不能說是明智的;宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁義的;知道這道理而不對楚王進(jìn)行勸阻,不能說是忠君的;勸阻卻沒有成功,這不能稱作堅持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負(fù)我的一個人,卻要為楚國攻打宋國而殺死很多人,不能叫做明白事理?!?/p>

      公輸盤被說服了。

      墨子先生說:“既然這樣,那么為什么不停止計劃呢?”

      公輸盤說:“不行,我已經(jīng)向楚王說了這件事了?!?/p>

      墨子先生說:“為什么不向楚王引見我呢?”

      公輸盤說:“好吧?!?/p>

      墨子先生拜見了楚王,說:“現(xiàn)在這里有一個人,舍棄他自己裝飾華美的車,鄰居有破車,卻想要去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有件粗布衣服,卻想要去偷;舍棄自己的好飯好菜,鄰居只有粗劣飯食,卻想要去偷?!@是怎么樣的一個人呢?”

      楚王回答說:“這個人一定是患有偷盜的毛病了?!?/p>

      墨子先生說:“楚國的土地,方圓大小足有五千里;宋國的土地,方圓大小不過五百里,這好像裝飾華美的車子同破車相比。楚國有云夢澤,里面有成群的犀牛麋鹿,長江、漢水里的魚,鱉,黿,鱷魚多得天下無比;宋國卻像人們所說的一樣,是一個連野雞、兔子、小魚都沒有的地方,這好像美食佳肴同糠糟相比。荊國有巨松、梓樹、黃楩木、楠、樟等名貴木材;宋國是一個連多余的木材都沒有的國家,這就像華麗的衣服與粗布短衣相比。我認(rèn)為大王派官吏進(jìn)攻宋國,是和這個患偷竊病的人的行為是一樣的?!?/p>

      楚王說:“好??!雖然這樣,(但是)公輸盤給我造了云梯,一定要攻取宋國?!?/p>

      在這種情況下(楚王)召見公輸盤,墨子先生解下衣帶,用衣帶當(dāng)作城墻,用木片當(dāng)作守城器械。公輸盤多次用了攻城的巧妙戰(zhàn)術(shù),墨子先生多次抵御他。公輸盤的攻城的方法用盡了,墨子先生的抵御器械還綽綽有余。

      公輸盤理屈,卻說:“我知道用來抵御你的方法,可我不說?!?/p>

      墨子先生說:“我知道你要用來抵御我的方法,我也不說?!?/p>

      楚王問其中的緣故。

      墨子先生說:“公輸先生的意思,不過是要?dú)⒌粑摇⒘宋?,宋國沒有人能守城,就可以攻取了??墒俏业膶W(xué)生禽滑厘等三百多人,已經(jīng)拿著我的守城器械,在宋國城上等待楚國入侵了。即使殺了我,也不能殺盡(宋國的抵御者)啊?!?/p>

      楚王說:“好,我不攻打宋國了?!?/p>

      墨子從楚國歸來,經(jīng)過宋國,天下著雨,他到閭門去避雨,守閭門的人卻不接納他。所以說:“運(yùn)用神機(jī)的人,眾人不知道他的功勞;而于明處爭辯不休的人,眾人卻知道他?!?/p>

      擴(kuò)展閱讀:主題思想

      本文主要是通過對話形式,記敘了墨子用道理說服公輸盤,迫使楚王不得不放棄對宋國的侵略意圖的經(jīng)過,出色地表現(xiàn)了墨子的機(jī)智勇敢和反對攻伐的精神,同時也暴露了公輸盤和楚王的陰險狡詐,是墨子“兼愛”“非攻”的主張生動而又具體的體現(xiàn)。

      第二篇:《公輸》原文及翻譯

      《墨子·公輸》是春秋戰(zhàn)國時期墨子的弟子及再傳弟子所作的一篇文言文。記述了墨子出使楚國,用智慧說服楚國大夫公輸盤和楚王放棄意欲侵略宋國的企圖。下面是小編給大家整理了《公輸》原文及翻譯,供大家參閱。

      原文

      公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于齊,行十日十夜而至于郢,見公輸盤。

      公輸盤曰:“夫子何命焉為?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之?!惫敱P不說。子墨子曰:“請獻(xiàn)十金。”公輸盤曰:“吾義固不殺人。”子墨子起,再拜曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足,而爭所有余,不可謂智。宋無罪而攻之,不可謂仁。知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類。”公輸盤服。子墨子曰:“然,乎不已乎(2)?”公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣?!弊幽釉唬骸昂灰娢矣谕??”公輸盤曰:“諾?!?/p>

