欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《登徒子好色賦并序》原文及翻譯(共五則范文)

      時間:2019-05-15 14:06:11下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《登徒子好色賦并序》原文及翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《登徒子好色賦并序》原文及翻譯》。

      第一篇:《登徒子好色賦并序》原文及翻譯

      《登徒子好色賦并序》賦中寫登徒子在楚王面前詆毀宋玉好色,宋玉則以東家鄰女至美而其不動心為例說明他并不好色。又以登徒子妻其丑無比,登徒子卻和她生了五個孩子,反駁說登徒子才好色。下面給大家搜集整理了《登徒子好色賦并序》原文及翻譯,希望對大家有所幫助!

      《登徒子好色賦并序》原文及翻譯

      原文

      大夫登徒子侍於楚王,短宋玉曰:“玉為人體貌嫻麗,口多微辭,又性好色,愿王勿與出入后宮。”王以登徒子之言問宋玉。玉曰:“體貌嫻麗,所受於天也;口多微辭,所學(xué)於師也。至于好色,臣無有也?!蓖踉唬骸白硬缓蒙?,亦有說乎?有說則止,無說則退?!庇裨唬骸疤煜轮讶耍舫?楚國之麗者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣東家之子。東家之子,增之一分則太長,減之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齒如含貝。嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。然此女登墻窺臣三年,至今未許也。登徒子則不然。其妻蓬頭攣耳,齞唇歷齒,旁行踽僂,又疥且痔。登徒子悅之,使有五子。王孰察之,誰為好色者矣。”

      是時,秦章華大夫在側(cè),因進(jìn)而稱曰:“今夫宋玉盛稱鄰之女,以為美色。愚亂之邪臣,自以為守德。謂不如彼矣。且夫南楚窮巷之妾,焉足為大王言乎?若臣之陋目所曾睹者,未敢云也?!蓖踉唬骸霸嚍楣讶苏f之?!贝蠓蛟唬骸拔ㄎ?。”

      臣少曾遠(yuǎn)游,周覽九土,足歷五都。出咸陽,熙邯鄲,從容鄭、衛(wèi)、溱、洧之間。是時,向春之末,迎夏之陽,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,華色含光,體美容冶,不待飾裝。臣觀其美麗者,因稱詩曰:“遵大路兮攬子祛,贈以芳華辭甚妙?!庇谑翘幾踊腥粲型粊?,忽若有來而不見。意密體疏,俯仰異觀,含喜微笑,竊視流眄。復(fù)稱詩曰:“寤春風(fēng)兮發(fā)鮮榮,潔齋俟兮惠音聲,贈我如此兮,不如無生?!币蜻w延而辭避。蓋徒以微辭相感動,精神相依憑。目欲其顏,心顧其義,揚(yáng)詩守禮,終不過差。故足稱也。

      于是楚王稱善,宋玉遂不退。

      翻譯

      楚國大夫登徒子在楚王面前說宋玉的壞話,他說:“宋玉其人長得閑靜英俊,說話很有口才而言辭微妙,又很貪愛女色,希望大王不要讓他出入后宮之門。”楚王拿登徒子的話去質(zhì)問宋玉,宋玉說:“容貌俊美,這是上天所生;善于言詞辨說,是從老師那里學(xué)來的;至于貪愛女色,下臣則絕無此事?!背跽f:“你不貪愛女色確有道理可講嗎?有道理講就留下來,沒有理由可說便離去。”宋玉于是辯解道:“天下的美女,沒有誰比得上楚國女子,楚國女子之美麗者,又沒有誰能超過我那家鄉(xiāng)的美女,而我家鄉(xiāng)最美麗的姑娘還得數(shù)我鄰居?xùn)|家那位小姐。東家那位小姐,論身材,若增加一分則太高,減掉一分則太短;論其膚色,若涂上脂粉則嫌太白,施加朱紅又嫌太赤,真是生得恰到好處。她那眉毛有如翠鳥之羽毛,肌膚像白雪一般瑩潔,腰身纖細(xì)如裹上素帛,牙齒整齊有如一連串小貝,甜美地一笑,足可以使陽城和下蔡一帶的人們?yōu)橹曰蠛蛢A倒。這樣一位姿色絕倫的美女,趴在墻上窺視我三年,而我至今仍未答應(yīng)和她交往。登徒子卻不是這樣,他的妻子蓬頭垢面,耳朵攣縮,嘴唇外翻而牙齒參差不齊,彎腰駝背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔瘡。這樣一位丑陋的婦女,登徒子卻與之頻繁行房,并且生有五個孩子。請大王明察,究竟誰是好色之徒呢?” 在那個時候,秦國的章華大夫在楚國,趁機(jī)對楚王進(jìn)言說:“現(xiàn)在宋玉大肆宣揚(yáng)他鄰居的小姐,把她作為美(人),而美色能使人亂性,產(chǎn)生邪念;臣自認(rèn)為我自己老實(shí)遵守道德,我覺得還不如宋玉.并且楚國偏遠(yuǎn)之地的女子,東臨之子,怎么能對大王說呢?如果說我眼光鄙陋,大家的確有目共睹,我便不敢說了.”楚王說:“你嘗試著再對我說點(diǎn).”大夫說:"是.臣年少的時候曾經(jīng)出門遠(yuǎn)游,足跡踏遍九州,足跡踏遍繁盛的城市.離開咸陽,在邯鄲游玩,在鄭衛(wèi)兩國的溱水和洧水邊逗留.當(dāng)時是接近春末,將有夏天溫暖的陽光,鸧鹒鳥喈喈鳴叫,眾美女在桑間采桑葉.鄭、衛(wèi)郊野的美女美妙艷麗,光彩照人.體態(tài)曼妙,面容姣好.臣看她們里面美麗的人,稱引《詩經(jīng)》里的話:'沿著大路與心上人攜手同行'.把她送給這芳華美女最妙了.那美人好像要來又沒有來,撩得人心煩意亂,恍忽不安.盡管情意密切,但形跡卻又很疏遠(yuǎn).那美人的一舉一動都與眾不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脈脈,暗送秋波.于是我又稱引《詩經(jīng)》里的話:'萬物在春風(fēng)的吹拂下蘇醒過來,一派新鮮茂密.那美人心地純潔,莊重種持;正等待我惠贈佳音.似這樣不能與她結(jié)合,還不如死去。她引身后退,婉言辭謝.大概最終還是沒能找到打動她的詩句,只有憑借精神上支持相依靠著;真的很想親眼看看她的容顏,心里想著道德規(guī)范,男女之大防.口誦《詩經(jīng)》古語,遵守禮儀,始終沒有超越規(guī)矩的差錯,所以也終于沒有什么越軌的舉動.于是楚王同意說好,宋玉就不離去了。


      第二篇:《登徒子好色賦》原文與翻譯

      《登徒子好色賦》是經(jīng)典先秦文學(xué)作品,影響巨大,作者巧妙地運(yùn)用烘托的手法描繪了美女。不少字詞成為典故,本內(nèi)容由小編跟大家分享《登徒子好色賦》原文與翻譯,歡迎大家學(xué)習(xí)與借鑒!

      《登徒子好色賦》原文

      大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉為人體貌閑麗,口多微辭,又性好色。愿王勿與出入后宮?!?/p>

      王以登徒子之言問宋玉。玉曰:“體貌閑麗,所受于天也;口多微辭,所學(xué)于師也;至于好色,臣無有也。”王曰:“子不好色,亦有說乎?有說則止,無說則退。”玉曰:“天下之佳人莫若楚國,楚國之麗者莫若臣里,臣里之美者莫若臣東家之子。東家之子,增之一分則太長,減之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齒如含貝;嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡(。然此女登墻窺臣三年,至今未許也。登徒子則不然:其妻蓬頭攣耳,齞唇歷齒,旁行踽僂,又疥且痔。登徒子悅之,使有五子。王孰察之,誰為好色者矣。”

      是時,秦章華大夫在側(cè),因進(jìn)而稱曰:“今夫宋玉盛稱鄰之女,以為美色,愚亂之邪;臣自以為守德,謂不如彼矣。且夫南楚窮巷之妾,焉足為大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也?!蓖踉唬骸霸嚍楣讶苏f之。”大夫曰:“唯唯。臣少曾遠(yuǎn)游,周覽九土,足歷五都。出咸陽、熙邯鄲,從容鄭、衛(wèi)、溱、洧之間。是時向春之末,迎夏之陽,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,華色含光,體美容冶,不待飾裝。臣觀其麗者,因稱詩曰:'遵大路兮攬子祛'。贈以芳華辭甚妙。于是處子怳若有望而不來,忽若有來而不見。意密體疏,俯仰異觀;含喜微笑,竊視流眄。復(fù)稱詩曰:'寤春風(fēng)兮發(fā)鮮榮,潔齋俟兮惠音聲,贈我如此兮不如無生。'因遷延而辭避。蓋徒以微辭相感動。精神相依憑;目欲其顏,心顧其義,揚(yáng)《詩》守禮,終不過差,故足稱也?!?/p>

      于是楚王稱善,宋玉遂不退。

      《登徒子好色賦》翻譯

      楚國大夫登徒子在楚王面前說宋玉的壞話,他說:“宋玉其人長得嫻靜英俊,說話很有口才而言辭微妙,又很貪愛女色,希望大王不要讓他出入后宮之門?!背跄玫峭阶拥脑捜ベ|(zhì)問宋玉,宋玉說:“容貌俊美,這是上天所生;善于言詞辨說,是從老師那里學(xué)來的;至于貪愛女色,下臣則絕無此事?!背跽f:“你不貪愛女色確有道理可講嗎?有道理講就留下來,沒有理由可說便離去?!彼斡裼谑寝q解道:“天下的美女,沒有誰比得上楚國女子,楚國女子之美麗者,又沒有誰能超過我那家鄉(xiāng)的美女,而我家鄉(xiāng)最美麗的姑娘還得數(shù)我鄰居?xùn)|家那位小姐。東家那位小姐,論身材,若增加一分則太高,減掉一分則太短;論其膚色,若涂上脂粉則嫌太白,施加朱紅又嫌太赤,真是生得恰到好處。她那眉毛有如翠鳥之羽毛,肌膚像白雪一

      般瑩潔,腰身纖細(xì)如裹上素帛,牙齒整齊有如一連串小貝,甜美地一笑,足可以使陽城和下蔡一帶的人們?yōu)橹曰蠛蛢A倒。這樣一位姿色絕倫的美女,趴在墻上窺視我三年,而我至今仍未答應(yīng)和她交往。登徒子卻不是這樣,他的妻子蓬頭垢面,耳朵攣縮,嘴唇外翻而牙齒參差不齊,彎腰駝背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔瘡。這樣一位丑陋的婦女,登徒子卻非常喜愛她,并且生有五個孩子。請大王明察,究竟誰是好色之徒呢?”

      在那個時候,秦國的章華大夫在楚國,趁機(jī)對楚王進(jìn)言說:“現(xiàn)在宋玉大肆宣揚(yáng)他鄰居的小姐,把她作為美(人),而美色能使人亂性,產(chǎn)生邪念;臣自認(rèn)為我自己老實(shí)遵守道德,我覺得還不如宋玉.并且楚國偏遠(yuǎn)之地的女子,東臨之子,怎么能對大王說呢?如果說我眼光鄙陋,大家的確有目共睹,我便不敢說了.”楚王說:“你嘗試著再對我說點(diǎn).”大夫說:“是.臣年少的時候曾經(jīng)出門遠(yuǎn)游,足跡踏遍九州,足跡踏遍繁盛的城市.離開咸陽,在邯鄲游玩,在鄭衛(wèi)兩國的溱水和洧水邊逗留.當(dāng)時是接近春末,將有夏天溫暖的陽光,鸧鹒鳥喈喈鳴叫,眾美女在桑間采桑葉.鄭、衛(wèi)郊野的美女美妙艷麗,光彩照人.體態(tài)曼妙,面容姣好.臣看她們里面美麗的人,稱引《詩經(jīng)》里的話:'沿著大路與心上人攜手同行'.把她送給這芳華美女最妙了.那美人好像要來又沒有來,撩得人心煩意亂,恍忽不安.

      盡管情意密切,但形跡卻又很疏遠(yuǎn).那美人的一舉一動都與眾不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脈脈,暗送秋波.于是我又稱引《詩經(jīng)》里的話:'萬物在春風(fēng)的吹拂下蘇醒過來,一派新鮮茂密.那美人心地純潔,莊重種持;正等待我惠贈佳音.似這樣不能與她結(jié)合,還不如死去。她引身后退,婉言辭謝.大概最終還是沒能找到打動她的詩句,只有憑借精神上支持相依靠著;真的很想親眼看看她的容顏,心里想著道德規(guī)范,男女之大防.口誦《詩經(jīng)》古語,遵守禮儀,始終沒有超越規(guī)矩的差錯,所以也終于沒有什么越軌的舉動.

      于是楚王同意說好,宋玉就不離去了.

