欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《滿江紅·送李正之提刑入蜀》閱讀理解及答案

      時間:2019-05-15 16:33:14下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《滿江紅·送李正之提刑入蜀》閱讀理解及答案》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《滿江紅·送李正之提刑入蜀》閱讀理解及答案》。

      第一篇:《滿江紅·送李正之提刑入蜀》閱讀理解及答案

      三、本大題共4小題,共20分。

      閱讀下面這首詞,完成14—16題。(共12分)

      滿江紅·送李正之提刑入蜀【1】辛棄疾蜀道登天,一杯送繡衣【2】行客。還自嘆中年多病,不堪離別。東北看驚諸葛表,西南更草相如檄【3】。把功名收拾付君侯,如椽筆。兒女淚,君休滴。荊楚路,吾能說。要新詩準(zhǔn)備,廬山山色。赤壁磯頭千古浪,銅鞮陌【4】上三更月。正梅花萬里雪深時,須相憶。

      注釋:【1】這首詞作于宋孝宗淳熙十一年(1184),當(dāng)時辛棄疾閑居江西上饒。提刑,官名,主管地方司法、監(jiān)察等事務(wù)?!?】繡衣:官服。【3】相如檄:指司馬相如所作《喻巴蜀檄》,主旨是安撫巴蜀百姓?!?】銅鞮陌:代指襄陽。

      14.下列對本詞的理解,不正確的一項是(3分)

      A.詞的開頭四句,先寫對方行程,再寫自己的多病與離愁,暗含蹉跎失志的惆悵。

      B.李正之即將遠赴蜀地擔(dān)任要職,作者滿含深情地稱許友人才華出眾,巨筆如椽。

      C.作者認(rèn)為荊楚路上的江山美景都是作詩的好素材,如廬山景、赤壁浪、襄陽月。

      D.詞的結(jié)尾兩句,懷念過去與李正之雪中賞梅的情景,表達對友誼的珍惜與贊美。

      15.辛棄疾詞善于借用典故和化用前人佳句來抒情達意。下列分析,正確的一項是(3分)

      A.“東北看驚諸葛表”,借用諸葛亮上表出師的典故,勉勵友人報國立功。

      B.“赤壁磯頭千古浪”,借用蘇軾游覽赤壁的典故,抒發(fā)人生短暫的感慨。

      C.“蜀道登天”,化用李白“蜀道之難,難于上青天”,表達對友人的擔(dān)憂,望其早歸。

      D.“兒女淚,君休滴”,化用王勃“無為在歧路,兒女共沾巾”,表現(xiàn)宦游漂泊的凄苦。

      16.清人陳廷焯《白雨齋詞話》評論本詞的藝術(shù)特色說:“龍吟虎嘯之中,卻有多少和緩。”

      請談?wù)勀銓ι鲜鲈u論的理解,結(jié)合具體詞句作簡要闡釋。(6分)

      試題答案:

      14.D

      15.A

      16.虎嘯龍吟與和緩相對,分別指詩人用典的大氣與情感的細膩,詩人通過“諸葛表”“相如檄”等典故,表達對友人祝愿和期許,希望他能為國建功立業(yè),給人以“虎嘯龍吟”之感;又通過“中年多病”“兒女淚”“須相憶”幾句感懷自身老病交加,懷才不遇同時抒發(fā)了對友人遠行的不舍之情,為此“和緩”。

      第二篇:滿江紅送李正之提刑入蜀翻譯賞析

      《滿江紅·送李正之提刑入蜀》作者為宋朝詩人辛棄疾。其古詩全文如下:

      蜀道登天,一杯送、繡衣行客。還自嘆、中年多病,不堪離別。東北看驚諸葛表,西南更草相如檄。把功名、收拾付群侯,如椽筆。

      兒女淚,君休滴。荊楚路,吾能說。要新詩準(zhǔn)備,廬江山色。赤壁磯頭千古浪,銅鞮陌上三更月。正梅花、萬里雪深時,須相憶。

      【前言】

      《滿江紅·送李正之提刑入蜀》是宋代愛國詞人辛棄疾創(chuàng)作的送別詞,作于淳熙十一年(1184年)冬,起筆繳足送行題面,“東北”一聯(lián)氣勢磅礴,不惟文武兼領(lǐng),且用事恰切,寓意深刻。下片歷數(shù)入蜀景色——廬山瀑、赤壁浪、銅鞮月,以闊其心胸,壯其行色。結(jié)韻回應(yīng)篇首,萬里雪飄,寒梅怒放,人品、友誼、別情,一總囊入,豪邁雋永,韻味無窮。這闋詞,是作者把對于祖國的愛和對于戰(zhàn)斗的友誼的愛,凝結(jié)在一起而又委宛地表達了出來的,所以讀來感人至深。