      子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒(3),鄰有敝輿,而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐,而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟,而欲竊之。此為何若人?”王曰:“必為竊疾矣?!弊幽釉唬骸扒G之地,方五千里,宋之地,方五百里,此猶文軒之與敝輿也;荊有云夢,犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂唬嗡鶠闊o雉兔狐貍者也,此猶粱肉之與糠糟也;荊有長松、文梓、楩、枬、楠、豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以三事之攻宋也,為與此同類。臣見大王之必傷義而不得?!蓖踉唬骸吧圃?!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋?!?/p>

      于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之(4)。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余(5)。公輸盤詘(6),而曰:“吾知所以距子矣,吾不言?!弊幽右嘣唬骸拔嶂又跃辔遥岵谎浴!背鯁柶涔?,子墨子曰:“公輸子之意,不過欲殺臣,殺臣,宋莫能守,可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。”楚王曰:“善哉!吾請無攻宋矣?!?/p>

      子墨子歸,過宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內(nèi)也(7)。故曰:“治于神者,眾人不知其功;爭于明者,眾人知之?!?/p>

      [注釋]

      (1)本篇記述公輸盤制造云梯,準(zhǔn)備幫助楚國進(jìn)攻宋國,墨子從齊國起身,到楚國制止公輸盤、楚王準(zhǔn)備進(jìn)攻宋國的故事。全文生動地表現(xiàn)了墨子“兼愛”、“非攻”的主張,從故事中,我們也可以看到墨子不辭辛苦維護(hù)正義的品格和機(jī)智、果敢的才能。(2)第一個“乎”為“胡”之誤,胡:何。(3)文軒:彩車。(4)距:通“拒”。(5)圉:御。(6)詘:屈。(7)內(nèi):通“納”。

      [白話]

      公輸盤為楚國造了云梯那種器械,造成后,將用它攻打宋國。墨子聽說了,就從齊國起身,行走了十天十夜才到楚國國都郢,會見公輸盤。

      公輸盤說:“您將對我有什么吩咐呢?”墨子說:“北方有一個欺侮我的人,愿借助你殺了他?!惫敱P不高興。墨子說:“我愿意獻(xiàn)給你十鎰黃金。”公輸盤說:“我奉行義,決不殺人?!?/p>

      墨子站起來,再一次對公輸盤行了拜禮,說:“請向你說說這義。我在北方聽說你造云梯,將用它攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國有多余的土地,人口卻不足?,F(xiàn)在犧牲不足的人口,掠奪有余的土地,不能認(rèn)為是智慧。宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁。知道這些,不去爭辯,不能稱作忠。爭辯

      卻沒有結(jié)果,不能算是強(qiáng)。你奉行義,不去殺那一個人,卻去殺害眾多的百姓,不可說是明智之輩。”公輸盤服了他的話。

      墨子又問他:“那么,為什么不取消進(jìn)攻宋國這件事呢?”公輸盤說:“不能。我已經(jīng)對楚王說了?!蹦诱f:“為什么不向楚王引見我呢?”公輸盤說:“行?!?/p>

      墨子見了楚王,說:“現(xiàn)在這里有一個人,舍棄他的華麗的絲織品,鄰居有一件粗布的短衣,卻打算去偷;舍棄他的美食佳肴,鄰居只有糟糠,卻打算去偷。這是怎么樣的一個人呢?”楚王回答說:“這人一定患了偷竊病?!?/p>

      墨子說:“楚國的地方,方圓五千里;宋國的地方,方圓五百里,這就象彩車與破車相比。楚國有云夢大澤,犀、兕、麋鹿充滿其中,長江、漢水中的魚、鱉、黿、鼉富甲天下;宋國卻連野雞、兔子、狐貍、都沒有,這就象美食佳肴與糟糠相比。楚國有巨松、梓樹、楠、樟等名貴木材;宋國連棵大樹都沒有,這就象華麗的絲織品與粗布短衣相比。從這三方面的事情看,我認(rèn)為楚國進(jìn)攻宋國,與有偷竊病的人同一種類型。我認(rèn)為大王您如果這樣做,一定會傷害了道義,卻不能據(jù)有宋國。”

      楚王說:“好??!即使這么說,公輸盤已經(jīng)給我造了云梯,一定要攻取宋國?!?/p>

      于是又叫來公輸盤見面。墨子解下腰帶,圍作一座城的樣子,用小木片作為守備的器械。公輸盤九次陳設(shè)攻城用的機(jī)巧多變的器械,墨子九次抵拒了他的進(jìn)攻。公輸盤攻戰(zhàn)用的器械用盡了,墨子的守御戰(zhàn)術(shù)還有余。公輸盤受挫了,卻說:“我知道用什么辦法對付你了,但我不說?!背鯁栐?。墨子回答說:“公輸盤的意思,不過是殺了我。殺了我,宋國沒有人能防守了,就可以進(jìn)攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已經(jīng)手持我守御用的器械,在宋國的都城上等待楚國侵略軍呢。即使殺了我,守御的人卻是殺不盡的?!背跽f:“好??!我不攻打宋國了?!?/p>

