欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      柳宗元《漁翁》原文與賞析(5篇模版)

      時(shí)間:2019-05-15 14:36:08下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《柳宗元《漁翁》原文與賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《柳宗元《漁翁》原文與賞析》。

      第一篇:柳宗元《漁翁》原文與賞析

      《漁翁》這首詩(shī)是柳宗元被貶于永州時(shí)所作,滿腔抱負(fù)化為云煙后,寄情于山水之間,寫(xiě)下了許多的吟詠永州地區(qū)湖光山色的詩(shī)篇,其中,《漁翁》就是一首代表作。接下來(lái)小編帶大家一起來(lái)欣賞這首詩(shī),感受一下作者當(dāng)時(shí)的心情吧!

      漁翁

      【唐代】柳宗元

      漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

      煙銷(xiāo)日出不見(jiàn)人,欸乃一聲山水綠。

      回看天際下中流,巖上無(wú)心云相逐。

      注釋?zhuān)?/p>

      ⑴傍:靠近。西巖:當(dāng)指永州境內(nèi)的西山,可參作者《始得西山宴游記》。

      ⑵汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古屬楚地。

      ⑶銷(xiāo):消散。亦作“消”。

      ⑷欸(ǎi)乃:象聲詞,一說(shuō)指槳聲,一說(shuō)是人長(zhǎng)呼之聲。唐時(shí)湘中棹歌有《欸乃曲》(見(jiàn)元結(jié)《欸乃曲序》)。

      ⑸下中流:由中流而下。

      ⑹無(wú)心:陶淵明《歸去來(lái)兮辭》:“云無(wú)心而出岫?!币话闶潜硎厩f子所說(shuō)的那種物我兩忘的心靈境界。

      譯文:

      夜晚時(shí)分,漁翁船靠西山停宿。清晨起來(lái),取水燃竹燒火做飯。

      當(dāng)旭日初升,曉霧漸散,四周悄然既無(wú)人聲。漁翁搖櫓,欸乃一聲,青山綠水映入眼簾。

      回頭望去漁舟已在天邊向下漂流,山上的白云正在隨意飄浮,相互追逐。

      賞析:

      這首詩(shī)以淡逸清和的筆墨構(gòu)畫(huà)出一幅令人迷醉的山水晨景,從中透露了他深沉熱烈的內(nèi)心世界。

      全詩(shī)共六句,按時(shí)間順序,分三個(gè)層次。

      “漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹?!边@是從夜到拂曉的景象。漁翁是這兩句中最引人注目的形象,他夜宿山邊,晨起汲水燃竹,以忙碌的身影形象地顯示著時(shí)間的流轉(zhuǎn)。

      “煙銷(xiāo)日出不見(jiàn)人,欸乃一聲山水綠。”是全詩(shī)的精華所在,描寫(xiě)的情景:一方面是自然景色:煙銷(xiāo)日出,山水頓綠;一方面是漁翁的行蹤:漁船離岸而行,空間傳來(lái)一聲櫓響。詩(shī)人沒(méi)有遵循這樣的生活邏輯來(lái)組織詩(shī)句,而是交錯(cuò)展現(xiàn)兩種景象,表現(xiàn)了發(fā)生在自然界的微妙變異。前一句中“煙銷(xiāo)日出”和“不見(jiàn)人”,一是清晨常見(jiàn)之景,一是不知漁船何時(shí)悄然離去的突發(fā)意識(shí),兩者本無(wú)必然的聯(lián)系,但將他們集成一句,卻喚起了人們的想象力:仿佛在日出的一剎那,天色暗而忽明,萬(wàn)物從朦朧中忽而顯豁,這才使人猛然發(fā)覺(jué)漁船已無(wú)蹤影。緊接著的“欸乃一聲”和“山水綠”更使耳中所聞之聲與目中所見(jiàn)之景發(fā)生了奇特的依存關(guān)系。在詩(shī)中,隨著劃破靜空的一下聲響,萬(wàn)象皆綠,給人一種動(dòng)態(tài)感。

      “回看天際下中流,巖上無(wú)心云相逐?!比粘龊鬂O船已進(jìn)入中流,回首騁目,只見(jiàn)山巔上正浮動(dòng)著片片白云,好似無(wú)心無(wú)慮地前后相逐,詩(shī)境極是悠逸恬淡。

      與其說(shuō)《漁翁》通過(guò),描寫(xiě)充滿奇趣的景色來(lái)表現(xiàn)作者出淡逸的情調(diào),不如說(shuō)是更袒露了他那顆火熱不安的心。這是熱烈的向往,是急切的追求,詩(shī)中顯示的自由安適的生活情趣對(duì)于處在禁錮狀態(tài)的詩(shī)人來(lái)說(shuō),實(shí)在是太珍貴太美好了。于是,在寫(xiě)下日出奇句之后,詩(shī)人不欲甘休,以更顯露地一吐自己的心愿為快。

      詩(shī)人自始至終表現(xiàn)漁翁和大自然的相契之情,不僅出于藝術(shù)表現(xiàn)的需要,同樣體現(xiàn)著他對(duì)自由人生的渴求。

      作者簡(jiǎn)介:

      柳宗元(773—819),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家,世稱(chēng)柳河?xùn)|。因參與王叔文集團(tuán),被貶為永州司馬。后遷柳州刺史,故又稱(chēng)柳柳州。與韓愈共同倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),同被列入“唐宋八大家”,并稱(chēng)“韓柳”。其詩(shī)風(fēng)格清峭,與劉禹錫并稱(chēng)“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱(chēng)“王孟韋柳”。

      第二篇:柳宗元黔之驢原文及賞析

      柳宗元黔之驢原文及賞析

      原文:

      黔之驢

      唐代:柳宗元

      黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下。虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

      他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,甚恐。然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之?;⒁蛳?,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。

      噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

      賞析:

      《黔之驢》是我國(guó)一篇著名的古典寓言。開(kāi)頭是這樣寫(xiě)的:“黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下?!?/p>

      作者首先從故事發(fā)生的地區(qū)環(huán)境寫(xiě)起。“黔”,是唐代當(dāng)時(shí)一個(gè)行政區(qū)的名稱(chēng),又叫黔中道,包括今天湖南西部、四川東南部、湖北西南部和貴州北部一帶。這一帶有什么特點(diǎn)呢?“無(wú)驢”,從來(lái)沒(méi)有過(guò)驢子。這一特點(diǎn)很重要,因?yàn)槿绻麤](méi)有這一特點(diǎn),就不會(huì)出現(xiàn)后面老虎被驢一時(shí)迷惑的情節(jié),因此也就不會(huì)發(fā)生后面這樣的故事?!坝泻檬抡叽d以入”,有一個(gè)沒(méi)事找事的人用船運(yùn)去了一頭驢。這一句緊緊承接著“黔無(wú)驢”三個(gè)字而來(lái),交代了寓言中的主要角色驢的來(lái)歷——原來(lái)它是一個(gè)外來(lái)戶(hù)?!爸羷t無(wú)可用,放之山下”,運(yùn)到以后,派不上什么用場(chǎng),就把它放養(yǎng)到山腳下。這兩句不僅解釋了為什么說(shuō)運(yùn)驢的人是一個(gè)“好事者”,而且也很巧妙地把這個(gè)“好事者”一筆撇開(kāi)——因?yàn)樗竺娴那楣?jié)沒(méi)有關(guān)系——從而為下文集中描寫(xiě)寓言中的主要角色準(zhǔn)備了方便條件。

      隨著驢被“放山下”,到了一個(gè)具體的地方,寓言中的另一角色虎的出場(chǎng)就很自然了:

      虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁,以為且噬己也,甚恐。

      這一段主要寫(xiě)虎見(jiàn)到驢以后的心理狀態(tài)。“虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神”,老虎看到這個(gè)又高又大的家伙,以為是什么神物。這是虎對(duì)驢的最初印象和認(rèn)識(shí)。由于寓言一開(kāi)頭就交代了“黔無(wú)驢”,誰(shuí)也沒(méi)有見(jiàn)過(guò),因此老虎少見(jiàn)多怪,產(chǎn)生這樣的錯(cuò)覺(jué)是很自然的。于是,“蔽林間窺之”,它就躲藏到樹(shù)林里,偷偷地盯著驢子。這里,一個(gè)“蔽”字,充分寫(xiě)出了老虎在“以為神”的認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的害怕心理;而一個(gè)“窺”字,又說(shuō)明了作為獸中之王的老虎雖怕但并不甘心、亟想摸清對(duì)方底細(xì)的心理活動(dòng),從而孕育了后面情節(jié)的必然發(fā)展。“稍出近之”,后來(lái)老虎又慢慢走出來(lái)向驢靠近些。這是對(duì)老虎并不甘心、打算摸底的心理的進(jìn)一步揭示?!氨瘟珠g窺之,稍出近之”兩句,不僅寫(xiě)出了老虎行動(dòng)的連續(xù)和發(fā)展——由迅速離開(kāi)驢子的“蔽”,到立定腳跟的“窺”,再到走出樹(shù)林、走向驢子的“近”——而且初步地揭示了老虎一心要認(rèn)識(shí)這個(gè)“龐然大物”的決心。不過(guò)這里的“近”,并不是說(shuō)同驢已經(jīng)靠得很近了,只是指略微縮短了一點(diǎn)同驢的距離罷了;因?yàn)檫@時(shí)老虎對(duì)驢還是“慭慭然莫相知”,小心謹(jǐn)慎,不知道它是個(gè)什么怪物。“慭慭然”,謹(jǐn)慎害怕的樣子。由于“莫相知”,自然“慭慭然”;而由于“慭慭然”,當(dāng)然也就只能“稍出近之”了。這里“莫相知”三字,既有承上的作用,說(shuō)明老虎產(chǎn)生“慭慭然”不安心理和采取“稍出近之”謹(jǐn)慎行動(dòng)的原因;又有啟下的作用,交代了后面情節(jié)演進(jìn)的根據(jù)?!八铡?,有一天。這是寄全于一的筆法,說(shuō)明老虎為了改變自己“莫相知”的狀況,對(duì)驢觀察已經(jīng)不止一天了。由此也可見(jiàn)其決心。然而認(rèn)識(shí)并未取得進(jìn)展,仍然停留在“以為神”的階段。所以“驢一鳴”,驢子吼叫一聲,“虎大駭,遠(yuǎn)遁”,老虎大吃一驚,逃得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。為什么要“遠(yuǎn)遁”呢?“以為且噬己也”,因?yàn)槔匣⒄J(rèn)為驢子要吃掉自己,所以“甚恐”,非??謶??!耙詾榍沂杉阂病?,點(diǎn)明了“甚恐”的實(shí)質(zhì);而“甚恐”,又為老虎后來(lái)識(shí)破驢子的真面目得出“不過(guò)如此”的結(jié)論進(jìn)行了鋪墊。

      這一節(jié)寫(xiě)老虎的心理活動(dòng)雖然只是一個(gè)“怕”字,但時(shí)起時(shí)伏,非常生動(dòng)?!盎⒁?jiàn)之,龐然大物也,以為神”,畏懼之心突然而起;“蔽林間”,可見(jiàn)害怕得還很厲害,縱是獸中之王,也不敢露面;“窺之”,雖害怕得很,但驚魂初定;“稍出近之”,說(shuō)明畏懼心理已經(jīng)明顯減少,盡管仍然小心翼翼;“驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁”,“甚恐”,畏懼之心又一下子達(dá)到了高潮。而所有這些變化又無(wú)不圍繞著“以為神”的思想認(rèn)識(shí)。