      【注釋】

      ⑴滿江紅:詞牌名;李正之:李大正,字正之;提刑:提點刑獄使的簡稱,主管一路的司法、刑獄和監(jiān)察事務(wù)。

      ⑵蜀道登天:李白《蜀道難》詩:“蜀道之難,難于上青天?!?/p>

      ⑶繡衣:西漢武帝時設(shè)繡衣直指官,派往各地審理重大案件。他們身著繡衣,以示尊貴。這里借指友人李正之。

      ⑷東北看驚:指曹魏有驚于西蜀北伐,此借喻金人聞風(fēng)心驚。諸葛表:諸葛亮出師北伐曹魏,有《出師表》上蜀漢后主。

      ⑸西南:川蜀地處西南。檄(xí席):檄文,即告示。相如檄:司馬相如有《喻巴蜀檄》。

      ⑹功名:贊友人文才出眾,足能立功建業(yè)。君侯:漢代對列侯的尊稱,后泛指達官貴人,此指李正之。

      ⑺如椽(chuán傳)筆:如椽(架屋用的椽木)巨筆,指大手筆,典出《晉書·王珣傳》:“珣夢人以大筆如椽與之。既覺,語人曰:‘此當(dāng)有大手筆事?!矶郾?,哀冊謚議,皆珣所草?!?/p>

      ⑻休:不要。

      ⑼荊楚:今湖南、湖北一帶,為李由江西入蜀的必經(jīng)之地。稼軒曾官湖南、湖北,故謂“吾能說”。

      ⑽要:請。

      ⑾赤壁磯:一名赤鼻磯,在今湖北黃岡縣西南,蘇軾以為是當(dāng)年周瑜破曹之地,曾作《念奴嬌·赤壁懷古》詞和《赤壁賦》憑吊之。詞的起句為:“大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物?!毙猎~的“千古浪”即由蘇詞而來。

      ⑿銅鞮(tí提):銅鞮在今湖北襄陽。唐人雍陶《送客歸襄陽舊居》詩:“惟有白銅鞮上月,水樓閑處待君歸?!蹦吧希禾镩g。古代規(guī)定,田間小路,南北方向叫做“阡”,東西走向的田間小路叫做“陌”。阿袁(即陳忠遠)《客次夜讀》詩:“客中誰此話相逢,千萬休夸陌上蓬。夜讀不知星月隱,一襟窗畔挹春風(fēng)。”三更:古代時間名詞。古代把子時作為三更,一般用三更來指深夜。

      ⒀正:正值,正當(dāng)時。

      ⒁相憶:相思;想念。

      【翻譯】

      蜀道攀登難于上青天,一杯薄酒為你踐行。正是祖國被侵占的時候,自己又有才能去驅(qū)除外侮,卻非要閑置如此。希望借著這首《喻巴蜀檄》讓金人聞風(fēng)心驚。你文才出眾,希望大展身手,為國立功建業(yè)。君莫要流淚傷心,請用詩寫下一路美好景色:廬山的豐姿,赤壁的激浪,襄陽的明月。正是梅花花開、大雪紛飛季節(jié),務(wù)必相互勉勵莫相忘并不斷傳遞消息。

      【賞析】

      南宋淳熙十一年(1184年),稼軒以“憑陵上司,締結(jié)同類”的罪名,罷居上饒已經(jīng)將近三年了。所以詞中處處把李之入任,與己之罷閑,雙雙對照寫來,一喜一憂,纏綿悱惻,寄意遙深,感人心肺。

      起兩句,“蜀道登天,一杯送繡衣行客”。點出李之入蜀與己之送行,雙雙入題,顯得情親意摯,依依難舍?!暗翘臁彪m借用李白詩句:“蜀道之難,難于上青天”,其實卻暗含此行之艱難;雖是王命,何嘗又不是小人的挾嫌排擠,有如遠謫?所以他這闋詞寫的極其沉郁,這開頭無異已定下了全詞的基調(diào)?!耙槐?,何其簡慢;看似淡語,然而卻是至情的無間;流露出君子之交,一杯薄酒足矣。沒有華筵歌妓,也沒有清客的捧場;只有兩個知心的朋友一杯相對,則這“一杯”二字,不僅寫出了友情之深,亦且寫盡了世態(tài)之薄。筆墨之力量如此,則這“一杯”也就不少了。

      “繡衣”,是對“提刑”的美稱。漢武帝時,派使者衣繡衣巡視天下,操有生殺之大權(quán),稱為繡衣直指。李正之提點刑獄公事,也負有司法和監(jiān)察的任務(wù),所以稼軒也借以稱他為“繡衣使者”。

      三、四句:“還自嘆、中年多病,不堪離別?!秉c出“中年”,是時稼軒45歲,正是“不惑之年”,大有作為的時候。然而“多病”,這一“病”字,包含就多了,更何況“多病”。稼軒正當(dāng)中年,而一放就是三年。又正是祖國被侵占的時候,自己又有才能去驅(qū)除外侮,卻非要閑置如此,內(nèi)憂外患,不能不“病”。所以他才用“還自嘆”三字領(lǐng)起下面兩種難堪:已是自己閑置生愁,怎當(dāng)堪用的同志又遭遠調(diào),離開了中央,這一來抗戰(zhàn)派淘汰將盡矣。所以這種離別,不止友情,更關(guān)系國家的命運,才是最大的痛楚。