      墨子從楚國歸來,經(jīng)過宋國,天下著雨,他到閭門去避雨,守閭門的人卻不接納他。所以說:“運(yùn)用神機(jī)的人,眾人不知道他的功勞;而于明處爭辯不休的人,眾人卻知道他?!?/p>

      第三篇:墨子公輸原文翻譯

      寫墨子以理說服公輸盤;其次指責(zé)楚王攻宋之不智,楚王雖窮詞奪理,但攻宋之心仍不死;末寫挫敗公輸盤的進(jìn)攻,并揭穿其陰謀,告以宋國早有準(zhǔn)備,迫使楚王放棄用兵,層次清楚,結(jié)構(gòu)緊密完整。下面是小編整理的墨子公輸原文翻譯,歡迎來參考!

      公輸

      公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見公輸盤。

      公輸盤曰:“夫子何命焉為?”

      子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之?!惫敱P不說。

      子墨子曰:“請獻(xiàn)十金?!?/p>

      公輸盤曰:“吾義固不殺人?!?/p>

      子墨子起,再拜,曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類。”

      公輸盤服。

      子墨子曰:“然胡不已乎?”

      公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣?!?/p>

      子墨子曰:“胡不見我于王?”

      公輸盤曰:“諾。”

      子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”

      王曰:“必為有竊疾矣。”

      子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢,犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂?,宋所謂無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類?!?/p>

      王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋?!?/p>

      于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。

      公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言?!?/p>

      子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言?!?/p>

      楚王問其故。

      子墨子曰:“公輸子之意不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。”

      楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣?!?/p>

      子墨子歸,過宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內(nèi)也。故曰:治于神者,眾人不知其功。爭于明者,眾人知之。

      譯文

      公輸盤替楚國造云梯這類攻城的器械,造成后,將要用它來攻打宋國。墨子先生聽到這個消息后,從魯國出發(fā),行走了十天十夜,才到達(dá)郢都,見到了公輸盤。

      公輸盤說:“先生有什么見教呢?”

      墨子先生說:“北方有一個欺侮我的人,我希望借助您的力量去殺了他?!?/p>

      公輸盤很不高興。

      墨子先生說:“請讓我奉送(給您)十金?!?/p>

      公輸盤說:“我堅守道義堅決不殺人。”

      墨子先生起身,拜了兩拜,說:“請(讓我)解說這件事。我在北方聽說你在制造云梯,將要用它來攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國在土地方面有富余卻在人口方面不夠,犧牲不足的人口而爭奪多余的土地,不能說是明智的;宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁義的;知道這道理而不對楚王進(jìn)行勸阻,不能說是忠君的;勸阻卻沒有成功,這不能稱作堅持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負(fù)我的一個人,卻要為楚國攻打宋國而殺死很多人,不能叫做明白事理?!?/p>

      公輸盤被說服了。

      墨子先生說:“既然這樣,那么為什么不停止計劃呢?”

      公輸盤說:“不行,我已經(jīng)向楚王說了這件事了?!?/p>

      墨子先生說:“為什么不向楚王引見我呢?”

      公輸盤說:“好吧?!?/p>

      墨子先生拜見了楚王,說:“現(xiàn)在這里有一個人,舍棄他自己裝飾華美的車,鄰居有破車,卻想要去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有件粗布衣服,卻想要去偷;舍棄自己的好飯好菜,鄰居只有粗劣飯食,卻想要去偷。——這是怎么樣的一個人呢?”

      楚王回答說:“這個人一定是患有偷盜的毛病了?!?/p>

      墨子先生說:“楚國的土地,方圓大小足有五千里;宋國的土地,方圓大小不過五百里,這好像裝飾華美的車子同破車相比。楚國有云夢澤,里面有成群的犀牛麋鹿,長江、漢水里的魚,鱉,黿,鱷魚多得天下無比;宋國卻像人們所說的一樣,是一個連野雞、兔子、小魚都沒有的地方,這好像美食佳肴同糠糟相比。荊國有巨松、梓樹、黃楩木、楠、樟等名貴木材;宋國是一個連多余的木材都沒有的國家,這就像華麗的衣服與粗布短衣相比。我認(rèn)為大王派官吏進(jìn)攻宋國,是和這個患偷竊病的人的行為是一樣的?!?/p>