      然而老虎“遠(yuǎn)遁”,會(huì)不會(huì)一走了之呢?如果這樣,情節(jié)又將如何發(fā)展呢?我們不用擔(dān)心,因?yàn)閺幕⒁婚_(kāi)始所表現(xiàn)出來(lái)的雖怕驢但并不甘心的心理活動(dòng)來(lái)看,它是不會(huì)一走了之的。事實(shí)正是這樣,虎不但沒(méi)有逃之夭夭,而且很快就看穿了驢子的假象;不僅逐漸消除了畏驢之心,甚至慢慢產(chǎn)生了吃驢之意:

      然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者。益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。

      這一節(jié)主要寫(xiě)虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的深入。“然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者?!比欢ㄟ^(guò)來(lái)回觀察,覺(jué)得驢并沒(méi)有什么特殊的本領(lǐng)。這是虎對(duì)驢“神”的形象懷疑的開(kāi)始。這里的一個(gè)“然”字,非常有力,具有特殊的作用,不僅是語(yǔ)氣的轉(zhuǎn)折,而且也是虎由怕驢到逐漸認(rèn)清驢的本質(zhì)并最后把驢吃掉的整個(gè)情節(jié)的轉(zhuǎn)折?!巴鶃?lái)”,說(shuō)明老虎的觀察是多么細(xì)心和頻繁。因而“覺(jué)無(wú)異能者”,并進(jìn)而“益習(xí)其聲”,對(duì)驢的吼叫聲也逐漸習(xí)慣了。心理上的這一變化,必然導(dǎo)致行動(dòng)上的更加大膽,于是,“又近出前后”,進(jìn)一步到驢子的身前身后轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去。注意,這里的“近”,比“稍出近之”的“近”,又進(jìn)了一步,是逼近的意思,充分反映了老虎“覺(jué)無(wú)異能者”的心理。那么,既然認(rèn)為驢子沒(méi)有什么了不起,又為什么“終不敢搏”,始終不敢撲上去抓取它呢?這是因?yàn)槔匣?duì)驢的底細(xì)尚未徹底摸清的緣故?!m然“覺(jué)無(wú)異能者”,但驢子的“無(wú)異能”,只不過(guò)是自己的主觀感覺(jué)罷了,實(shí)際情況如何,誰(shuí)又知道!一個(gè)“終”字,把老虎慎重對(duì)敵、不敢貿(mào)然行事的思想揭示得淋漓盡致;而一個(gè)“搏”字,又把老虎圍繞驢子煞費(fèi)苦心的全部目的披露無(wú)遺,從而為后面的吃驢情節(jié)作了伏筆。

      這一節(jié)寫(xiě)虎“覺(jué)無(wú)異能者”的心理活動(dòng),盡管歸結(jié)為“終不敢搏”,仍有怕的意味,但與開(kāi)始的怕不僅有著程度上的不同,而且有著性質(zhì)上的區(qū)別:以前的怕,是擔(dān)心自己被對(duì)手吃掉的恐懼;怕,只不過(guò)是擔(dān)心自己不能順利吃掉對(duì)方的顧慮而已。所以,“終不敢搏”,既說(shuō)明了老虎對(duì)驢的認(rèn)識(shí)由“以為神”到“覺(jué)無(wú)異能者”的巨大進(jìn)步,同時(shí)也說(shuō)明了它對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)還有待于進(jìn)一步深入。

      那么后來(lái),虎是怎樣取得了對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)并終于消除了顧慮的呢?

      稍近益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之?;⒁蛳?,計(jì)之曰:“技止此耳!”

      這一節(jié)寫(xiě)虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的最后完成。為了徹底摸清驢的底細(xì),改變自己“終不敢搏”的心理,虎進(jìn)行了一系列的試探活動(dòng)。首先,“稍近”,慢慢靠攏驢子。注意,這里的“近”,比“近出前后”的“近”,又進(jìn)了一步,說(shuō)明虎已經(jīng)非常貼近驢子了?!吧越敝?,“益狎”,越來(lái)越輕佻起來(lái)——這是對(duì)驢進(jìn)行戲弄;進(jìn)而又“蕩倚沖冒”,搖搖它,靠著它,撞擊它,甚至扒著它的'脊背(“冒”,古代同衣帽的“帽”,覆蓋的意思)——這是對(duì)驢進(jìn)行挑逗。這里,我們不僅看到了虎一系列的挑釁性的行動(dòng),而且通過(guò)它得寸進(jìn)尺、逐步發(fā)展的行動(dòng),還可以察知它大膽而謹(jǐn)慎、既藐視對(duì)方又重視敵手的思想。由“近出前后”的觀察到“稍近”的試探,已經(jīng)大膽了,但這畢竟只是距離的逼近;見(jiàn)對(duì)方?jīng)]有反應(yīng),才進(jìn)而由“稍近”的試探到“益狎”的戲弄,但這畢竟只是態(tài)度上的不恭;見(jiàn)對(duì)方仍然沒(méi)有反應(yīng),最后才由態(tài)度上的“益狎”到動(dòng)作上的“蕩倚沖冒”??吹交⒃絹?lái)越無(wú)理和放肆,“驢不勝怒,蹄之”,驢再也壓抑不住憤怒了,就踢了虎。這一下驢在虎的面前終于暴露了自己的全部秘密。所以,“虎因喜”,老虎因而非常高興。顯然,它是在為自己終于摸清了對(duì)手的老底——最大能耐不過(guò)一“蹄”而已——而在竊竊自喜。然而盡管如此,虎在下最后結(jié)論之前,還得要“計(jì)之”,在心里掂掇掂掇。掂掇什么呢?是不是對(duì)方還有更厲害的招兒沒(méi)有使出來(lái)呢?想了想,不可能;因?yàn)樽约簩?duì)它“蕩倚沖冒”,已經(jīng)使它到了“不勝怒”的程度了,盛怒之下,不顧一切,哪里還能保留一手呢?一個(gè)“計(jì)”字,又一次有力地說(shuō)明了虎對(duì)陌生之?dāng)车母裢庵匾?。?jīng)過(guò)審慎地“計(jì)之”以后,才“曰:‘技止此耳’”,說(shuō):它的本領(lǐng)也不過(guò)這么一點(diǎn)點(diǎn)罷了。

      到這里,虎已經(jīng)把驢的本質(zhì)徹底揭穿了。隨著它對(duì)驢的認(rèn)識(shí)的最后完成,“終不敢搏”的心理自然也就不復(fù)存在了:

      因跳踉大闞,斷其喉,盡其肉,乃去。

      于是虎大吼一聲,騰空撲去,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,心滿意足而去。這一小節(jié)寫(xiě)驢終于葬身虎腹的下場(chǎng),盡管情節(jié)非常簡(jiǎn)單,只有“吃驢”兩字,但作者寫(xiě)起來(lái)并沒(méi)有簡(jiǎn)單化。吃驢之前,先寫(xiě)虎“跳踉大”,大發(fā)威風(fēng),用足令百獸魂飛魄散的一吼一縱震攝住對(duì)方,讓它乖乖就范;吃驢時(shí),也不是一下子就“盡其肉”,而是先“斷其喉”,擊其要害,使其斃命,然后大嚼大吃,一啖而光。這樣描寫(xiě),既生動(dòng)而具體,又說(shuō)明了慎重對(duì)敵的老虎是多么機(jī)警和精明。

      以上,是寓言的故事情節(jié)。介紹到這里,你有什么感想呢?你是否覺(jué)得黔驢可悲呢?然而它又可悲在什么地方呢?人們從這里應(yīng)該獲得什么教訓(xùn)呢?這些問(wèn)題,也許你還未來(lái)得及考慮。那么,我們還是先來(lái)看看作者的議論和感嘆吧:

      噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

      這一節(jié)正面寫(xiě)作者對(duì)這一事件的看法?!班妫⌒沃嬕差?lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能?!卑?!形體龐大好像很有風(fēng)度和德性,聲音洪亮好像很有本事和能耐。這里,言外之意是說(shuō),形雖龐而無(wú)德,聲雖宏而無(wú)能,徒有其表,名不副實(shí),這是第一可悲之處?!跋虿怀銎浼迹㈦m猛,疑畏,卒不敢取?!碑?dāng)初如果不拿出那么一點(diǎn)可憐的本領(lǐng),虎雖然兇猛,但因疑慮、畏懼,始終不敢吃掉它。這里,言外之意是說(shuō),驢既不知自己無(wú)能,更不知敵手強(qiáng)大,輕舉妄動(dòng),終于落了個(gè)被“斷喉”“盡肉”的下場(chǎng),這是第二可悲之處。以上,作者用言外之意的議論指出黔驢的可悲,雖然辛辣但還比較委婉;篇末用感嘆指出它的可悲,就直截了當(dāng)了:“今若是焉,悲夫!”如今是這樣,真可悲!顯然,“今若是焉”,正是指前面言外之意的兩層議論,既包括“類(lèi)有德”而沒(méi)有德、“類(lèi)有能”而沒(méi)有能的意思,更包括“今出其技”、自取滅亡的意思。所以,作者發(fā)出“悲夫”的深沉長(zhǎng)嘆。

      這篇寓言的題目叫“黔之驢”,然而通篇寫(xiě)驢的筆墨卻很少,只有“龐然大物”“一鳴”“不勝怒,蹄之”等十多個(gè)字;相反,寫(xiě)虎的筆墨卻非常之多,從開(kāi)始的畏驢,到中間的察驢,再到最后的吃驢都寫(xiě)了。既有不斷發(fā)展的行動(dòng)的生動(dòng)描寫(xiě),更有不斷變化的心理的細(xì)致刻畫(huà)。因此,也許有的人要問(wèn):這是否有點(diǎn)“文不對(duì)題”呢?既然重點(diǎn)寫(xiě)虎,為什么不命題叫“黔之虎”呢?要回答這個(gè)問(wèn)題,必須弄清這篇寓言的主題是什么,作者創(chuàng)作這篇寓言的意圖是什么。我們知道,《黔之驢》是柳宗元在“永貞革新”失敗后,他因參加這一進(jìn)步改革而被貶作永州司馬時(shí)寫(xiě)的《三戒》中的一篇。所謂“三戒”,就是應(yīng)該引起世人警戒的三件事?!肚H》就是以黔驢的可悲下場(chǎng),警戒那些“不知推己之本”、毫無(wú)自知之明而必將自招禍患的人。聯(lián)系作者的政治遭遇,諷刺當(dāng)時(shí)無(wú)德無(wú)能而官高位顯、仗勢(shì)欺人而外強(qiáng)中干的統(tǒng)治集團(tuán)中的某些上層人物,指出他們必然覆滅的下場(chǎng),也就不能不是他的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)了。這一點(diǎn),從寓言末尾作者的議論、感嘆和《三戒》文前的小序當(dāng)中都可以得到說(shuō)明。顯然,要想表現(xiàn)這樣的主題思想,關(guān)鍵在于充分揭示黔驢的可悲下場(chǎng);而黔驢覆滅的可信與否,關(guān)鍵又在于是否能夠把虎寫(xiě)活?!@,也許就是作者為什么命題為“驢”而著意寫(xiě)虎的原因了。當(dāng)然,如果把主題理解為對(duì)于任何事物,不應(yīng)被表面現(xiàn)象迷惑,只要弄清其本質(zhì),認(rèn)真對(duì)付,就一定能戰(zhàn)而勝之,那么寓言自然就“文不對(duì)題”而應(yīng)易之為“虎”了。應(yīng)該說(shuō),這樣理解,也未嘗不可。但是必須明白,這是對(duì)寓言本意的引申和發(fā)揮,不是原作的本來(lái)意思。