      五、六兩句,按詞律要求,是要用律句的對仗格式。他巧妙地安上了諸葛亮的《出師表》和司馬相如的《喻巴蜀檄》,都是關(guān)于蜀的故事。切題已難,而寓意得妙更難。他卻舉重若輕,正是有一肚子的學(xué)問。“東北看驚”者,是東北方的大好河山,淪入異族之手,正應(yīng)當(dāng)像諸葛亮請求出師那樣,“鞠躬盡瘁,死而后已”。著一“驚”字,有三層意思:驚山河之破碎;驚投降派的阻撓;以至慚愧得都怕(驚)讀諸葛亮的《出師表》了。然而卻反其“道”而行之,讓李正之去西南的巴蜀“更草相如檄”。據(jù)《史記·司馬相如傳》載:“唐蒙使路通夜郎西僰中,發(fā)巴蜀吏卒……萬余人,用興法誅其渠帥,巴蜀民大驚恐。上聞之,乃使相如責(zé)唐蒙,因喻告巴蜀民以非上意?!边@里著一“更”字,透露出了不出師東北之恨未已,而又要被強迫到西南去鎮(zhèn)壓人民。恨上加恨,這個“更”字把一個南宋小朝廷的那種對敵和,對己狠的心態(tài)暴露無遺。下字非常生動而有力。

      七、八兩句,“把功名收拾付君侯,如椽筆”。正是雙方的小結(jié)。自己廢置無聊,而李又任非其所。而“把功名收拾付君侯”的,是因為他畢竟還是有土有責(zé)的,和稼軒自己只能耕種以自適的“稼軒居士”不同,終究還是可以期望以“功名”的。然而稼軒之所以期望于李的功名,不是鐵馬金戈,不是臨刑的鬼頭刀,而是如椽之筆!因為李正之是提刑,他那紅筆一勾,是要人命的,雖不能法外開恩,也要慎之又慎。所謂“況鐘之筆,三起三落”。在這六年前,稼軒也曾有過“按察之權(quán)”,而他當(dāng)時卻向皇帝上過《論盜賊札子》,他就曾非常精辟地說過剿“賊”之害。他說:“民者國之根本,而貪濁之吏迫使為盜,今年剿除,明年掃蕩,譬之木焉,日刻月削,不損則折,臣不勝憂國之心,實有私憂過計者。欲望陛下深思致盜之由,講求弭盜之術(shù),無恃其有平盜之兵也?!庇霉P,即亦“無恃其有平盜之兵”。能如此,那于國于民也就算是功名了。言來令人欲淚。

      過拍起首四句:“兒女淚,君休滴。荊楚路,吾能說”。“兒女淚”是用王勃《送杜少府之任蜀川》詩末二句:“無為在岐路,兒女共沾巾”之意。“能”,這里讀去聲,寧可的意思。這里是說:與其有作兒女哭泣的時間,倒不如聽我說一說你要去的荊楚這一路的風(fēng)光吧?以此換頭,過度到下闋,一蕩上闋愁悶的情緒。用“要新詩準(zhǔn)備”貫串“廬山色”、“赤壁浪”、“銅堤月”。不過這看似閑情逸趣,何等瀟灑。其實這正是上闋的“表”與“檄”的內(nèi)含。下闋?wèi)z南,也正是上闋的思北?!扒G楚路”這一帶是沒有被敵人占領(lǐng)的,如此美景,宜愛宜惜。愛,就要珍重它;惜,就要保護它。特別作為北方的游子,當(dāng)提到這些南方的美景時,不能不有一些思鄉(xiāng)的酸楚夾雜于胸中??傊?,只因是一個分為兩片的祖國橫亙在胸中,所謂“新詩”,當(dāng)也是長歌之慟。以此相勉,是輕松的調(diào)侃,其實正是痛心的變異。以此寄人,不僅見趣,亦且見志。多么委宛而深厚有致。

      最后點明時間。李正之是十一月入蜀的,所以他說“正梅花萬里雪深時,須相憶!”是彼此雙方的互勉,仍以雙雙作結(jié)。

      這一段看似白描,似乎沒有多少深意。其實如果聯(lián)系歷史背景,是仍然可以感到話外之音的?!罢坊ㄈf里雪深”,“梅花”是他們,又是傳遞消息的暗示。所謂“折梅逢驛使,送與隴頭人”?!叭f里雪深”是寫彼此的間隔,也是彼此的處境。所以是地理的,也是心理的。但不論地理的或心理的,造成可以間隔而寂寞的,終歸是政治的原因。是投降派對于他們的打擊。那么,在這樣個廢棄與遠戍的道路上,他形象地即情即景,用“萬里雪深”,彼此的一切,俱足以包之了。而要相互勉勵莫相忘并不斷傳遞消息的,那當(dāng)然是人,所以“須相憶”是彼此的。既是人,又是事。而這人事,正是他們“志”的結(jié)集,所“須相憶”者,仍是祖國恢復(fù)之大業(yè)。因此,這是一場特殊的斗爭,即抗戰(zhàn)派在被迫流離失所時,仍在呼喊著團結(jié)。甚至可以說,通篇都是在告誡著不要忘了抗戰(zhàn)的事業(yè)。這樣分析是有心理依據(jù)的。在共同斗爭中因失利而不得不分手的戰(zhàn)友,臨岐執(zhí)手勉勵莫相忘時,他們思想里起作用的第一要素應(yīng)是斗爭失利的恥辱與磨礪以須的豪情。