      楚王說:“好??!雖然這樣,(但是)公輸盤給我造了云梯,一定要攻取宋國?!?/p>

      在這種情況下(楚王)召見公輸盤,墨子先生解下衣帶,用衣帶當(dāng)作城墻,用木片當(dāng)作守城器械。公輸盤多次用了攻城的巧妙戰(zhàn)術(shù),墨子先生多次抵御他。公輸盤的攻城的方法用盡了,墨子先生的抵御器械還綽綽有余。

      公輸盤理屈,卻說:“我知道用來抵御你的方法,可我不說?!?/p>

      墨子先生說:“我知道你要用來抵御我的方法,我也不說?!?/p>

      楚王問其中的緣故。

      墨子先生說:“公輸先生的意思,不過是要?dú)⒌粑?。殺了我,宋國沒有人能守城,就可以攻取了。可是我的學(xué)生禽滑厘等三百多人,已經(jīng)拿著我的守城器械,在宋國城上等待楚國入侵了。即使殺了我,也不能殺盡(宋國的抵御者)啊?!?/p>

      楚王說:“好,我不攻打宋國了。”

      墨子從楚國歸來,經(jīng)過宋國,天下著雨,他到閭門去避雨,守閭門的人卻不接納他。所以說:“運(yùn)用神機(jī)的人,眾人不知道他的功勞;而于明處爭辯不休的人,眾人卻知道他?!?/p>

      注釋

      1.公輸盤:魯國人,公輸是姓,盤是名,也寫做“公輸班”。能造奇巧的器械,有人說他就是魯班。

      2.云梯:古代戰(zhàn)爭中攻城用的器械,因其高而稱為云梯。

      3.將以攻宋:準(zhǔn)備用來攻打宋國。以,用來。將,準(zhǔn)備。

      4.子墨子:指墨翟(此字念“dí“,;姓中念作“zhái”)。前一個“子”是夫子(即先生、老師)的意思,學(xué)生對墨子的尊稱。后一個是當(dāng)時對男子的稱呼。

      5.聞之:聞,聽說。之,代指攻宋這件事。

      6.起于魯:起,起身,出發(fā)。于,從。

      7.而:表順承。

      8.至于郢:至于,到達(dá)。郢,春秋戰(zhàn)國時楚國國都,在今天的湖北江陵。

      9.夫子:先生,古代對男子的敬稱,這里是公輸盤對墨子的尊稱。

      10.何命焉為:有什么見教呢?命,教導(dǎo),告誡。焉為,兩個字都是表達(dá)疑問語氣的句末助詞。

      11.侮:欺侮。

      12.臣:墨子的自我謙稱(秦漢以前對一般人也可自稱“臣”)。

      13.愿借子殺之:希望借助你的力量去殺了他。愿,希望。借,憑借,依靠。

      14.說:通“悅”,高興,愉快。

      15.請獻(xiàn)十金:請允許我奉送(你)十金(作為殺人的酬)。請,和下文“請說之”的“請”,大致相當(dāng)于現(xiàn)在的“請允許我”。金:量詞,先秦以二十兩(銀子)為一金。