      然而,盡管用于驢的筆墨甚少,但是驢的形象依然極其鮮明。這當(dāng)然一方面是由于借助虎的形象的有力襯托。因?yàn)榛⒌囊磺行睦砗托袆?dòng)都是圍繞驢而產(chǎn)生和展開(kāi)的,所以明寫(xiě)了虎的深謀諳練、謹(jǐn)慎精明,也就暗寫(xiě)了驢的麻木不仁、愚不可及,這樣,驢的形象便在不寫(xiě)之中被寫(xiě)出來(lái)了。另一方面,這是由于描寫(xiě)驢的筆墨雖少卻精、以寡勝多的緣故?!褒嬋淮笪铩币徽Z(yǔ),由于作者沒(méi)有把它處理成自己筆下的客觀描寫(xiě),而是作為老虎心目中的主觀反映,這就很富諷刺意味,不僅明寫(xiě)了驢的外在形體,而且暗示了它的內(nèi)在無(wú)能?!安粍倥?,蹄之”五字,通過(guò)對(duì)驢的心理和行動(dòng)的極其簡(jiǎn)略的交代,就把它在別人暗算面前的麻木和乖乖進(jìn)入圈套的愚蠢揭示無(wú)遺。如果說(shuō)在虎“蕩倚沖冒”的時(shí)候,作者只用“蹄之”兩字就寫(xiě)出了驢的愚蠢上當(dāng);那么,在虎“慭慭然,莫相知”的時(shí)候,作者只用“一鳴”兩字就似乎寫(xiě)出了驢的虛榮和賣(mài)弄了。因?yàn)楫?dāng)時(shí)虎對(duì)驢并無(wú)任何妨害,所以驢讓虎“大駭”“遠(yuǎn)遁”“甚恐”的“一鳴”之舉,不是自我炫耀、借以嚇人又是什么呢?人們都把驢作為愚蠢的代名詞,看來(lái)同它在這篇寓言里的鮮明形象是不無(wú)關(guān)系的。

      總之,柳宗元的《黔之驢》這篇寓言,筆法老到,造詣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生動(dòng)的形象;不僅給人們以思想上的啟示和教育,而且給人們以藝術(shù)上的享受和滿足,難怪它千古傳誦成為我國(guó)文苑里一朵永不凋謝的奇花。

      第三篇:黔之驢_柳宗元_原文及賞析

      黔之驢_柳宗元_原文及賞析

      黔之驢

      作者:柳宗元

      原文:

      黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下?;⒁?jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

      他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,甚恐。然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之?;⒁蛳玻?jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。

      噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

      譯文:

      黔地(這里的黔不指貴州)這個(gè)地方本來(lái)沒(méi)有驢,有一個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)來(lái)(一頭驢)進(jìn)入這個(gè)地方。運(yùn)到后卻沒(méi)有什么用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個(gè)龐然大物,把它作為神(來(lái)對(duì)待),躲藏在樹(shù)林里偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來(lái)接近它,不知道它是什么東西。

      有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,認(rèn)為(驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來(lái)來(lái)回回地觀察它,覺(jué)得它并沒(méi)有什么特殊的本領(lǐng)。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前后后地靠近它,但始終不與它搏斗。(老虎)漸漸地靠近驢子,態(tài)度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,盤(pán)算這件事說(shuō):“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”于是跳起來(lái)大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開(kāi)。

      唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當(dāng)初(如果說(shuō))看不出驢的本領(lǐng),老虎即使兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子。如今像這樣的下場(chǎng),可悲??!

      注釋?zhuān)?/p>

      1、好事者:喜歡多事的人。

      2、船載以入:用船載運(yùn)(驢)進(jìn)黔。船,這里指用船的`意思。以,連詞,相當(dāng)于“而”,表修飾。

      3、至:到。

      4、則:表轉(zhuǎn)折,卻。

      5、之:代詞,代驢。

      6、龐然大物:(虎覺(jué)得驢是)巨大的動(dòng)物。龐然,巨大的樣子。然,......的樣子。

      7、以為:把……當(dāng)作。

      8、蔽:躲避,躲藏。

      9、窺:偷看。

      10、稍:逐漸地,漸漸地。

      11、近:形容詞作動(dòng)詞,靠近。

      12、慭慭(yìnyìn)然:小心謹(jǐn)慎的樣子。

      13、莫相知:不知道它是什么東西。相:一方對(duì)另一方,偏指另一方。

      14、他日:之后的一天。

      15、大駭:非常害怕。大:很,非常。駭,害怕。

      16、遠(yuǎn)遁:跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。遁:跑,逃跑。

      17、以為:認(rèn)為

      18、且:將要。噬:咬。

      19、甚:很,非常。

      20、恐:害怕。

      21、然:表轉(zhuǎn)折,然而,但是。

      22、視:觀察。

      23、覺(jué)無(wú)異能:(虎)覺(jué)得(驢)沒(méi)有特別的本領(lǐng)。異:特別的,與眾不同的。能:本領(lǐng),能力。

      24、者:語(yǔ)氣詞,文中表示揣度語(yǔ)氣,似的。

      25、益:漸漸地。

      26、習(xí):熟悉。

      27、終:始終。

      28、搏:搏擊,搏斗。

      29、稍:漸漸地。

      30、近:靠近。

      31、益:更加。

      32、狎:態(tài)度親近而不莊重。

      33、蕩倚沖冒:形容虎對(duì)驢輕侮戲弄的樣子。蕩,碰撞。倚,倚靠。沖,沖撞。冒,冒犯。

      34、不勝(shēng)怒:非常憤怒。

      35、蹄:名詞作動(dòng)詞,踢。

      36、因:因此。

      37、計(jì)之:盤(pán)算這件事。計(jì),盤(pán)算。

      38、技止此耳:(驢)的本領(lǐng)只不過(guò)這樣罷了。技,本領(lǐng)。止,同“只”,只不過(guò),僅僅。此,這樣。耳,罷了。

      39、因:于是,就。

      40、跳踉(tiàoliáng):跳躍。

      41、?(hǎn):吼叫。

      42、盡:(吃)完。

      43、乃:才。

      第四篇:黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯

      黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯

      黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯1

      唐代柳宗元

      黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下。虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

      他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,甚恐。然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之?;⒁蛳?,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。

      噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

      譯文

      黔地(這里的黔不指貴州)這個(gè)地方本來(lái)沒(méi)有驢,有一個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)來(lái)(一頭驢)進(jìn)入這個(gè)地方。運(yùn)到后卻沒(méi)有什么用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個(gè)龐然大物,把它作為神(來(lái)對(duì)待),躲藏在樹(shù)林里偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來(lái)接近它,不知道它是什么東西。

      有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,認(rèn)為(驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來(lái)來(lái)回回地觀察它,覺(jué)得它并沒(méi)有什么特殊的本領(lǐng)。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前后后地靠近它,但始終不與它搏斗。(老虎)漸漸地靠近驢子,態(tài)度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,盤(pán)算這件事說(shuō):“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”于是跳起來(lái)大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開(kāi)。

      唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當(dāng)初(如果說(shuō))看不出驢的本領(lǐng),老虎即使兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子。如今像這樣的下場(chǎng),可悲啊!

      注釋

      好事者:喜歡多事的人。

      船載以入:用船載運(yùn)(驢)進(jìn)黔。船,這里指用船的意思。以,連詞,相當(dāng)于“而”,表修飾。

      至:到。

      則:表轉(zhuǎn)折,卻。

      之:代詞,代驢。

      龐然大物:(虎覺(jué)得驢是)巨大的動(dòng)物。龐然,巨大的樣子。然,......的樣子。

      以為:把……當(dāng)作。

      蔽:躲避,躲藏。

      窺:偷看。

      稍:逐漸地,漸漸地。

      近:形容詞作動(dòng)詞,靠近。

      慭慭(yìnyìn)然:小心謹(jǐn)慎的樣子。

      莫相知:不知道它是什么東西。相:一方對(duì)另一方,偏指另一方。

      他日:之后的一天。

      大駭:非常害怕。大:很,非常。駭,害怕。

      遠(yuǎn)遁:跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。遁:跑,逃跑。

      以為:認(rèn)為

      且:將要。噬:咬。

      甚:很,非常。

      恐:害怕。

      然:表轉(zhuǎn)折,然而,但是。

      視:觀察。

      覺(jué)無(wú)異能:(虎)覺(jué)得(驢)沒(méi)有特別的本領(lǐng)。異:特別的,與眾不同的。能:本領(lǐng),能力。

      者:語(yǔ)氣詞,文中表示揣度語(yǔ)氣,似的。

      益:漸漸地。

      習(xí):熟悉。

      終:始終。

      搏:搏擊,搏斗。

      稍:漸漸地。

      近:靠近。

      益:更加。

      狎:態(tài)度親近而不莊重。

      蕩倚沖冒:形容虎對(duì)驢輕侮戲弄的樣子。蕩,碰撞。倚,倚靠。沖,沖撞。冒,冒犯。

      不勝(shēng)怒:非常憤怒。

      蹄:名詞作動(dòng)詞,踢。

      因:因此。

      計(jì)之:盤(pán)算這件事。計(jì),盤(pán)算。

      技止此耳:(驢)的本領(lǐng)只不過(guò)這樣罷了。技,本領(lǐng)。止,同“只”,只不過(guò),僅僅。此,這樣。耳,罷了。

      因:于是,就。

      跳踉(tiàoliáng):跳躍。

      盡:(吃)完。

      乃:才。

      鑒賞

      《黔之驢》是我國(guó)一篇著名的古典寓言。開(kāi)頭是這樣寫(xiě)的:“黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下?!?/p>

      作者首先從故事發(fā)生的地區(qū)環(huán)境寫(xiě)起?!扒保翘拼?dāng)時(shí)一個(gè)行政區(qū)的名稱(chēng),又叫黔中道,包括今天湖南西部、四川東南部、湖北西南部和貴州北部一帶。這一帶有什么特點(diǎn)呢?“無(wú)驢”,從來(lái)沒(méi)有過(guò)驢子。這一特點(diǎn)很重要,因?yàn)槿绻麤](méi)有這一特點(diǎn),就不會(huì)出現(xiàn)后面老虎被驢一時(shí)迷惑的情節(jié),因此也就不會(huì)發(fā)生后面這樣的故事。“有好事者船載以入”,有一個(gè)沒(méi)事找事的人用船運(yùn)去了一頭驢。這一句緊緊承接著“黔無(wú)驢”三個(gè)字而來(lái),交代了寓言中的主要角色驢的來(lái)歷——原來(lái)它是一個(gè)外來(lái)戶(hù)。“至則無(wú)可用,放之山下”,運(yùn)到以后,派不上什么用場(chǎng),就把它放養(yǎng)到山腳下。這兩句不僅解釋了為什么說(shuō)運(yùn)驢的人是一個(gè)“好事者”,而且也很巧妙地把這個(gè)“好事者”一筆撇開(kāi)——因?yàn)樗竺娴那楣?jié)沒(méi)有關(guān)系——從而為下文集中描寫(xiě)寓言中的主要角色準(zhǔn)備了方便條件。