      《登徒子好色賦》注釋

      楚王:這里是指楚襄王。

      短:這里指攻其所短。

      閑麗:文雅英俊。

      微辭:言辭婉轉(zhuǎn)、巧妙。

      止:與下文”退“相對,指留下。

      東家之子:東邊鄰家的女兒。

      著:搽。

      施朱:涂胭脂。

      束素:一束白色生絹。這是形容腰細(xì)。

      惑陽城,迷下蔡:使陽城、下蔡兩地的男子著迷。陽城、下蔡是楚國貴族封地。

      窺:偷看。

      未許:不同意,沒有答應(yīng)。

      攣(luán):卷曲。

      齞(yàn)唇歷齒:稀疏又不整齊的牙齒露在外面。齞:牙齒外露的樣子。歷齒:形容牙齒稀疏不整齊。

      旁行踽(jǔ)僂lǚ):彎腰駝背,走路搖搖晃晃。踽僂:駝背。

      又疥且痔:長滿了疥瘡和痔瘡。

      使有五子:使她生有五個兒女。

      孰察:孰,通”熟“。仔細(xì)端詳。

      秦章華大夫在側(cè):當(dāng)時秦國的章華大夫正在楚國。章華:楚地名。這里是以地望代稱。

      愚亂之邪:美色能使人亂性,產(chǎn)生邪念。

      彼:他,指宋玉。

      南楚窮巷之妾:指楚國偏遠(yuǎn)之地的女子,也即”東鄰之子“。

      周覽九土:足跡踏遍九州。九土:九州。

      五都:五方都會,泛指繁盛的都市。

      咸陽:當(dāng)時秦國都城,故址在今陜西省咸陽市東北。

      熙邯鄲:在邯鄲游玩。熙:游玩。邯鄲:當(dāng)時趙國都城,故址在今河北省邯鄲市。

      從容鄭、衛(wèi)溱(zhēn)洧(wěi)之間:在鄭衛(wèi)兩國的溱水和洧水邊逗留。從容:逗留,停留。鄭、衛(wèi):春秋時的兩個國名,故址在今河南省新鄭市到滑縣、濮陽一帶。溱洧:鄭國境內(nèi)的兩條河?!对娊?jīng)·鄭風(fēng)·溱洧》寫每年上巳節(jié),鄭國力女在岸邊聚會游樂的情況。

      向:接近,臨近。

      迎夏之陽:將有夏天溫暖的陽光。迎:迎接,將要出現(xiàn)。

      鸧(cāng)鹒(gēng)喈(僻)喈:鸧鹒鳥喈喈鳴叫。

      群女出桑:眾美女在桑間采桑葉。

      此郊之姝(shū):意指鄭、衛(wèi)郊野的美女。

      華色含光:美妙艷麗,光彩照人。

      稱詩:稱引《詩經(jīng)》里的話。

      遵大路兮攬子祛(qū):沿著大路與心上人攜手同行。祛:衣袖?!对娊?jīng)·鄭風(fēng)。遵大路》:”遵大路兮,摻執(zhí)子之祛兮。“

      怳:同”恍"。有望:有所期望。

      忽:與怳為互文,恍忽:心神不定的樣子。這兩句是說,那美人好像要來又沒有來,撩得人心煩意亂,恍忽不安。

      意密體疏:盡管情意密切,但形跡卻又很疏遠(yuǎn)。

      俯仰異觀:那美人的一舉一動都與眾不同。

      竊視流眄(miǎn):偷偷地看看她,她正含情脈脈,暗送秋波。

      寤春風(fēng)兮發(fā)鮮榮:萬物在春風(fēng)的吹拂下蘇醒過來,一派新鮮茂密。寤:蘇醒。

      潔齋侯兮惠音聲:那美人心地純潔,莊重矜持;正等待我惠贈佳音。齋:舉止莊重。

      贈我如此兮不如無生:似這樣不能與她結(jié)合,還不如死去。

      因遷延而辭避:她引身后退,婉言辭謝。

      微辭:指終于沒能打動她的詩句。

      目欲其顏:很想親眼看看她的容顏。

      心顧其義:心里想著道德規(guī)范,男女之大防。

      揚(yáng)《詩》守禮,終不過差:口誦《詩經(jīng)》古語,遵守禮儀,也終于沒有什么越軌的舉動。過差:過失,差錯。

      足稱:值得稱道。


      第三篇:閑情賦并序

      閑情賦并序-陶淵明詩集

      [ 說明] 這篇賦是抒寫愛情之作,大概是陶淵明青年時期的作品。賦中抒寫 對一位品貌出眾的美人的愛慕之情,表明作者對愛情的渴望與熱烈追求。

      初,張衡作《定情賦》(1),蔡邕作《靜情賦》(2),檢逸辭而宗澹泊(3),始則蕩以思慮(4),而終歸閑正(5)。將以抑流宕之邪心(6),諒有助于諷諫(7)。

      綴文之士(8),奕代繼作(9),并因觸類(10)。廣其辭義(11)。余 園閭多暇(12),復(fù)染翰為之(13)。雖文妙不足(14)。庶不謬作者之意乎(15)?

      夫何瑰逸之令姿,獨(dú)曠世以秀群(16);表傾城之艷色、期有德以傳聞(17)。

      佩鳴玉以比潔,齊幽蘭以爭芬(18);淡柔情于俗內(nèi),負(fù)雅志于高云(19)。

      悲晨曦之易夕,感人生之長勤(20)。同一盡于百年,何歡寡而愁殷(21)!

      寨朱幃而正坐,泛清瑟以自欣(22)。送纖指之余好,攘皓袖之繽紛(23)。

      瞬美目以流眄,含言笑而不分(24)。曲調(diào)將半,景落西軒(25)。悲商叩 林,白云依山(26)。仰睇天路,俯促鳴弦(27)。神儀嫵媚,舉止詳妍(28)。

      激清音以感余,愿接膝以交言(29)。欲自往以結(jié)誓,懼冒禮之為諐(30),待鳳鳥以致辭,恐他人之我先(31)。

      意惶惑而靡寧,魂須臾而九遷(32)。

      愿在衣而為領(lǐng),承華首之余芳(33);悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央(34)。

      愿在裳而為帶,束窈窕之纖身(35);嗟溫涼之異氣,或脫故而服新(36)。

      愿在發(fā)而為澤,刷玄鬢于頹肩(37);悲佳人之屢沐,從白水以枯煎(38)。

      愿在眉而為黛,隨瞻視以閑揚(yáng)(39);悲脂粉之尚鮮,或取毀于華妝(40)。

      愿在蕪而為席,安弱體于三秋(41);悲文茵之代御,方經(jīng)年而見求(42)。

      愿在絲而為履,附素足以周旋(43);悲行止之有節(jié),空委棄于床前(44)。

      愿在晝而為影,常依形而西東;悲高樹之多蔭,慨有時而不同(45)。愿在 夜而為燭,照玉容于兩檻(46);悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明(47)。愿在竹 而為扇,含凄飆于柔握(48);悲自露之晨零,顧襟袖以緬邈(49)。愿在木而 為桐,作膝上之鳴琴;悲樂極以哀來,終推我而輟音(50)??妓付剡`,徒契契以苦心(51)。擁勞情而罔訴,步容與于南林(52)。

      棲木蘭之遺露,臀青松之余陰(53)。儻行行之有覲,交欣懼于中襟(54)。

      竟寂寞而無見,獨(dú)想以空尋(55)。斂輕裾以復(fù)路,瞻夕陽而流嘆(56)。

      步徙倚以忘趣,色慘慘而矜顏(57)。葉燮燮以去條,氣凄凄而就寒(58)。

      日負(fù)影以偕沒,月媚景于云端(59)。鳥凄聲以孤歸,獸索偶而不還(60)。

      悼當(dāng)年之晚暮,恨茲歲之欲殫(61)。思宵夢以從之,神飄飄而不安(62)。

      若憑舟之失掉,譬緣崖而無攀(63)。于時畢昂盈軒,北風(fēng)凄凄(64)。恫 不寐,眾念徘徊(65)。起攝帶以伺晨,繁霜粲于素階(66)。雞斂翅而未鳴,笛流遠(yuǎn)以清哀(67)。始妙密以閑和,終寥亮而藏摧(68)。意夫人之在茲,托 行云以送懷(69)。行云逝而無語,時奄冉而就過(70)。徒勤思以自悲,終阻 山而帶河(71)。迎清風(fēng)以祛累,寄弱志于歸波(72)。尤《蔓草》之為會,誦 《邵南》之余歌(73)。坦萬慮以存誠,憩遙情于八遐(74)。

      〔注釋〕(1)張衡:字平子。東漢文學(xué)家、科學(xué)家。所作《定情賦》殘文 見于《藝文類聚》卷十八。

      (2)蔡邕(y ōng擁):字伯喈。東漢文學(xué)家、書法家。所作《靜情賦》 已失傳。

      (3)檢:檢束,收斂。逸辭:熱情奔放的言辭。這里指放蕩之語。宗:本,以??為宗。澹泊:恬淡寡欲。

      (4)蕩:放縱。思慮:指構(gòu)思、想象。

      (5)閑正:猶“閑雅”,從容大方。

      (6)抑:遏止,壓制。流宕(d àng蕩):放蕩。

      (7)諒:料想。諷諫:委婉勸諫。

      (8)綴(zhu ì墜)文:作文。綴:連綴。

      (9)奕(y ì藝)代:累世,屢代。繼作:何孟春注:“賦情始楚宋玉,漢司馬相如、平子、伯喈繼之為《定》、《靜》之辭。而魏則陳琳、阮璃作《止 欲賦》,王粲作《閑邪賦》,應(yīng)玩作《正情賦》,曹植作《靜思賦》,晉張華作 《永懷賦》,此靖節(jié)所謂‘奕世繼作,并因觸類,廣其辭義’者也。”(《陶靖 節(jié)集》卷五)

      (10)觸類:觸及同類事情而有感動。(11)廣其辭義:在文辭和內(nèi)容上都加以擴(kuò)展和發(fā)揮。

      (12)園閭:指田舍。閭:里巷的大門。

      (13)染翰:用毛筆蘸墨。為之:寫這篇賦。

      (14)文妙:文彩,才華。

      (15)庶:庶凡,即大概、希望之意。謬:違背。

      (16)夫:發(fā)語詞,無意義。瓌(guī歸)逸:仙姿出眾的樣子。瑰:奇?zhèn)?、珍貴。逸:超邁。令:美好,美妙。曠世:世所未有。秀群:超群出眾。

      (17)表:外表,外貌。傾城:一城之人皆為之傾倒。形容女子容貌極美?!稘h書。孝武李夫人傳》:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧 傾人國?!逼冢合M?,追求。有德于傳聞:將美好的品德傳揚(yáng)。

      (18)佩:佩戴。鳴玉:古人佩戴在身上的玉飾,行走時相擊發(fā)出清脆悅耳 的聲音,故謂之“鳴玉”。齊:并列,等量。

      (19)淡:輕視,看不起。俗內(nèi):世俗之內(nèi)。負(fù):懷抱,具有。雅志:高雅 脫俗之志。

      (20)晨曦:早晨的陽光。易夕:容易遲暮。長勤:長期愁苦,充滿憂勞。

      《楚辭。遠(yuǎn)游》:“惟天地之無窮兮,哀人生之長勤?!?/p>

      (21)同一:同樣,相同。殷:多。

      (22)褰(qiān 千):揭起,拉開。朱?。杭t色的幔帳。泛:這里是彈奏 的意思。清瑟:清越的瑟聲。瑟:撥弦樂器、形似古琴、通常有二十五弦。

      (23)送:舒放。纖指:柔細(xì)的手指。余好:美妙不盡。指瑟聲裊裊不絕。

      攘(r áng嚷):將。

      曹植《美女篇》:“攘袖見素手,皓腕約金環(huán)?!崩_紛:指衣袖飄動的樣子,美態(tài)紛呈。

      (24)瞬(shùn 順):目光轉(zhuǎn)動。流眄(miǎn 免):轉(zhuǎn)動眼睛;斜視的 樣子。含言笑而不分:似笑非笑,難以分辨清。意謂總是面帶微笑。宋玉《神女 賦》:“含然若其不分兮。”

      (25)景:日光。張載《七哀》詩:“朱光馳北陸,浮景忽西沈?!避帲捍?。(26)悲商:悲涼的秋風(fēng)之聲。商,為五音之一。古人以徵、角、商、羽配 四季?!抖Y記。月令》:“孟秋之月,其音商。”叩林:吹動林木。

      (27)睇(d ì弟):斜視,流盼。天路:天空。《三國志。魏志。陳思王 植傳》注:“植常為瑟調(diào)歌辭曰:”自謂終天路,忽焉下沈淵?!啊稌x書。束晰 傳》:”徒屈蟠于坎井,眄天路而不游?!案伲旱皖^急彈。

      (28)神儀:神情儀態(tài)。嫵媚:姿態(tài)美好可愛。詳妍:安詳美妙。

      (29):激發(fā),指彈奏。接膝:促膝,挨近而坐。交言:交談。

      (30)結(jié)誓:訂立相愛的誓約。冒禮:冒犯禮法。諐(qiān 千):同“愆”。

      過錯。

      (31)致辭:說媒。我先:先于我。傳說帝嚳高辛氏用鳳凰為媒,傳送禮物,娶得簡狄。屈原《離騷》:“鳳凰既受詒兮,恐高辛之先我?!?/p>

      (32)惶惑:疑懼?!稘h書。王嘉傳》:“道路讙(喧)嘩,群臣惶惑?!?/p>

      靡(m ǐ米)寧:不寧,不安。須臾:片刻,頃刻之間。九遷:屢變。九,表示多。

      (33)華首:美麗的頭面。余芳:散發(fā)出的芳香。

      (34)羅襟:羅衣,絲綢制的衣服。宵離:是說夜間脫掉羅衣。未央:未盡,指秋夜長。

      (35)裳(chàng長):下身的衣服,即裙?!对娊?jīng)。邶風(fēng)。綠衣》:“綠 衣黃裳?!泵珎鳎骸吧显灰拢略簧??!睅В喝箮?。窈窕(y ǎo tiǎo 咬挑)

      :美好的樣子。纖身:苗條的身材。這里指細(xì)腰。

      (36)嗟:感嘆。溫涼:冷暖。異氣:不同的氣節(jié)、氣候。脫故:脫去舊衣。

      服新:換上新衣。

      服:穿。

      (37)澤:膏澤,指發(fā)膏。玄鬢:黑發(fā)。頹肩:垂削的雙肩。古代女子雙肩 以削為美。曹植《洛神賦》:“肩若削成,腰如約素?!?/p>

      (38)屢沐:經(jīng)常洗發(fā)??菁澹嚎莞?。

      (39)黛(d ài 代):青黑色的顏料。古代女子用以畫眉。閑揚(yáng):安閑地 揚(yáng)起。(40)尚鮮:講究鮮艷。取毀:被毀。指被遮掩或抹掉。華妝:華艷的梳妝。