      16.義:堅守道義。

      17.固:堅決,從來。

      18.再拜:先后拜兩次,表示鄭重的禮節(jié)。再:第二次。

      19.請說之:請允許我解說這件事。說:解說。之:代詞,代墨子下面要說的話。

      20.吾從北方聞子為梯:我在北方聽說您制造了云梯。為:做,造。

      21.何罪之有:即“有何罪”,有什么罪呢?之:提賓標(biāo)志。

      22.荊國有余于地而不足于民:荊國有的是土地而沒有足夠的人民。荊國:楚國的別稱。有余于地:在土地方面有多。于:在……方面。

      23.殺所不足而爭所有余:損失不足的而爭奪有余的,意思是犧牲百姓的生命去爭奪土地。而,表轉(zhuǎn)折,卻。

      24.不可謂智:不可以說是聰明。

      25.仁:對人親善,友愛。

      26.知而不爭(zhèng):知道這道理卻不對楚王進(jìn)行勸諫。

      27.不得:不能達(dá)到目的。

      28.知類:明白類推的道理。類:對事物作類比進(jìn)而明白它的事理。

      29.服:信服。

      30.然胡不已乎:但是為什么不停止(攻打宋國的計劃)呢? 然:但是。胡:為什么。已:停止。

      31.胡不見我于王:為什么不向楚王引見我呢?見:引見。于王:狀語后置語。王:指楚惠王。

      32.諾:好,表示同意。

      33.文軒:裝飾華美的車。文:彩飾。軒:有篷的車。

      34.敝輿:破車。

      35.褐:粗布衣服。

      36.粱肉:好飯好菜。

      37.何若:什么樣的。

      38.猶......之與......也:好像.......同.....相比。固定用法。

      39.云夢:楚國的大澤,跨長江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鷺湖等湖沼。

      40.犀:雄性的犀牛。

      41.兕:雌性的犀牛。

      42.鼉:鱷魚。

      43.鮒魚:一種像鯽魚的小魚。

      44.文梓:梓樹。文理明顯細(xì)密,所以叫文梓。楩:黃楩木。豫章:樟樹。這些都是名貴的木材。

      45.長木:多余的木材。

      46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。

      47.善哉:好呀。

      48.雖然:雖然如此。

      49.見:召見。

      50.牒:木片。

      51.九:表示次數(shù)多,古代“三”、“九”常有這種用法。

      52.機(jī)變:巧妙的方式。

      53.距:通“拒”,抵御。

      54.盡:完。

      55.守圉:守衛(wèi)。圉:通“御”,抵擋。

      56.詘:通“屈”,意思是理屈,(辦法)窮盡。

      57.所以:用來……的方法。和現(xiàn)代漢語利用來表示因果關(guān)系的連詞“所以”不同。

      58.莫:沒有誰。

      59.禽滑厘:人名,魏國人。墨子學(xué)生。

      60.已:已經(jīng)。

      61.寇:入侵。

      62.雖殺臣,不能絕也:即使殺了我,也不能(殺)盡(宋的守御者)。雖:即使。絕:盡。

      第四篇:公輸原文及翻譯重點(diǎn)字整理

      同學(xué)們在學(xué)習(xí)《公輸》文言文原文的時候,可以參考《公輸》翻譯文,下面是公輸原文及翻譯重點(diǎn)字整理,歡迎參考閱讀!

      公輸 作者: 墨者

      公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于齊,行十日十夜而至于郢,見公輸盤。

      公輸盤曰:“夫子何命焉為?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之?!惫敱P不說。子墨子曰:“請獻(xiàn)十金。”公輸盤曰:“吾義固不殺人?!弊幽悠穑侔菰唬骸罢堈f之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足,而爭所有余,不可謂智。宋無罪而攻之,不可謂仁。知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類。”公輸盤服。子墨子曰:“然,乎不已乎(2)?”公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣?!弊幽釉唬骸昂灰娢矣谕??”公輸盤曰:“諾?!?/p>

      子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒(3),鄰有敝輿,而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐,而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟,而欲竊之。此為何若人?”王曰:“必為竊疾矣。”子墨子曰:“荊之地,方五千里,宋之地,方五百里,此猶文軒之與敝輿也;荊有云夢,犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂唬嗡鶠闊o雉兔狐貍者也,此猶粱肉之與糠糟也;荊有長松、文梓、楩、枬、楠、豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以三事之攻宋也,為與此同類。臣見大王之必傷義而不得?!蓖踉唬骸吧圃?!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。”

      于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之(4)。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余(5)。公輸盤詘(6),而曰:“吾知所以距子矣,吾不言?!弊幽右嘣唬骸拔嶂又跃辔?,吾不言?!背鯁柶涔剩幽釉唬骸肮斪又?,不過欲殺臣,殺臣,宋莫能守,可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也?!背踉唬骸吧圃?!吾請無攻宋矣?!?/p>

      子墨子歸,過宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內(nèi)也(7)。故曰:“治于神者,眾人不知其功;爭于明者,眾人知之。”

      [注釋]

      (1)本篇記述公輸盤制造云梯,準(zhǔn)備幫助楚國進(jìn)攻宋國,墨子從齊國起身,到楚國制止公輸盤、楚王準(zhǔn)備進(jìn)攻宋國的故事。全文生動地表現(xiàn)了墨子“兼愛”、“非攻”的主張,從故事中,我們也可以看到墨子不辭辛苦維護(hù)正義的品格和機(jī)智、果敢的才能。(2)第一個“乎”為“胡”之誤,胡:何。(3)文軒:彩車。(4)距:通“拒”.(5)圉:御。(6)詘:屈。(7)內(nèi):通“納”.[白話]

      公輸盤為楚國造了云梯那種器械,造成后,將用它攻打宋國。墨子聽說了,就從齊國起身,行走了十天十夜才到楚國國都郢,會見公輸盤。

      公輸盤說:“您將對我有什么吩咐呢?”墨子說:“北方有一個欺侮我的人,愿借助你殺了他?!惫敱P不高興。墨子說:“我愿意獻(xiàn)給你十鎰黃金?!惫敱P說:“我奉行義,決不殺人?!?/p>

      墨子站起來,再一次對公輸盤行了拜禮,說:“請向你說說這義。我在北方聽說你造云梯,將用它攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國有多余的土地,人口卻不足?,F(xiàn)在犧牲不足的人口,掠奪有余的土地,不能認(rèn)為是智慧。宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁。知道這些,不去爭辯,不能稱作忠。爭辯

