第一篇:越調(diào)天凈沙江上元曲原文及賞析
【原文】
越調(diào)·天凈沙·江上(嗈嗈落雁平沙)
張可久
嗈嗈落雁平沙,依依孤騖殘霞,隔水疏林幾家。
小舟如畫,漁歌唱入蘆花。
【注釋】
嗈嗈(yong1yong1):即雁鳴聲。嗈嗈落雁平沙,是說大雁邊叫著邊落在江邊平坦的沙灘上。
依依孤鶩殘霞:化用唐代王勃《滕王閣序》“落霞與孤鶩齊飛”句。
依依,隱約不清。鶩,野鴨子。
【賞析】
這首曲子用白描手法,“化景物為情思”。作者無限喜悅的心情透過景物的形象描寫而流露出來,不用一字,而盡得風(fēng)流。
【題解】
此曲寫景,融八作者投入大自然懷抱而產(chǎn)生的無限喜悅之情。
第二篇:越調(diào)·天凈沙·秋思元曲注釋及賞析
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬[一]。夕陽西下,斷腸人在天涯。[二]。
注釋
[一]古道:古老的驛路。李白《憶秦娥》詞:樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。張炎《念奴嬌》詞:老柳官河,斜陽古道,風(fēng)定波猶直。
[二]斷腸人:指飄泊天涯、百無聊賴的旅客。
賞析
開頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點(diǎn)出時(shí)間已是傍晚;小橋流水人家使人感到幽雅閑致。12個(gè)字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。詩人把十種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過枯,老,昏,古,西,瘦六個(gè)字,將詩人的無限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點(diǎn)睛之筆,這時(shí)在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步漫游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思。與此曲感情比較相似的還有杜甫一首詩中的感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
馬致遠(yuǎn)一曲小令,短短28字,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),結(jié)構(gòu)精巧,平仄起伏,頓挫有致,音韻鏗鏘,直貫靈心。其四射的藝術(shù)魅力,傾倒古今多少文士雅客,騷人才子。曲中意味,既深得唐人絕句妙景(《人間詞話》),又兼具宋詞清雋疏朗之自然,歷來被推崇為描寫自然的佳作,堪稱“秋思之祖”(《中原音韻》)更被王國維稱贊其秋思為小令之最佳者。它勾畫了一幅浪跡天涯的游子在深秋黃昏時(shí)刻孤寂無依的悲涼處境和思念故鄉(xiāng)的愁苦心情。你看: 夕陽下, 烏鴉歸巢, 小橋邊,農(nóng)人回家;而荒涼古道上, 瑟瑟秋風(fēng)中, 我們的主人公卻是疲人瘦馬,踽踽獨(dú)行,夜宿何處, 明日何往?都還不得而知。這又怎不叫他愁腸寸斷、倍思故鄉(xiāng)!全曲不著一“秋”, 卻寫盡深秋荒涼蕭瑟的肅殺景象;不用一“思”, 卻將游子濃重的鄉(xiāng)愁與憂思寫得淋漓盡致。正所謂:不著一字, 盡得風(fēng)流??萏倮蠘浠桫f,小令伊始,由近處著筆,在一株枯藤纏繞的老樹枝頭,幾只烏鴉守在巢邊‘哇哇’怪叫,就將一幅蕭瑟肅殺的深秋景致展現(xiàn)在讀者眼前,緊緊扣住了讀者的心弦。藤、樹、鴉,本是郊野司空見慣的景物,并無特別之處,可一旦與枯、老、昏結(jié)合匹配,一股蕭瑟肅殺之氣立即從字里行間油然升起,籠罩在讀者心頭,再加上平仄的轉(zhuǎn)換與音韻的配合,平平仄仄平平,兩字一頓,語調(diào)由低轉(zhuǎn)高,再由高轉(zhuǎn)低,枯、老、昏依次遞進(jìn),緊壓過來,讓人頓感氣息閉塞,真有喘不過氣來的感覺。小橋流水人家,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),讀者的視線也跟著帶向遠(yuǎn)方,一組充滿和平安詳生活氣息的圖畫展現(xiàn)在我們面前,我們高度緊張的情緒也因此一緩,長長地吐出一口氣來。這既是對(duì)遠(yuǎn)處風(fēng)景的詩意描繪,也表現(xiàn)了漂泊的詩人對(duì)悠閑恬靜的田園生活的向往與渴望。在平仄的運(yùn)用上,采用了仄平平仄平平的組合方式,語調(diào)也因平仄的轉(zhuǎn)換而顯得歡快與和緩起來。小橋流水人家也因此而成為描寫詩意的田園生活的千古絕句。古道西風(fēng)瘦馬。詩人筆鋒一收,又將我們從美好的憧憬與向往中拉回到無奈的現(xiàn)實(shí)里來:古道蕭索、西風(fēng)凋零、瘦馬宛然,無論情愿不情愿,喜歡不喜歡,人在江湖,身不由己,浪跡天涯的孤行苦旅還得繼續(xù)。仄仄平平仄仄,音聲一變,氣息也由舒緩再次轉(zhuǎn)為短促,顯示出詩人的激憤的情緒,我們的心情也不由自主地跟著緊張起來。夕陽西下,平平平仄我們的心再次被詩人揪起來:落日西逝,暮靄籠罩,顛沛勞頓的詩人今夜會(huì)宿在何處?明日還將去往何方? 斷腸人在天涯。詩人此時(shí)愁苦之情溢于言表,是一種濃濃的離愁才下眉頭,又上心頭,所以仄平平仄平平詩人發(fā)出一聲仰天浩嘆,就此作結(jié)。傷心的旅人,在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)漂泊流浪。是傷心?是孤寂?是悲哀?是無助?還是無奈?又似乎是兼而有之。這既是詩人對(duì)人生際遇的感懷與嗟嘆,也是對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗現(xiàn)實(shí)的有力質(zhì)問和無情揭露。整首小令初看起來,純用白描手法,仔細(xì)揣摩,卻又滿是比喻象征。用詞之精煉準(zhǔn)確,結(jié)構(gòu)之精致巧妙,寓意之深刻廣泛,實(shí)為罕見。
這首小令寓情于景,生動(dòng)的表現(xiàn)了一個(gè)長期流落異鄉(xiāng)的人的悲哀。這首小令句法別致,前三行全由名詞性詞組構(gòu)成,一共列出九種景物,言簡而義豐。斷腸二字為詩眼。抒發(fā)了一個(gè)飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。這首小令寄情于物,把凄苦愁楚之情,通過眾多自然景物的鮮明形象,濃重的深秋色彩,刻畫得淋漓盡致。
句意:枯藤老樹昏鴉,枯萎的藤蔓,垂老的古樹,一只無精打采的烏鴉,撲打著翅膀,落在光禿禿的枝椏上。首句就給讀者展示了一幅秋天毫無生氣的蕭索景象,恰與游子悲涼的心境相吻合。
小橋流水人家,纖巧的小橋,潺潺的流水,溫暖的茅屋,安謐而溫馨。
第二句的畫面轉(zhuǎn)為明凈。這樣生意盎然、充滿人間溫情的家的景象,會(huì)激起游子怎樣的情感呢?是向往吧,但向往過后更添悲涼因?yàn)樗皇沁^客,這一切不屬于他。古道西風(fēng)瘦馬?;慕脊诺郎?,一匹瘦馬載著游子,冒著凌冽的西風(fēng)踟躕而行。
第三句這幅悲涼的畫面,讓讀者可以想見馬上的游子凄苦的神情。
夕陽西下,斷腸人在天涯。夕陽西下,何處是歸宿?哪里是家鄉(xiāng)?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁腸寸斷!
第四句 收束中表現(xiàn)了游子思鄉(xiāng)的悲涼情感。
第三篇:越調(diào)小桃紅江岸水燈元曲原文注釋及賞析
【原文】
越調(diào)·小桃紅·江岸水燈(萬家燈火鬧春橋)
盍西村
萬家燈火鬧春橋,十里光相照,舞鳳翔鸞勢(shì)絕妙。
可憐宵,波間涌出蓬萊島。
香煙亂飄,笙歌喧鬧,飛上玉樓腰。
【注釋】
“舞鳳”句:意為家家戶戶掛著各式各樣的花燈,有的像飛舞的鳳凰,有的像飛翔的鸞鳥,真是姿態(tài)生動(dòng),巧奪天工。
可憐:可愛。
“波間”句:意為水上涌現(xiàn)的燈船,就像蓬萊仙島一樣美麗。
【賞析】
“萬家燈火鬧春橋……”三句寫江岸的燈。既寫出了整個(gè)燈會(huì)的陣勢(shì),也表現(xiàn)出玩燈時(shí)美妙動(dòng)人的情景。“可憐宵……”二句寫燈的倒影,也就是所謂的水燈,猶如水上的蓬萊仙島?!跋銦焷y飄……”三句寫元宵夜燈會(huì)的人物活動(dòng),玩燈,觀燈以及歌舞百戲,熱鬧異常。
整首令曲中江岸、水面,地上、空中,一片翻騰的景象,整個(gè)燈會(huì)熱鬧歡樂的景況,如在目前。
【題解】
這是作者《臨川八景》八首令曲之一首,寫元宵節(jié)鬧花燈的盛況。
第四篇:越調(diào)·天凈沙的翻譯賞析
【越調(diào)】 天凈沙·夏
云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。
紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。
注釋
?。╠iàn):竹席 縑(jiān):細(xì)絹
原文解釋
云收雨霽,流水波添,雨過天晴,樓也顯得比平時(shí)高,水散發(fā)著涼爽的氣息,雨后的瓜也似乎顯得比平時(shí)甜了,綠樹的樹陰一直垂到畫檐。紗帳中的藤席上,一個(gè)身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇的芳齡女孩,靜靜地消受著宜人的時(shí)光。
作者選取了一個(gè)別致的角度:用寫生手法,勾畫出一幅寧靜的夏日?qǐng)D。前三句是第一個(gè)層次:云收雨霽,流水波添,雨過天晴,樓也顯得比平時(shí)高,水散發(fā)著涼爽的氣息,雨后的瓜也似乎顯得比平時(shí)甜了,綠樹的樹陰一直垂到畫檐。后兩句是第二層次,畫面上出現(xiàn)了人物:紗帳中的藤席上,一個(gè)身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇的芳齡女孩,靜靜地消受著宜人的時(shí)光。整首小令中沒有人們熟悉的夏天躁熱、喧鬧的特征,卻描繪了一個(gè)靜謐、清爽的情景,使人油然產(chǎn)生神清氣爽的感覺。
這一特殊境界的創(chuàng)造,得力于作者藝術(shù)上的功力。它的特征首先是洗凈鉛華,全用白描,簡潔、清晰得如同線體畫。其次,作者特意選擇雨后的片刻,將夏日躁動(dòng)的特征,化為靜態(tài):云收雨過,綠蔭低垂,就給人一種清爽、恬靜、悠閑的感受。第三,與白樸的《天凈沙·春》一樣,這首小令也可以看作是從樓上女子的角度來描寫的。不過,在《天凈沙·春》中,作者著重突出的是作品中人物的視覺和聽覺,而這首曲子突出的是一種情緒體驗(yàn),樓高水冷瓜甜,正是這一具體情景下的獨(dú)特感受。[1]
第五篇:雙調(diào)折桂令元曲原文賞析
【原文】
雙調(diào)·折桂令·題爛柯石橋(懶朝元石上圍棋)
薛昂夫
懶朝元石上圍棋。問仙子何爭,樵叟忘歸。洞鎖青霞,斧柯已爛,局勢(shì)猶迷。恰滾滾桑田浪起,又飄飄滄海塵飛。恰待持杯,酒未沾唇,日又平西!
【注釋】
爛柯:斧柄朽爛。常常用以比喻世事變化之速。晉王質(zhì)人山伐木,見數(shù)童子奕棋并歌,因置斧而聽。一童以一棗核狀物予王質(zhì),王質(zhì)含之,不餓不饑。俄頃,王質(zhì)拾斧欲歸,見斧柄已朽爛?;丶覄t人事全非,原來出走已數(shù)十年矣。此山名石室山,即爛柯山,在今浙江衢縣南。
朝元石:道家弟子禮拜神仙的石臺(tái)。
洞鎖青霞:洞口瑞云繚繞。
【賞析】
這首小令大有超脫塵寰、擁抱八荒之概,寫得意境開闊,格調(diào)豪邁。
王質(zhì)入山采樵而遇神仙弈棋,俄頃即斧柯爛,回家則數(shù)代易的故事,是一個(gè)經(jīng)常被人傳頌、抒寫的題材,然而在薛昂夫筆下,卻不循別人舊蹤,獨(dú)有一番氣象。開頭一個(gè)“懶”字就顯得不同凡響,把爛柯的神話幾乎一筆抹倒;因?yàn)樵谧髡呖磥?,這純屬小事一樁,根本值不得大驚小怪、嘆為神奇的。他所矚目的,是比這個(gè)更為廣大浩瀚得無邊無垠的時(shí)間和空間,這就是“恰滾滾桑田浪起,又飄飄滄海塵飛”!隨后,作者又從滄海桑田的瞬息萬變,回歸到人類本體:“恰待持杯,酒未沾辱,日又平西”,峭拔警策。這種大開大合、大跨度的組接,反倒沒有了虛無頹廢的感傷情調(diào),卻予人一種蓬勃崢嶸、縱橫時(shí)空的恢宏和曠達(dá)。王德淵在《薛昂夫詩集序》中曾經(jīng)稱美作者的詩作“有并驅(qū)八駿,一日千里之想。”將此評(píng)語移用于這首小令,倒是十分合適和妥貼的。
【題解】
《題爛柯石橋》表現(xiàn)了作者意欲超脫塵世,投入大自然懷抱的博大情懷。