      (41)蕪(guān 關(guān)):植物名,俗名水蔥、席子草。亦指蕪草編的席?!?詩經(jīng)。小雅。斯干》:“下蕪上簟,乃安斯寢?!比酰喝崛酢H铮呵锛?。秋季 三個月,故稱。

      (42)文茵(y īn 因):原指車?yán)锏幕⑵ぷ鴫|。《詩經(jīng)。秦風(fēng)。小戎: “文茵暢毅。”這里是指有花紋的皮褥。代御:代用,取代。御:用。經(jīng)年:經(jīng) 過一年。見求:被需求,即被用。

      (43)履(l ǖ呂):鞋。附:依附。素足:白腳。周旋:轉(zhuǎn)動,移動。

      (44)行止:行走與停息。有節(jié):有一定的節(jié)度限制。委棄:拋棄,棄置。

      (45)不同:不同在,不在一起,即分開。

      (46)玉容:如玉的容顏。形容貌美。陸機(jī)《擬古詩》:“玉容誰能顧,傾 城在一彈?!薄豆旁娛攀住分骸把嘹w多佳人,美者顏如玉。”楹(ying 盈):廳堂前部的柱子。這里指放燈燭之處。

      (47)扶桑:傳說是太陽升起的地方,這里指太陽。舒光:舒展光輝,放出 光芒。奄:忽然。景:同“影”,指燭影。藏明:指燭光被熄滅。

      (48)凄飆(biāo 標(biāo)):涼風(fēng)。柔握:握于柔手之中。

      (49)晨零:早晨降落。顧:顧念,想。緬邈:遙遠(yuǎn)。

      (50)輟(chu ò綽):中斷,停止。

      (51)考:考慮,思量。違:違背心愿。契契:逯本作“契闊”,諸本皆作 “契契”,今從后者改。契契:愁苦的樣子?!对娊?jīng)。小雅。大東》:“契契寤 嘆,哀我憚人?!?/p>

      (52)擁:懷抱,充滿。勞:憂愁?!对娊?jīng)。邶風(fēng)。燕燕):“實(shí)勞我心?!?/p>

      罔訴:無處訴說。

      罔:無。容與:徘徊的樣子。

      (53)棲:居住,停留。木蘭:植物名。屈原《離騷》:“朝飲木蘭之墜露 兮,夕餐秋菊之落英?!?/p>

      遺露:垂露,殘露。翳(y ì益):障蔽,遮蓋。

      (54)儻(t āng倘):同“倘”,推測之間,倘若。行行:徘徊的樣子。覿(d ì敵):見,相見。

      交:交互,交織。欣懼:欣喜和懼怕。中襟:內(nèi)心。

      (55)悁(yuān 冤):憂愁?!对娊?jīng)。陳風(fēng)。澤陂》:“寤寐無為,中心 悄悄?!?/p>

      (56)斂:收斂,提起。裾(j ū居):衣服的前襟。復(fù)路:按原路往回走。

      流嘆:嘆息不止。

      (57)徒倚:猶徘徊,流連不去。《楚辭。哀時命》:“然隱憫而不達(dá)兮。

      獨(dú)徙倚而彷徉?!叭ぃ和壁叀?,前行。慘慘:暗淡無光的樣子。表示心中 憂慮。

      (詩經(jīng)。小雅。正月):“憂心慘慘,念國之為虛?!瘪妫╥ īn 今)顏: 臉色寒冷莊重。

      (58)燮燮(xia謝):落葉聲。去條:離開枝條。凄凄:寒涼的樣子?!?詩經(jīng)。鄭風(fēng)。風(fēng)雨》:“風(fēng)雨凄凄?!本停航咏?,靠近。

      (59)日負(fù)影:太陽帶著它的光影。偕沒:一同隱沒、消失。媚景:明媚可 愛的光影。

      (60)凄聲:哀傷的鳴叫聲。索偶:尋找伴侶。

      (61)悼:哀傷。當(dāng)年:正當(dāng)年,指壯年。晚暮:遲暮。屈原《離騷:“惟 草木之零落兮,恐美人之遲暮?!逼潥q:今年。殫(d ān 丹):盡。

      (62)宵夢:夜夢。之:指美女。飄飖(y áo 搖):飄蕩恍惚的樣子。

      (63憑舟:乘船。掉(zhào 照):劃船用具。緣:攀緣。無攀:沒有可供 抓、登之物向上爬。

      (64)畢、昴(m ǎo 卯):二星宿名。這里代指群星。盈:滿。軒:窗戶。

      (65)(jiōng窘):猶“耿耿”,形容心中不能寧靜。眾念徘徊:謂各種 念頭縈繞心中。

      (66)攝帶:束帶,指穿衣。伺晨:等待天亮。素階:白色的臺階。

      (67)笛流遠(yuǎn):笛聲悠揚(yáng),傳得很遠(yuǎn)。清哀:清揚(yáng)哀婉。(68)妙密:美妙而細(xì)膩。閑和:閑雅平和。寥亮:同“嘹亮”,形容聲音 清越高遠(yuǎn)。向秀《思舊賦序》:“鄰人有吹笛者,發(fā)聲寥亮?!辈卮荩和按莶亍保瑯O度悲傷?!豆旁姙榻怪偾淦拮鳌罚骸拔粗炼?,摧藏馬悲哀?!?/p>

      (69)意:料想,猜度之詞。夫(f ú扶)人:那個人。指所思慕的女子。

      在茲:在此。托行云以送懷:寄托行云以傳送思慕的情懷。《楚辭。思美人 》:“愿寄言于浮云兮,遇豐隆而不將?!?/p>

      (70)奄冉:猶在苒。形容時光逐漸推移。就:隨即。

      (71)勤思:苦思。勤:愁苦?!冻o。七諫。自悲》:“居愁勤其誰告兮!”

      阻山:為山所阻隔。帶河:逯本作“滯河”,諸本皆作“帶”,今從后者。

      帶河:河如長帶,擋住去路。

      (72)祛(q ū驅(qū))累:消除憂累。奇弱志于歸波:把雜念會之東流。弱志 :懦弱之情,指雜念。

      歸波:歸向東海的水流。

      (73)尤:責(zé)怪,埋怨。《蔓草》:指《詩經(jīng)。鄭風(fēng)》中的《野有蔓草》篇。

      《詩序》說,此詩寫“男女失時,思不期而會焉”,男女偶遇田野而私下相 會。

      在封建社會,這種行為被看成是不合禮儀的?!渡勰稀罚褐浮对娊?jīng)》中《召 南》一組詩,為十五國風(fēng)之一?!对姶笮颉氛f:“《周南》、《召南》,正始之 道,王化之基。”其中對男女愛情的描寫,被認(rèn)為是符合封建禮教的。余歌:即 遺侍。

      (74)坦萬慮:表露復(fù)雜多端的情思。存誠:保持真誠之心。憩(q ì氣)

      :休息,停止。遙情:指馳騁放蕩的思緒。八遐:猶八荒。八方極遠(yuǎn)之地。[ 譯文] 當(dāng)初,張衡作《定情賦》,蔡邕作《靜情賦》,收斂放蕩之辭而以 恬淡寡欲為本,賦的開始放開思緒無所約束,最后結(jié)束時則閑雅大方。用它來遏 止放蕩的邪心,想來有助于委婉勸諫。作文之士,后來各代相繼都有創(chuàng)作,都是 因觸及同類事情而有所感發(fā),在文辭和內(nèi)容上加以擴(kuò)展和發(fā)揮。我家居之日多空 閑,也提筆寫了一篇。雖然文筆不夠美妙,或許不會違背前代作家的用意吧?

      姿容美好何等超邁,舉世無雙出眾超群;容貌艷麗可以傾城,追求美德遠(yuǎn)近傳聞。高潔可比佩玉脆音,能與幽蘭相競清芬。輕視世俗懷柔情,高雅脫俗志凌 云。悲清晨陽光易遲暮,哀人生在世長苦辛。人生同樣百年盡,樂何其少多愁心!揭開紅幕正襟坐,彈奏清瑟自歡欣。纖指奏樂美妙無窮,皓腕抬起袖舞紛紛。目光轉(zhuǎn)動顧盼生姿,似笑非笑難以區(qū)分。曲調(diào)彈奏近一半,日光落在西窗前。

      悲涼秋風(fēng)吹林木,白云繚繞依遠(yuǎn)山。時爾抬頭望天空,時爾俯首奏鳴弦。神 情儀態(tài)多嫵媚,舉止安詳且嬌妍。清音激蕩使我感動,愿得促膝相對交談。欲自 前往結(jié)下誓言,又怕違禮不敢冒犯。期待鳳鳥為我傳言,唯恐他人搶在我先。內(nèi) 心疑懼不得安寧,神魂屢變片刻之間。

      愿隨她身化為衣領(lǐng),承享頭上華美芬芳;悲嘆夜來脫下衣衫,漫漫秋夜棄我 一旁。愿隨她身化為裙帶,束在她那細(xì)腰之上;嘆氣候不同冷暖變,脫去舊衣又 換新裝。愿隨她身化為發(fā)膏,涂刷秀發(fā)垂在柔肩;悲嘆美人經(jīng)常洗發(fā),水沖我去 變?yōu)榭萦?。愿在她身化為眉黛,伴隨眺望安閑輕揚(yáng);悲嘆脂粉講究鮮艷,華艷梳 妝將我毀傷。我愿化作一張草席,秋日輕托她那玉體;悲嘆為那皮褥代替,再過 一年才被想起。愿在她身化為絲鞋,伴隨玉足前后周旋;可悲行止總有節(jié)制,晚 上休息棄我床前。白天我愿做她身影,形影相伴不離行蹤;悲高樹之蔭將影遮,嘆不能總是相隨從。夜間我愿化為明燭,柱旁照見如玉顏容;悲嘆東方日放光芒,忽將我滅不再光明。愿隨她身化為竹扇,玉手握持微扇涼風(fēng);悲嘆霜露清晨降落,將我遠(yuǎn)棄已無可用。我愿化為一段桐木,做成鳴琴躺她膝上;可嘆樂極便又生悲,最終推我中止音響。

      思我所愿皆難實(shí)現(xiàn),徒然思慮愁苦我心。滿懷憂愁無處訴說,獨(dú)自徘徊在那 南林。垂露木蘭樹下棲息,隱蔽我身青松之蔭。徘徊之間倘若相見,歡欣懼怕交 織于心。始終寂寞不見身影,獨(dú)自憂思空自找尋。輕提衣襟返回原路,目視夕陽 悲嘆無限。步履徘徊忘記前行,心中憂慮臉色陰慘。樹葉瑟瑟離開枝條,涼風(fēng)凄 凄天已漸寒。日帶光影一同隱沒,月色美好現(xiàn)于云端。孤鳥哀鳴獨(dú)自歸,只獸尋 伴尚未還。正當(dāng)壯年傷遲暮,可恨今歲將度完。我盼夜夢與她相伴,神思飄蕩恍 惚不安。比如乘船失去船槳,又似登山無處可攀。

      此時窗前繁星滿天,北風(fēng)颯颯無限凄寒。胸中耿耿徹夜難眠,各種念頭索繞 心間。起身束帶以待清晨,繁霜粲粲布滿白階。雄雞縮翅尚未啼鳴,笛聲悠遠(yuǎn)傳 送清哀。開始細(xì)膩閑雅平和,曲終嘹亮使人心碎。料想佳人就在此處,寄托行云 以送情懷。行云消逝并無語言,時光漸逝隨即已過。徒然苦思自尋悲念,最終仍 被山河阻隔。面對清風(fēng)消除煩憂,雜念付與東流之波。痛斥《蔓草》男女私會,當(dāng)誦《邵南》正大詩歌。坦露內(nèi)心保持真誠,放蕩思緒已當(dāng)止遏。

      第四篇:陶淵明《閑情賦并序》原文與譯文

      陶淵明《閑情賦并序》原文與譯文

      陶淵明《閑情賦并序》原文與譯文

      (序文)

      初,張衡作《定情賦》,蔡邕作《靜情賦》,檢逸辭而宗澹泊,始則蕩以思慮,而終歸閑正。將以抑流宕之邪心,諒有助于諷諫。綴文之士,奕代繼作;因并觸類,廣其辭義。余園閭多暇,復(fù)染翰為之;雖文妙不足,庶不謬作者之意乎。

      譯文:

      從前,張衡寫過一篇《定情賦》,蔡邕寫過一篇《靜情賦》,從此寫愛情的辭賦就以恬淡寡欲為宗旨,二賦開頭情如潮水奔涌,到最后又風(fēng)平浪靜。用禮法抑制放蕩的邪念,想來也是有助于委婉的批評,以此諷喻時弊、因事勸諫。寫言情賦的文人們,代代相傳,佳作連篇,都是觸類旁通,情思的辭義被他們發(fā)揮的淋漓盡致。我在田舍隱居多有空閑時間,也來提筆揮毫寫成一篇,雖然自己的才華妙思可能比不上前人精妙,但絕不會違背自己的創(chuàng)作意圖!【注:原文意思是:大概不會違背那些前輩的創(chuàng)作宗旨吧!駱駝譯文將原文的委婉謙說的潛在含義意譯出來。古文里的“作者”一詞并非指自己,而是指上文所指的那些寫言情賦的作家】

      (正文)