      卻沒有結(jié)果,不能算是強(qiáng)。你奉行義,不去殺那一個人,卻去殺害眾多的百姓,不可說是明智之輩。”公輸盤服了他的話。

      墨子又問他:“那么,為什么不取消進(jìn)攻宋國這件事呢?”公輸盤說:“不能。我已經(jīng)對楚王說了。”墨子說:“為什么不向楚王引見我呢?”公輸盤說:“行?!?/p>

      墨子見了楚王,說:“現(xiàn)在這里有一個人,舍棄他的華麗的絲織品,鄰居有一件粗布的短衣,卻打算去偷;舍棄他的美食佳肴,鄰居只有糟糠,卻打算去偷。這是怎么樣的一個人呢?”楚王回答說:“這人一定患了偷竊病?!?/p>

      墨子說:“楚國的地方,方圓五千里;宋國的地方,方圓五百里,這就象彩車與破車相比。楚國有云夢大澤,犀、兕、麋鹿充滿其中,長江、漢水中的魚、鱉、黿、鼉富甲天下;宋國卻連野雞、兔子、狐貍、都沒有,這就象美食佳肴與糟糠相比。楚國有巨松、梓樹、楠、樟等名貴木材;宋國連棵大樹都沒有,這就象華麗的絲織品與粗布短衣相比。從這三方面的事情看,我認(rèn)為楚國進(jìn)攻宋國,與有偷竊病的人同一種類型。我認(rèn)為大王您如果這樣做,一定會傷害了道義,卻不能據(jù)有宋國?!?/p>

      楚王說:“好??!即使這么說,公輸盤已經(jīng)給我造了云梯,一定要攻取宋國?!?/p>

      于是又叫來公輸盤見面。墨子解下腰帶,圍作一座城的樣子,用小木片作為守備的器械。公輸盤九次陳設(shè)攻城用的機(jī)巧多變的器械,墨子九次抵拒了他的進(jìn)攻。公輸盤攻戰(zhàn)用的器械用盡了,墨子的守御戰(zhàn)術(shù)還有余。公輸盤受挫了,卻說:“我知道用什么辦法對付你了,但我不說。”楚王問原因。墨子回答說:“公輸盤的意思,不過是殺了我。殺了我,宋國沒有人能防守了,就可以進(jìn)攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已經(jīng)手持我守御用的器械,在宋國的都城上等待楚國侵略軍呢。即使殺了我,守御的人卻是殺不盡的?!背跽f:“好啊!我不攻打宋國了。”

      墨子從楚國歸來,經(jīng)過宋國,天下著雨,他到閭門去避雨,守閭門的人卻不接納他。所以說:“運(yùn)用神機(jī)的人,眾人不知道他的功勞;而于明處爭辯不休的人,眾人卻知道他?!?/p>

      《公輸》重點(diǎn)字詞梳理

      一、重點(diǎn)字詞

      1.給下列加點(diǎn)字注音。

      郢yǐng敝 輿yú 犀兕xī sì 黿鼉yuán tuó

      鮒fù魚 文梓zǐ 楄pián 守圉yù

      2.根據(jù)語境,給下列多音字注音。

      公輸盤bān 請說shuō之 見xiàn我于王

      長zhàng木 禽滑gǔ厘

      3.解釋下面加點(diǎn)詞。

      (1)起于魯 起:出發(fā),動身。

      (2)請說之 說:解釋。

      (3)胡不已乎 胡:為什么。已:停止。

      (4)以牒為械 牒:木片。

      (5)吾知所以距子矣 所以:用來……方法。

      (6)不可謂知類 知類:明白事理。

      (7)請獻(xiàn)十金 請:請允許我。

      (8)在宋城上而待楚寇矣 寇:入侵。

      4.找出下面句中的通假字并解釋。

      (1)公輸盤不說

      說通悅 解釋為高興、愉快

      (2)吾知所以距子矣

      距通拒 解釋為對抗

      (3)子墨子之守圉有余

      圉通御 解釋為抵擋

      (4)公輸盤詘

      詘通屈 解釋為理屈

      二、重點(diǎn)句子背記知識清單

      1.用原文填空。

      荊國有余于地而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智。宋無罪而攻之,不可謂仁。知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類。

      2.將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

      (1)夫子何命焉為?

      先生有什么見教呢?

      (2)愿借子殺之。

      希望借助您去殺了他。

      (3)宋何罪之有?

      宋國有什么罪呢?