      隨著驢被“放山下”,到了一個(gè)具體的地方,寓言中的另一角色虎的出場(chǎng)就很自然了:

      虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁,以為且噬己也,甚恐。

      這一段主要寫(xiě)虎見(jiàn)到驢以后的心理狀態(tài)?!盎⒁?jiàn)之,龐然大物也,以為神”,老虎看到這個(gè)又高又大的家伙,以為是什么神物。這是虎對(duì)驢的最初印象和認(rèn)識(shí)。由于寓言一開(kāi)頭就交代了“黔無(wú)驢”,誰(shuí)也沒(méi)有見(jiàn)過(guò),因此老虎少見(jiàn)多怪,產(chǎn)生這樣的錯(cuò)覺(jué)是很自然的。于是,“蔽林間窺之”,它就躲藏到樹(shù)林里,偷偷地盯著驢子。這里,一個(gè)“蔽”字,充分寫(xiě)出了老虎在“以為神”的認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的害怕心理;而一個(gè)“窺”字,又說(shuō)明了作為獸中之王的老虎雖怕但并不甘心、亟想摸清對(duì)方底細(xì)的心理活動(dòng),從而孕育了后面情節(jié)的必然發(fā)展。“稍出近之”,后來(lái)老虎又慢慢走出來(lái)向驢靠近些。這是對(duì)老虎并不甘心、打算摸底的心理的進(jìn)一步揭示?!氨瘟珠g窺之,稍出近之”兩句,不僅寫(xiě)出了老虎行動(dòng)的連續(xù)和發(fā)展——由迅速離開(kāi)驢子的“蔽”,到立定腳跟的“窺”,再到走出樹(shù)林、走向驢子的“近”——而且初步地揭示了老虎一心要認(rèn)識(shí)這個(gè)“龐然大物”的決心。不過(guò)這里的“近”,并不是說(shuō)同驢已經(jīng)靠得很近了,只是指略微縮短了一點(diǎn)同驢的距離罷了;因?yàn)檫@時(shí)老虎對(duì)驢還是“慭慭然莫相知”,小心謹(jǐn)慎,不知道它是個(gè)什么怪物。“慭慭然”,謹(jǐn)慎害怕的樣子。由于“莫相知”,自然“慭慭然”;而由于“慭慭然”,當(dāng)然也就只能“稍出近之”了。這里“莫相知”三字,既有承上的作用,說(shuō)明老虎產(chǎn)生“慭慭然”不安心理和采取“稍出近之”謹(jǐn)慎行動(dòng)的原因;又有啟下的作用,交代了后面情節(jié)演進(jìn)的根據(jù)?!八铡保幸惶?。這是寄全于一的筆法,說(shuō)明老虎為了改變自己“莫相知”的狀況,對(duì)驢觀察已經(jīng)不止一天了。由此也可見(jiàn)其決心。然而認(rèn)識(shí)并未取得進(jìn)展,仍然停留在“以為神”的階段。所以“驢一鳴”,驢子吼叫一聲,“虎大駭,遠(yuǎn)遁”,老虎大吃一驚,逃得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。為什么要“遠(yuǎn)遁”呢?“以為且噬己也”,因?yàn)槔匣⒄J(rèn)為驢子要吃掉自己,所以“甚恐”,非??謶帧!耙詾榍沂杉阂病保c(diǎn)明了“甚恐”的實(shí)質(zhì);而“甚恐”,又為老虎后來(lái)識(shí)破驢子的真面目得出“不過(guò)如此”的結(jié)論進(jìn)行了鋪墊。

      這一節(jié)寫(xiě)老虎的心理活動(dòng)雖然只是一個(gè)“怕”字,但時(shí)起時(shí)伏,非常生動(dòng)?!盎⒁?jiàn)之,龐然大物也,以為神”,畏懼之心突然而起;“蔽林間”,可見(jiàn)害怕得還很厲害,縱是獸中之王,也不敢露面;“窺之”,雖害怕得很,但驚魂初定;“稍出近之”,說(shuō)明畏懼心理已經(jīng)明顯減少,盡管仍然小心翼翼;“驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁”,“甚恐”,畏懼之心又一下子達(dá)到了高潮。而所有這些變化又無(wú)不圍繞著“以為神”的思想認(rèn)識(shí)。

      然而老虎“遠(yuǎn)遁”,會(huì)不會(huì)一走了之呢?如果這樣,情節(jié)又將如何發(fā)展呢?我們不用擔(dān)心,因?yàn)閺幕⒁婚_(kāi)始所表現(xiàn)出來(lái)的雖怕驢但并不甘心的心理活動(dòng)來(lái)看,它是不會(huì)一走了之的。事實(shí)正是這樣,虎不但沒(méi)有逃之夭夭,而且很快就看穿了驢子的假象;不僅逐漸消除了畏驢之心,甚至慢慢產(chǎn)生了吃驢之意:

      然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者。益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。

      這一節(jié)主要寫(xiě)虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的深入。“然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者?!比欢ㄟ^(guò)來(lái)回觀察,覺(jué)得驢并沒(méi)有什么特殊的本領(lǐng)。這是虎對(duì)驢“神”的形象懷疑的開(kāi)始。這里的一個(gè)“然”字,非常有力,具有特殊的作用,不僅是語(yǔ)氣的轉(zhuǎn)折,而且也是虎由怕驢到逐漸認(rèn)清驢的本質(zhì)并最后把驢吃掉的整個(gè)情節(jié)的轉(zhuǎn)折?!巴鶃?lái)”,說(shuō)明老虎的觀察是多么細(xì)心和頻繁。因而“覺(jué)無(wú)異能者”,并進(jìn)而“益習(xí)其聲”,對(duì)驢的吼叫聲也逐漸習(xí)慣了。心理上的這一變化,必然導(dǎo)致行動(dòng)上的更加大膽,于是,“又近出前后”,進(jìn)一步到驢子的身前身后轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去。注意,這里的“近”,比“稍出近之”的“近”,又進(jìn)了一步,是逼近的意思,充分反映了老虎“覺(jué)無(wú)異能者”的心理。那么,既然認(rèn)為驢子沒(méi)有什么了不起,又為什么“終不敢搏”,始終不敢撲上去抓取它呢?這是因?yàn)槔匣?duì)驢的底細(xì)尚未徹底摸清的緣故?!m然“覺(jué)無(wú)異能者”,但驢子的“無(wú)異能”,只不過(guò)是自己的主觀感覺(jué)罷了,實(shí)際情況如何,誰(shuí)又知道!一個(gè)“終”字,把老虎慎重對(duì)敵、不敢貿(mào)然行事的思想揭示得淋漓盡致;而一個(gè)“搏”字,又把老虎圍繞驢子煞費(fèi)苦心的全部目的披露無(wú)遺,從而為后面的吃驢情節(jié)作了伏筆。

      這一節(jié)寫(xiě)虎“覺(jué)無(wú)異能者”的心理活動(dòng),盡管歸結(jié)為“終不敢搏”,仍有怕的意味,但與開(kāi)始的怕不僅有著程度上的不同,而且有著性質(zhì)上的區(qū)別:以前的怕,是擔(dān)心自己被對(duì)手吃掉的恐懼;怕,只不過(guò)是擔(dān)心自己不能順利吃掉對(duì)方的顧慮而已。所以,“終不敢搏”,既說(shuō)明了老虎對(duì)驢的認(rèn)識(shí)由“以為神”到“覺(jué)無(wú)異能者”的巨大進(jìn)步,同時(shí)也說(shuō)明了它對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)還有待于進(jìn)一步深入。

      那么后來(lái),虎是怎樣取得了對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)并終于消除了顧慮的呢?

      稍近益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計(jì)之曰:“技止此耳!”

      這一節(jié)寫(xiě)虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的最后完成。為了徹底摸清驢的底細(xì),改變自己“終不敢搏”的心理,虎進(jìn)行了一系列的試探活動(dòng)。首先,“稍近”,慢慢靠攏驢子。注意,這里的“近”,比“近出前后”的“近”,又進(jìn)了一步,說(shuō)明虎已經(jīng)非常貼近驢子了?!吧越敝?,“益狎”,越來(lái)越輕佻起來(lái)——這是對(duì)驢進(jìn)行戲弄;進(jìn)而又“蕩倚沖冒”,搖搖它,靠著它,撞擊它,甚至扒著它的脊背(“冒”,古代同衣帽的“帽”,覆蓋的意思)——這是對(duì)驢進(jìn)行挑逗。這里,我們不僅看到了虎一系列的挑釁性的行動(dòng),而且通過(guò)它得寸進(jìn)尺、逐步發(fā)展的行動(dòng),還可以察知它大膽而謹(jǐn)慎、既藐視對(duì)方又重視敵手的思想。由“近出前后”的觀察到“稍近”的試探,已經(jīng)大膽了,但這畢竟只是距離的逼近;見(jiàn)對(duì)方?jīng)]有反應(yīng),才進(jìn)而由“稍近”的試探到“益狎”的戲弄,但這畢竟只是態(tài)度上的不恭;見(jiàn)對(duì)方仍然沒(méi)有反應(yīng),最后才由態(tài)度上的“益狎”到動(dòng)作上的“蕩倚沖冒”??吹交⒃絹?lái)越無(wú)理和放肆,“驢不勝怒,蹄之”,驢再也壓抑不住憤怒了,就踢了虎。這一下驢在虎的面前終于暴露了自己的全部秘密。所以,“虎因喜”,老虎因而非常高興。顯然,它是在為自己終于摸清了對(duì)手的老底——最大能耐不過(guò)一“蹄”而已——而在竊竊自喜。然而盡管如此,虎在下最后結(jié)論之前,還得要“計(jì)之”,在心里掂掇掂掇。掂掇什么呢?是不是對(duì)方還有更厲害的招兒沒(méi)有使出來(lái)呢?想了想,不可能;因?yàn)樽约簩?duì)它“蕩倚沖冒”,已經(jīng)使它到了“不勝怒”的程度了,盛怒之下,不顧一切,哪里還能保留一手呢?一個(gè)“計(jì)”字,又一次有力地說(shuō)明了虎對(duì)陌生之?dāng)车母裢庵匾暋=?jīng)過(guò)審慎地“計(jì)之”以后,才“曰:‘技止此耳’”,說(shuō):它的本領(lǐng)也不過(guò)這么一點(diǎn)點(diǎn)罷了。

      到這里,虎已經(jīng)把驢的本質(zhì)徹底揭穿了。隨著它對(duì)驢的認(rèn)識(shí)的最后完成,“終不敢搏”的心理自然也就不復(fù)存在了:

      因跳踉大闞,斷其喉,盡其肉,乃去。

      于是虎大吼一聲,騰空撲去,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,心滿意足而去。這一小節(jié)寫(xiě)驢終于葬身虎腹的下場(chǎng),盡管情節(jié)非常簡(jiǎn)單,只有“吃驢”兩字,但作者寫(xiě)起來(lái)并沒(méi)有簡(jiǎn)單化。吃驢之前,先寫(xiě)虎“跳踉大”,大發(fā)威風(fēng),用足令百獸魂飛魄散的一吼一縱震攝住對(duì)方,讓它乖乖就范;吃驢時(shí),也不是一下子就“盡其肉”,而是先“斷其喉”,擊其要害,使其斃命,然后大嚼大吃,一啖而光。這樣描寫(xiě),既生動(dòng)而具體,又說(shuō)明了慎重對(duì)敵的老虎是多么機(jī)警和精明。

      以上,是寓言的故事情節(jié)。介紹到這里,你有什么感想呢?你是否覺(jué)得黔驢可悲呢?然而它又可悲在什么地方呢?人們從這里應(yīng)該獲得什么教訓(xùn)呢?這些問(wèn)題,也許你還未來(lái)得及考慮。那么,我們還是先來(lái)看看作者的議論和感嘆吧:

      噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

      這一節(jié)正面寫(xiě)作者對(duì)這一事件的看法。“噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能?!卑?!形體龐大好像很有風(fēng)度和德性,聲音洪亮好像很有本事和能耐。這里,言外之意是說(shuō),形雖龐而無(wú)德,聲雖宏而無(wú)能,徒有其表,名不副實(shí),這是第一可悲之處。“向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取?!碑?dāng)初如果不拿出那么一點(diǎn)可憐的本領(lǐng),虎雖然兇猛,但因疑慮、畏懼,始終不敢吃掉它。這里,言外之意是說(shuō),驢既不知自己無(wú)能,更不知敵手強(qiáng)大,輕舉妄動(dòng),終于落了個(gè)被“斷喉”“盡肉”的下場(chǎng),這是第二可悲之處。以上,作者用言外之意的議論指出黔驢的可悲,雖然辛辣但還比較委婉;篇末用感嘆指出它的可悲,就直截了當(dāng)了:“今若是焉,悲夫!”如今是這樣,真可悲!顯然,“今若是焉”,正是指前面言外之意的兩層議論,既包括“類(lèi)有德”而沒(méi)有德、“類(lèi)有能”而沒(méi)有能的意思,更包括“今出其技”、自取滅亡的意思。所以,作者發(fā)出“悲夫”的深沉長(zhǎng)嘆。

      這篇寓言的題目叫“黔之驢”,然而通篇寫(xiě)驢的筆墨卻很少,只有“龐然大物”“一鳴”“不勝怒,蹄之”等十多個(gè)字;相反,寫(xiě)虎的筆墨卻非常之多,從開(kāi)始的畏驢,到中間的察驢,再到最后的吃驢都寫(xiě)了。既有不斷發(fā)展的行動(dòng)的生動(dòng)描寫(xiě),更有不斷變化的心理的細(xì)致刻畫(huà)。因此,也許有的人要問(wèn):這是否有點(diǎn)“文不對(duì)題”呢?既然重點(diǎn)寫(xiě)虎,為什么不命題叫“黔之虎”呢?要回答這個(gè)問(wèn)題,必須弄清這篇寓言的主題是什么,作者創(chuàng)作這篇寓言的意圖是什么。我們知道,《黔之驢》是柳宗元在“永貞革新”失敗后,他因參加這一進(jìn)步改革而被貶作永州司馬時(shí)寫(xiě)的《三戒》中的一篇。所謂“三戒”,就是應(yīng)該引起世人警戒的三件事?!肚H》就是以黔驢的可悲下場(chǎng),警戒那些“不知推己之本”、毫無(wú)自知之明而必將自招禍患的人。聯(lián)系作者的政治遭遇,諷刺當(dāng)時(shí)無(wú)德無(wú)能而官高位顯、仗勢(shì)欺人而外強(qiáng)中干的統(tǒng)治集團(tuán)中的某些上層人物,指出他們必然覆滅的下場(chǎng),也就不能不是他的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)了。這一點(diǎn),從寓言末尾作者的議論、感嘆和《三戒》文前的小序當(dāng)中都可以得到說(shuō)明。顯然,要想表現(xiàn)這樣的主題思想,關(guān)鍵在于充分揭示黔驢的可悲下場(chǎng);而黔驢覆滅的可信與否,關(guān)鍵又在于是否能夠把虎寫(xiě)活?!@,也許就是作者為什么命題為“驢”而著意寫(xiě)虎的原因了。當(dāng)然,如果把主題理解為對(duì)于任何事物,不應(yīng)被表面現(xiàn)象迷惑,只要弄清其本質(zhì),認(rèn)真對(duì)付,就一定能戰(zhàn)而勝之,那么寓言自然就“文不對(duì)題”而應(yīng)易之為“虎”了。應(yīng)該說(shuō),這樣理解,也未嘗不可。但是必須明白,這是對(duì)寓言本意的引申和發(fā)揮,不是原作的本來(lái)意思。

      然而,盡管用于驢的筆墨甚少,但是驢的形象依然極其鮮明。這當(dāng)然一方面是由于借助虎的形象的有力襯托。因?yàn)榛⒌囊磺行睦砗托袆?dòng)都是圍繞驢而產(chǎn)生和展開(kāi)的,所以明寫(xiě)了虎的深謀諳練、謹(jǐn)慎精明,也就暗寫(xiě)了驢的麻木不仁、愚不可及,這樣,驢的形象便在不寫(xiě)之中被寫(xiě)出來(lái)了。另一方面,這是由于描寫(xiě)驢的筆墨雖少卻精、以寡勝多的緣故?!褒嬋淮笪铩币徽Z(yǔ),由于作者沒(méi)有把它處理成自己筆下的客觀描寫(xiě),而是作為老虎心目中的主觀反映,這就很富諷刺意味,不僅明寫(xiě)了驢的外在形體,而且暗示了它的內(nèi)在無(wú)能。“不勝怒,蹄之”五字,通過(guò)對(duì)驢的心理和行動(dòng)的極其簡(jiǎn)略的交代,就把它在別人暗算面前的麻木和乖乖進(jìn)入圈套的愚蠢揭示無(wú)遺。如果說(shuō)在虎“蕩倚沖冒”的時(shí)候,作者只用“蹄之”兩字就寫(xiě)出了驢的愚蠢上當(dāng);那么,在虎“慭慭然,莫相知”的時(shí)候,作者只用“一鳴”兩字就似乎寫(xiě)出了驢的虛榮和賣(mài)弄了。因?yàn)楫?dāng)時(shí)虎對(duì)驢并無(wú)任何妨害,所以驢讓虎“大駭”“遠(yuǎn)遁”“甚恐”的“一鳴”之舉,不是自我炫耀、借以嚇人又是什么呢?人們都把驢作為愚蠢的代名詞,看來(lái)同它在這篇寓言里的鮮明形象是不無(wú)關(guān)系的。

      總之,柳宗元的《黔之驢》這篇寓言,筆法老到,造詣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生動(dòng)的形象;不僅給人們以思想上的啟示和教育,而且給人們以藝術(shù)上的享受和滿足,難怪它千古傳誦成為我國(guó)文苑里一朵永不凋謝的奇花。

      黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯2

      原文:

      黔之驢

      黔無(wú)驢,有好事者船載以入。

      至則無(wú)可用,放之山下。

      虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。

      稍出近之,慭慭然,莫相知。

      他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;

      以為且噬己也,甚恐。

      然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者;

      益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。

      稍近,益狎,蕩倚沖冒。

      驢不勝怒,蹄之。

      虎因喜,計(jì)之曰:“技止此耳!

      ”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。

      噫!

      形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能。

      向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。

      今若是焉,悲夫!

      譯文:

      黔地(這里的黔不指貴州)這個(gè)地方本來(lái)沒(méi)有驢,有一個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)來(lái)(一頭驢)進(jìn)入這個(gè)地方。運(yùn)到后卻沒(méi)有什么用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個(gè)龐然大物,把它作為神(來(lái)對(duì)待),躲藏在樹(shù)林里偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來(lái)接近它,不知道它是什么東西。

      有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,認(rèn)為(驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來(lái)來(lái)回回地觀察它,覺(jué)得它并沒(méi)有什么特殊的本領(lǐng)。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前后后地靠近它,但始終不與它搏斗。(老虎)漸漸地靠近驢子,態(tài)度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,盤(pán)算這件事說(shuō):“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”于是跳起來(lái)大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開(kāi)。

      唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當(dāng)初(如果說(shuō))看不出驢的本領(lǐng),老虎即使兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子。如今像這樣的下場(chǎng),可悲?。?/p>

      注釋?zhuān)?/p>

      1.好事者:喜歡多事的人。

      2.船載以入:用船載運(yùn)(驢)進(jìn)黔。船,這里指用船的意思。以,連詞,相當(dāng)于“而”,表修飾。

      3.至:到。

      4.則:表轉(zhuǎn)折,卻。

      5.之:代詞,代驢。

      6.龐然大物:(虎覺(jué)得驢是)巨大的動(dòng)物。龐然,巨大的樣子。然,......的樣子。

      7.以為:把……當(dāng)作。

      8.蔽:躲避,躲藏。

      9.窺:偷看。

      10.稍:逐漸地,漸漸地。

      11.近:形容詞作動(dòng)詞,靠近。

      12.慭慭(yìnyìn)然:小心謹(jǐn)慎的樣子。

      13.莫相知:不知道它是什么東西。相:一方對(duì)另一方,偏指另一方。

      14.他日:之后的一天。

      15.大駭:非常害怕。大:很,非常。駭,害怕。

      16.遠(yuǎn)遁:跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。遁:跑,逃跑。

      17.以為:認(rèn)為

      18.且:將要。噬:咬。

      19.甚:很,非常。

      20.恐:害怕。

      21.然:表轉(zhuǎn)折,然而,但是。

      22.視:觀察。

      23.覺(jué)無(wú)異能:(虎)覺(jué)得(驢)沒(méi)有特別的本領(lǐng)。異:特別的,與眾不同的。能:本領(lǐng),能力。

      24.者:語(yǔ)氣詞,文中表示揣度語(yǔ)氣,似的。

      25.益:漸漸地。

      26.習(xí):熟悉。

      27.終:始終。

      28.搏:搏擊,搏斗。

      29.稍:漸漸地。

      30.近:靠近。

      31.益:更加。

      32.狎:態(tài)度親近而不莊重。

      33.蕩倚沖冒:形容虎對(duì)驢輕侮戲弄的樣子。蕩,碰撞。倚,倚靠。沖,沖撞。冒,冒犯。

      34.不勝(shēng)怒:非常憤怒。

      35.蹄:名詞作動(dòng)詞,踢。

      36.因:因此。

      37.計(jì)之:盤(pán)算這件事。計(jì),盤(pán)算。

      38.技止此耳:(驢)的本領(lǐng)只不過(guò)這樣罷了。技,本領(lǐng)。止,同“只”,只不過(guò),僅僅。此,這樣。耳,罷了。

      39.因:于是,就。

      40.跳踉(tiàoliáng):跳躍。

      41.?(hǎn):吼叫。

      42.盡:(吃)完。

      43.乃:才。

      賞析:

      《黔之驢》是我國(guó)一篇著名的古典寓言。開(kāi)頭是這樣寫(xiě)的:“黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下?!?/p>