      夫何瑰逸之令姿,獨(dú)曠世以秀群。表傾城之艷色,期有德于傳聞。佩鳴玉以比潔,齊幽蘭以爭芬。淡柔情于俗內(nèi),負(fù)雅志于高云。悲晨曦之易夕,感人生之長勤;同一盡于百年,何歡寡而愁殷!褰朱幃而正坐,泛清瑟以自欣。送纖指之余好,攮皓袖之繽紛。瞬美目以流眄,含言笑而不分。曲調(diào)將半,景落西軒。悲商叩林,白云依山。仰睇天路,俯促鳴弦。神儀嫵媚,舉止詳妍。激清音以感余,愿接膝以交言。欲自往以結(jié)誓,懼冒禮之為愆;待鳳鳥以致辭,恐他人之我先。意惶惑而靡寧,魂須臾而九遷:愿在衣而為領(lǐng),承華首之余芳;悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央!愿在裳而為帶,束窈窕之纖身;嗟溫涼之異氣,或脫故而服新!愿在發(fā)而為澤,刷玄鬢于頹肩;悲佳人之屢沐,從白水而枯煎!愿在眉而為黛,隨瞻視以閑揚(yáng);悲脂粉之尚鮮,或取毀于華妝!愿在莞而為席,安弱體于三秋;悲文茵之代御,方經(jīng)年而見求!愿在絲而為履,附素足以周旋;悲行止之有節(jié),空委棄于床前!愿在晝而為影,常依形而西東;悲高樹之多蔭,慨有時而不同!愿在夜而為燭,照玉容于兩楹;悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明!愿在竹而為扇,含凄飆于柔握;悲白露之晨零,顧襟袖以緬邈!愿在木而為桐,作膝上之鳴琴;悲樂極而哀來,終推我而輟音!考所愿而必違,徒契契以苦心。擁勞情而罔訴,步容與于南林。棲木蘭之遺露,翳青松之余陰。儻行行之有覿,交欣懼于中襟;竟寂寞而無見,獨(dú)(絹去纟補(bǔ)忄或可與狷通?)想以空尋。斂輕裾以復(fù)路,瞻夕陽而流嘆。步徙倚以忘趣,色慘慘而就寒。葉燮燮以去條,氣凄凄而就寒,日負(fù)影以偕沒,月媚景于云端。鳥凄聲以孤歸,獸索偶而不還。悼當(dāng)年之晚暮,恨茲歲之欲殫。思宵夢以從之,神飄飄而不安;若憑舟之失棹,譬緣崖而無攀。于時畢昴盈軒,北風(fēng)凄凄,炯炯(本作忄旁,從辭海,通)不寐,眾念徘徊。起攝帶以侍晨,繁霜粲于素階。雞斂翅而未鳴,笛流遠(yuǎn)以清哀;始妙密以閑和,終寥亮而藏摧。意夫人之在茲,托行云以送懷;行云逝而無語,時奄冉而就過。徒勤思而自悲,終阻山而滯河。迎清風(fēng)以怯累,寄弱志于歸波。尤「蔓草」之為會,誦「召南」之余歌。坦萬慮以存誠,憩遙情于八遐。

      正文翻譯:

      ??!她的綽約風(fēng)姿是多么瑰麗飄逸呀!她真是一個超凡脫俗的絕代佳人;她外在的美貌可謂傾城傾國,她內(nèi)在的品德譽(yù)滿天下。她純潔的好比那佩戴的美玉,芳香可與那高雅的幽蘭媲美。她柔情似水卻不流俗,她志趣高雅如懷彩云;可嘆朝陽西落時光易逝,可嘆人生在世幾多辛勞;人的壽命都不過百年,為什么歡樂太少憂愁很多呢?她揭開紅色的幔帳端端正坐,彈奏起清幽的琴曲自娛自樂。撥動琴弦的芊芊玉指優(yōu)美動人,潔白的衣袖也隨之上下飛舞。她美目流波左右顧盼,似含笑似呢喃很難分辨。曲子演奏到一半,夕陽斜照進(jìn)西窗,悲涼的秋聲叩擊著林木,白云戀戀地依偎在山頂。佳人時而仰望天空,時而低頭彈出急促的高潮旋律。她的神情儀態(tài)嫵媚可愛,一舉一動都顯得安詳美麗。她的琴音深深打動了我的心,好想和她親近促膝交談,打算親自和她結(jié)下盟誓,又害怕唐突失禮鑄成大錯;要等待鳳凰或青鳥替我傳遞愛意。又擔(dān)心別人搶在我前面。心神不寧猶豫不決,片刻間我的魂魄好多次飛到她的身邊。

      我愿化作佳人的衣領(lǐng),去承受她玉容的芳香;可惜她夜寢時會脫掉衣裳,我只有抱怨漫長的秋夜。

      我愿化作佳人的裙帶,去抱住她嬌媚的腰肢;可嘆秋天的天氣冷熱多變,她會脫下舊衣更換新裝。

      我愿化作佳人的發(fā)油,去滋潤她溜肩的秀發(fā),可惜她免不了要常常洗滌,我卻在沸水里經(jīng)受熬煎。

      我愿化作佳人的粉黛,隨著她張合的眼睛起舞,可她的胭脂必須保持新鮮,重新化妝又把我毀掉。

      我愿化作佳人的竹席,讓她三秋都躺在我身上;可惱冬天又被皮褥子替代,要等到來年才用的上。

      我愿化作佳人的繡鞋,緊緊貼住她雪白的腳丫,而她總會有休息的時候,我又被脫掉扔在她床下。

      我愿化作佳人的影子,伴隨她始終形影不離,當(dāng)她走到高高的大樹下,我又被樹蔭無情地吞沒。

      我愿化作佳人的燭光,夜半在堂柱間照亮她的嬌容;可悲太陽升起的時候,我又被她倉促間吹滅。

      我愿化作佳人的竹扇,為她煽起爽身的涼風(fēng);可恨白露霜降天氣轉(zhuǎn)涼,我又不得不離開她的衣袖。

      我愿化作一塊快桐木,被制成她膝上的瑤琴,可當(dāng)她心情煩躁的時候,終究會把我推開懶得再彈。

      想來想去我的心愿都不能實(shí)現(xiàn),只能獨(dú)自苦苦的把她思戀。

      滿懷失戀的情緒無人訴說,暫且獨(dú)自徘徊在南林中。棲留在木蘭花的殘露里,隱蔽在青松的樹蔭下;渴望能在她散步時巧遇相見。相遇的興奮和失望的擔(dān)憂交織在心中,終于沒能見到她令人多么寂寞,只是我單相思白費(fèi)心機(jī)罷了。提起衣襟順原路返回,凝望著落日長吁短嘆;流連彷徨中不知該向哪兒去,一幅面容凄苦神情沮喪的樣子。

      樹葉沙沙的從枝條上飄落,天氣凄清越來越冷,太陽帶著它的光彩一同沉沒了,皎潔的月亮游動在云間。失群的鳥兒凄切的哭叫著,獨(dú)行的野獸急切的尋找伴侶??蓢@我風(fēng)華壯年快要過去,可恨這一年時光又白白的流逝,只能在夢里盼望著與她相依相隨。失魂落魄,憂思漫漫,像坐在丟失了雙槳的小船上,又像在爬懸崖峭壁無處攀援。

      此刻窗外的天空群星璀璨,北風(fēng)凄厲的呼嘯,瞪著雙眼怎么也睡不著,萬般思緒在心里盤旋。起身穿衣等待天明,石階上的寒霜閃閃發(fā)亮,打鳴的公雞還沒有抖動翅膀,遠(yuǎn)處傳來凄清哀婉的笛聲,開始的聲音細(xì)密平緩,后來變得高亢而悲哀;我猜想佳人就在附近,托行云傳遞我的思慕之情,行云一語不發(fā)默默的飄去,轉(zhuǎn)眼間一片不見??蓱z我徒勞相思苦苦思念,她和我終究是阻隔著高山帶河。

      讓清風(fēng)吹散心里的纏綿相思,一顆疲憊的心也該歸航了。如果我們真能邂逅相會,理應(yīng)共唱《詩經(jīng)》的《蔓草》詩篇,高聲朗誦《詩經(jīng)》的《召南》情歌。公開心底的秘密我還要珍藏赤誠的愛,讓那純真的愛馳騁在八荒極遠(yuǎn)的天地之間。

      小注:《蔓草》和《召南》都是詩經(jīng)里的篇章,《蔓草》的內(nèi)容是男女間的約會.《召南》的內(nèi)容是男女間的互守禮節(jié)。

      題解:

      以愛情為題材的作品,陶淵明集中唯此一篇。賦中刻畫了一個曠世獨(dú)秀、品德高尚的美女形象;接著以十愿淋漓盡致的抒發(fā)了對她的熱烈思慕之情;最后,表示絕不做有違心志的茍合,而要屏出萬眾思慮,使情感超越塵俗,自由馳騁,并以回歸禮儀作結(jié)。

      陶淵明這篇賦作的寫作時間,一說是他年輕時的作品,一說大約完成于作者任職或歸隱期間。

      關(guān)于這篇賦作的主旨和作用,歷來眾說紛紜,褒貶不一。

      南朝.梁 蕭統(tǒng)《陶淵明集序》里說此賦是陶集中的“白璧微瑕”;他認(rèn)為陶淵明一生高尚其志,耿介清脫,大不必寫出如此兒女私情之作。

      宋蘇軾則認(rèn)為此賦做到了《國風(fēng)》那樣“好色而不淫,合乎風(fēng)騷之旨?!?/p>

      魯迅《且介亭雜文二集.“題未定”草》曾指出:“此賦愛情自由的大膽,《文選》不收陶潛此賦掩去了他也是一個既取民間《子夜歌》意,而又拒以圣道的遇士”。

      周勛初、許結(jié)認(rèn)為在陶淵明一生中,出仕與歸隱的矛盾長期曲折的纏繞著他的心靈,是他在尋求解脫只是又往往陷入不可能解脫之中?!堕e情賦》正是這種矛盾心態(tài)的藝術(shù)寫照。這是一篇神采豐盈,旨趣深邃,文情并茂的抒情詠志的賦章,充滿上下求索之意。

      錢鍾書先生對鐘嶸在《詩品》中將陶潛屈居“中品”,就不以為然:“竊謂嶸屈陶潛、鮑照居中品,魏武居下品,最遭后世非議?!彼l責(zé)說:“嶸于陶潛均非知音?!倍X先生對昭明太子的《陶淵明集·序》首推陶潛“文章不群超類”,則大加贊賞,說蕭統(tǒng)衡文具眼,邁輩流之上,得風(fēng)會之先。又或月旦文苑,未可識英雄于風(fēng)塵草澤之中,相騏驥于牝牡驪黃以外,而能于藝事之全體大用,高矚周覽,冀結(jié)所在,談言微中,俟諸后世,其論不刊(即無須修削不可磨滅之謂)。(《管錐編》四,第393頁)

      錢先生在點(diǎn)評《五柳先生傳》時說:一個“不”字乃全文眼目?!安恢卧S人也,亦不詳其姓氏,不慕榮利,不求甚解,家貧不能恒得,曾不吝情去留,不蔽風(fēng)日,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”——一口氣說了九個“不”字,即示狷者之有所不為。豈作自傳而并不曉己之姓名籍貫哉?激于世之賣聲名、夸門第者而破除之爾。(《管錐編》四第25頁)當(dāng)今流行“我祖某姓俺乃幾十幾代孫”,“比你們闊多了”之類炫耀,似乎可以休矣。

      但錢先生對蕭統(tǒng)說的:“白璧微瑕,惟有《閑情》一賦”之論,卻持反對態(tài)度。

      他說:瞬美目以流眄,含言笑而不分。意思是漂亮的目光,好像說話,眼眉飛動,又似有愛意或好感。錢先生說:陶潛以前,未見有此刻畫,莎士比亞劇(即《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》)女角云:“咄咄!若人眼中、頰上、唇邊莫不欲言,即其足亦解語”。這就是今人常說的“會說話的眼睛”;愚以為,此乃心為情本,眼是心媒,飛眼擲心,魂與色授之情狀也。

      據(jù)袁行霈考證,《閑情賦》乃淵明十九歲時所作。這首情詩之所以婉轉(zhuǎn)動人,錢先生自有他獨(dú)特的見解:詩中有十愿,我愿當(dāng)你的衣領(lǐng)、衣帶、發(fā)膏、眉筆、佩環(huán)、繡鞋……但可惜啊,這些總有離開你的時刻。十個美好的想像,終難長好常圓,顯示世界終歸有缺陷,十“愿”適成十悲。錢先生說:更透一層,禪家所謂“下轉(zhuǎn)語”也。

      喬羽作詞的《思念》,之所以打動人心傳唱不衰,秘密就在于:突然見面的驚喜,轉(zhuǎn)瞬之間便化作分手的悲哀。這就是“下轉(zhuǎn)語”的感情辯證法。人一生本來就是悲喜交集的復(fù)雜糾集,一首情詩不過是將他們加以辯證地濃縮罷了。當(dāng)今歌詞創(chuàng)作之大弊,喜則瘋狂譫妄,悲則抽嗒哀嗥,這叫做感情的便溺,實(shí)不足取也。

      錢鍾書喜愛引用梅堯臣《讀邵不疑》的名句:“作詩無古今,唯造平淡難”。但這與當(dāng)今紅得獲大獎的一派,以口水冒充平淡迥異,鬧劇丑聞,不值一提。“好詩如靈丹,不雜膻葷腸。大巧謝雕琢,至剛反摧藏”。(《談藝錄》上第349頁)錢先生把高瞻周攬人生,與藝術(shù)上藏奇崛于沖淡,寓哀傷于歡樂之中的詩詞創(chuàng)作方法聯(lián)系起來,稱之為“嗜好矛盾律”;姑且錄之,聊供參考耳。

      賞析文摘1:

      全賦征文可分為三段。

      第一段描寫自己想象中女子的品德儀容之美和自己的向往愛慕之情。即將作者情志人格化、形象化,描寫出一位外貌美艷、品行高尚,情感豐富、舉止優(yōu)雅的女子。她的“令姿”、“柔情”、“美德”、“雅態(tài)”既是作者的自喻,也是其美好的追求和向往。