      戰(zhàn)友在一起當(dāng)然比分散開好。他知道,投降派又何嘗不知道。以是他們之間的“離別”就成為“不堪”的了?!安豢啊倍郑瑐闹粒阂巡怀绍?,不堪遣散。通篇都是對于抗戰(zhàn)事業(yè)的悼念與惋惜。甚至連那一滴兒女淚,也要他收起,這樣的心腸,要以江山為念,真正是情深意厚。

      第三篇:茶道之精神閱讀理解及答案

      茶道之精神

      佚 名

      ①茶道不同于一般的飲茶。在中國飲茶分為兩類,一類是“混飲”,即根據(jù)個人的口味嗜好,在茶中加入桔皮、桂元、紅棗等配料來泡喝;另一類是“清飲”?!扒屣嫛笨煞炙膫€層次:將茶當(dāng)成飲料大碗解渴,稱為“ ”;注重色香味,講究茶具水質(zhì),細細品味,稱為“ ”;講究環(huán)境氣氛、沖泡技巧及人際關(guān)系,則稱為“ ”;通過品茗來養(yǎng)性怡情、參禪悟道,達到精神上的享受和人格上的澡雪,則是中國飲茶的最高境界——。

      ②茶道的精神內(nèi)涵是什么呢?“武夷山茶癡”林治先生認(rèn)為“和、靜、怡、真”可作為中國茶道的四諦?!昂汀笔侵袊璧勒軐W(xué)思想的核心,是茶道的靈魂;“靜”是中國茶道修習(xí)的不二法門;“怡”是中國茶道修習(xí)實踐中的心靈感受;“真”是中國茶道的終極追求。

      ③茶道追求“和”,意指萬物皆要陰陽協(xié)調(diào),保全大和之元氣以利萬物。陸羽在《茶經(jīng)》中詳細描述他設(shè)計的風(fēng)爐:風(fēng)爐用鐵鑄從“金”,放置在地上從“土”,爐中燒木炭從“木”,木炭燃燒從“火”,風(fēng)爐上煮茶湯從“水”;煮茶的過程就是“金木水火土”五行相生相克并達到和諧平衡的過程,可見五行調(diào)和是茶道的哲學(xué)基礎(chǔ)。

      ④“靜”是中國茶道修習(xí)的必由途徑,是指通過茶事創(chuàng)造一種寧靜的氛圍和一個空靈虛靜的心境。當(dāng)茶的清香靜靜地浸潤你的心田和肺腑的時候,你的心靈便在虛靜中顯得空明,你的精神便在虛靜中升華凈化,你將在虛靜中與大自然融合。得一“靜”字,便可洞察萬物、虛懷若谷、心中常樂??梢哉f:“欲達茶道通玄境,除卻靜字無妙法”。

      ⑤“怡”有和悅愉快之意。中國茶道雅俗共賞,不拘一格。一方面,突出體現(xiàn)了道家“自恣以適己”的隨意性,同時,不同地位、信仰和文化層次的人對茶道有不同的追求。王公貴族講茶道,意在炫耀權(quán)貴,附庸風(fēng)雅;文人學(xué)士講茶道,意在托物寄懷,交朋結(jié)友;佛家講茶道,意在參禪悟道,見性成佛;道家講茶道,意在品茗養(yǎng)生,羽化成仙;普通百姓講茶道,意在去腥膩,滌煩渴,享受人生。這種怡悅性正是中國茶道區(qū)別于強調(diào)“清寂”的日本茶道的根本標(biāo)志之一。

      ⑥“真”是中國茶道的起點,也是中國茶道的終極追求。中國茶道追求的“真”有三重含義。一在追求 之真,即通過茶事活動追求對“道”的真切體悟,達到修身養(yǎng)性,品味人生之目的;二在追求 之真,即通過品茗述懷,使茶友之間的真情得以交互,達到茶人之間互見真心的境界;三在追求 之真,即在品茗過程中,真正放松自己,在無我的境界中去放飛自己的心靈,放牧自己的天性,達到“全性葆真”。

      18.請根據(jù)“混飲”的定義和自己的生活經(jīng)驗說說什么叫“清飲”。(2分)

      19.請將下列有關(guān)“清飲”的四個層次按適當(dāng)?shù)捻樞蛱畛涞降冖俣蔚姆娇騼?nèi)。(2分)

      A.品茶 B.茶道 C.喝茶 D.茶藝

      20.下邊的句子是從原文中抽取出來的,請問還原到哪兩個自然段之間最合適?(1分)

      句子:茶道不但講究表現(xiàn)形式,而且注重精神內(nèi)涵。

      21.作者認(rèn)為“和”是中國茶道哲學(xué)思想的核心,是茶道的靈魂。那么,“和”在茶道精神中的具體內(nèi)涵是什么?(2分)

      22.中國茶道追求的“真”有三重含義,請選擇恰當(dāng)?shù)倪x項填入第⑥段的方框內(nèi)。(3分)

      A.情 B.性 C.道

      23.積累鏈接:請默寫出蘇軾《浣溪沙》中有關(guān)“酒困思茶”的兩句詩。(2分)

      參考答案

      18.(2分)不加入任何有損茶的本味真香的配料,單用開水泡喝。(答案表明“不添加任何別的東西,只用開水泡喝”即可。)(此題旨在考查學(xué)生根據(jù)已有信息給特定事物下定義的能力。)