      作者首先從故事發(fā)生的地區(qū)環(huán)境寫(xiě)起?!扒保翘拼?dāng)時(shí)一個(gè)行政區(qū)的名稱(chēng),又叫黔中道,包括今天湖南西部、四川東南部、湖北西南部和貴州北部一帶。這一帶有什么特點(diǎn)呢?“無(wú)驢”,從來(lái)沒(méi)有過(guò)驢子。這一特點(diǎn)很重要,因?yàn)槿绻麤](méi)有這一特點(diǎn),就不會(huì)出現(xiàn)后面老虎被驢一時(shí)迷惑的情節(jié),因此也就不會(huì)發(fā)生后面這樣的故事?!坝泻檬抡叽d以入”,有一個(gè)沒(méi)事找事的人用船運(yùn)去了一頭驢。這一句緊緊承接著“黔無(wú)驢”三個(gè)字而來(lái),交代了寓言中的主要角色驢的來(lái)歷——原來(lái)它是一個(gè)外來(lái)戶(hù)?!爸羷t無(wú)可用,放之山下”,運(yùn)到以后,派不上什么用場(chǎng),就把它放養(yǎng)到山腳下。這兩句不僅解釋了為什么說(shuō)運(yùn)驢的人是一個(gè)“好事者”,而且也很巧妙地把這個(gè)“好事者”一筆撇開(kāi)——因?yàn)樗竺娴那楣?jié)沒(méi)有關(guān)系——從而為下文集中描寫(xiě)寓言中的主要角色準(zhǔn)備了方便條件。

      隨著驢被“放山下”,到了一個(gè)具體的地方,寓言中的另一角色虎的出場(chǎng)就很自然了:

      虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁,以為且噬己也,甚恐。

      這一段主要寫(xiě)虎見(jiàn)到驢以后的心理狀態(tài)?!盎⒁?jiàn)之,龐然大物也,以為神”,老虎看到這個(gè)又高又大的家伙,以為是什么神物。這是虎對(duì)驢的最初印象和認(rèn)識(shí)。由于寓言一開(kāi)頭就交代了“黔無(wú)驢”,誰(shuí)也沒(méi)有見(jiàn)過(guò),因此老虎少見(jiàn)多怪,產(chǎn)生這樣的錯(cuò)覺(jué)是很自然的。于是,“蔽林間窺之”,它就躲藏到樹(shù)林里,偷偷地盯著驢子。這里,一個(gè)“蔽”字,充分寫(xiě)出了老虎在“以為神”的認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的害怕心理;而一個(gè)“窺”字,又說(shuō)明了作為獸中之王的老虎雖怕但并不甘心、亟想摸清對(duì)方底細(xì)的心理活動(dòng),從而孕育了后面情節(jié)的必然發(fā)展?!吧猿鼋保髞?lái)老虎又慢慢走出來(lái)向驢靠近些。這是對(duì)老虎并不甘心、打算摸底的心理的進(jìn)一步揭示。“蔽林間窺之,稍出近之”兩句,不僅寫(xiě)出了老虎行動(dòng)的連續(xù)和發(fā)展——由迅速離開(kāi)驢子的“蔽”,到立定腳跟的“窺”,再到走出樹(shù)林、走向驢子的“近”——而且初步地揭示了老虎一心要認(rèn)識(shí)這個(gè)“龐然大物”的決心。不過(guò)這里的“近”,并不是說(shuō)同驢已經(jīng)靠得很近了,只是指略微縮短了一點(diǎn)同驢的距離罷了;因?yàn)檫@時(shí)老虎對(duì)驢還是“慭慭然莫相知”,小心謹(jǐn)慎,不知道它是個(gè)什么怪物?!皯\慭然”,謹(jǐn)慎害怕的樣子。由于“莫相知”,自然“慭慭然”;而由于“慭慭然”,當(dāng)然也就只能“稍出近之”了。這里“莫相知”三字,既有承上的作用,說(shuō)明老虎產(chǎn)生“慭慭然”不安心理和采取“稍出近之”謹(jǐn)慎行動(dòng)的原因;又有啟下的作用,交代了后面情節(jié)演進(jìn)的根據(jù)。“他日”,有一天。這是寄全于一的筆法,說(shuō)明老虎為了改變自己“莫相知”的狀況,對(duì)驢觀察已經(jīng)不止一天了。由此也可見(jiàn)其決心。然而認(rèn)識(shí)并未取得進(jìn)展,仍然停留在“以為神”的階段。所以“驢一鳴”,驢子吼叫一聲,“虎大駭,遠(yuǎn)遁”,老虎大吃一驚,逃得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。為什么要“遠(yuǎn)遁”呢?“以為且噬己也”,因?yàn)槔匣⒄J(rèn)為驢子要吃掉自己,所以“甚恐”,非??謶帧!耙詾榍沂杉阂病保c(diǎn)明了“甚恐”的實(shí)質(zhì);而“甚恐”,又為老虎后來(lái)識(shí)破驢子的真面目得出“不過(guò)如此”的結(jié)論進(jìn)行了鋪墊。

      這一節(jié)寫(xiě)老虎的心理活動(dòng)雖然只是一個(gè)“怕”字,但時(shí)起時(shí)伏,非常生動(dòng)?!盎⒁?jiàn)之,龐然大物也,以為神”,畏懼之心突然而起;“蔽林間”,可見(jiàn)害怕得還很厲害,縱是獸中之王,也不敢露面;“窺之”,雖害怕得很,但驚魂初定;“稍出近之”,說(shuō)明畏懼心理已經(jīng)明顯減少,盡管仍然小心翼翼;“驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁”,“甚恐”,畏懼之心又一下子達(dá)到了高潮。而所有這些變化又無(wú)不圍繞著“以為神”的思想認(rèn)識(shí)。

      然而老虎“遠(yuǎn)遁”,會(huì)不會(huì)一走了之呢?如果這樣,情節(jié)又將如何發(fā)展呢?我們不用擔(dān)心,因?yàn)閺幕⒁婚_(kāi)始所表現(xiàn)出來(lái)的雖怕驢但并不甘心的心理活動(dòng)來(lái)看,它是不會(huì)一走了之的。事實(shí)正是這樣,虎不但沒(méi)有逃之夭夭,而且很快就看穿了驢子的假象;不僅逐漸消除了畏驢之心,甚至慢慢產(chǎn)生了吃驢之意:

      然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者。益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。

      這一節(jié)主要寫(xiě)虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的深入?!叭煌鶃?lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者?!比欢ㄟ^(guò)來(lái)回觀察,覺(jué)得驢并沒(méi)有什么特殊的本領(lǐng)。這是虎對(duì)驢“神”的形象懷疑的開(kāi)始。這里的一個(gè)“然”字,非常有力,具有特殊的作用,不僅是語(yǔ)氣的轉(zhuǎn)折,而且也是虎由怕驢到逐漸認(rèn)清驢的.本質(zhì)并最后把驢吃掉的整個(gè)情節(jié)的轉(zhuǎn)折。“往來(lái)”,說(shuō)明老虎的觀察是多么細(xì)心和頻繁。因而“覺(jué)無(wú)異能者”,并進(jìn)而“益習(xí)其聲”,對(duì)驢的吼叫聲也逐漸習(xí)慣了。心理上的這一變化,必然導(dǎo)致行動(dòng)上的更加大膽,于是,“又近出前后”,進(jìn)一步到驢子的身前身后轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去。注意,這里的“近”,比“稍出近之”的“近”,又進(jìn)了一步,是逼近的意思,充分反映了老虎“覺(jué)無(wú)異能者”的心理。那么,既然認(rèn)為驢子沒(méi)有什么了不起,又為什么“終不敢搏”,始終不敢撲上去抓取它呢?這是因?yàn)槔匣?duì)驢的底細(xì)尚未徹底摸清的緣故?!m然“覺(jué)無(wú)異能者”,但驢子的“無(wú)異能”,只不過(guò)是自己的主觀感覺(jué)罷了,實(shí)際情況如何,誰(shuí)又知道!一個(gè)“終”字,把老虎慎重對(duì)敵、不敢貿(mào)然行事的思想揭示得淋漓盡致;而一個(gè)“搏”字,又把老虎圍繞驢子煞費(fèi)苦心的全部目的披露無(wú)遺,從而為后面的吃驢情節(jié)作了伏筆。

      這一節(jié)寫(xiě)虎“覺(jué)無(wú)異能者”的心理活動(dòng),盡管歸結(jié)為“終不敢搏”,仍有怕的意味,但與開(kāi)始的怕不僅有著程度上的不同,而且有著性質(zhì)上的區(qū)別:以前的怕,是擔(dān)心自己被對(duì)手吃掉的恐懼;怕,只不過(guò)是擔(dān)心自己不能順利吃掉對(duì)方的顧慮而已。所以,“終不敢搏”,既說(shuō)明了老虎對(duì)驢的認(rèn)識(shí)由“以為神”到“覺(jué)無(wú)異能者”的巨大進(jìn)步,同時(shí)也說(shuō)明了它對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)還有待于進(jìn)一步深入。

      那么后來(lái),虎是怎樣取得了對(duì)驢的徹底認(rèn)識(shí)并終于消除了顧慮的呢?

      稍近益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之?;⒁蛳玻?jì)之曰:“技止此耳!”

      這一節(jié)寫(xiě)虎對(duì)驢認(rèn)識(shí)的最后完成。為了徹底摸清驢的底細(xì),改變自己“終不敢搏”的心理,虎進(jìn)行了一系列的試探活動(dòng)。首先,“稍近”,慢慢靠攏驢子。注意,這里的“近”,比“近出前后”的“近”,又進(jìn)了一步,說(shuō)明虎已經(jīng)非常貼近驢子了?!吧越敝?,“益狎”,越來(lái)越輕佻起來(lái)——這是對(duì)驢進(jìn)行戲弄;進(jìn)而又“蕩倚沖冒”,搖搖它,靠著它,撞擊它,甚至扒著它的脊背(“冒”,古代同衣帽的“帽”,覆蓋的意思)——這是對(duì)驢進(jìn)行挑逗。這里,我們不僅看到了虎一系列的挑釁性的行動(dòng),而且通過(guò)它得寸進(jìn)尺、逐步發(fā)展的行動(dòng),還可以察知它大膽而謹(jǐn)慎、既藐視對(duì)方又重視敵手的思想。由“近出前后”的觀察到“稍近”的試探,已經(jīng)大膽了,但這畢竟只是距離的逼近;見(jiàn)對(duì)方?jīng)]有反應(yīng),才進(jìn)而由“稍近”的試探到“益狎”的戲弄,但這畢竟只是態(tài)度上的不恭;見(jiàn)對(duì)方仍然沒(méi)有反應(yīng),最后才由態(tài)度上的“益狎”到動(dòng)作上的“蕩倚沖冒”??吹交⒃絹?lái)越無(wú)理和放肆,“驢不勝怒,蹄之”,驢再也壓抑不住憤怒了,就踢了虎。這一下驢在虎的面前終于暴露了自己的全部秘密。所以,“虎因喜”,老虎因而非常高興。顯然,它是在為自己終于摸清了對(duì)手的老底——最大能耐不過(guò)一“蹄”而已——而在竊竊自喜。然而盡管如此,虎在下最后結(jié)論之前,還得要“計(jì)之”,在心里掂掇掂掇。掂掇什么呢?是不是對(duì)方還有更厲害的招兒沒(méi)有使出來(lái)呢?想了想,不可能;因?yàn)樽约簩?duì)它“蕩倚沖冒”,已經(jīng)使它到了“不勝怒”的程度了,盛怒之下,不顧一切,哪里還能保留一手呢?一個(gè)“計(jì)”字,又一次有力地說(shuō)明了虎對(duì)陌生之?dāng)车母裢庵匾?。?jīng)過(guò)審慎地“計(jì)之”以后,才“曰:‘技止此耳’”,說(shuō):它的本領(lǐng)也不過(guò)這么一點(diǎn)點(diǎn)罷了。