      第二段用一連串暗示性的比喻,表現(xiàn)對愛情的追求的熱烈幻想,以及對愛情失意的擔(dān)心。這一段中的“十愿”描繪貫通著熾熱的感情,橫陳了不平的機(jī)遇,每一追求均以“愿”字寫出來,表現(xiàn)情之堅貞,委婉隱忍,然而每一愿字又以“悲”字作結(jié),表現(xiàn)的正是人生坎坷、壯志未酬的情懷。

      第三段集中寫愛情追求中的猶豫不決和流連悵惘的矛盾心情。最后用“發(fā)乎情止于禮”的思想來解脫苦悶,使愛情歸于閑情閉止。這一段表現(xiàn)了作者一切希望皆成了泡影,回首往事,既感情五彩繽紛,又覺朔漠凄涼,于此夜不能寐,眾態(tài)徘徊的迷惘中,以防閑之意結(jié)束全賦。

      結(jié)尾六句的正文由對作者寫作主旨的不同理解,呈現(xiàn)多種譯法。例如:讓早晨的清風(fēng)除去我心靈的疲憊吧,把思念寄托于歸向大海的青波。

      魯迅先生從陶淵明此篇作品中表現(xiàn)的突破封建禮教束縛的角度,風(fēng)趣的加以稱贊、欣賞,說“那些胡思亂想的自白,究竟是大膽的”。

      此賦雖然有模仿曹植《洛神賦》的痕跡,但在結(jié)構(gòu)上并不雷同,尤其是當(dāng)中的十愿,語言清新,設(shè)想奇特,體現(xiàn)了濃厚的浪漫主義思想風(fēng)格,表現(xiàn)了作者極大的創(chuàng)造才華與能力。此外,賦作對人物的心理刻畫也細(xì)致入微,十分生動傳神,并能巧妙地以景物襯托穿插其間,造成一種濃厚的抒情氣氛,堪稱抒情小賦的杰作。

      賞析文摘2:

      《閑情賦》,也可以叫“十愿”,在《陶淵明集》中別具一格,賦中描寫了一位作者日夜懸想的絕色佳人,幻想與她日夜相處,形影不離,甚至變成各種器物,附著在這美人身上。他的詩歌,他的小賦并非渾身恬淡靜穆,雖然有金剛怒目式的作品,也有對愛情的追求。

      至于是不是愛情,觀點(diǎn)不一?!稏|山草堂陶詩箋》卷5說:“其賦中‘愿在衣而為領(lǐng)’十段,正脫胎《同聲歌》中‘莞覃衾幄’等語意,而吳競《樂府題解》所謂‘喻當(dāng)時七君子事君之心’是也?!对姟吩唬骸普l之思,西方美人?!熳又^‘托言以指西周之盛王’,如《離騷》‘怨美人之遲暮’,亦以美人目其君也。此賦正用此體?!逼湟馑际钦f,此賦是寄寓政治抱負(fù)的作品。但此說顯得牽強(qiáng)附會,雖然描寫了美人,但并非美人一定是寄寓盛君而言的。

      這篇小賦確鑿是為愛情而作的。其理由有三,其一,他本人在序中說:“初,張衡作《定情賦》,蔡邕作《靜情賦》,檢逸辭而宗澹泊,始則蕩以思慮,而終歸閑正;將以抑流宕之邪心,諒有助天鳳諫。綴文之士,奕代繼作,并因觸類,廣其辭義?!彼抢^續(xù)張衡、蔡邕之作而作,仍是抒情之作。其二,俞文豹《吹劍四錄》、張宗祥《吹劍錄全編》第107頁也這樣論述:“張衡作《定情賦》,蔡邕作《靜情賦》,淵明作《閑情賦》,蓋尤物能移人,情蕩則難反,故防閑之?!?其三,“賦情始于楚宋玉、司馬相如,而平子、伯喈繼之《定》、《靜》之辭。而魏則陳琳、阮禹作《止欲賦》、王粲作《閑邪賦》、應(yīng)煬作《正情賦》、曹植作《靜思賦》、晉張華作《永懷賦》,此靖節(jié)所謂‘奕代繼作,并因觸類,廣其辭義’者也?!保ê蚊洗骸短站腹?jié)集》卷5)黃子云《野鴻詩的》評價陶淵明:“古來稱詩圣者,唯陶、杜二公而矣?!嘁詾榫腹?jié)如老子,少陵如孔子?!秉S子云評價準(zhǔn)確!

      陶淵明他對愛情的熱烈追求,正是他對生活的熱愛的體現(xiàn)。我們借此能看到偉大詩人的另一側(cè)面。他的《閑情賦》正是這樣一篇充滿想象的愛情佳作,他的愛情長出了翅膀。

      第五篇:三都賦原文及翻譯

      無論悲春傷秋,還是痛心泣血,紙一向是人心緒的寄托。下面一起看看三都賦原文及翻譯吧~

      三都賦

      魏晉:左思

      總序

      蓋詩有六義焉,其二曰賦。楊雄曰:“詩人之賦麗以則?!卑喙淘唬骸百x者,古詩之流也?!?。先王采焉,以觀土風(fēng)。見“綠竹猗猗”于宜,則知衛(wèi)地淇澳之產(chǎn);見“在其版屋”,則知秦野西戎之宅。故能居然而辨八方。

      然相如賦上林而引“盧橘夏熟”,楊雄賦甘泉而陳“玉樹青蔥”,班固賦西都而嘆以出比目,張衡賦西京而述以游海若。假稱珍怪,以為潤色,若斯之類,匪啻于茲??贾?,則生非其壤;校之神物,則出非其所。于辭則易為藻飾,于義則虛而無徵。且夫玉卮無當(dāng),雖寶非用;侈言無驗(yàn),雖麗非經(jīng)。而論者莫不詆訐其研精,作者大氐舉為。積習(xí)生常,有自來矣。

      余既思摹二京而賦三都,其山川城邑則稽之地圖,其鳥獸草木則驗(yàn)之方志。風(fēng)謠歌舞,各附其俗;魁梧長者,莫非其舊。何則?發(fā)言為詩者,詠其所志也;美物者貴依其本,贊事者宜本其實(shí)。匪本匪實(shí),覽者奚信?且夫任土作貢,虞書所著;辯物居方,周易所慎。聊舉其一隅,攝其體統(tǒng),歸諸詁訓(xùn)焉。

      魏都賦

      魏國先生有睟其容,乃盱衡而誥曰:“異乎交益之士,蓋音有楚夏者,土風(fēng)之乖也;情有險易者,習(xí)俗之殊也。雖則生常,固非自得之謂也。昔市南宜僚弄丸,而兩家之難解。聊為吾子復(fù)玩德音,以釋二客競于辯囿者也。

      夫泰極剖判,造化權(quán)輿。體兼晝夜,理包清濁。流而為江海,結(jié)而為山岳。列宿分其野,荒裔帶其隅。巖岡潭淵,限蠻隔夷,峻危之竅也。蠻陬夷落,譯導(dǎo)而通,鳥獸之氓也。正位居體者,以中夏為喉,不以邊垂為襟也。長世字甿者,以道德為藩,不以襲險為屏也。而子大夫之賢者,尚弗曾庶翼等威,附麗皇極。思稟正朔,樂率貢職。而徒務(wù)於詭隨匪人,宴安於絕域。榮其文身,驕其險棘??娔Z之常倫,牽膠言而逾侈。飾華離以矜然,假倔彊而攘臂。非醇粹之方壯,謀踳駁於王義。孰愈尋靡{艸汧}於中逵,造沐猴於棘刺。劍閣雖嶚(嶚 一作:險),憑之者蹶,非所以深根固蒂也。洞庭雖濬,負(fù)之者北,非所以愛人治國也。彼桑榆之末光,逾長庚之初輝。況河冀之爽塏,與江介之湫湄。故將語子以神州之略,赤縣之畿。魏都之卓犖,六合之樞機(jī)。

      于時運(yùn)距陽九,漢網(wǎng)絕維。奸回內(nèi)赑,兵纏紫微。翼翼京室,眈眈帝宇,巢焚原燎,變?yōu)殪袪a,故荊棘旅庭也。殷殷寰內(nèi),繩繩八區(qū),鋒鏑縱橫,化為戰(zhàn)場,故麋鹿寓城也。伊洛榛曠,崤函荒蕪。臨菑牢落,鄢郢丘墟。而是有魏開國之日,締構(gòu)之初。萬邑譬焉,亦獨(dú)焠麋之與子都。培塿之與方壺也。

      且魏地者,畢昴之所應(yīng),虞夏之馀人。先王之桑梓,列圣之遺塵??贾内?,則八埏之中;測之寒暑,則霜露所均。卜偃前識而賞其隆,吳札聽歌而美其風(fēng)。雖則衰世,而盛德形於管弦;雖逾千祀,而懷舊蘊(yùn)於遐年。爾其疆域,則旁極齊秦,結(jié)湊冀道。開胸殷衛(wèi),跨躡燕趙。山林幽岟,川澤回繚。恒碣碪?於青霄,河汾浩涆而皓溔。南瞻淇澳,則綠竹純茂;北臨漳滏,則冬夏異沼。神鉦迢遞於高巒,靈響時驚於四表。溫泉毖涌而自浪,華清蕩邪而難老。墨井鹽池,玄滋素液。厥田惟中,厥壤惟白。原隰畇畇,墳衍斥斥?;蜥屠湺聫?fù)陸,或黋朗而拓落。乾坤交泰而絪缊,嘉祥徽顯而豫作。是以兆朕振古,萌柢疇昔。藏氣讖緯,閟象竹帛。迥時世而淵默,應(yīng)期運(yùn)而光赫。暨圣武之龍飛,肇受命而光宅。

      爰初自臻,言占其良。謀龜謀筮,亦既允臧。修其郛郭,繕其城隍。經(jīng)始之制,牢籠百田。畫雍豫之居,寫八都之宇。鑒茅茨於陶唐,察卑宮於夏禹。古公草創(chuàng),而高門有閌;宣王中興,而筑室百堵。兼圣哲之軌,并文質(zhì)之狀。商豐約而折中,準(zhǔn)當(dāng)年而為量。思重爻,摹大壯。覽荀卿,采蕭相。拱木於林衡,授全模於梓匠。遐邇悅豫而子來,工徒擬議而騁巧。闡鉤繩之筌緒,承二分之正要。揆日晷,考星耀。建社稷,作清廟。筑曾宮以回匝,比岡隒而無陂。造文昌之廣殿,極棟宇之弘規(guī)。崶若崇山嚬起以崔嵬,髧若玄云舒蜺以高垂。瑰材巨世,參差。枌橑衤復(fù)結(jié),欒櫨疊施。丹梁虹申以并亙,朱桷森布而支離。綺井列疏以懸蒂,華蓮重葩而倒披。齊龍首而涌霤,時梗概於滮池。旅楹閑列,暉鑒抰振。榱題黮<黑逮>,階盾嶙峋。長庭砥平,鍾虡夾陳。風(fēng)無纖埃,雨無微津。巖巖北闕,南端逌遵。竦峭雙碣,方駕比輪。西辟延秋,東啟長春。用覲群后,觀享頤賓。

      左則中朝有赩,聽政作寢。匪樸匪,去泰去甚。木無雕鎪,土無綈錦。玄化所甄,國風(fēng)所稟。於前則宣明顯陽,順德崇禮。重闈洞出,鏘鏘濟(jì)濟(jì)。珍樹猗猗,奇卉萋萋。蕙風(fēng)如薰,甘露如醴。禁臺省中,連闥對廊。直事所繇,典刑所藏。藹藹列侍,金蜩齊光。詰朝陪幄,納言有章。亞以柱後,執(zhí)法內(nèi)侍。符節(jié)謁者,典璽儲吏。膳夫有官,藥劑有司。肴醳順時,腠理則治。於後則椒鶴文石,永巷壸術(shù)。楸梓木蘭,次舍甲乙。西南其戶,成之匪日。丹青煥炳,特有溫室。儀形宇宙,歷像賢圣。圖以百瑞,綷以藻詠。芒芒終古,此焉則鏡。有虞作繪,茲亦等競。

      右則疏圃曲池,下畹高堂。蘭渚莓莓,石瀨湯湯。弱葼系實(shí),輕葉振芳。奔龜躍魚,有祭呂梁。馳道周屈於果下,延閣胤宇以經(jīng)營。飛陛方輦而徑西,三臺列峙以崢嶸。亢陽臺於陰基,擬華山之削成。上累棟而重霤,下冰室而沍冥。周軒中天,丹墀臨猋。增構(gòu)瓘瓘,清塵彯彯。云雀踶甍而矯首,壯翼摛鏤於青霄。雷雨窈冥而未半,皦日籠光於綺寮。習(xí)步頓以升降,御春服而逍遙。八極可圍於寸眸,萬物可齊於一朝。長涂牟首,豪徼互經(jīng)。晷漏肅唱,明宵有程。附以蘭锜,宿以禁兵。司衛(wèi)閑邪,鉤陳罔驚。於是崇墉濬洫,嬰堞帶涘。四門,隆廈重起。憑太清以混成,越埃壒而資始。藐藐標(biāo)危,亭亭峻趾。臨焦原而不怳,誰勁捷而無犭思?與岡岑而永固,非有期乎世祀。陽靈停曜於其表,陰祇蒙霧於其里。菀以玄武,陪以幽林。繚垣開囿,觀宇相臨。碩果灌叢,圍木竦尋。篁筱懷風(fēng),蒲陶結(jié)陰。回淵漼,積水深。蒹葭,雚蒻森。丹藕凌波而的皪,綠芰泛濤而浸潭。羽翮頡頏,鱗介浮沈。棲者擇木,雊者擇音。若咆渤澥與姑馀,常鳴鶴而在陰。表清籞,勒虞箴。思國恤,忘從禽。樵蘇往而無忌,即鹿縱而匪禁。腜腜坰野,奕奕菑畝。甘荼伊蠢,芒種斯阜。西門溉其前,史起灌其後。墱流十二,同源異口。畜為屯云,泄為行雨。水澍粳稌,陸蒔稷黍。黝黝桑柘,油油麻纻。均田畫疇,蕃廬錯列姜芋充茂,桃李蔭翳家安其所,而服美自悅。邑屋相望,而隔逾奕世。

