欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      元行沖文言文閱讀翻譯

      時(shí)間:2019-05-15 14:27:32下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《元行沖文言文閱讀翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《元行沖文言文閱讀翻譯》。

      第一篇:元行沖文言文閱讀翻譯

      元澹,字行沖,以字“行沖”顯名于世,是后巍常山王元素蓮的后代。下面是小編收集整理的元行沖文言文閱讀翻譯,希望對(duì)您有所幫助!

      元行沖

      元澹,字行沖,以字顯,后魏常山王素蓮之后。少孤,養(yǎng)于外祖司農(nóng)卿韋機(jī)。及長(zhǎng),博學(xué),尤通故訓(xùn)。及進(jìn)士第,累遷通事舍人。狄仁杰器之。嘗謂仁杰曰:“下之事上,譬富家儲(chǔ)積以自資也,脯臘膎胰以供滋膳,參術(shù)芝桂以防疾疢。門下充旨味者多矣,愿以小人備一藥石,可乎?”仁杰笑曰:“君正吾藥籠中物,不可一日無(wú)也?!?/p>

      景云中,授太常少卿。行沖以系出拓拔,恨史無(wú)編年,乃撰《魏典》三十篇,事詳文約,學(xué)者尚之。初,魏明帝時(shí),河西柳谷出石,有牛繼馬之象。魏收以晉元帝乃牛氏子冒司馬姓,以著石符。行沖謂昭成皇帝名犍,繼晉受命,獨(dú)此可以當(dāng)之。有人破古冢得銅器,似琵琶,身正圓,人莫能辨。行沖曰:“此阮咸所作器也?!泵滓阅荆抑?,其聲亮雅,樂(lè)家遂謂之“阮咸”。

      開元初,罷太子詹事,出為岐州刺史,兼關(guān)內(nèi)按察使。自以書生,非彈治才,固辭。入為右散騎常侍、東都副留守。嗣彭王子志謙坐仇人告變,考訊自誣,株蔓數(shù)十人,行沖察其枉,列奏見原。四遷大理卿,不樂(lè)法家,固謝所居官,改左散騎常侍,封常山縣公。充使檢校集賢,再遷太子賓客、弘文館學(xué)士。先是,馬懷素撰書志,褚無(wú)量校麗正四部書,業(yè)未卒,相次物故。詔行沖并代之。玄宗自注《孝經(jīng)》,詔行沖為疏,立于學(xué)官。以老罷麗正校書事。

      初,魏光乘請(qǐng)用魏征《類禮》列于經(jīng),帝命行沖與諸儒集義作疏,將立之學(xué),乃引國(guó)子博士范行恭、四門助教施敬本采獲刊綴為五十篇,上于官。于是右丞相張說(shuō)建言:“戴圣所錄,向已千載,與經(jīng)并立,不可罷。魏孫炎始因舊書擿類相比,有如鈔綴,諸儒共非之。至征更加整次,乃為訓(xùn)注,恐不可用。”帝然之,書留中不出。行沖意諸儒間己,因著論自辯。俄丐致仕,十七年卒,年七十七,贈(zèng)禮部尚書,謚曰獻(xiàn)。

      題目:

      10.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

      A.命易以木,弦之 弦:彈奏

      B.業(yè)未卒,相次物故 卒:完成C.有如鈔綴,諸儒共非之 鈔綴:抄襲,連綴

      D.俄丐致仕,十七年卒 丐:請(qǐng)求

      11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()(3分)

      A.“疏”是古代的一種文體,是臣子向帝王分條陳述說(shuō)明的意見書,如“奏疏”;也是對(duì)古書經(jīng)典類的注解和對(duì)書籍注解的進(jìn)一步注釋,如“注疏”。

      B.“右丞相”古代官職,丞相之一。南宋孝宗時(shí)改左右仆射為左右丞相。右丞相的就是在皇帝右手站立的丞相,也稱主相。基本上右丞相的官職大于左丞相。

      C.“出”京官外放,與“放”意思相近,如“永和初,出為河間相”。(范曄《張衡傳》)

      D.“贈(zèng)”又叫“追贈(zèng)”,指古代皇帝為已經(jīng)去世的官員及其親屬給予的加封?!百?zèng)典”是指古代朝廷推恩重臣,把官爵授給已死官員而舉行的典禮。

      12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()

      A.元行沖有見識(shí)。有人挖古墓得到一個(gè)形狀像琵琶的銅器,人們都不能辨認(rèn),元行沖辨識(shí)是阮咸所作的樂(lè)器,讓人用木頭仿作了一個(gè),果然能夠演奏。

      B.元行沖很有才學(xué)。他早年憑借書法聞名于世,長(zhǎng)大后,學(xué)識(shí)淵博,通曉訓(xùn)詁之學(xué),考中進(jìn)士后,多次升遷為通事舍人。

      C.元行沖為人謙遜正直。朝廷曾讓他出任岐州刺史,兼任關(guān)內(nèi)按察合,可是他自認(rèn)為是一介書生,不是監(jiān)察彈劾之才,就沒(méi)有接受任命。

      D.元行沖為人申訴冤屈。嗣彭王之子李志謙因仇人告發(fā)而獲罪,經(jīng)受不住拷打?qū)徲嵕捅黄日J(rèn)罪,株連了數(shù)十人,元行沖審查得知他們?cè)┩鳎献嗨∶饬怂麄儭?/p>

      13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

      (1)恨史無(wú)編年,乃撰《魏典》三十篇,事詳文約,學(xué)者尚之。

      譯文:

      (2)帝然之,書留中不出。行沖意諸儒間己,因著論自辯。

      譯文:

      試題答案:

      10.A(原:原諒,寬?。?/p>

      11.D(“把官爵授給已死官員而舉行的典禮”錯(cuò),應(yīng)為“把官爵授給官員已死父母及祖先的典禮”)

      12.B(“他早年憑借書法聞名于世”分析有誤,文中的“以字顯”的意思是以他的字“元沖”顯名于世,這里的“字”不是書法的意思。)

      13.(1)遺憾史書沒(méi)有編年,于是撰寫了《魏典》三十篇,記事詳備而文字簡(jiǎn)潔,學(xué)習(xí)的人們都推崇它。(“恨”“乃”“詳”“約”“尚”各1分)

      (2)皇帝同意張說(shuō)的建議,那書就留在宮中不再拿出來(lái)。元行沖猜測(cè)是儒生們?cè)陔x間自己,于是寫文章給自己辯解。(“然”“意”“間”“著”“自辯”各1分)

      【參考譯文】

      元澹,字行沖,以字“行沖”顯名于世,是后巍常山王元素蓮的后代。元行沖小時(shí)候失去父母,寄養(yǎng)在外祖父司農(nóng)卿韋機(jī)門下。等長(zhǎng)大后,學(xué)識(shí)淵博,尤其通曉訓(xùn)詁之學(xué)。等考中進(jìn)士,多次升遷為通事舍人。狄仁杰很器重他。他曾經(jīng)對(duì)狄仁杰說(shuō):“下級(jí)侍奉上級(jí),就像富貴人家積蓄錢財(cái)以備自用,脯臘膎胰等肉食是用來(lái)提供補(bǔ)養(yǎng)的膳食,參術(shù)芝桂是用來(lái)預(yù)防疾病的。門下充陳的美味太多了,希望能用小人備做一種藥石,可以嗎?”狄仁杰笑著說(shuō):“您正是我藥籠中的藥物,不能一天沒(méi)有啊?!?/p>

      景云年間,(元行沖被)授任太常少卿。元行沖因世系出自拓拔氏,遺憾史書沒(méi)有編年,于是撰寫了《魏典》三十篇,記事詳備而文字簡(jiǎn)潔,學(xué)習(xí)旳人們都推崇它。當(dāng)初,魏明帝旳時(shí)候,河西柳谷出產(chǎn)旳石頭,有牛跟在馬后旳形象。魏收因晉元是牛氏之冒用司馬姓,就說(shuō)這石頭是征兆。元行沖說(shuō)昭成皇帝名叫犍,繼晉之后承受天命,只有此人可以擔(dān)當(dāng)。有人挖古墓得到一個(gè)銅器,形狀像琵琶,器身正圓,沒(méi)能人能辨認(rèn)。元行沖說(shuō):“這是阮咸所作旳樂(lè)器?!泵钊藫Q成木頭制作,再裝上弦,它旳聲音清亮雅致,演奏音樂(lè)旳人于是叫它“阮咸”。

      開元初年,朝廷罷免元行沖太子詹事旳官職,元行沖出任岐州刺史,兼任關(guān)內(nèi)按察使。元行沖自認(rèn)為是一介書生,不是監(jiān)察彈劾之才,堅(jiān)持辭謝不接受。召入朝廷任右散騎常侍、東都副留守。嗣彭王之子李志謙因仇人告發(fā)而獲罪,拷打?qū)徲嵰蚪?jīng)受不住就自己承認(rèn)妄加給自己旳罪,株連了數(shù)十個(gè)人,元行沖審察得知他們?cè)┩?,上奏恕免了他們。四次升遷大理卿,他不喜歡法家,堅(jiān)持辭謝所任之官,改任左散騎常侍,封常山縣公。充任使檢校集賢。兩次升遷任太子賓客、弘文館學(xué)士。在這之前,馬懷素撰寫書志,褚無(wú)量在麗正殿校正四部書,事情沒(méi)有完成,相繼去世?;实巯略t讓元行沖一并代替他們旳職務(wù)。唐玄宗自己為《孝經(jīng)》作注,下詔元行沖作疏,在學(xué)官中設(shè)立。因年老結(jié)束麗正殿校書之事。

      當(dāng)初,魏光乘請(qǐng)求把魏征旳《類禮》列入經(jīng)書中,皇帝命令元行沖和諸儒一起作疏解,準(zhǔn)備在學(xué)官中設(shè)立,于是他帶領(lǐng)國(guó)子博士范行恭、四門助教施敬本采集刪減著為五十篇,進(jìn)呈給朝廷。當(dāng)時(shí)右丞相張說(shuō)建議說(shuō):“戴圣所集錄旳,前后已經(jīng)有千年了,也經(jīng)書并立,不可以廢止。魏孫炎開始利用舊書接選類比,如同抄襲連級(jí)在一起,儒生們一起非議他。到魏征再加以整理,以作注解,恐怕不能作為經(jīng)書來(lái)用?!被实弁鈴堈f(shuō)旳建議,那書就留在宮中不再拿出來(lái)。元行沖猜測(cè)是儒生們?cè)陔x間自己,于是寫文章給自己辯解。不久請(qǐng)求退休,開元十七年去世,享年77歲,追贈(zèng)禮部尚書,謚號(hào)叫獻(xiàn)。