      到這里,虎已經(jīng)把驢的本質(zhì)徹底揭穿了。隨著它對(duì)驢的認(rèn)識(shí)的最后完成,“終不敢搏”的心理自然也就不復(fù)存在了:

      因跳踉大闞,斷其喉,盡其肉,乃去。

      于是虎大吼一聲,騰空撲去,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,心滿意足而去。這一小節(jié)寫(xiě)驢終于葬身虎腹的下場(chǎng),盡管情節(jié)非常簡(jiǎn)單,只有“吃驢”兩字,但作者寫(xiě)起來(lái)并沒(méi)有簡(jiǎn)單化。吃驢之前,先寫(xiě)虎“跳踉大”,大發(fā)威風(fēng),用足令百獸魂飛魄散的一吼一縱震攝住對(duì)方,讓它乖乖就范;吃驢時(shí),也不是一下子就“盡其肉”,而是先“斷其喉”,擊其要害,使其斃命,然后大嚼大吃,一啖而光。這樣描寫(xiě),既生動(dòng)而具體,又說(shuō)明了慎重對(duì)敵的老虎是多么機(jī)警和精明。

      以上,是寓言的故事情節(jié)。介紹到這里,你有什么感想呢?你是否覺(jué)得黔驢可悲呢?然而它又可悲在什么地方呢?人們從這里應(yīng)該獲得什么教訓(xùn)呢?這些問(wèn)題,也許你還未來(lái)得及考慮。那么,我們還是先來(lái)看看作者的議論和感嘆吧:

      噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

      這一節(jié)正面寫(xiě)作者對(duì)這一事件的看法。“噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能?!卑?!形體龐大好像很有風(fēng)度和德性,聲音洪亮好像很有本事和能耐。這里,言外之意是說(shuō),形雖龐而無(wú)德,聲雖宏而無(wú)能,徒有其表,名不副實(shí),這是第一可悲之處?!跋虿怀銎浼?,虎雖猛,疑畏,卒不敢取?!碑?dāng)初如果不拿出那么一點(diǎn)可憐的本領(lǐng),虎雖然兇猛,但因疑慮、畏懼,始終不敢吃掉它。這里,言外之意是說(shuō),驢既不知自己無(wú)能,更不知敵手強(qiáng)大,輕舉妄動(dòng),終于落了個(gè)被“斷喉”“盡肉”的下場(chǎng),這是第二可悲之處。以上,作者用言外之意的議論指出黔驢的可悲,雖然辛辣但還比較委婉;篇末用感嘆指出它的可悲,就直截了當(dāng)了:“今若是焉,悲夫!”如今是這樣,真可悲!顯然,“今若是焉”,正是指前面言外之意的兩層議論,既包括“類(lèi)有德”而沒(méi)有德、“類(lèi)有能”而沒(méi)有能的意思,更包括“今出其技”、自取滅亡的意思。所以,作者發(fā)出“悲夫”的深沉長(zhǎng)嘆。

      這篇寓言的題目叫“黔之驢”,然而通篇寫(xiě)驢的筆墨卻很少,只有“龐然大物”“一鳴”“不勝怒,蹄之”等十多個(gè)字;相反,寫(xiě)虎的筆墨卻非常之多,從開(kāi)始的畏驢,到中間的察驢,再到最后的吃驢都寫(xiě)了。既有不斷發(fā)展的行動(dòng)的生動(dòng)描寫(xiě),更有不斷變化的心理的細(xì)致刻畫(huà)。因此,也許有的人要問(wèn):這是否有點(diǎn)“文不對(duì)題”呢?既然重點(diǎn)寫(xiě)虎,為什么不命題叫“黔之虎”呢?要回答這個(gè)問(wèn)題,必須弄清這篇寓言的主題是什么,作者創(chuàng)作這篇寓言的意圖是什么。我們知道,《黔之驢》是柳宗元在“永貞革新”失敗后,他因參加這一進(jìn)步改革而被貶作永州司馬時(shí)寫(xiě)的《三戒》中的一篇。所謂“三戒”,就是應(yīng)該引起世人警戒的三件事。《黔之驢》就是以黔驢的可悲下場(chǎng),警戒那些“不知推己之本”、毫無(wú)自知之明而必將自招禍患的人。聯(lián)系作者的政治遭遇,諷刺當(dāng)時(shí)無(wú)德無(wú)能而官高位顯、仗勢(shì)欺人而外強(qiáng)中干的統(tǒng)治集團(tuán)中的某些上層人物,指出他們必然覆滅的下場(chǎng),也就不能不是他的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)了。這一點(diǎn),從寓言末尾作者的議論、感嘆和《三戒》文前的小序當(dāng)中都可以得到說(shuō)明。顯然,要想表現(xiàn)這樣的主題思想,關(guān)鍵在于充分揭示黔驢的可悲下場(chǎng);而黔驢覆滅的可信與否,關(guān)鍵又在于是否能夠把虎寫(xiě)活。——這,也許就是作者為什么命題為“驢”而著意寫(xiě)虎的原因了。當(dāng)然,如果把主題理解為對(duì)于任何事物,不應(yīng)被表面現(xiàn)象迷惑,只要弄清其本質(zhì),認(rèn)真對(duì)付,就一定能戰(zhàn)而勝之,那么寓言自然就“文不對(duì)題”而應(yīng)易之為“虎”了。應(yīng)該說(shuō),這樣理解,也未嘗不可。但是必須明白,這是對(duì)寓言本意的引申和發(fā)揮,不是原作的本來(lái)意思。

      然而,盡管用于驢的筆墨甚少,但是驢的形象依然極其鮮明。這當(dāng)然一方面是由于借助虎的形象的有力襯托。因?yàn)榛⒌囊磺行睦砗托袆?dòng)都是圍繞驢而產(chǎn)生和展開(kāi)的,所以明寫(xiě)了虎的深謀諳練、謹(jǐn)慎精明,也就暗寫(xiě)了驢的麻木不仁、愚不可及,這樣,驢的形象便在不寫(xiě)之中被寫(xiě)出來(lái)了。另一方面,這是由于描寫(xiě)驢的筆墨雖少卻精、以寡勝多的緣故?!褒嬋淮笪铩币徽Z(yǔ),由于作者沒(méi)有把它處理成自己筆下的客觀描寫(xiě),而是作為老虎心目中的主觀反映,這就很富諷刺意味,不僅明寫(xiě)了驢的外在形體,而且暗示了它的內(nèi)在無(wú)能?!安粍倥阒蔽遄?,通過(guò)對(duì)驢的心理和行動(dòng)的極其簡(jiǎn)略的交代,就把它在別人暗算面前的麻木和乖乖進(jìn)入圈套的愚蠢揭示無(wú)遺。如果說(shuō)在虎“蕩倚沖冒”的時(shí)候,作者只用“蹄之”兩字就寫(xiě)出了驢的愚蠢上當(dāng);那么,在虎“慭慭然,莫相知”的時(shí)候,作者只用“一鳴”兩字就似乎寫(xiě)出了驢的虛榮和賣(mài)弄了。因?yàn)楫?dāng)時(shí)虎對(duì)驢并無(wú)任何妨害,所以驢讓虎“大駭”“遠(yuǎn)遁”“甚恐”的“一鳴”之舉,不是自我炫耀、借以嚇人又是什么呢?人們都把驢作為愚蠢的代名詞,看來(lái)同它在這篇寓言里的鮮明形象是不無(wú)關(guān)系的。

      總之,柳宗元的《黔之驢》這篇寓言,筆法老到,造詣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生動(dòng)的形象;不僅給人們以思想上的啟示和教育,而且給人們以藝術(shù)上的享受和滿足,難怪它千古傳誦成為我國(guó)文苑里一朵永不凋謝的奇花。

      第五篇:種樹(shù)郭橐駝傳柳宗元原文翻譯及賞析

      種樹(shù)郭橐駝傳柳宗元原文翻譯及賞析

      《種樹(shù)郭橐駝傳》,唐代文學(xué)家柳宗元的傳記作品,以樹(shù)喻人,講述了種樹(shù)育人、治國(guó)養(yǎng)民的道理。下面是小編整理的種樹(shù)郭橐駝傳柳宗元原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有所幫助。

      《種樹(shù)郭橐駝傳》是唐代柳宗元的作品。本文是一篇兼具寓言和政論色彩的傳記文,一個(gè)諷喻性極強(qiáng)的寓言故事。郭橐駝種樹(shù)的本事已不可考,后世學(xué)者多認(rèn)為這是設(shè)事明理之作。本文針對(duì)當(dāng)時(shí)官吏繁政擾民的現(xiàn)象,通過(guò)對(duì)郭橐駝種樹(shù)之道的記敘,說(shuō)明“順木之天,以致其性”是“養(yǎng)樹(shù)”的法則,并由此推論出“養(yǎng)人”的道理,指出為官治民不能“好煩其令”,批評(píng)當(dāng)時(shí)唐朝地方官吏擾民、傷民的行為,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。

      郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類(lèi)橐駝?wù)?,故鄉(xiāng)人號(hào)之“駝”。駝聞之,曰:“甚善。名我固當(dāng)?!币蛏崞涿嘧灾^橐駝云。

      其鄉(xiāng)曰豐樂(lè)鄉(xiāng),在長(zhǎng)安西。駝業(yè)種樹(shù),凡長(zhǎng)安豪富人為觀游及賣(mài)果者,皆爭(zhēng)迎取養(yǎng)。視駝所種樹(shù),或移徙,無(wú)不活,且碩茂,早實(shí)以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。

      有問(wèn)之,對(duì)曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長(zhǎng)而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過(guò)焉則不及。茍有能反是者,則又愛(ài)之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復(fù)顧,甚者爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之,故不我若也。吾又何能為哉!”

      問(wèn)者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹(shù)而已,官理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見(jiàn)長(zhǎng)人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來(lái)而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其亦有類(lèi)乎?”