      內(nèi)則街沖輻輳,朱闕結(jié)隅。石杠飛梁,出控漳渠。疏通溝以濱路,羅青槐以蔭涂。比滄浪而可濯,方步朓而有逾。習(xí)習(xí)冠蓋,莘莘蒸徒。斑白不提,行旅讓衢。設(shè)官分職,營處署居。夾之以府寺,班之以里閭。其府寺則位副三事,官逾六卿。奉常之號,大理之名。廈屋一揆,華屏齊榮。肅肅階,重門再扃。師尹爰止。毗代作楨。其閭閻則長壽吉陽,永平思忠。亦有戚里,寘宮之東。闬出長者,巷苞諸公。都護(hù)之堂,殿居綺窗。輿騎朝猥,蹀危攵其中。營客館以周坊,<食芳>賓侶之所集?,|豐樓之闬閎,起建安而首立。葺墻冪室,房廡雜襲。剞劂罔掇,匠積習(xí)。廣成之傳無以疇,街之邸不能及。廓三市而開廛,籍平逵而九達(dá)。班列肆以兼羅,設(shè)阛阓以襟帶。濟(jì)有無之常偏,距日中而畢會??蛊焱ぶ畭i薛,侈所<兆見>之博大。百隧轂擊,連軫萬貫,憑軾捶馬,袖幕紛半。壹八方而混同,極風(fēng)采之異觀。質(zhì)劑平而交易,刀布貿(mào)而無算。財以工化,賄以商通。難得之貨,此則弗容。器周用而長務(wù),物背窳而就攻。不鬻邪而豫賈,著馴風(fēng)之醇醲。白藏之藏,富有無堤。同賑大內(nèi),控引世資,賨幏積墆,琛幣充牣。關(guān)石之所和鈞,財賦之所厎慎。燕弧盈庫而委勁,冀馬填廄而駔駿。

      至乎勍敵糾紛,庶土罔寧。圣武興言,將曜威靈。介胄重襲,旍旗躍莖。弓珧解檠,矛鋋飄英。三屬之甲,縵胡之纓??叵液啺l(fā),妙擬更嬴。齊被練而銛戈,襲偏裻以讠貴列。畢出征而中律,執(zhí)奇正以四伐。碩畫精通,目無匪制。推鋒積紀(jì),铓氣彌銳。三接三捷,既晝亦月??唆宸矫?,吞滅咆烋。云撤叛換,席卷虔劉。祲威八纮,荒阻率由。洗兵海島,刷馬江洲。振旅甸甸,反旆悠悠。凱歸同飲,疏爵普疇。朝無刓印,國無費(fèi)留。

      喪亂既弭而能宴,武人歸獸而去戰(zhàn)。蕭斧戢柯以柙刃,虹旍攝麾以就卷。斟洪范,酌典憲。觀所恒,通其變。上垂拱而司契,下緣督而自勸。道來斯貴,利往則賤。囹圄寂寥,京庾流衍。於時東鳀即序,西傾順軌。荊南懷憓,朔北思韙。綿綿迥涂,驟山驟水。襁負(fù)贐贄,重譯貢篚。髽首之豪,鐻耳之杰。服其荒服。斂衽魏闕。置酒文昌,高張宿設(shè)。其夜未遽,庭燎晢々。有客祁祁,載華載裔。岌岌冠縰,累累辮發(fā)。清酤如濟(jì),濁醪如河。凍醴流澌,溫酎躍波。豐肴衍衍,行庖皤皤。愔愔醧宴,酣湑無嘩延廣樂,奏九成。冠韶夏,冒六莖。傮響起,疑震霆。天宇駭,地廬驚。億若大帝之所興作,二嬴之所曾聆。金石絲竹之恒韻,匏土革木之常調(diào)。干戚羽旄之飾好,清謳微吟之要妙。世業(yè)之所日用,耳目之所聞覺。雜糅紛錯,兼該泛博。鞮鞻所掌之音,韎昧任禁之曲。以娛四夷之君,以睦八荒之俗。

      既苗既狩,爰游爰豫。藉田以禮動,大閱以義舉。備法駕,理秋御。顯文武之壯觀,邁梁騶之所著。林不槎枿,澤不伐夭。斧斨以時,罾以道。德連木理,仁挺芝草。皓獸為之育藪,丹魚為之生沼。矞云翔龍,澤馬亍阜。山圖其石,川形其寶。莫黑匪烏,三趾而來儀。莫狐,九尾而自擾。嘉穎離合以湯湯,醴泉涌流而浩浩。顯禎祥以曲成,固觸物而兼造。蓋亦明靈之所酬酢,休徵之所偉兆。

      旼々率土,遷善罔匱。沐浴福應(yīng),宅心醰粹。馀糧棲畝而弗收,頌聲載路而洋溢。河洛開奧,符命用出。翩翩黃鳥,銜書來訊人謀所尊,鬼謀所秩。劉宗委馭,巽其神器。闚玉策於金縢,案圖於石室???xì)v數(shù)之所在,察五德之所蒞。量寸旬,涓吉日。陟中壇,即帝位。改正朔,易服色。繼絕世,脩廢職?;諑靡宰?,器械以革。顯仁翌明,藏用玄默。菲言厚行,陶化染學(xué)。讎校篆籀,篇章畢覿。優(yōu)賢著於揚(yáng)歷,匪孽形於親戚。本枝別干,蕃屏皇家。勇若任城,才若東阿??箶靹t威噞秋霜,摛翰則華縱春葩。英喆雄豪,佐命帝室。相兼二八,將猛四七。赫赫震震,開務(wù)有謐。故令斯民睹泰階之平,可比屋而為一。

      算祀有紀(jì),天祿有終。傳業(yè)禪祚,高謝萬邦?;识骶b矣,帝德沖矣。讓其天下,臣至公矣。榮操行之獨(dú)得,超百王之庸庸。追亙卷領(lǐng)與結(jié)繩,睠留重華而比蹤。尊盧赫胥,羲農(nóng)有熊。雖自以為道,洪化以為隆。世篤玄同,奚遽不能與之踵武而齊其風(fēng)?是故料其建國,析其法度。諮其考室,議其舉厝。復(fù)之而無斁,申之而有裕。非疏糲之士所能精,非鄙俚之言所能具。“至於山川之倬詭,物產(chǎn)之魁殊?;蛎娑姺Q,或?qū)嵁惗蓵I:?,洵美之所不渝。其中則有鴛鴦交谷,虎澗龍山。掘鯉之淀,蓋節(jié)之淵。嬛嬛精衛(wèi),銜木償怨。常山平干,鉅鹿河間。列真非一,往往出焉。昌容練色,犢配眉連。玄俗無影,木羽偶仙。琴高沈水而不濡,時乘赤鯉而周旋。師門使火以驗(yàn)術(shù),故將去而林燔。易陽壯容,衛(wèi)之稚質(zhì)。邯鄲鵕步,趙之鳴瑟。真定之梨,故安之栗。醇酎中山,流湎千日。淇洹之筍,信都之棗。雍丘之粱,清流之稻。錦繡襄邑,羅綺朝歌。綿纊房子,縑裛清河。若此之屬,繁富夥夠??蓡尉浚且砸侄大酪?。蓋比物以錯辭,述清都之閑麗。雖選言以簡章,徒九復(fù)而遺旨。覽大易與春秋,判殊隱而一致。末上林之隤墻,本前脩以作系。

      其軍容弗犯,信其果毅。糾華綏戎,以戴公室。元勛配管敬之績,歌鍾析邦君之肆。則魏絳之賢有令聞也。閑居隘巷,室邇心遐。富仁寵義,職競弗羅。千乘為之軾廬,諸侯為之止戈。則干木之德自解紛也。貴非吾尊,重士逾山。親御監(jiān)門,嗛嗛同軒。搦秦起趙。威振八蕃。則信陵之名若蘭芬也。英辯榮枯,能濟(jì)其厄。位加將相,窒隙之策。四海齊鋒,一口所敵,張儀、張祿亦足云也。

      搉惟庸蜀與鴝鵲同窠,句吳與黽同穴。一自以為禽鳥,一自以為魚鱉。山阜猥積而踦 區(qū),泉流迸集而咉咽。隰壤瀸漏而沮洳,林藪石留而蕪穢。窮岫泄云,日月恒翳。宅土熇暑,封疆障癘。蔡莽螫剌,昆蟲毒噬。漢罪流御,秦馀徙<列巾>。宵貌蕞陋,稟質(zhì)脆。巷無杼首,里罕耆耋?;螋s髻而左言,或鏤膚而鉆發(fā)?;蛎靼l(fā)而嬥歌,或浮泳而卒歲。風(fēng)俗以果為婳,人物以戕害為藝。威儀所不攝,所不綴。由重山之束厄,因長川之裾勢。距遠(yuǎn)關(guān)以闚,時高樔而陛制。薄戍綿冪,無異蛛蝥之網(wǎng);弱卒瑣甲,無異螳螂之衛(wèi)。

      與先世而常然,雖信險而剿絕。揆既往之前跡,即將來之後轍。成都迄已傾覆,建鄴則亦顛沛。顧非累卵於疊釭,焉至觀形而懷怛!權(quán)假日以馀榮,比朝華而菴藹。覽麥秀與黍離,可作謠於吳會?!?/p>

      先生之言未卒,吳蜀二客,矍焉相顧,倏焉失所。有靦瞢容,神形茹。氣離坐,倏墨而謝。曰:“仆黨清狂,怵迫閩濮。習(xí)蓼蟲之忘辛,玩進(jìn)退之惟谷。非常寐而無覺,不睹皇輿之軌躅。過以亻凡剽之單慧,歷執(zhí)古之醇聽。兼重以崒繆,偭辰光而罔定。先生玄識,深頌靡測。得聞上德之至盛,匪同憂於有圣。抑若春霆發(fā)響,而驚蟄飛競。潛龍浮景,而幽泉高鏡。雖星有風(fēng)雨之好,人有異同之性。庶覿蔀家與剝廬,非蘇世而居正。且夫寒谷豐黍,吹律暖之也。昬情爽曙,箴規(guī)顯之也。雖明珠兼寸,尺璧有盈。曜車二六,三傾五城,未若申錫典章之為遠(yuǎn)也?!绷猎唬骸叭詹浑p麗,世不兩帝。天經(jīng)地緯,理有大歸。安得齊給守其小辯也?!?/p>

      吳都賦

      東吳王孫囅然而咍,曰:“夫上圖景宿,辨於天文者也。下料物土,析於地理者也。古先帝代,曾覽八纮之洪緒。一六合而光宅,翔集遐宇。鳥策篆素,玉牒石記。烏聞梁岷有陟方之館、行宮之基歟?而吾子言蜀都之富,禺同之有。瑋其區(qū)域,美其林藪。矜巴漢之阻,則以為襲險之右。徇蹲鴟之沃,則以為世濟(jì)陽九。齷齪而算,顧亦曲士之所嘆也。旁魄而論都,抑非大人之壯觀也。何則?土壤不足以攝生,山川不足以周衛(wèi)。公孫國之而破,諸葛家之而滅。茲乃喪亂之丘墟,顛覆之軌轍。安可以儷王公而著風(fēng)烈也?玩其磧礫而不窺玉淵者,未知驪龍之所蟠也。習(xí)其弊邑而不睹上邦者,未知英雄之所躔也。

      “子獨(dú)未聞大吳之巨麗乎?且有吳之開國也,造自太伯,宣於延陵。蓋端委之所彰,高節(jié)之所興。建至德以創(chuàng)洪業(yè),世無得而顯稱。由克讓以立風(fēng)俗,輕脫鵕於千乘。若率土而論都,則非列國之所觖望也。故其經(jīng)略,上當(dāng)星紀(jì)。拓土畫疆,卓犖兼并。包括干越,跨躡蠻荊。婺女寄其曜,翼軫寓其精。指衡岳以鎮(zhèn)野,目龍川而帶坰。

      “爾其山澤,則嵬嶷峣屼,?嬰冥郁岪。潰渱泮汗,滇氵眄淼漫。或涌川而開瀆,或吞江而納漢。磈々,滮々涆々。?欽碒乎數(shù)州之間,灌注乎天下之半。百川派別,歸海而會??厍逡凉幔鞚|。濆薄沸騰,寂寥長邁。濞焉洶洶,隱焉潏潏。出乎大荒之中,行乎東極之外。經(jīng)扶桑之中林,包湯谷之滂沛。潮波汨起,回復(fù)萬里。歊霧漨浡,云蒸昏昧。泓澄?#91;,澒溶沆漾。莫測其深,莫究其廣。澶湉漠而無涯,牜怱有流而為長。朅異之所叢育,鱗甲之所集往。

      “於是乎長鯨吞航,修鯢吐浪。躍龍騰蛇,鮫鯔琵琶。王鮪鯸鮐,鮣龜鱕?昔。烏賊擁劍,鼊鯖鱷。涵泳乎其中。葺鱗鏤甲,詭類舛錯。溯洄順流,噞喁沈浮。鳥則鹍雞鸀鳿,鹴鵠鷺鴻。鶢鶋避風(fēng),候雁造江。鸂敕?鷛渠?,鶴鹙鸧。鸛鷗鹢鸕,氾濫乎其上。湛淡羽儀,隨波參差。理翮整翰,容與自玩。雕啄蔓藻,刷蕩漪瀾。魚鳥聱耴,萬物蠢生。芒芒黖々,慌罔奄欻,神化翕忽,函幽育明。窮性極形,盈虛自然。蚌蛤珠胎,與月虧全。巨鰲赑屃,首冠靈山。大鵬繽翻,翼若垂天。振蕩汪流,雷抃重淵。殷動宇宙,胡可勝原!