      第二篇:期行文言文翻譯

      將文言文翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),通常講究信、達(dá)、雅。原文講的是什么意思,譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)后應(yīng)能如實(shí)傳達(dá)出原文的意思,不能隨意增減文意,更不能曲解。以下是小編整理的期行文言文翻譯,歡迎閱讀。

      【原文】

      太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時(shí)年七歲,門外戲??蛦?wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩骸胺侨嗽眨∨c人期行,相委而去”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無(wú)信:對(duì)子罵父,則是無(wú)禮?!庇讶藨M,下車引之,元方入門不顧。

      【翻譯】

      陳太丘和朋友相約同行,約定的時(shí)間在中午,過(guò)了中午朋友還沒(méi)有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當(dāng)時(shí)年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問(wèn)元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒(méi)有到,已經(jīng)離開了。”友人便生氣地說(shuō)道:“真不是人??!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”元方說(shuō):“您與我父親約在正午,正午您沒(méi)到,就是不講信用;對(duì)著孩子罵父親,就是沒(méi)有禮貌?!迸笥迅械綉M愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進(jìn)家門。

      【注釋】

      元方: 即陳紀(jì),字元方,陳寔的長(zhǎng)子。

      陳太丘: 陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現(xiàn)在河南許昌)人,做過(guò)太丘縣令。太丘:古地名。

      期行: 相約同行。期,約定。

      期日中: 約定的時(shí)間是正午。日中,正午時(shí)分。

      過(guò)中:過(guò)了正午。

      舍去:不再等候就走了。去,離開。舍:舍棄,拋棄。

      乃至:(友人)才到。乃,才。

      戲:嬉戲。

      尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對(duì)別人父親的一種尊稱。不,通“否”

      家君:謙詞,對(duì)人稱自己的父親。

      引:拉,要和元方握手

      信:誠(chéng)信,講信用。

      時(shí)年:今年。

      非:不是。

      相委而去:丟下我走了;相 偏指一方對(duì)另一方的行為,代詞,通“之”,我;委,丟下,舍棄。

      君:對(duì)對(duì)方父親的一種尊稱。

      已去:已經(jīng) 離開。

      曰:說(shuō)。

      則:就是。

      顧:回頭看。

      慚:感到慚愧。

      【古今異義詞】

      1、去 古意:離開 ;今意:往、到。

      2、委 古意:丟下、舍棄 ; 今意:委屈、委托。

      3、顧 古意:回頭看 ;今意:照顧

      4、兒女 古意:子侄輩 今意:兒子女兒

      【拓展延伸】

      如何進(jìn)行文言文的翻譯

      一、韻味――聲情并茂,書聲瑯瑯

      文言文比現(xiàn)代白話文更講究韻律,帶有明顯的聲韻美,讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫,瑯瑯上口,給人以非常優(yōu)美的韻律享受。古時(shí)候,一卷在手,書聲瑯瑯,誦讀詩(shī)文是一種很風(fēng)雅的事。因此,吟誦是中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)文教學(xué)的重要教學(xué)方法,也是培養(yǎng)文言語(yǔ)感的最重要的途徑和方法。

      “讀”乃是文言文教學(xué)的“根本”。但是,傳統(tǒng)的“讀”是一種“粗放式”的“讀”,“書讀百遍,其義自見”,其優(yōu)勢(shì)自不待言。但學(xué)習(xí)過(guò)程漫長(zhǎng),效率低下,教師的主導(dǎo)作用幾乎無(wú)從體現(xiàn),學(xué)生的主體地位也并沒(méi)有得到高效的發(fā)揮。特別是以學(xué)習(xí)現(xiàn)代文為主的現(xiàn)在,這種“讀”法耗時(shí)低效的弊端更是凸顯。

      因此,我們一方面要抓住文言文教學(xué)“讀”這個(gè)根本,還要采用恰當(dāng)、有效的“讀”的方法。出于這樣的目的,可從以下四步著手:

      第一步,聽讀課文,認(rèn)準(zhǔn)字音。這一步是培養(yǎng)學(xué)生興趣的一個(gè)重要環(huán)節(jié),教師千萬(wàn)不能忽視。在泛讀時(shí),應(yīng)做到聲情并茂,盡可能用自己的情緒去感染學(xué)生。如果自己沒(méi)有這個(gè)條件,可讓學(xué)生聽朗讀帶,務(wù)必讓他們感覺(jué)到文章的美,以激發(fā)他們的閱讀興趣。

      第二步,合讀課文,明確節(jié)奏。學(xué)生一邊隨錄音或泛讀輕聲誦讀,一邊標(biāo)畫節(jié)奏,對(duì)一些難以確定停頓的句子,首先應(yīng)借助注釋、已有的語(yǔ)法知識(shí),或前后文的提示,弄懂句意,這樣才不致讀破句子。

      第三步,分讀課文,領(lǐng)會(huì)文意。在這一階段里,教師可設(shè)計(jì)形式多樣的讀書活動(dòng),如個(gè)人讀,分組讀,可配樂(lè)朗讀,也可開展朗讀競(jìng)賽,使課堂上的瑯瑯書聲不絕于耳,使學(xué)生以誦讀為樂(lè),養(yǎng)成自覺(jué)朗讀的習(xí)慣。

      第四步,齊讀課文,總理全篇,對(duì)課文有一個(gè)整體認(rèn)知。

      通過(guò)這樣的反復(fù)誦讀,培養(yǎng)了學(xué)生的文言語(yǔ)感,學(xué)生對(duì)全文內(nèi)容也有了初步的了解,為分析、理解課文做了很好的鋪墊。