      問(wèn)者曰:“嘻,不亦善夫!吾問(wèn)養(yǎng)樹(shù),得養(yǎng)人術(shù)?!眰髌涫乱詾楣俳?。

      譯文

      郭橐駝,不知他原先叫什么名字。(他因)害了駝背病,脊背隆起,俯身走路,有些像駱駝的樣子;所以家鄉(xiāng)人給他起個(gè)外號(hào)叫“橐駝”。橐駝聽(tīng)到這個(gè)外號(hào)說(shuō):“很好,給我起這個(gè)名字本來(lái)就恰當(dāng)?!庇谑巧釛壦鹊拿郑沧苑Q(chēng)為“橐駝”了。

      他的家鄉(xiāng)叫豐樂(lè)鄉(xiāng),在長(zhǎng)安的西郊。他以種樹(shù)為職業(yè),凡是長(zhǎng)安城的豪富人家修建觀賞游覽園林,以及賣(mài)水果的商人,都爭(zhēng)相雇請(qǐng)他??此N的樹(shù),有時(shí)移植,沒(méi)有不活的;而且高大茂盛,果實(shí)結(jié)得早而且多。其他種樹(shù)的人即使偷偷察看摹仿,沒(méi)有誰(shuí)能趕上他。

      有人問(wèn)他(種樹(shù)的經(jīng)驗(yàn)),他回答說(shuō):“我并不能使樹(shù)木活得長(zhǎng)久而且繁茂,(只是)能夠順應(yīng)樹(shù)木的自然生長(zhǎng)規(guī)律,使它按照自己的本性成長(zhǎng)罷了。凡是按樹(shù)木的本性種植,樹(shù)根要舒展,培土要均勻,土要用原有的,搗土要結(jié)實(shí)。已經(jīng)這樣做了之后,不要再動(dòng)它,不要再擔(dān)心它,離開(kāi)后就不要再看它。如果在種樹(shù)時(shí),要像對(duì)待子女一樣精心,如果放下了,要像丟棄了一樣不管;那么樹(shù)木的生長(zhǎng)規(guī)律就可以保全而它的本性就不會(huì)喪失了。所以我只是不妨害它的生長(zhǎng)罷了,并不是有能力使它高大茂盛??;只是不抑制、不損耗它的果實(shí)的(成熟過(guò)程),并不是有能力(使果實(shí)結(jié)得)又早又多啊。其他種樹(shù)的人就不是這樣。(他們種樹(shù))樹(shù)根拳曲并且更換新土;他們給樹(shù)培土,如果不是過(guò)多就是不夠。如果有能與此相反的人,就又愛(ài)它太情深,擔(dān)心它太過(guò)分。早晨看看,晚上摸摸,已經(jīng)離開(kāi)了還要回來(lái)看,更嚴(yán)重的,用指甲劃破樹(shù)的皮來(lái)檢驗(yàn)它是活是死,搖動(dòng)樹(shù)根來(lái)察看它(栽得)是松是實(shí)。(這樣)樹(shù)的本性一天天地喪失了。雖說(shuō)是愛(ài)它,其實(shí)是害它;雖說(shuō)是擔(dān)心它,其實(shí)是仇恨它。所以(他們)趕不上我。我又有什么本事呢?”

      問(wèn)的人說(shuō):“把您的種樹(shù)經(jīng)驗(yàn),移到為官治民上,可以嗎?”郭橐駝?wù)f:“我只知道種樹(shù)罷了,治理百姓,不是我的職業(yè)。但我住在鄉(xiāng)里,看見(jiàn)當(dāng)官的喜歡多發(fā)他的命令,好像很愛(ài)百姓,但以害百姓結(jié)束。從早到晚都有差吏來(lái)喊叫:‘官府的命令催促你們耕田,勉勵(lì)你們?cè)苑N,督促你們收割,早點(diǎn)繅好你們的絲,早點(diǎn)紡好你們的線,養(yǎng)育好你們的小孩,喂養(yǎng)好你們的雞和豬?!粫?huì)兒敲鼓召聚百姓,一會(huì)兒擊梆子召集鄉(xiāng)民。我們小百姓不吃飯來(lái)慰勞當(dāng)差的尚且不得空暇,又靠什么使我們?nèi)硕∨d旺并使我們生活安定呢?所以(我們)困苦而且疲倦。像這樣,就與我同行業(yè)的人大概也相似吧?”

      問(wèn)的人高興地說(shuō):“不是很好嗎!我問(wèn)如何養(yǎng)樹(shù),得到了養(yǎng)民的方法。”(我)把這件事寫(xiě)成傳,并把它作為官吏的鑒戒。

      創(chuàng)作背景

      本文是柳宗元早年在長(zhǎng)安任職時(shí)期的作品。郭橐駝種樹(shù)的本事已不可考,后世學(xué)者多認(rèn)為這是設(shè)事明理之作,本文是針對(duì)當(dāng)時(shí)官吏繁政擾民的現(xiàn)象而為言的。中唐時(shí)期,豪強(qiáng)地主兼并掠奪土地日益嚴(yán)重,“富者兼地?cái)?shù)萬(wàn)畝,貧者無(wú)容足之居”。僅有一點(diǎn)土地的農(nóng)民,除了交納正常的捐粟外,還要承受地方軍政長(zhǎng)官攤派下來(lái)的各種雜稅。據(jù)《舊唐書(shū)·食貨志》記載,各地官僚為鞏固自己的地位,競(jìng)相向朝廷進(jìn)奉,加緊對(duì)下層的盤(pán)剝,于是“通津達(dá)道者稅之,蒔蔬藝果者稅之,死亡者稅之”,民不聊生。這就是柳宗元寫(xiě)作本文的社會(huì)背景。

      柳宗元在參加“永貞革新”前兩年,即貞元十九年至二十一年(803—805),曾任監(jiān)察御史里行,是御史的見(jiàn)習(xí)官,可以和御史一樣“分察百僚,巡按郡縣,糾視刑獄,肅整朝儀”,可以到各地檢查工作,民事、軍事、財(cái)政都可以過(guò)問(wèn),品秩不高而權(quán)限較廣。這篇文章,可能就是在此期間寫(xiě)的,是針對(duì)當(dāng)時(shí)地方官吏擾民、傷民的現(xiàn)象而作的'。這篇文章可以看成是柳宗元參加“永貞革新”的先聲。

      賞析

      本文題目雖稱(chēng)為“傳”,但并非是一般的人物傳記。文章以老莊學(xué)派的無(wú)為而治,順乎自然的思想為出發(fā)點(diǎn),借郭橐駝之口,由種樹(shù)的經(jīng)驗(yàn)說(shuō)到為官治民的道理,說(shuō)明封建統(tǒng)治階級(jí)有時(shí)打著愛(ài)民、憂民或恤民的幌子,卻收到適得其反的效果,仍舊民不聊生。這種思想實(shí)際上就是“圣人不死,大盜不止”“剖斗折衡,而民不爭(zhēng)”的老莊思想的具體反映。唐代從安史之亂以后,老百姓處于水深火熱之中,苦不堪言。只有休養(yǎng)生息,才能恢復(fù)元?dú)?。如果封建統(tǒng)治者仍借行政命令瞎指揮,使老百姓疲于奔命,或者以行“惠政”為名,廣大人民既要送往迎來(lái),應(yīng)酬官吏;又不得不勞神傷財(cái)以應(yīng)付統(tǒng)治者攤派的任務(wù),這只能使人民增加財(cái)物負(fù)擔(dān)和精神痛苦。

      文章先寫(xiě)橐駝的命名、橐駝種樹(shù)專(zhuān)長(zhǎng)和種樹(shù)之道,然后陡然轉(zhuǎn)入“官理”,說(shuō)出—番居官治民的大道理。上半篇為橐駝之傳,目的是為下半篇的論述張本;下半篇的治民之理是上半篇種樹(shù)之道的類(lèi)比和引申,前賓后主,上下相應(yīng),事理相生,發(fā)揮了寓言體雜文筆法的藝術(shù)表現(xiàn)力。

      拓展資料:

      柳宗元在參加“永貞革新”前兩年,即貞元十九年(803)至二十一年(805),曾任監(jiān)察御史里行,是御史的見(jiàn)習(xí)官,可以和御史一樣“分察百僚,巡按郡縣,糾視刑獄,肅整朝儀”,可以到各地檢查工作,民事、軍事、財(cái)政都可以過(guò)問(wèn),品秩不高而權(quán)限較廣。這篇文章,可能就是在此期間寫(xiě)的,是針對(duì)當(dāng)時(shí)地方官吏擾民、傷民的現(xiàn)象而作的。這篇文章可以看成是柳宗元參加“永貞革新”的先聲。

      下載柳宗元《漁翁》原文與賞析(5篇模版)word格式文檔
      下載柳宗元《漁翁》原文與賞析(5篇模版).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        柳宗元捕蛇者說(shuō)原文及賞析[精選5篇]

        柳宗元捕蛇者說(shuō)原文及賞析2篇柳宗元捕蛇者說(shuō)原文及賞析1原文永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章;觸草木,盡死;以嚙(niè)人,無(wú)御之者。然得而臘(xī)之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠(luán wǎn)、瘺(l......

        柳宗元梓人傳原文及賞析(優(yōu)秀范文五篇)

        柳宗元梓人傳原文及賞析原文:梓人傳唐代:柳宗元裴封叔之第,在光德里。有梓人款其門(mén),愿?jìng)蛳队疃幯?。所職,尋、引、?guī)、矩、繩、墨,家不居礱斫之器。問(wèn)其能,曰:“吾善度材,視棟宇之制......

        柳宗元《江雪》詩(shī)歌賞析

        《江雪》是唐代詩(shī)人柳宗元的一首五言山水詩(shī),描述了一幅冰天雪地寒江,沒(méi)有行人、飛鳥(niǎo),只有一位老翁獨(dú)處孤舟,默然垂釣。下面是小編收集整理的柳宗元《江雪》詩(shī)歌賞析,希望對(duì)您有所......

        江雪_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯[共五篇]

        江雪_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯江雪唐代柳宗元千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。譯文所有的山上,飛鳥(niǎo)的身影已經(jīng)絕跡,所有道路都不見(jiàn)人的蹤跡。江面孤舟上,一位披......

        柳宗元巽公院五詠原文翻譯及賞析(5篇材料)

        柳宗元巽公院五詠原文翻譯及賞析原文:巽公院五詠凈土堂結(jié)習(xí)自無(wú)始,淪溺窮苦源。流形及茲世,始悟三空門(mén)。華堂開(kāi)凈域,圖像煥且繁。清冷焚眾香,微妙歌法言?;桌?dǎo)師,超遙謝塵昏。......

        《清平樂(lè)》原文賞析

        清平樂(lè)韋莊鶯啼殘?jiān)?,繡閣香燈滅。門(mén)外馬嘶郎欲別,正是落花時(shí)節(jié)。妝成不畫(huà)蛾眉,含愁獨(dú)倚金扉,去路香塵莫掃,掃即郎去歸遲?!咀髡吆?jiǎn)介】韋莊,(836─910)唐末五代詩(shī)人、詞人。字端己,長(zhǎng)......

        聲聲慢原文賞析

        聲聲慢這首詩(shī)詞聽(tīng)說(shuō)過(guò)嗎?和小編一起來(lái)看看下文關(guān)于聲聲慢醉花陰原文 ,歡迎借鑒!宋代:張炎秋高,光景奇絕,與姜白石垂虹夜游,同一清致也。晴光轉(zhuǎn)樹(shù),曉氣分嵐,何人野渡橫舟。斷柳枯蟬,涼......

        水龍吟原文賞析

        《水龍吟·惠山酌泉》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下:艷陽(yáng)不到青山,古陰冷翠成秋苑。吳娃點(diǎn)黛,江妃擁髻,空濛遮斷。樹(shù)密藏溪,草深迷市,峭云一片。二十年舊夢(mèng),輕鷗素約,霜絲亂......