      19.(2分)① C ② A ③ D ④ B(此題旨在考查學(xué)生根據(jù)上下文提示辨析近義詞細微差異的能力。)

      20.(1分)還原到①和②自然段之間最合適。(此題旨在考查學(xué)生對部分關(guān)鍵語段關(guān)鍵作用的掌握情況。)

      21.(2分)指“萬物皆要陰陽協(xié)調(diào),保全大和之元氣以利萬物?!被颉熬褪恰鹉舅鹜痢逍邢嗌嗫瞬⑦_到和諧平衡的過程?!保ㄈ我獯饘σ稽c即得全分。)(此題旨在考查學(xué)生聯(lián)系語境理解關(guān)鍵詞句的能力。)

      22.(3分)①C ②A ③B(此題旨在考查學(xué)生根據(jù)上下文提煉中心詞句的能力。)

      23.(2分)酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。(上下句各1分,每句見錯無分。)(此題旨在考查學(xué)生對古詩文背誦的掌握情況。)

      第四篇:送李判官之潤州行營原文及賞析

      《送李判官之潤州行營》作者為唐朝文學(xué)家劉長卿。其古詩全文如下:

      萬里辭家事鼓鼙,金陵驛路楚云西。

      江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。

      【前言】

      《送李判官之潤州行營》是盛唐劉長卿作的一首七言絕句。作品描述的是詩人送一位做判官(地方長官的僚屬)的南方朋友赴軍。深厚的友情,傾注于這首情意依依的詩中。

      【注釋】

      1.潤州:州名,在今江蘇鎮(zhèn)江市

      2.行營:主將出征駐扎之地

      3.事鼓鼙:從事軍務(wù)。鼓鼙,軍用樂器

      4.金陵:一般指今江蘇省南京市,但唐時把潤州也稱為金陵,這里即指潤州

      5.楚:古代楚國,現(xiàn)在的湖北、湖南、江西、安徽等地

      【翻譯】

      你離別家鄉(xiāng)不遠萬里去從事軍務(wù),西去的云彩飄在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在為你送行。

      【賞析】

      潤州,故治在今江蘇鎮(zhèn)江,距金陵相近,因此唐人也稱潤州為金陵。詩人送一位做判官(地方長官的僚屬)的南方朋友赴軍,深厚的友情,傾注于這首情意依依的詩中。

      前二句先寫出分別之因與所到之地,首句句內(nèi)倒裝,應(yīng)是“辭家萬里事鼓鼙”,“萬里”徑置句首,突出此行迢迢,是為長離之別,為下文作了鋪敘?!笆鹿能薄保笍氖萝妱?wù),“金陵(潤州)驛路”是馳馬赴往所在,但并非目的地,只是臨時駐扎的“行營”,還將繼續(xù)奔赴“楚云西”,即安徽淮南一帶,古屬楚地。而次句含示:將取道金陵行營

      還將向西邊的楚地進發(fā)。不說楚地,而說“楚云”,意在明辭家“萬里”之遙,透出詩人眺望遠方,關(guān)切友人征途迢迢的行程。上二句意緒明白,就空間的遙遠敘寫別意,末二句再從時間角度向前一層,說明揮手匆匆。“江春”有春水綠波,送君南浦之傷思?!安萆嗲唷焙拜螺聺M別情”式的意緒,觸動“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”的情懷,這于作者,自所難免。然而這里拋開送者之情,而著眼于別者之意。既覷定行者,又不落言筌。

      說“江春不肯留行客”似乎它原來能留行客,而此番卻故意“不留”了。從軍者別得急急,送別者卻情思深深,希望再有個“勸君更進一杯酒”的小敘機會,種種情意,見于言外,因此,末句的“草色青青送馬蹄”,既是指江春不僅家鄉(xiāng)固有,而且,一眼望去,春色不盡、青青無際,將護送著友人伴其而去。另一面惜別、欲留的情意,也隨著這無盡的青青草色展開,難舍難別的友情轉(zhuǎn)化為青草對馬蹄的依戀。

      第五篇:送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析

      送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析3篇

      送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析1

      送杜少府之任蜀州

      原文:

      城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

      與君離別意,同是宦游人。

      海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

      無為在歧路,兒女共沾巾。

      譯文:

      城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

      三秦之地護衛(wèi)著巍巍長安,透過那風(fēng)云煙霧遙望著蜀川。

      與君離別意,同是宦游人。

      和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。

      海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

      四海之內(nèi)有知心朋友,即使遠在天邊也如近在比鄰。

      無為在歧路,兒女共沾巾。

      絕不要在岔路口上分手之時,像多情的少年男女那樣悲傷得淚濕衣巾。

      注釋:

      城闕(què)輔三秦,風(fēng)煙望五津。

      城闕(輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。

      與君離別意,同是宦(huàn)游人。

      君:對人的尊稱,相當(dāng)于“您”。同:一作“俱”?;掠危撼鐾庾龉?。

      海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

      海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。比鄰:并鄰,近鄰。

      無為在歧(qí)路,兒女共沾巾。

      無為:無須、不必。歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

      賞析:

      此詩是送別詩的名作,詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。首聯(lián)描畫出送別地與友人出發(fā)地的形勢和風(fēng)貌,隱含送別的情意,嚴(yán)整對仗;頷聯(lián)為寬慰之辭,點明離別的必然性,以散調(diào)相承,以實轉(zhuǎn)虛,文情跌宕;頸聯(lián)奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,使友情升華到一種更高的美學(xué)境界;尾聯(lián)點出“送”的主題,而且繼續(xù)勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經(jīng)典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,仿佛在一張小小的畫幅上,包容著無數(shù)的丘壑,有看不盡的風(fēng)光,至今廣泛流傳。

      “城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護持、拱衛(wèi)),氣勢雄偉,點送別之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點杜少府即將宦游之地;而“風(fēng)煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。自長安遙望蜀川,視線為迷蒙的風(fēng)煙所遮,微露傷別之意,已攝下文“離別”、“天涯”之魂。

      “與君離別意,同是宦游人”。彼此離別的意味如何?為求官飄流在外的人,離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒;其中真有無限凄惻。開頭兩句調(diào)子高昂,屬對精嚴(yán),韻味深沉,對偶不求工整,疏散。固然由于當(dāng)時律詩還沒有一套嚴(yán)格的規(guī)定,卻有其獨到的妙處。此詩形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。

      “海內(nèi)存知己,天涯若比鄰?!眱删渚辰缬謴莫M小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁。“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰?!边h離分不開知己,只要同在四海之內(nèi),就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。表現(xiàn)友誼不受時間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無所不在的,所抒發(fā)的情感是樂觀豁達的。這兩句因此成為遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。

      “無為在歧路,兒女共沾巾?!眱尚性娯炌ㄆ饋硎且痪湓?,意思是:“在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別??!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露?!薄霸谄缏贰保c出題面上的那個“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為“臨歧”。

      全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)明快爽朗,語言清新高遠,內(nèi)容獨樹碑石。此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態(tài),體現(xiàn)出詩人高遠的志向、豁達的情趣和曠達的胸懷。

      送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析2

      送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文:

      城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

      與君離別意,同是宦游人。

      海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

      無為在歧路,兒女共沾巾。

      譯文一

      古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。與你握手作別時,彼此間心心相??;你我都是遠離故鄉(xiāng),出外做官之人。四海之內(nèi)只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。請別在分手的岔路上,傷心地痛哭;像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

      譯文二

      三秦護衛(wèi)著巍峨的長安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風(fēng)煙迷茫。離別時,不由得生出無限的感慨,你我都是遠離故土,在仕途上奔走的游子。人世間只要是志同道合的朋友,即使遠在天涯,也似在身邊。不要在分手時徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。

      譯文三

      雄偉的長安城有輔佐的三秦,透過那風(fēng)云煙霧遙望著五津。我之所以有依依惜別的情意,因為都是離家在外做官之人。只要四海之內(nèi)有一知己朋友,縱使遠在天涯也如就在近鄰。不要因為我們就要離別兩地,就像普通兒女一樣淚濕衣襟。

      譯文四

      (即將告別)由三秦環(huán)繞護衛(wèi)著的都城長安,(透過迷漫的)風(fēng)煙(似乎能)望見(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此時)都懷有惜別的'心情,(因為我們)都是離鄉(xiāng)在外做官的人。(只要)四海之內(nèi)有著知心朋友,(即使)遠隔萬里(也)如近在咫 尺。

      譯文五

      三秦護衛(wèi)著長安,遙望蜀州,只見風(fēng)煙迷茫。我和你在離別時都有惜別的心情,(因為我們)都是出外做官的人。只要全國各地都有知己朋友,即使遠在天涯也像近鄰。不必在告別的地方,像普通兒女一樣揮淚告別。

      注釋

      1、少府:官名

      2、之:到、往

      3、蜀州:現(xiàn)四川崇州

      4、城闕(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關(guān)中之地,即現(xiàn)在的陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護 五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。

      5、風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。

      6、君:對人的尊稱,這里指“你”

      7、宦(huàn)游:出外做官。

      8、海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。

      9、天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。

      10、無為:無須、不必。

      11、比鄰:并鄰,近鄰。

      12、歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

      13、沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

      送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川創(chuàng)作背景

      《送杜少府之任蜀州》是他在長安的時候?qū)懙摹!吧俑?,是唐朝對縣尉的通稱。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。

      送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川賞析

      該詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴(yán)整對仗,三、四句以散調(diào)相承,以實轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,千古傳誦,有口皆碑。尾聯(lián)點出“送”的主題。

      全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

      此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態(tài),體現(xiàn)出高遠的志趣和曠達的胸懷?!昂?nèi)存知己,天涯若比鄰?!眱删?,成為遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。

      第一句

      “城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”?!瓣I”,是皇宮前面的望樓?!俺顷I”,指唐的帝都長安城?!叭亍保搁L安附近關(guān)中一帶地方。秦末項羽曾把這一帶地方分為三國,所以后世稱它三秦之地?!拜o”,輔佐,這里可以理解為護衛(wèi)?!拜o三秦”,意思是“以三秦為輔”。關(guān)中一帶的茫茫大野護衛(wèi)著長安城,這一句說的是送別的地點?!帮L(fēng)煙望五津”。“五津”指四川省從灌縣以下到犍為一段的岷江五個渡口。遠遠望去,但見四川一帶風(fēng)塵煙靄蒼茫無際。這一句說的是杜少府要去的處所。因為朋友要從長安遠赴四川,這兩個地方在詩人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩的開頭不說離別,只描畫出這兩個地方的形勢和風(fēng)貌。舉目千里,無限依依,送別的情意自在其中了。