      二、情味――創(chuàng)設(shè)情境,披文入情

      劉勰在《文心雕龍》中指出:“夫綴文者,情動(dòng)而辭發(fā);觀文者,披文以入情。”寫文章,表面上是一個(gè)字一個(gè)字連綴而成,可是沒(méi)有感情的觸動(dòng)和靈感的激發(fā),這些字不會(huì)自發(fā)的組織在一起。

      閱讀與寫作相逆,是“以意逆志”的過(guò)程,是以讀者的體會(huì)迎合作者的本意。而這種迎合,是從呈現(xiàn)在他面前的文字作為出發(fā)點(diǎn),然后借助于對(duì)這些文字的一步一步地深入理解,慢慢的窺見了作者深藏于心靈之中和文字背后的玄妙。

      幾十年的文言文教學(xué)形成的習(xí)慣往往是對(duì)文章條分縷析,大卸八塊。字、詞、句、段……概括段落大意,總結(jié)中心思想,探尋藝術(shù)手法……偶爾賞析優(yōu)美的文筆時(shí),便是逐字逐句,修辭手法,微言大義……至于文章中所蘊(yùn)含的感情,學(xué)生還沒(méi)來(lái)得及好好體味,便被老師填鴨式教學(xué)弄得先入為主了,其場(chǎng)景往往是老師頭頭是道,學(xué)生眉頭緊鎖。

      當(dāng)然,教學(xué)上真的做到披文入情也是不容易的,應(yīng)該抓住兩個(gè)關(guān)鍵:

      (一)恰當(dāng)巧妙的創(chuàng)設(shè)情境,讓學(xué)生產(chǎn)生和持續(xù)欣賞的欲望。

      所謂創(chuàng)設(shè)情景,即通過(guò)激情演講、聲像、模擬表演、再現(xiàn)生活等方式營(yíng)造一種氛圍,以便于讓讀者、觀眾更好的理解作品的一種教學(xué)方法。

      教學(xué)開始階段創(chuàng)設(shè)的情境,能把學(xué)生感情調(diào)動(dòng)、激情點(diǎn)燃。如教《水調(diào)歌頭》時(shí)先播放學(xué)生熟悉的王菲演唱版“水調(diào)歌頭”――《但愿人長(zhǎng)久》,調(diào)動(dòng)學(xué)生的參與熱情;教《三峽》時(shí)先播放三峽風(fēng)光的視頻,再讓學(xué)生閱讀課文,對(duì)比文中三峽與畫中三峽的異同;教《出師表》之時(shí),利用動(dòng)畫課件展示歷朝歷代贊頌諸葛亮的名聯(lián)名句,讓學(xué)生對(duì)諸葛亮的形象有初步的感知……諸如此類的方法,都能夠創(chuàng)設(shè)出濃厚的情境氛圍,調(diào)動(dòng)學(xué)生豐富的情感體驗(yàn),提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,從而優(yōu)化文言文教學(xué)。

      教學(xué)過(guò)程中創(chuàng)設(shè)的情景,能不斷喚醒學(xué)生的注意力,維持學(xué)生對(duì)文本的新鮮感和持續(xù)欣賞的欲望,調(diào)動(dòng)學(xué)生感情始終投注到作品語(yǔ)言上,去體會(huì)作品的情感,陶冶自己的情感。

      (二)用情感去澆灌,用智慧去掌舵。

      感人心者,莫先乎誠(chéng),要想感動(dòng)學(xué)生,先得感動(dòng)自己,讓自己走進(jìn)文本,與作者對(duì)話,讓自己與作者共鳴,才能在教學(xué)中用自己的真情打動(dòng)學(xué)生的真情,以激情點(diǎn)燃激情。

      如講《岳陽(yáng)樓記》時(shí),教師先介紹范仲淹的生平,突出他政治上變革求新,在惡劣的政治環(huán)境里力爭(zhēng)強(qiáng)國(guó)富民,最終卻被貶流放的坎坷經(jīng)歷,再引用文中的名句“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”來(lái)總結(jié),突出強(qiáng)調(diào)作者的高尚品質(zhì)和“憂國(guó)憂民”的愛國(guó)熱忱,激起學(xué)生對(duì)作者的欽佩崇敬之情。當(dāng)學(xué)生已經(jīng)進(jìn)入到《岳陽(yáng)樓記》的情感氛圍中,再讓學(xué)生披情入文,認(rèn)真閱讀課文,然后分析講解課文,自然就會(huì)事半功倍。

      在真情對(duì)話的語(yǔ)文的課堂上,我們不怕靜場(chǎng),因?yàn)槟钦菨?rùn)物細(xì)無(wú)聲美妙,在沉默中,孕育著你意想不到的精彩!也不會(huì)怕亂場(chǎng),因?yàn)槟且苍S是“一石激起千層浪”的高潮!這時(shí)候,你只要適時(shí)把握教學(xué)時(shí)機(jī),運(yùn)用教學(xué)機(jī)智,就能把課堂引向一個(gè)又一個(gè)的高潮,把學(xué)生的思維帶入一個(gè)又一個(gè)的高度!這時(shí)候,你的點(diǎn)撥,你傳授的知識(shí)、方法、價(jià)值觀,都會(huì)是那樣的讓你的學(xué)生信服。