      (4)荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。

      楚國土地方圓五千里,宋國土地方圓(不過)五百里,這好像彩飾篷車與破車相比。

      (5)雖殺臣,不能絕也。

      即使殺了我,也不能殺盡(宋國的抵抗者)。

      三、文學(xué)(文體)常識背記知識清單

      1.《公輸》選自《墨子·公輸》。

      2.墨子,名翟,是春秋戰(zhàn)國時期墨家學(xué)派的創(chuàng)始人。

      第五篇:鄒忌諷齊王納諫、孫權(quán)勸學(xué)、公輸翻譯(不帶原文)

      鄒忌諷齊王納諫

      鄒忌身高八尺多,體形容貌光彩美麗。(一天)早上,他穿好衣服,戴上帽子,照著鏡子,對他的妻子說:“我跟城北的徐公比誰漂亮?”他的妻子說:“您漂亮極了,徐公哪里比得上你呀!”城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己(比徐公)美,又問他的妾說:“我和徐公比,誰更漂亮?”妾說:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人從外邊來拜訪,(鄒忌)跟(他)坐著聊天,問他道:“我和徐公比,誰更漂亮?”客人說:“徐公不如你漂亮啊?!庇诌^了一天,徐公來了,公輸盤很不高興。

      墨子說:“允許我奉送(給您)十金。” 公輸盤說:“我堅守道義,決不殺人。” 墨子起身,(向公輸盤)拜了兩拜說:“請允許我解釋這件事。我在北方聽說你造云梯,將用它攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國有多余的土地,人口卻不足?,F(xiàn)在葬送不足的人口,而爭奪有余的土地,(這)不能說是聰明。宋國沒有罪卻攻打它,(這)不能說是親善友愛。知道這(道理)而不(向楚王)據(jù)理力爭,(這)不能說是忠誠。爭辯卻沒有結(jié)果,(這)不能說是強(qiáng)大。(自稱)鄒忌仔細(xì)地看他,自己認(rèn)為不如徐公美;再照著鏡子看自己,更覺得相差太遠(yuǎn)。晚上睡覺時思考這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是因?yàn)槠珢畚?;妾認(rèn)為我美,是因?yàn)楹ε挛遥豢腿苏J(rèn)為我美,(是因?yàn)椋┫胍星笥谖摇!?/p>

      于是,鄒忌上朝廷去見威王,說:“我確實(shí)知道我不如徐公漂亮。(可是)我的妻子偏愛我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都說我比徐公漂亮。如今齊國的土地方圓一千多里,城池有一百二十座,宮里的王后、王妃和左右的待從沒有不偏愛大王的,朝廷上的臣子沒有不害怕大王的,全國的人沒有誰不有求于大王的。由此看來,大王所受的蒙蔽一定非常厲害?!?/p>

      威王說:“好!”于是就下了一道命令:“各級大小官員和老百姓能夠當(dāng)面指責(zé)我的過錯的,得上等獎賞;能上書勸諫我的,得中等獎賞;能夠在公共場所指責(zé)諷刺我的過錯讓我聽到的,得下等獎賞?!泵顒傁逻_(dá),許多大臣都來進(jìn)言規(guī)勸,宮廷里就像市場一樣(人來人往);幾個月后,有時候間或有人進(jìn)言;滿一年以后,即使有人想進(jìn)言,也沒有什么可進(jìn)諫的了。

      燕國、趙國、韓國、魏國,聽說了這件事,都到齊國來朝見。這就是人們說的“修明內(nèi)政,不必用兵就能戰(zhàn)勝其他國家。”

      孫權(quán)勸學(xué)

      當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌管國家大事,不能不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事多推辭。孫權(quán)說:“我哪里要你攻讀經(jīng)書成為博士呢!只不過應(yīng)當(dāng)瀏覽一些書籍,了解過去的歷史罷了。你說事多,比我如何?我經(jīng)常讀書,自以為大有補(bǔ)益?!眳蚊蓮拇碎_始讀書。等到適逢魯肅到尋陽,跟呂蒙議論事情,大吃了一驚說:“你現(xiàn)在的才略,不是過去的吳下阿蒙啊!”呂蒙說:“士人離別三天,就應(yīng)當(dāng)去掉老眼光來看待,你怎么了解情況這么晚呢!”魯肅于是拜見了呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)成朋友才告別。

      公輸

      公輸盤為楚國制造云梯這種器械,(已經(jīng))制成,(楚國)將要用它去攻打宋國。墨子聽說了這件事(后),(就)從齊國出發(fā),行走了十天十夜趕到了郢都,會見了公輸盤。

      公輸盤說:“先生(有)什么見教呢?” 墨子說:“北方有個欺侮我的人,希望依靠著您殺了他?!?/p>

      堅守道義,不殺少量的人卻屠殺眾多的人,(這)不能說是明白事理?!?/p>

      公輸承認(rèn)墨子的話有道理。墨子又問他:“既然這樣,為什么不停止(攻宋)呢?”