      “島嶼綿邈,洲渚馮隆。曠瞻迢遞,迥眺冥蒙。珍怪麗,奇隙充。徑路絕,風(fēng)云通。洪桃屈盤,丹桂灌叢。瓊枝抗莖而敷蕊,珊瑚幽茂而玲瓏。增岡重阻,列真之宇。玉堂對溜,石室相距。藹藹翠幄,?弱?弱素女。江斐於是往來,海童於是宴語。斯實(shí)神妙之響象,嗟難得而覙縷!

      “爾乃地勢坱圠,卉木镺蔓。遭藪為圃,值林為苑。異荂蓲,夏曄冬蒨。方志所辨,中州所羨。草則藿蒳豆蔻,姜匯非一。江蘺之屬,海苔之類。綸組紫絳,食葛香茅。石帆水松,東風(fēng)扶留。布濩皋澤,蟬聯(lián)陵丘。夤緣山岳之岊,冪歷江海之流。扤白蒂,銜朱蕤。郁兮?茂,曄兮菲菲。光色炫晃,芬馥肸蚃。職貢納其包匭,離騷詠其宿莽。木則楓柙櫲樟,栟櫚枸桹。綿杬杶櫨,文欀楨橿。平仲桾櫏,松梓古度。楠榴之木,相思之樹。宗生高岡,族茂幽阜。擢本千尋,垂蔭萬畝。攢柯挐莖,重葩殗葉。輪囷蚪蟠,鱗接。榮色雜糅,綢繆縟繡。宵露霮感,旭日晻孛。與風(fēng)飖飏,<風(fēng)幼>瀏颼飗。鳴條律暢,飛音響亮。蓋象琴筑并奏,笙竽俱唱。其上則猿父哀吟,犭軍子長嘯。狖鼯猓然,騰趠飛超。爭接縣垂,競游遠(yuǎn)枝。驚透沸亂,牢落翚散。其下則有梟羊麡狼,猰?犭?yún)^(qū)象。烏菟之族,犀兕之黨。鉤爪鋸牙,自成鋒穎。精若燿星,聲若云霆。名載於山經(jīng),形鏤於夏鼎。

      “其竹則筼筜箖箊,桂箭射筒。柚梧有篁,篻簩有叢。苞筍抽節(jié),往往縈結(jié)。綠葉翠莖,冒霜停雪。橚矗森萃,蓊茸蕭瑟。檀欒蟬蜎,玉潤碧鮮。梢云無以逾,嶰谷弗能連。鸑鷟食其實(shí),鹓雛擾其間。其果則丹橘馀甘,荔枝之林。檳榔無柯,椰葉無陰。龍眼橄欖,榴御霜。結(jié)根比景之陰,列挺衡山之陽。素華斐,丹秀芳。臨青壁,系紫房。鷓鴣南翥而中留,孔雀綷羽以翱翔。山雞歸飛而來?xiàng)?,翡翠列巢以重行。其琛賂則琨瑤之阜,銅鍇之垠?;瘕R之寶,駭雞之珍。赪丹明璣,金華銀樸。紫貝流黃,縹碧素玉。隱賑崴,雜插幽屏。精曜潛穎,硩陊山谷。碕岸為之不枯,林木為之潤黷。隋侯於是鄙其夜光,宋王於是陋其結(jié)綠?!捌浠内钭H詭,則有龍穴內(nèi)蒸,云雨所儲。陵鯉若獸,浮石若桴。雙則比目,片則王馀。窮陸飲木,極沈水居。泉室潛織而卷綃,淵客慷慨而泣珠。開北戶以向日,齊南冥於幽都。其四野,則畛畷無數(shù),膏腴兼倍。原隰殊品,窊隆異等。象耕鳥耘,此之自與。穱秀菰穗,於是乎在。煮海為鹽,采山鑄錢。國稅再熟之稻,鄉(xiāng)貢八蠶之綿。

      “徒觀其郊隧之內(nèi)奧,都邑之綱紀(jì)。霸王之所根柢,開國之所基趾。郛郭周匝,重城結(jié)隅。通門二八,水道陸衢。所以經(jīng)始,用累千祀。憲紫宮以營室,廓廣庭之漫漫。寒暑隔閡於邃宇,虹霓回帶於云館。所以跨跱煥炳萬里也。造姑蘇之高臺,臨四遠(yuǎn)而特建,帶朝夕之浚池,佩長洲之茂苑。窺東山之府,則環(huán)寶溢目;海陵之倉,則紅粟流衍。起寢廟於武昌,作離宮於建業(yè)。闡闔閭之所營,采夫差之遺法??股颀堉A殿,施榮楯而捷獵。崇臨海之崔巍,飾赤烏之韡曄。東西膠葛,南北崢嶸。房櫳對櫎,連閣相經(jīng)。閽闥譎詭,異出奇名。左稱彎碕,右號臨硎。雕欒鏤楶,青瑣丹楹。圖以云氣,畫以仙靈。雖茲宅之夸麗,曾未足以少寧。思比屋於傾宮,畢結(jié)瑤而構(gòu)瓊。高闈有閌,洞門方軌。朱闕雙立,馳道如砥。樹以青槐,亙以綠水。玄蔭眈眈,清流亹亹。列寺七里,俠棟陽路。屯營櫛比,解署釭布。橫塘查下,邑屋隆夸。長干延屬,飛甍舛互。

      “其居則高門鼎貴,魁岸豪杰。虞魏之昆,顧陸之裔。歧嶷繼體,老成弈世。躍馬疊跡,朱輪累轍。陳兵而歸,蘭锜內(nèi)設(shè)。冠蓋云蔭,閭閻闐噎。其鄰則有任俠之靡,輕訬之客。締交翩翩,亻寶從弈弈。出躡珠履,動以千百。里宴巷飲,飛觴舉白。翹關(guān)扛鼎。拚射壺博。鄱陽暴謔,中酒而作。

      “於是樂只衎而歡飫無匱,都輦殷而四奧來暨。水浮陸行,方舟結(jié)駟。唱棹轉(zhuǎn)轂,昧旦永日。開市朝而并納,橫阛阓而流溢。混品物而同廛,并都鄙而為一。士女佇眙,商賈駢{比土}。纻衣絺服,雜沓傱萃。輕輿按轡以經(jīng)隧,樓船舉颿而過肆。果布輻湊而常然,致遠(yuǎn)流離與珂。纟集賄紛紜,器用萬端。金鎰磊砢,珠琲闌干。桃笙象簟,韜於筒中;蕉葛升越,弱於羅紈。澩犭翏,交貿(mào)相競。喧嘩喤呷,芬葩蔭映。揮袖風(fēng)飄而紅塵晝昬;流汗霡霂而中逵泥濘?!案恢兄m,貨殖之選。乘時射利,財豐巨萬。競其區(qū)宇,則并疆兼巷;矜其宴居,則珠服玉饌。趫材悍壯,此焉比廬。捷若慶忌,勇若專諸。危冠而出,竦劍而趨。扈帶鮫函,扶揄屬鏤藏鍦於人,去<盾戈>自閭。家有鶴膝,戶有犀渠。軍容蓄用,器械兼儲。吳鉤越棘,純鈞湛盧。戎車盈於石城,戈船掩乎江湖。

      “露往霜來,日月其除。草木節(jié)解,鳥獸腯膚。觀鷹隼,誡征夫。坐組甲,建祀姑。命官帥而擁鐸,將校獵乎具區(qū)。烏滸狼荒,夫南西屠。儋耳黑齒之酋,金鄰象郡之渠。戊矞,靸霅警捷,先驅(qū)前涂。俞騎騁路,指南司方。出車檻檻,被練鏘鏘。吳王乃巾玉輅,軺骕骦。旗魚須,常重光。攝烏號,佩干將。羽旄揚(yáng)蕤,雄戟耀芒。貝胄象弭,織文鳥章。六軍袀服,四騏龍驤。峭格周施,罿罻普張。罼鶒瑣結(jié),罠氾連綱。阹以九疑,御以沅湘。輶軒蓼擾,彀騎煒煌。袒裼徒搏,拔距投石之部。猿臂骿脅,狂趭獷猤。鷹瞵鶚視,じす翊。若離若合者,相與騰躍乎莽 之野。干鹵殳鋋,旸夷勃盧之旅。長<矛殳>短兵,直發(fā)馳騁。儇佻坌并,銜枚無聲。悠悠旆旌者,相與聊浪乎昧莫之坰。鉦鼓疊山,火烈熛林。飛爓浮煙,載霞載陰。菈擸雷硠,崩巒弛岑。鳥不擇木,獸不擇音。<虎武>甝,<系頁>麋麖。驀六駁,追飛生。彈鷥鶁,射猱犭廷。白雉落,黑鴆零。陵絕???嶕,聿越巉險。跇逾竹柏,猭杞柟。封豨,神螭掩。剛鏃潤,霜刃染。

      “於是弭節(jié)頓轡,齊鑣駐蹕。徘徊倘佯,寓目幽蔚。覽將帥之拳勇,與士卒之抑揚(yáng)。羽族以觜距為刀鈹,毛群以齒角為矛鋏,皆體著而應(yīng)卒。所以掛扢而為創(chuàng)痏,沖踤而斷筋骨。莫不衄銳挫芒,拉捭摧藏。雖有石林之岝崿,請攘臂而靡之;雖有雄虺之九首,將抗足而跐之。顛覆巢居,剖破窟宅。仰攀鵕鸃,俯蹴豺敠。刦剞熊羆之室,剽掠虎豹之落。猩猩啼而就禽,笑而被格。屠巴蛇,出象骼。斬鵬翼,掩廣澤。輕禽狡獸,周章夷猶。狼跋乎中,忘其所以睒睗,失其所以去就?;犟輾鈶囟蕴?伏者,應(yīng)弦飲羽,形僨景僵者,累積而增益,雜襲錯繆。傾藪薄,倒岬岫。巖穴無豜豵,翳薈無{鹿需}鷚。思假道於豐隆,披重霄而高狩?;\烏兔於日月,窮飛走之棲宿?!皫O澗閴,岡岵童。罾罘滿,效獲眾?;匕泻跣行?,睨觀魚乎三江。泛舟航於彭蠡,渾萬艘而既同。弘舸連舳,巨檻接艫。飛云蓋海,制非常模。疊華樓而島跱,時仿於方壺。比鹢首而有裕,邁馀皇於往初。張組幃,構(gòu)流蘇。開軒幌,鏡水區(qū)。槁工楫師,選自閩禺。習(xí)御長風(fēng),狎玩靈胥。責(zé)千里於寸陰,聊先期而須臾。棹謳唱,簫籟鳴。洪流響,渚禽驚。弋磻放,稽鷦明?。虞機(jī)發(fā),留。鉤鉺縱橫,網(wǎng)罟接緒。術(shù)兼詹公,巧傾任父。筌?亙亸,鱺鲿魦。罩兩魪,罺鰝蝦。乘鱟黿鼉,同罛共羅。沈虎潛鹿,馽龓僒束。鯨輩中於群犗,攙搶暴出而相屬。雖復(fù)鯉,無臨河而釣異射鮒於井谷。“結(jié)輕舟而競逐,迎潮水而振緡。想萍實(shí)之復(fù)形,訪靈夔於鮫人。精衛(wèi)銜石而遇繳,文鰩夜飛而觸綸。北山亡其翔翼,西海失其游鱗。雕題之士,鏤身之卒。比飾虬龍,蛟螭與對。簡其華質(zhì),則費(fèi)錦繢。料其虓勇,則雕悍狼戾。相與昧潛險,搜環(huán)奇。摸蝳蝐,捫觜?雋。剖巨蚌於回淵,濯明月於漣漪。

      “畢天下之至異,訖無索而不臻。溪壑為之一罄,川瀆為之中貧。哂澹臺之見謀,聊襲海而徇珍。載漢女於后舟,追晉賈而同塵。汨乘流以砰宕,翼飔風(fēng)之<風(fēng)劉>々。直沖濤而上瀨,常沛沛以悠悠。汔可休而凱歸,揖天吳與陽侯。指包山而為期,集洞庭而淹留。數(shù)軍實(shí)乎桂林之苑,饗戎旅乎落星之樓。置酒若淮泗,積肴若山丘。飛輕軒而酌綠酃,方雙轡而賦珍羞。飲烽起,釂鼓震。士遺倦,眾懷欣。幸乎館娃之宮,張女樂而娛群臣。羅金石與絲竹,若鈞天之下陳。登東歌,操南音。胤陽阿,詠韎任。荊艷楚舞,吳愉越吟。翕習(xí)容裔,靡靡愔愔。

      “若此者,與夫唱和之隆響,動鍾鼓之鏗耾。有殷坻頹於前,曲度難勝。皆與謠俗汁協(xié),律呂相應(yīng)。其奏樂也,則木石潤色;其吐哀也,則凄風(fēng)暴興?;虺勇抖{辯,或逾綠水而采菱。軍馬弭髦而仰秣,淵魚竦鱗而上升。酣湑半,八音并。歡情留,良辰征。魯陽揮戈而高麾,回曜靈於太清。將轉(zhuǎn)西日而再中,齊既往之精誠。