      三、滋味――咬文嚼字,含英咀華

      通過(guò)語(yǔ)言文字的習(xí)得,激發(fā)學(xué)生對(duì)情感的體驗(yàn),從而對(duì)其進(jìn)行情感、人格教育,是我們語(yǔ)文教育工作者不可忽視的一項(xiàng)重要內(nèi)容。而對(duì)情感的深切把握品評(píng)是和對(duì)語(yǔ)言的品味融合在一起的,割裂開來(lái)是不可能賞析成功的。很難想象,一個(gè)連字面意思都不懂的人,能夠消化并吸收文言文之精華。

      所以,文言文教學(xué)應(yīng)以“語(yǔ)基”為主,其他為輔。忽視文言文中語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí)而進(jìn)行過(guò)多的行文分析,也就失去了學(xué)習(xí)文言的基本意義,背棄了基本目標(biāo)(新課標(biāo)對(duì)文言文的要求是“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書注解基本內(nèi)容”)。懸置文言文本的文化說(shuō)教,是無(wú)法讓學(xué)生從中汲取語(yǔ)言養(yǎng)料的,充其量只不過(guò)是多了點(diǎn)“談資”而已。作家們可以“得意而忘言”,但是學(xué)生們卻不可以“忘言以得意”??!

      但是,品味語(yǔ)言文字絕不是肢解性的大卸八塊式的翻譯,品味語(yǔ)言文字是要品味出蘊(yùn)含在語(yǔ)言文字中的作者想要表達(dá)的意思;要品味出蘊(yùn)含在語(yǔ)言文字中的作者要表達(dá)的思想感情;要品出語(yǔ)言文字說(shuō)明的道理,給人以啟發(fā)的哲理;要品味出語(yǔ)言文字所表達(dá)出的生活中的樂(lè)趣,天真爛漫的童趣,幽默詼諧之趣等;要品味出語(yǔ)言文字在表達(dá)方式上的特色等。

      身為教者,要研究作者為什么用這個(gè)詞、這種句式,而不是別的詞語(yǔ)或表達(dá)方式,細(xì)細(xì)體味它的神韻所在,才能在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)語(yǔ)言文字的品味,體驗(yàn)特定情境中人物的情感及文章中心,更為重要的是,要為學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)搭一座橋梁,從閱讀到習(xí)作,從“此岸” 及“彼岸”。

      如《記承天寺夜游》教學(xué)中,“元豐六年十月十二日”“月色入戶”,冬天夜晚十一二點(diǎn)的時(shí)候,作者蘇軾為什么才“解衣欲睡”?形容月色的詞語(yǔ)很多,為何要用一個(gè)“‘空’明”、為何要自嘲為“閑人”?那種微妙而復(fù)雜感情都是要從字詞品味中得到答案的。

      再如教學(xué)《愛蓮說(shuō)》時(shí),由品析文章的語(yǔ)言入手,欣賞文中的形象美。首先讓學(xué)生讀出作者對(duì)最喜愛的“形象”進(jìn)行描畫的句子:“予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀不可褻玩焉?!比缓笳?qǐng)學(xué)生談?wù)?,能從上面的?nèi)容中看出、讀出、悟出多少個(gè)“美”來(lái)。通過(guò)討論點(diǎn)撥,可以看出畫面美、形態(tài)美;讀出語(yǔ)音美、情感美;悟出品格美、氣質(zhì)美、正直美……教師在此基礎(chǔ)上點(diǎn)示:寫花就是寫人,詠花就是詠志,作者通過(guò)對(duì)蓮花的外在姿態(tài)的描繪和贊美,賦予蓮―種高潔的品格,不僅寫的景是美的,而且引人的思想向更廣闊更深遠(yuǎn)的天地伸展。

      四、回味――回歸生活,營(yíng)養(yǎng)人生

      文言文是中國(guó)幾千年文化的載體,學(xué)習(xí)文言文不只是為了了解幾個(gè)字詞閱讀幾篇古文,更重要的是對(duì)我國(guó)古代優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)和借鑒。打開古典文學(xué),字里行間都跳動(dòng)著民族文化的命脈,流淌著民族文化的血液,顯現(xiàn)著中華民族的文化個(gè)性和民族精魂。

      文言文是我們現(xiàn)代人的精神家園?!遏~我所欲也》講的是漢民族的道德文化,《歸園田居》蘊(yùn)含著豐富的隱士文化;還有“塞翁失馬”的哲思,“精衛(wèi)填?!钡膱?zhí)著,“飛舟三峽”的瀟灑……所有這些,無(wú)一不積淀著豐富深厚的民族文化傳統(tǒng)。只有學(xué)習(xí)文言文,才能體驗(yàn)到較正宗、原味的民族文化。

      我們發(fā)現(xiàn),大多數(shù)中學(xué)生是能夠理性的看待文言文的地位和社會(huì)作用的,學(xué)生們都明白這是中華民族悠久、優(yōu)秀文化的傳承,不能夠放棄,都在盡可能的去喜歡。但是,現(xiàn)實(shí)的問(wèn)題是:快節(jié)奏的現(xiàn)實(shí)生活中,人們都不再追求是否具有對(duì)古典美的審美能力,是否具有閱讀、鑒賞、感悟悠久古文化的能力――社會(huì)不需要這樣的人,需要培養(yǎng)的是更能適應(yīng)殘酷的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)的人。

      我們走得太快,連靈魂都跟不上了!我們?yōu)榱俗非笪镔|(zhì),而把精神放棄了。

      但人活著總是需要靈魂的,在入世與出世之間彷徨的我們總要有些精神支柱的。文言經(jīng)典中,我們汲取能量,薪火相傳,再交給學(xué)生,以安身立世。

      有些課文讓學(xué)生深受感動(dòng),但過(guò)后回到實(shí)際生活中還是依然故我,因此,教師要懂得點(diǎn)撥,使學(xué)生能用課文學(xué)習(xí)中獲得的感性和理性認(rèn)識(shí)指導(dǎo)自己的實(shí)際學(xué)習(xí)和生活。