      公輸盤說:“不可以。我已經(jīng)對楚王講了攻打宋國的計劃?!?/p>

      墨子說:“為什么不把我引見給楚王呢?” 公輸盤說:“好的。” 墨子拜見楚王,說:“現(xiàn)在這里有這樣一個人,(他)舍棄自己華麗的車子,鄰居有破車卻想把它偷來。舍棄他華美的絲綢衣服,鄰居有粗布短衣卻想把它偷來;舍棄他的好飯好菜,鄰居有粗劣食物卻想把它偷來。這是怎么樣的一個人呢?”

      楚王回答說:“(這人)一定是有偷竊的毛病?!?墨子說:“(如今)楚國土地方圓五千里;宋國土地方圓(不過)五百里,這就像華麗的車子與破車相比。楚國有云楚大澤,犀、兕、麋鹿充滿其中,長江、漢水中的魚、鱉、黿、鼉多得天底下沒有哪里能比得上;宋國是連野雞、兔子都沒有的地方,這就像好飯好菜與粗劣食物相比。楚國有巨松、梓樹、楠、樟等名貴木材;宋國卻沒有大樹,這就像華美的絲綢衣服與粗布短衣相比,(從這三個方面的事情看,)我認(rèn)為大王派兵攻打宋國,與上面說的那個人的情況是同一類性質(zhì)的?!?/p>

      楚王說:“(你說的)很好!雖是這樣,公輸盤(已經(jīng))給我造了云梯,一定要攻取宋國?!?/p>

      于是又叫來公輸盤見面。墨子解下腰帶(圍起來)作為城池,用木片作為守備的器械。公輸盤多次用了攻城的巧妙戰(zhàn)術(shù),墨子多次抵御?。ㄋ倪M(jìn)攻)。公輸盤攻城用的器械用盡了,墨子的抵御之術(shù)還綽綽有余。

      公輸盤折服了,卻又說:“我知道用什么辦法對付你了,我不說?!?/p>

      墨子也說:“我知道你用什么辦法對付我,我(也)不說?!?/p>

      楚王問(墨子)其中的原因。墨子回答說:“公輸盤的意思,不過是想殺了我。殺了我,宋國沒有人能防守了,就可以攻破了。但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已經(jīng)手持我的守城器械,在宋國的城上等待楚國的入侵了。即使殺了我,也不能殺盡宋的守御者?!?/p>

      楚王說:“好??!請允許我不攻打宋國了?!?/p>

      下載《公輸》原文以及翻譯word格式文檔
      下載《公輸》原文以及翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        古詩詞原文翻譯

        二、必背34篇古詩詞 七年級上冊2篇 1.《觀滄?!?曹操 東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。 樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。......

        溫病條辨原文翻譯

        《溫病條辨》為清代吳鞠通所著,是一部溫病學(xué)專著。下面是小編整理的溫病條辨原文翻譯,歡迎閱讀和參考!溫病條辨原文翻譯從前,淳于公說過:“一般人擔(dān)心的問題,是擔(dān)心病多;醫(yī)生擔(dān)心的......

        多多益善原文翻譯★

        同學(xué)們有學(xué)過《多多益善》這篇文言文嗎?以下是它的原文翻譯,一起來了解吧。多多益善原文翻譯原文多多益善司馬遷上(漢高祖)嘗從容與信(韓信)言諸將能,各有差。上問曰:“如我,能將幾......

        《穿井得人》原文翻譯

        穿井得人原是指家中打井后省得一個勞力,卻傳說成打井時挖得一個人,用來比喻話傳來傳去而失真。《穿井得人》屬于初中必學(xué)文言文。接下來,小編為您介紹了《穿井得人》原文翻譯,歡......

        吉日原文翻譯

        《詩經(jīng):吉日》吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其群丑。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率......

        蟋蟀原文翻譯

        《詩經(jīng):蟋蟀》蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。蟋蟀......

        一字師原文翻譯

        做學(xué)問,不分大小,無論巨細(xì),要從點(diǎn)點(diǎn)滴滴做起。要有虛懷若谷的精神,多動腦,多思考,還要多請教?!叭诵?,則必有我?guī)熝??!彼^“不恥下問”更是一種境界。一字之師難得,更顯珍貴。下......

        《風(fēng)雨》原文翻譯

        關(guān)于這首詩的背景,古代學(xué)者多主張“思君子”說,而現(xiàn)代學(xué)者多主張“夫妻重逢”說或“喜見情人”說,認(rèn)為此詩是一位女子等待丈夫或情人而作的。接下來由小編為大家整理了《風(fēng)雨》......