      “昔者夏后氏朝群臣於茲土,而執(zhí)玉帛者以萬國。蓋亦先生之所高會,而四方之所軌則。春秋之際,要盟之主。闔閭信其威,夫差窮其武。內(nèi)果伍員之謀,外騁孫子之奇。勝強(qiáng)楚於柏舉,棲勁越於會稽。闕溝乎商魯,爭長於黃池。徒以江湖嶮陂,物產(chǎn)殷充。繞溜未足言其固,鄭白未足語其豐。士有陷堅之銳,俗有節(jié)概之風(fēng)。睚眥則挺劍,喑嗚則彎弓。擁之者龍騰,據(jù)之者虎視。麾城若振槁,搴旗若顧指。雖帶甲一朝,而元功遠(yuǎn)致。雖累葉百疊,而富強(qiáng)相繼。樂湑衎其方域,列仙集其土地。桂父練形而易色,赤須蟬蛻而附麗。中夏比焉,畢世而罕見,丹青圖其珍瑋,貴其寶利也。舜禹游焉,沒齒而忘歸,精靈留其山阿,玩其奇麗也。剖判庶士,商搉萬俗。國有郁鞅而顯敞,邦有湫厄而踡跼。伊茲都之函弘,傾神州而韞櫝。仰南斗以斟酌,兼二儀之優(yōu)渥。

      “繇此而揆之,西蜀之於東吳,小大之相絕也,亦猶棘林螢燿,而與夫木龍燭也。否泰之相背也,亦猶帝之懸解,而與桎梏疏屬也。庸可共世而論巨細(xì),同年而議豐確乎?暨其幽遐獨(dú)邃,寥廓閑奧。耳目之所不該,足趾之所不蹈。倜儻之極異,誳詭之殊事,藏理於終古,而未寤於前覺也。若吾子之所傳,孟浪之遺言,略舉其梗概,而未得其要妙也?!?/p>

      蜀都賦

      有西蜀公子者,言于東吳王孫,曰:蓋聞天以日月為綱,地以四海為紀(jì)。九土星分,萬國錯跱。崤函有帝皇之宅,河洛為王者之里。吾子豈亦曾聞蜀都之事歟?請為左右揚(yáng)搉而陳之。

      夫蜀都者,蓋兆基于上世,開國于中古。廓靈關(guān)以為門,包玉壘而為宇。帶二江之雙流,抗峨眉之重阻。水陸所湊,兼六合而交會焉;豐蔚所盛,茂八區(qū)而庵藹焉。

      于前則跨躡犍牂,枕倚交趾。經(jīng)途所亙,五千余里。山阜相屬,含溪懷谷。崗巒糾紛,觸石吐云。郁葐蒕以翠微,崛巍巍以峨峨。干青霄而秀出,舒丹氣而為霞。龍池瀑濆其隈,漏江伏流潰其阿。汩若湯谷之揚(yáng)濤,沛若蒙汜之涌波。于是乎邛竹緣嶺,菌桂臨崖。旁挺龍目,側(cè)生荔枝。布綠葉之萋萋,結(jié)朱實(shí)之離離。迎隆冬而不凋,常曄曄以猗猗??状淙合?,犀象競馳。白雉朝雊,猩猩夜啼。金馬騁光而絕景,碧雞儵忽而曜儀?;鹁驘捎谟娜郀w飛煽于天垂。其間則有虎珀丹青,江珠瑕英。金沙銀礫,符采彪炳,暉麗灼爍。

      于后則卻背華容,北指昆侖。緣以劍閣,阻以石門。流漢湯湯,驚浪雷奔。望之天回,即之云昏。水物殊品,鱗介異族。或藏蛟螭,或隱碧玉。嘉魚出于丙穴,良木攢于褒谷。其樹則有木蘭梫桂,杞櫹椅桐,椶枒楔樅。楩柟幽藹于谷底,松柏蓊郁于山峰。擢修干,竦長條。扇飛云,拂輕霄。羲和假道于峻歧,陽烏回翼乎高標(biāo)。巢居棲翔,聿兼鄧林。穴宅奇獸,窠宿異禽。熊羆咆其陽,雕鶚鴥其陰。猿狖騰希而競捷,虎豹長嘯而永吟。

      于東則左綿巴中,百濮所充。外負(fù)銅梁于宕渠,內(nèi)函要害于膏腴。其中則有巴菽巴戟,靈壽桃枝。樊以蒩圃,濱以鹽池。蟞蛦山棲,黿龜水處。潛龍蟠于沮澤,應(yīng)鳴鼓而興雨。丹沙赩熾出其阪,蜜房郁毓被其阜。山圖采而得道,赤斧服而不朽。若乃剛悍生其方,風(fēng)謠尚其武。奮之則賨旅,玩之則渝舞。銳氣剽于中葉,蹻容世于樂府。

      于西則右挾岷山,涌瀆發(fā)川。陪以白狼,夷歌成章。坰野草昧,林麓黝儵。交讓所植,蹲鴟所伏。百藥灌叢,寒卉冬馥。異類眾伙,于何不育?其中則有青珠黃環(huán),碧砮芒消。或豐綠荑,或蕃丹椒。麋蕪布濩于中阿,風(fēng)連莚蔓于蘭皋。紅葩紫飾,柯葉漸苞。敷橤葳蕤,落英飄飖。神農(nóng)是嘗,盧跗是料。芳追氣邪,味蠲癘痟。

      其封域之內(nèi),則有原隰墳衍,通望彌博。演以潛沬,浸以綿雒。溝洫脈散,疆里綺錯。黍稷油油,稻莫莫。指渠口以為云門,灑滮池而為陸澤。雖星畢之滂遝,尚未齊其膏液。

      爾乃邑居隱賑,夾江傍山。棟宇相望,桑梓接連。家有鹽泉之井,戶有橘柚之園。其園則林檎枇杷,橙柿梬楟。榹桃函列,梅李羅生。百果甲宅,異色同榮。朱櫻春熟,素柰夏成。若乃大火流,涼風(fēng)厲。白露凝,微霜結(jié)。紫梨津潤,樼栗罅發(fā)。蒲陶亂潰,若榴競裂。甘至自零,芬芬酷烈。其園則有蒟蒻茱萸,瓜疇芋區(qū)。甘蔗辛姜,陽蓲陰敷。日往菲薇,月來扶疏。任土所麗,眾獻(xiàn)而儲。

      其沃瀛則有攢蔣叢蒲,綠菱紅蓮。雜以蘊(yùn)藻,糅以蘋蘩??偳o柅柅,裛葉蓁蓁。蕡實(shí)時味,王公羞焉。其中則有鴻儔鵠侶,振鷺鵜鶘。晨鳧旦至,候雁銜蘆。木落南翔,冰泮北徂。云飛水宿,哢吭清渠。其深則有白黿命鱉,玄獺上祭。鳣鮪鱒魴,鮷鱧鯊鲿。差鱗次色,錦質(zhì)報章。躍濤戲?yàn)|,中流相忘。于是乎金城石郭,兼帀中區(qū)。既麗且崇,實(shí)號成都。辟二九之通門,畫方軌之廣涂。營新宮于爽塏,擬承明而起廬。結(jié)陽城之延閣,飛觀榭乎云中。開高軒以臨山,列綺窗而瞰江。內(nèi)則議殿爵堂,武義虎威。宣化之闥,崇禮之闈。華闕雙邈,重門洞開。金鋪交映,玉題相暉。外則軌躅八達(dá),里闬對出。比屋連甍,千廡萬室。亦有甲第,當(dāng)衢向術(shù)。壇宇顯敞,高門納駟。庭扣鐘磬,堂撫琴瑟。匪葛匪姜,疇能是恤?

      亞以少城,接乎其西。市廛所會,萬商之淵。列隧百重,羅肆巨千。賄貨山積,纖麗星繁。都人士女,袨服靚妝。賈貿(mào)墆鬻,舛錯縱橫。異物崛詭,奇于八方。布有橦華,麫有桄榔。邛杖傳節(jié)于大夏之邑,蒟醬流味于番禺之鄉(xiāng)。輿輦雜沓,冠帶混并。累轂疊跡,叛衍相傾。喧嘩鼎沸,則哤聒宇宙;囂塵張?zhí)?,則埃壒曜靈。阛阓之里,伎巧之家。百室離房,機(jī)杼相和。貝錦斐成,濯色江波。黃潤比筒,籯金所過。

      侈侈隆富,卓鄭埒名。公擅山川,貨殖私庭。藏鏹巨萬,鈲摫兼呈。亦以財雄,翕習(xí)邊城。三蜀之豪,時來時往。養(yǎng)交都邑,結(jié)儔附黨。劇談戲論,扼腕抵掌。出則連騎,歸從百兩。若其舊俗,終冬始春。吉日良辰,置酒高堂,以御嘉賓。金罍中坐,肴煙四陳。觴以清醥,鮮以紫鱗。羽爵執(zhí)競,絲竹乃發(fā)。巴姬彈弦,漢女擊節(jié)。起西音于促柱,歌江上之飉厲。紆長袖而屢舞,翩躚躚以裔裔。合樽促席,引滿相罰。樂飲今夕,一醉累月。

      若夫王孫之屬,郤公之倫。從禽于外,巷無居人。并乘驥子,俱服魚文。玄黃異校,結(jié)駟繽紛。西逾金堤,東越玉津。朔別期晦,匪日匪旬。蹴蹈蒙籠,涉寥廓。鷹犬倏眒,罻羅絡(luò)幕。毛群陸離,羽族紛泊。翕響揮霍,中網(wǎng)林薄。屠麖麋,翦旄麈。帶文蛇,跨雕虎。志未騁,時欲晚。追輕翼,赴絕遠(yuǎn)。出彭門之闕,馳九折之阪。經(jīng)三峽之崢嶸,躡五屼之蹇浐。戟食鐵之獸,射噬毒之鹿。皛貙氓于葽草,彈言鳥于森木。拔象齒,戾犀角。鳥鎩翮,獸廢足。

      殆而朅來相與,第如滇池,集于江洲。試水客,艤輕舟。娉江婓,與神游。罨翡翠,釣鰋鮋。下高鵠,出潛虬。吹洞簫,發(fā)棹謳。感鱘魚,動陽侯。騰波沸涌,珠貝汜浮。若云漢含星,而光耀洪流。將饗獠者,張帟幕,會平原。酌清酤,割芳鮮。飲御酣,賓旅旋。車馬雷駭,轟轟闐闐。若風(fēng)流雨散,漫乎數(shù)百里間。斯蓋宅土之所安樂,觀聽之所踴躍也。焉獨(dú)三川,為世朝市?

      若乃卓犖奇譎,倜儻罔已。一經(jīng)神怪,一緯人理。遠(yuǎn)則岷山之精,上為井絡(luò)。天帝運(yùn)期而會昌,景福肸饗而興作。碧出萇弘之血,鳥生杜宇之魄。妄變化而非常,羌見偉于疇昔。近則江漢炳靈,世載其英。蔚若相如,皭若君平。王褒韡曄而秀發(fā),楊雄含章而挺生。幽思絢道德,摛藻掞天庭??妓暮6鵀閮y,當(dāng)中葉而擅名。是故游談?wù)咭詾樽u(yù),造作者以為程也。至乎臨谷為塞,因山為障。峻岨塍埒長城,豁險吞若巨防。一人守隘,萬夫莫向。公孫躍馬而稱帝,劉宗下輦而自王。由此言之,天下孰尚?故雖兼諸夏之富有,猶未若茲都之無量也。

      下載《登徒子好色賦并序》原文及翻譯(共五則范文)word格式文檔
      下載《登徒子好色賦并序》原文及翻譯(共五則范文).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《雪賦》原文及翻譯

        導(dǎo)語:《雪賦》對物色的描寫細(xì)致逼真,如同意得神傳,形神兼?zhèn)?。語言精工、遒勁、極極富感染力,三言、四言、五言、六言、七言等句勢長短穿插,錯落有致增強(qiáng)了節(jié)奏感和韻律美,彰顯了極......

        《東征賦》原文及翻譯

        《東征賦》由東漢才女班昭于漢安帝永初七年(公元113年)創(chuàng)作,下面是《東征賦》原文及翻譯,歡迎閱讀。原文惟永初之有七兮,余隨子乎東征。時孟春之吉日兮,撰良辰而將行。乃舉趾而升......

        《月賦》原文及翻譯

        《月賦》除了情感的表達(dá)甚為成功,結(jié)構(gòu)上亦是自為完整的一體,句子的對偶、押韻,也充分展現(xiàn)了“五色相宣、八音協(xié)暢”的時代特色。下面是小編給大家整理了《月賦》原文及翻譯,供大......

        《寡婦賦》原文及翻譯

        樂安任子咸有韜世之量,與余少而歡焉!下面給大家搜集整理了《寡婦賦》原文及翻譯,希望對大家有所幫助!《寡婦賦》原文及翻譯寡婦賦 潘岳嗟予生之不造兮,哀天難之 匪忱。少 伶俜......

        《秋聲賦》原文及翻譯

        《秋聲賦》此賦作于仁宗嘉祐四年(1059年)秋,歐陽修時年五十三歲,雖身居高位,然有感于宦海沉浮,政治改革艱難,故心情苦悶,乃以“悲秋”為題,抒發(fā)人生的苦悶與感嘆。以下就是小編分享......

        《子虛賦》原文及翻譯

        《子虛賦》是漢代辭賦家司馬相如早期游梁時所作。以下就是小編分享《子虛賦》原文及翻譯,希望對大家有幫助!《子虛賦》原文楚使子虛于齊,王悉發(fā)車騎與使者出畋。畋罷,子虛過姹......

        《枯樹賦》原文及翻譯

        《枯樹賦》是南北朝·北朝·北周詩人庾信所作的詩賦。為其暮年所作,感傷遭遇,對當(dāng)時的社會**也有所反映。下面就有小編分享《枯樹賦》原文及翻譯,歡迎大家學(xué)習(xí)!《枯樹賦》原......

        說文解字序原文及翻譯

        《說文解字序》,又作《說文解字?jǐn)ⅰ?。下面請看小編特地為大家收集的說文解字序原文及翻譯!說文解字序原文及翻譯原文古者包羲氏(即伏羲)之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法(法象,現(xiàn)象......