      例如,學(xué)習(xí)《送東陽(yáng)馬生序》時(shí),講完宋濂在學(xué)習(xí)中遇到的種種困難后,我會(huì)問(wèn):“宋濂當(dāng)時(shí)的學(xué)習(xí)條件和我們大家今天的條件相比如何?” “我們現(xiàn)在的學(xué)習(xí)態(tài)度和宋濂比起來(lái)又如何?”全班靜默,大家似乎都在反思著自己的學(xué)習(xí)態(tài)度。請(qǐng)學(xué)生自由發(fā)表意見,同學(xué)們的情緒受到強(qiáng)烈的感染,很多人都對(duì)自己的“虛度光陰”表示愧疚,進(jìn)一步明確要向宋濂學(xué)習(xí),做生活的主人……當(dāng)學(xué)生能夠運(yùn)用課文中學(xué)到的知識(shí)去指導(dǎo)自己的學(xué)習(xí)和生活,橫在他們與文言文之間的鴻溝也就消失了,文言文的教學(xué)效能自然得到了極大的提高

      另外,在人文精神已經(jīng)成為普遍價(jià)值觀的21世紀(jì),充分開掘教材中的人文因素,以培養(yǎng)學(xué)生的人文精神,用課文的真善美去培養(yǎng)學(xué)生的人生境界,豐富學(xué)生的美好心靈,塑造學(xué)生健全的人格,也是文言文的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。

      比如我們可以從《湖心亭看雪》中張岱的“癡”概括出古代文人的氣質(zhì)――鐘情山水、超凡脫俗、閑情雅致、清高孤傲。在官場(chǎng)上、在現(xiàn)實(shí)生活中受到排擠遭到訕謗時(shí),他們可以通過(guò)親近自然,在大自然中呼吸一口干凈的空氣,寄情于闊大寧?kù)o、清寒靈動(dòng)的山水,來(lái)尋找心靈的歸依?!肮赂咔閼延姓l(shuí)知,獨(dú)與天地相往來(lái),”――陳子昂登臺(tái)長(zhǎng)吟,杜甫登高作嘯,陶淵明采菊東籬,柳宗元寒江獨(dú)釣,劉禹錫陋室言志,張岱獨(dú)往湖心亭――通過(guò)這種方式來(lái)排除外界的紛擾,舒緩生活的壓力。

      第三篇:魏元忠文言文翻譯(定稿)

      魏元忠是唐代比較有名的政治家,他歷仕高宗、武后、中宗三朝,兩次出任宰相,并兼具一定的軍事才能,為貞觀之治向開元盛世的順利過(guò)渡起了一定的積極作用,在唐代眾多的宰相中是比較有作為的一位。下面是小編為你帶來(lái)的魏元忠文言文翻譯,歡迎閱讀。

      魏元忠

      【原文】

      唐高宗幸東都時(shí),關(guān)中饑饉。上慮道路多草竊,命監(jiān)察御史魏元忠檢校車駕前后。元忠受詔,即閱視赤縣獄,得盜一人,神采語(yǔ)言異于眾。[邊批:具眼。]命釋桎梏,襲冠帶乘驛以從,與人共食宿,托以詰盜。其人笑而許之,比及東都,士馬萬(wàn)數(shù),不亡一錢。

      [馮述評(píng)]

      因材任能,盜皆作使。俗儒以“雞鳴狗盜之雄”笑田文,不知爾時(shí)舍雞鳴狗盜都用不著也。

      【譯文】

      唐高宗臨幸東都洛陽(yáng)的時(shí)候,關(guān)中地區(qū)正發(fā)生饑荒。高宗擔(dān)心路上會(huì)遭遇強(qiáng)盜,于是就命令監(jiān)察御史魏元忠提前檢查車駕所途經(jīng)的路線。魏元忠受命后,去巡視了赤縣監(jiān)獄,看到一名盜匪,其言語(yǔ)舉止異于常人。魏元忠命令獄卒打開他的手銬、腳鐐,讓他換上整齊的衣帽,乘車跟隨著自己,并跟他生活在一起,要求他協(xié)助防范盜匪。這個(gè)人含笑答應(yīng)了,等高宗車駕到了洛陽(yáng)后,隨行兵馬雖多達(dá)萬(wàn)余人,卻不曾丟失一文錢。

      【評(píng)譯】

      量才而用,強(qiáng)盜都可以成為使者。世俗之儒用養(yǎng)了一群“雞鳴狗盜之徒”來(lái)奚落田文,卻不知在當(dāng)時(shí)除了雞鳴狗盜之徒,其他人都派不上用場(chǎng)。

      【注釋】

      ①東都:唐朝以洛陽(yáng)為東都。

      ②桎梏:枷鎖。

      ③田文:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊人,封孟嘗君,出任齊相,招致天下賢士,門下食客常數(shù)千人。

      拓展閱讀:魏元忠簡(jiǎn)介

      魏元忠是唐朝復(fù)國(guó)的重要人物,按照當(dāng)時(shí)政治集團(tuán)劃分,他是屬于太子集團(tuán)的,朝中除了武則天集團(tuán)外,皇太子、相王、太平公主都有自己的政治勢(shì)力,武則天晚年罷免魏元忠和李嶠是引發(fā)政變的起因,相王集團(tuán)中的重要人物有相王長(zhǎng)史豆盧欽望、姚崇、司馬袁恕己,而魏元忠在相王擔(dān)任并州元帥時(shí),擔(dān)任他的副職,也是與相王關(guān)系密切的,與魏元忠關(guān)系密切的宋璟等人,也是李氏集團(tuán)的成員,相王與司馬承禎關(guān)系密切,魏元忠也是崇尚司馬懿的,神龍政變后調(diào)人朝廷擔(dān)任門下侍郎的司馬锽也是相王派系的。

      過(guò)去認(rèn)為相王是傀儡性質(zhì)的,毫無(wú)影響力的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的,他在神龍政變中比皇太子還積極,也可以看出魏元忠等人被罷黜是對(duì)他的打擊,他在政變中,比起被人強(qiáng)扶入宮的皇太子,他是主動(dòng)帶領(lǐng)袁恕己去抓捕武氏集團(tuán)成員,并且?guī)洷烙┏?。魏元忠沒(méi)有參與政變,皇太子沒(méi)有搭救他,只是即位后啟用了他。魏元忠是太子集團(tuán)的成員,但卻是與相王關(guān)系密切的。參與政變的敬暉是太平人,在太平公主的封邑,可能是太平公主集團(tuán)的人,操縱這次政變的幕后者是相王和太平公主。魏元忠和狄仁杰是擁護(hù)李氏集團(tuán)的首領(lǐng),他和李嶠被罷黜是在武則天病重期間,武氏集團(tuán)為爭(zhēng)奪皇權(quán)打擊李氏集團(tuán)的信號(hào)。

      第四篇:與元微之書文言文翻譯

      導(dǎo)語(yǔ):《與元微之書》是唐代白居易的一封書信。下面是小編整理的與元微之書文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

      原文:

      四月十日夜,樂(lè)天白:

      微之微之!不見足下面已三年矣,不得足下書欲二年矣,人生幾何,離闊如此?況以膠漆之心,置于胡越之身,進(jìn)不得相合,退不能相忘,牽攣乖隔,各欲白首。微之微之,如何如何!天實(shí)為之,謂之奈何!

      仆初到潯陽(yáng)時(shí),有熊孺登來(lái),得足下前年病甚時(shí)一札,上報(bào)疾狀,次敘病心,終論平生交分。且云:危惙之際,不暇及他,唯收數(shù)帙文章,封題其上曰:“他日送達(dá)白二十二郎,便請(qǐng)以代書?!北?!微之于我也,其若是乎!又睹所寄聞仆左降詩(shī)云:“殘燈無(wú)焰影幢幢,此夕聞君謫九江。垂死病中驚起坐,暗風(fēng)吹雨入寒窗?!贝司渌松胁豢陕劊瑳r仆心哉!至今每吟,猶惻惻耳。

      譯文:

      四月十日夜晚,樂(lè)天告白:

      微之啊微之!不見你的面已經(jīng)三年了,沒(méi)有收到你的信兩年了,人生有多少時(shí)日,我與你競(jìng)這樣長(zhǎng)久離別?何況把膠與漆一樣緊緊相聯(lián)的兩顆心,分放在南北相隔的兩個(gè)人身上,彼此上前不能在一起。后退不能相忘,牽制隔離,各自都要老了。微之啊微之,怎么辦啊怎么辦!天意造成這種際遇,對(duì)這怎么辦呢!

      我剛到潯陽(yáng)時(shí),熊孺登來(lái)訪,收到你前年病重時(shí)的一封短信,信上首先說(shuō)了你的病情,其次敘述你生病時(shí)的心情,最后談到我們多年的交誼情分。信上還說(shuō):病危時(shí),沒(méi)有時(shí)間顧及其他事,只收集幾包文章,封起來(lái),在它上面題字:“日后送交白二十二郎,就請(qǐng)用它代替我的信,悲傷啊,微之對(duì)待我,怎么如此信任??!又看到寄來(lái)的聽說(shuō)我被眨官的詩(shī)寫道:“燈將燃盡啊,火焰將滅,人影搖搖晃晃,今晚聽說(shuō)你被貶謫到九江。將近死亡的我,在病中驚起而坐,夜風(fēng)吹著雨進(jìn)入寒窗?!边@樣的詩(shī)句別人尚且不忍聽到,更何況我的心呢!到現(xiàn)在每吟誦起來(lái),還悲傷不已。

      第五篇:元方賣宅文言文翻譯

      導(dǎo)語(yǔ):學(xué)習(xí)文言文,就要會(huì)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文言文。對(duì)于考試,文言文的翻譯既是重要的語(yǔ)言綜合訓(xùn)練,又是考查學(xué)生是否真正掌握了文言文知識(shí)的重要標(biāo)志。文以下小編為大家介紹元方賣宅文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

      元方賣宅文言文翻譯

      《陸元方賣宅》原文

      陸少保,字元方,曾于東都賣一小宅。家人將受直矣,買者求見,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無(wú)出水處耳。”買者聞之,遽辭不買。子侄以為言,元方曰:“不爾,是欺之也。”

      注釋

      曾:曾經(jīng)

      于:在直:通“值”,價(jià)值

      因:就;于是

      甚:很;非常

      但:只是

      出水:排水

      耳:罷了,語(yǔ)氣助詞

      聞:聽見

      遽:立刻

      辭 :拒絕

      侄:侄子

      以為言:就此說(shuō)了埋怨的話

      爾:這樣

      是:這是

      欺:欺騙

      陸元方賣宅文言文翻譯

      陸少保,字元方,曾經(jīng)在東都(今洛陽(yáng))賣一個(gè)小宅子。家人將要收錢時(shí),買房人請(qǐng)求見面。陸元方于是告訴買房人說(shuō):“這個(gè)宅子很好,只是沒(méi)有出水的地方?!辟I房人一聽,就立刻推辭不買了。他的子侄們因此埋怨他。陸元方說(shuō):“不這樣,這是欺騙別人?!?/p>

      陸元方賣宅啟示

      寧愿房宅賣不出去,也絕不騙人,可見陸遠(yuǎn)方的為人正直。他既做正直的人,又說(shuō)正直的話,辦正直的事。賣宅雖然失敗,卻留下了他誠(chéng)實(shí)、正直的美德。金錢和美德,哪一個(gè)可貴呢?值得令人三思。

      陸元方簡(jiǎn)介

      陸元方(639—701)字希仲,吳郡吳(即今江蘇蘇州)人。唐代大臣。歷官監(jiān)察御史、武則天朝殿中侍御史、鳳閣舍人、長(zhǎng)壽二年鸞臺(tái)侍郎同鳳閣鸞臺(tái)平章事、證圣初貶綏州刺史,后復(fù)相,仕至文昌左丞,臨終盡焚草奏。

      【拓展閱讀】

      主題

      “賣宅”一事反映出了陸元方正直,誠(chéng)實(shí)交易,不惟利是圖,以誠(chéng)信為本,為人剛正不阿的品質(zhì)。

      文學(xué)常識(shí)

      “于東都賣一小宅”,這是唐朝人說(shuō)的“東都”,實(shí)指洛陽(yáng),西都是指長(zhǎng)安(今西安市)。

      “東都”與“西都”?!皷|都”與“西都”在中國(guó)歷史上是相對(duì)而言的。上文說(shuō)陸少?!霸跂|都賣一小宅”,這里唐朝人說(shuō)的“東都”,實(shí)指洛陽(yáng),西都是指長(zhǎng)安(今西安市);漢朝人也已洛陽(yáng)為東都,因?yàn)樗谶^(guò)渡長(zhǎng)安的東西。再往上推,周武王建都鎬,稱西都,也把洛陽(yáng)稱為東都。后代也有以開封為東都的。東都一度曾被稱為“東京”。

      陸元方簡(jiǎn)介

      陸元方(639—701)字希仲,吳郡吳(即今江蘇蘇州)人。唐代大臣。歷官

      監(jiān)察御史、武則天朝殿中侍御史、鳳閣舍人、長(zhǎng)壽二年鸞臺(tái)侍郎同鳳

      下載元行沖文言文閱讀翻譯word格式文檔
      下載元行沖文言文閱讀翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《乙亥北行日記》文言文翻譯

        《乙亥北行日記》逐日地記述作者從南京到北京的旅途中二十幾天的見聞感觸,內(nèi)容非常豐富,下面是小編整理的《乙亥北行日記》文言文翻譯,歡迎閱讀參考!【原文】六月初九日,自江寧渡......

        劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯(推薦)

        劉羽沖傳出自清朝文言短篇志怪小說(shuō)《閱微草堂筆記》。劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯,我們來(lái)看看下文。閱讀下文,完成第1722題。(17分)[劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯原文介紹]劉羽沖,佚其名......

        歐陽(yáng)詢嘗行文言文翻譯[推薦閱讀]

        中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),古詩(shī)詞更是多不勝數(shù)。下面小編帶來(lái)的是歐陽(yáng)詢嘗行文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助。書法家歐陽(yáng)詢作者:未知作者原文歐陽(yáng)詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀......

        文言文翻譯

        高考文言文翻譯常見失分點(diǎn) 在高考文言閱讀中,文言文翻譯是對(duì)文言知識(shí)點(diǎn)的一個(gè)綜合性考查。由于種種原因,考生總會(huì)出現(xiàn)這樣那樣的失分,本文以高考題為例有針對(duì)性地指出三類失分......

        文言文翻譯

        《庖丁解?!纷g文 廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂?shù)牡胤剑瑖W嘩作響,進(jìn)刀時(shí)豁豁地,沒(méi)有不合音律的:合乎(湯時(shí))《桑林》舞樂(lè)的節(jié)拍,又合乎(堯......

        文言文翻譯

        天下皆知美之為美 天下人都知道什么是美,這就有了丑了;都知道什么是善,這就有了惡了。所以有和無(wú)互相轉(zhuǎn)化,難和易互相形成,長(zhǎng)和短互相顯現(xiàn),高和下互相充實(shí),音與聲互相諧和,前和后互......

        文言文翻譯

        鄭板橋《養(yǎng)鳥有道》P80 我從來(lái)不曾不喜歡過(guò)鳥,只是養(yǎng)鳥有養(yǎng)鳥的方法罷了。只想養(yǎng)鳥,不如多種些樹木,讓樹圍繞著房屋多達(dá)幾百棵,枝葉茂盛,紛披拂動(dòng),成為鳥的樂(lè)園。每天早晨,從睡夢(mèng)中......

        文言文翻譯

        文言文翻譯的原則和方法 顧惠蓉 一、兩個(gè)原則 1、“信”“達(dá)”“雅”的原則 所謂“信”就是要求譯文要忠實(shí)于原文,準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減意思;所謂“達(dá)......