      詩人身在長安,連三秦之地也難以一眼望盡,至于遠在千里之外的五津是根本看不見的。作詩,往往超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,可以置萬山于幾席,覽千春于瞬息?!包S河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,從河源直看到東海。“瞿塘峽口曲江頭,萬里風(fēng)煙接素秋”,從三峽直看到長安。這首詩運用這種手法,一開頭就展開一個壯闊的境界,同一般的送別詩只著眼于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞是不相同的。

      第二句

      “與君離別意,同是宦游人”。彼此離別的意味如何?同是為求官飄流在外的人,離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒:其中真有無限凄惻。開頭兩句調(diào)子高昂,屬對精嚴(yán),這兩句韻味深沉,對偶不求工整,比較疏散。這固然由于當(dāng)時律詩還沒有一套嚴(yán)格的規(guī)定,卻也有其獨到的妙處。開頭如千尺懸瀑,從云端奔瀉而下,接著便落入深潭,潺潺流來,飛韻清遠,形成了一個大的起伏、一個強的跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。

      第三句

      再接下去,第五六兩句,境界又從狹小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁?!昂?nèi)存知己,天涯若比鄰”。遠離分不開真正的知己,只要同在四海之內(nèi),就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。氣象闊達,志趣高遠,表現(xiàn)真正的友誼不受時間的限制和空間的阻隔,既是永恒的,也是無所不在的,所抒發(fā)的情感是樂觀豁達的。

      第四句

      結(jié)尾兩句“無為在歧路,兒女共沾巾。這兩行詩貫通起來是一句話,意思是:在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別啊!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。拿樂曲做比方;樂曲的結(jié)尾,有的于最激越處戛然而止,有的卻要拖一個尾聲。這首詩是采用第二種手法結(jié)尾的。欣賞古代詩歌,特別是象五律這樣既嚴(yán)整又短小的詩歌,不光要吟味它的某些妙句,還要領(lǐng)悟它的章法,它的思路的頓挫、騰躍,變化和發(fā)展。文似看山不喜平,詩也如此。

      總述

      從文學(xué)史的角度欣賞這首詩,不難感到它有一股新鮮的氣息。初唐是我國古代一個強盛王朝的開端。唐代詩歌在我國文學(xué)史上出現(xiàn)了高峰。延續(xù)二百年左右的詩歌的大革新、大發(fā)展是以初唐為濫觴的。王、楊、盧、駱等當(dāng)時的詩壇健將是較早出現(xiàn)的開拓者。首先,他們反對唐初那種從六朝承襲下來的浮艷的詩風(fēng)。楊炯說,王勃“嘗以龍朔初歲,文場變體:爭構(gòu)纖微,競為雕刻;糅之金玉龍鳳,亂之朱紫青黃;影帶以徇其功,假對以稱其美。骨氣都盡,剛健不聞,思革其弊,用光志業(yè)?!笨梢娝怯幸庾R地改革詩壇的弊病,提倡剛健的詩風(fēng)的。就拿王勃的這首詩來說,該詩一洗綺麗之習(xí),質(zhì)樸雄渾,橫溢奔放,曾使那時的讀者耳目一新。這種詩風(fēng)爾后就大大發(fā)展起來,成為盛唐詩壇的一種主導(dǎo)的風(fēng)格。其次,他們對新詩體的形成做出了自己的貢獻。以五言律詩為例,這種在唐代逐漸成熟和盛行起來的新詩體,在王勃等人的筆下已經(jīng)開始嘗試和形成了。王勃的這首詩,就是二首相當(dāng)成熟的五言律詩。再讀一讀王、孟的五律,進而讀一讀李,杜的五律,就會發(fā)現(xiàn)這種新詩體在有唐一代的發(fā)展如大江奔流,一脈相承,而越往前去波瀾越壯闊。

      中心思想

      朋友即將上任,詩人勸慰他不要為遠別而悲傷:雖然遠隔天涯,但友誼不會因為距離的遙遠而淡薄,他們的心是連在一起的。雖為送別詩,但全詩卻無傷感之情,詩人的胸襟開朗,語句豪放清新,委婉親切,體現(xiàn)了友人間真摯深厚的友情。

      送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析3

      送杜少府之任蜀州⑴

      城闕輔三秦⑵,風(fēng)煙望五津⑶。

      與君離別意⑷,同宦游人⑸。

      海內(nèi)存知己⑹,天涯若比鄰⑺。

      無為在歧路⑻,兒女共沾巾⑼。

      注釋

      ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

      ⑵城闕(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛(wèi)。三秦,指長安城附近關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國降將,所以稱三秦。這句倒裝句,意思京師長安三秦作保護。五津:指岷江五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。

      ⑶風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,說在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。

      ⑷君:對人尊稱,相當(dāng)于“您”。

      ⑸同:一作“俱”?;拢╤uàn)游:出外做官。

      ⑹海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。

      ⑺天涯:天邊,這里比喻極遠地方。比鄰:并鄰,近鄰。

      ⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

      ⑼沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思揮淚告別。

      譯文

      雄偉長安城由三秦之地拱衛(wèi),透過那風(fēng)云煙霧遙望著五津。

      和你離別心中懷著無限情意,因為我們同在宦海中浮沉。

      只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。

      絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。

      創(chuàng)作背景

      《送杜少府之任蜀州》作者在長安時候?qū)??!吧俑?,唐朝對縣尉通稱。姓杜少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。

      賞析

      此詩送別詩名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴(yán)整對仗,三、四句以散調(diào)相承,以實轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”情景,尾聯(lián)點出“送”主題。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。送別詩中悲涼凄愴之氣,音調(diào)明快爽朗,語言清新高遠,內(nèi)容獨樹碑石。此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態(tài),體現(xiàn)出詩人高遠志向、豁達情趣和曠達胸懷。

      “城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”。“闕”,皇宮前面望樓?!俺顷I”,指唐帝都長安城?!叭亍?,指長安附近關(guān)中一帶地方。秦末項羽曾把這一帶地方分為三國,所以后世稱它三秦之地。“輔”,輔佐,可以理解為護衛(wèi)?!拜o三秦”,意思“以三秦為輔”。關(guān)中一帶茫茫大野護衛(wèi)著長安城,這一句說送別地點?!帮L(fēng)煙望五津”?!拔褰颉敝杆拇ㄊ墓嗫h以下到犍為一段岷江五個渡口。遠遠望去,但見四川一帶風(fēng)塵煙靄蒼茫無際。這一句說杜少府要去處所。因為朋友要從長安遠赴四川,這兩個地方在詩人感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩開頭不說離別,只描畫出這兩個地方形勢和風(fēng)貌。送別情意自在其中了。詩人身在長安,連三秦之地也難以一眼望盡,遠在千里之外五津根本無法看到。超越常人視力所及,用想象眼睛看世界,“黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,從河源直看到東海。“瞿塘峽口曲江頭,萬里風(fēng)煙接素秋”,從三峽直看到長安。該詩運用夸張手法,開頭就展開壯闊境界,一般送別詩只著眼于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞不相同。

      “與君離別意,同宦游人”。彼此離別意味如何?為求官飄流在外人,離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒;其中真有無限凄惻。開頭兩句調(diào)子高昂,屬對精嚴(yán),韻味深沉,對偶不求工整,疏散。固然由于當(dāng)時律詩還沒有一套嚴(yán)格規(guī)定,卻有其獨到妙處。此詩形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。

      第五六兩句,境界又從狹小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁?!昂?nèi)存知己,天涯若比鄰?!边h離分不開知己,只要同在四海之內(nèi),就天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。表現(xiàn)友誼不受時間限制和空間阻隔,永恒,無所不在,所抒發(fā)情感樂觀豁達。這兩句因此成為遠隔千山萬水朋友之間表達深厚情誼不朽名句。

      結(jié)尾兩句:“無為在歧路,兒女共沾巾。”兩行詩貫通起來一句話,意思:“在這即將分手岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別?。ε笥讯?,也自己情懷吐露?!本o接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。拿樂曲做比方;樂曲結(jié)尾,于最激越處戛然而止,有卻要拖一個尾聲。

      下載《滿江紅·送李正之提刑入蜀》閱讀理解及答案word格式文檔
      下載《滿江紅·送李正之提刑入蜀》閱讀理解及答案.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        王博代表作《送杜少府之任蜀川》的閱讀答案

        【原文】送杜少府之任蜀川王勃城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾?!締栴}】10.⑴試品析首聯(lián)中的“望”字的妙處。(2......

        “米粽之憶”閱讀理解及答案

        閱讀下面文章,完成問題。米粽之憶雷抒雁一想到端午節(jié)就要到了,心里就不免浸淫出一些溫馨的情緒來,一整夜一整夜都會沉進回憶里,想的都是家鄉(xiāng)和兒時的那些事情。想得最多的,自然是......

        “轉(zhuǎn)方式、正風(fēng)氣、提效能”測試題及答案2

        “轉(zhuǎn)方式、正風(fēng)氣、提效能”考試試題姓名:得分: 一、填空題(共30分) 1、南陽市委提出的“轉(zhuǎn)正提”主題活動的具體內(nèi)容是、、。 2、黨的三大優(yōu)良作風(fēng)是:;;。 3、毛澤東同志在西柏坡......

        送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析(含5篇)

        送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃創(chuàng)作的一首詩。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。下面是小編為大家整理的送杜少府之任蜀州原文翻譯及......

        送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析(精選5篇)

        送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析3篇送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析1送杜少府之任蜀州原文:城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路......

        送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析(合集)[本站推薦]

        送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析(合集5篇)送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析1送杜少府之任蜀州⑴城闕輔三秦⑵,風(fēng)煙望五津⑶。與君離別意⑷,同宦游人⑸。海內(nèi)存知己⑹,天涯若比鄰......

        送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析(優(yōu)秀范文五篇)

        送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃創(chuàng)作的一首詩。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。下面是小編整理的關(guān)于送杜少府之任蜀州原文、翻譯......

        送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析[樣例5]

        送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析4篇送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析1送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文:城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯......