欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      普通話與方言在教學(xué)中的交融與沖突

      時(shí)間:2019-05-15 02:50:43下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《普通話與方言在教學(xué)中的交融與沖突》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《普通話與方言在教學(xué)中的交融與沖突》。

      第一篇:普通話與方言在教學(xué)中的交融與沖突

      普通話與方言在教學(xué)中的交融與沖突

      單 位:上派學(xué)區(qū)中心學(xué)校西校區(qū)

      姓 名:唐 曉 瑋

      聯(lián)系方式:*** 方言是我們中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分,是寶貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。而普通話是在方言的基礎(chǔ)上逐漸形成和發(fā)展起來的,是中華民族獨(dú)有的語言標(biāo)志和寶貴財(cái)富。

      著名學(xué)者羅素曾言:參差多態(tài)乃幸福本源。散布在中國遼闊土地上的各種方言,是中國多元化地域文化的承載者,使中國的民俗文化豐富多彩,中華文明輝煌燦爛??墒请S著時(shí)代的發(fā)展,地域上的抽象縮小,使得地方與地方的交流越來越頻繁,方言便產(chǎn)生了許多不利因素,推廣普及普通話也是勢在必行。

      語言是一種共存共享的能力,沒有優(yōu)劣之分,雅俗之別。所謂雅和俗從來都是相對而言的,雅之所以為雅,是因?yàn)樗?jīng)過文人的介入、規(guī)范、修飾和正統(tǒng)的倡導(dǎo),而俗更多的是來自民間的原生態(tài)和自發(fā)力量的流傳。但就其本質(zhì)來講,任何語言只要可流傳和存在就有它的理由,片面地劃分孰優(yōu)孰劣是極不公正的,也是不科學(xué)的。所以方言與官方語言的地位是平等的,他們共同組成了中華文化燦爛文明,使中華文化呈現(xiàn)出博大精深、異彩紛呈及動態(tài)變化的形態(tài)。

      語言文字屬于文化的范疇,而文化有自己的固有特性,即豐富的內(nèi)容、多樣的形式、健康的格調(diào),能被大眾所接受的,就是民族的、大眾的文化。我國方言豐富多樣,運(yùn)用在文學(xué)作品中,能增加文章的生動性和可讀性,還能反映一個(gè)地方的民族特色和地方風(fēng)情。而推廣普及普通話則主要是為了方便不同民族、不同地域、不同語言之間的溝通與交流,推動社會經(jīng)濟(jì)、文化、政治的大融合、大發(fā)展。我國的語言文字政策是推廣普通話并不禁止說方言,更不是要消滅方言,而是要在會說方言的基礎(chǔ)上學(xué)會普通話。1958年周恩來總理說過:“我們推廣普通話,是為了消除方言之間的隔閡,而不是禁止和消滅方言。方言會長期存在的。方言不能用行政命令來禁止,也不能用人為的辦法來消滅?!?/p>

      普通話與方言,在漢語存在的每個(gè)角落,分別擔(dān)任著不同的使用功能,互補(bǔ)通用,在和睦相處中自然發(fā)展。所以我們應(yīng)該既推廣普及普通話,又保留保護(hù)方言,使普通話與方言并舉并用,在語言的社會應(yīng)用中以更多的人性化關(guān)懷,更多的人文精神的追求,更寬容的文化環(huán)境,從而實(shí)現(xiàn)語言的主體性與多樣性的和諧統(tǒng)一。

      方言是我們中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分,普通話是在方言的基礎(chǔ)上逐漸形成和發(fā)展的,很多方言詞匯還在不斷地被普通話吸收利用。方言資源的開發(fā)和盤活,會提供源頭活水,使普通話更加豐富多彩;普通話對方言的吸收和利用,使方言得以保護(hù)和留傳。人民群眾的多樣化的生活會產(chǎn)生和提供大量的生動活潑的詞語。普通話在與方言的互動雙贏中,兼收并蓄,順其自然地向方言吸收活詞活語(包括大量的有各地特色的口頭熟語)來豐富自己。其實(shí)“方言詞”是漢語普通話詞語補(bǔ)充擴(kuò)展和進(jìn)步的一大來源。如“敲竹杠、出洋相、小兒科、煞有介事”等,都是由當(dāng)時(shí)的某些作家和編輯通過上海出版的書籍、報(bào)紙、電影傳到了全國各地,進(jìn)入了當(dāng)時(shí)的國語。感嘆詞“哇”由廣東傳到內(nèi)陸,全國各地馬上“哇”聲一片。東北話“忽悠”,隨著方言電視劇的播放傳出來了,因?yàn)椤昂鲇啤边@個(gè)詞在普通話里找不到一個(gè)現(xiàn)成的可以和它完全對等的詞,所以人們覺得它很生動,很形象,就自然而然地進(jìn)入普通話了。

      語言寬容與學(xué)校文化的形成(一)普通話和方言的相交相融

      普通話是國家推行的全國通用的語言,它是在方言的基礎(chǔ)上形成的。方言是在一個(gè)地域流行的一方之言,是語言的地域性變體。在實(shí)際的語言生活中,普通話與方言并不是涇渭分明,尤其是北方方言與普通話更是“血肉相連”。同時(shí),普通話和方言都處在動態(tài)的變化之中,普通話和方言也相互吸收和補(bǔ)充。普通話在影響方言的同時(shí)也在一定程度上受到方言的影響,一些方言詞匯大量進(jìn)入了人們的生活。如 “公關(guān)”、“反思”、“舉措”、“生猛”、“排行榜”、“發(fā)燒友”等方言詞隨處可聞可見。大部分學(xué)生既使用方言又大量接觸普通話,在實(shí)際使用中也正處于方言和普通話的中間狀態(tài)。校園中既會說普通話又會說方言的人數(shù)估計(jì)占相當(dāng)大的比例,完全不會普通話的人會逐漸減少。

      (二)文化的自由與語言的選擇

      文化的本質(zhì)是人的自由,這種自由來源于文化創(chuàng)造中的世界規(guī)律性與人的目的性的和諧一致。語言是一種特殊的文化現(xiàn)象。它既是文化的一個(gè)組成部分,又是文化的載體。同樣的思想感情,選擇什么語言為載體去表達(dá),總是反映出一種社會心態(tài)。某些人不喜歡普通話,偏愛粵語,出自“嫌貧愛富”的深層心理活動,屬于媚俗的社會心態(tài)。

      語言最重要的功能是交際,人們說話時(shí)很少關(guān)心說的話是否標(biāo)準(zhǔn),而是關(guān)心能否達(dá)到交際的目的。如果一個(gè)人能夠完成基本交際,那他就不會要求自己去學(xué)說標(biāo)準(zhǔn)普通話。對于來自同一地方的人們來說,方言不但能達(dá)到交際的有效性目標(biāo),而且是一種身份的認(rèn)可和感情的接受,所以這個(gè)時(shí)候人們樂意使用方言。

      (三)一語為主,多語并存

      作為交流工具的語言,有時(shí)強(qiáng)調(diào)規(guī)范化,課堂上、公共場所要使用規(guī)范的普通話。有時(shí)強(qiáng)調(diào)“入鄉(xiāng)隨俗”,情感的交流有助于加強(qiáng)溝通,增進(jìn)團(tuán)結(jié)。在普通話與方言關(guān)系方面的價(jià)值取向是:主體化與多樣化的辯證統(tǒng)一。在全校范圍內(nèi)推廣和普及普通話,保證普通話在公共交際語言中的主導(dǎo)地位,促使全體師生普遍具備普通話應(yīng)用能力,并在必要的場合自覺使用普通話,消除交際障礙,提高交流質(zhì)量和效率。推廣普通話不等于消滅方言,方言可以在一定范圍內(nèi)一定的場合自由地發(fā)展。與此同時(shí),普通話也不斷地從方言中汲取營養(yǎng)以豐富自己的表現(xiàn)力。那種不加分析地貶低、排斥方言的言論和行為甚至思想傾向都會傷害方言區(qū)人民的感情,對推廣普通話是不利的。

      四、語言自覺與學(xué)校文化的繁榮

      文化建設(shè)是一種在價(jià)值引導(dǎo)下進(jìn)行的活動,必然有著某種定向和價(jià)值追求。但實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)和追求的過程卻不是一蹴而就的,需要長期不懈的努力和周期性的動力機(jī)制。語言自覺可以為學(xué)校文化建設(shè)提供周期性的動力機(jī)制,使學(xué)校文化建設(shè)成為一個(gè)持續(xù)不斷的發(fā)展過程。我們要經(jīng)常對學(xué)校文化建設(shè)中面臨的語言沖突進(jìn)行梳理,使普通話和方言共同推動學(xué)校文化建設(shè)持續(xù)不斷地向前發(fā)展。

      (一)改變觀念,提升語言自覺

      影響學(xué)校文化發(fā)展的因素很多,有地域因素、歷史因素、社會文化因素、制度因素等,但一個(gè)非常重要的關(guān)鍵因素是教育的觀念因素。教育不是工具教育,更不是為了賺取學(xué)位,它要實(shí)現(xiàn)人的完善,獲得人的全面發(fā)展。教育要教給人學(xué)會選擇,學(xué)會批判,更要培養(yǎng)文化自覺,懂得人類文明的內(nèi)在多樣性和多元性,把人類文明放在一個(gè)價(jià)值整體的高度去理解。這樣,在學(xué)校文化建設(shè)中,語言自覺的回歸首先體現(xiàn)在打破普通話和方言的分割對立,語言的目的原本只有一個(gè),他們殊途而同歸,都是為了人們之間更好地交流。提升語言自覺需要發(fā)揮以學(xué)生為主體、教師為主導(dǎo)的作用,用積極的價(jià)值取向引導(dǎo)教師和學(xué)生,改變語言觀念,語言自覺才會得到提升和實(shí)現(xiàn)。

      (二)開放校園,實(shí)踐語言自覺

      語言自覺的意義在于:生活在一定文化中的人,對其文化要有自知之明,明白它的來歷、形成過程、所具有的特色和它的發(fā)展的趨向,自知之明是為了加強(qiáng)對文化轉(zhuǎn)型的自主能力,取得適應(yīng)新環(huán)境、新時(shí)代文化選擇的自主地位。

      優(yōu)秀的學(xué)校文化必須是開放的文化,文化封閉和文化割據(jù)只能使文化沒落和消亡。學(xué)校文化不能以校園為屏障限制自己,而要不斷地吸取其他文化的精華發(fā)展自己。要加強(qiáng)與社會溝通,實(shí)現(xiàn)學(xué)校與社會共建、學(xué)校文化與社會文化互動的立體開放的學(xué)校文化發(fā)展模式,以語言自覺促進(jìn)學(xué)校文化的健康發(fā)展,建立文明和諧的校園。

      總之,我們應(yīng)該把握好方言與普通話的關(guān)系,營造自然的雙言環(huán)境,充分發(fā)揮語言的多種語體和功用,使普通話很好的推廣和普及,而方言繼續(xù)發(fā)揮它的作用和魅力,使普通話與方言雙軌并行,和平共處,和諧共生。實(shí)現(xiàn)順暢交流,構(gòu)建和諧社會。

      第二篇:普通話與方言

      普通話與方言

      我的家鄉(xiāng)在美麗的海南島,在這座小島上有一種海南人民人人都會說的方言,那就是海南話。海南自古就是一個(gè)由移民組成的社會,算得上是移民之地。南宋末期,幾十萬福建莆田人為躲避東南沿海倭寇騷亂而遷至海南島,帶來了莆田話和閩南文化,促進(jìn)了海南話的形成。加上海南島特殊的地理位置,自古以來受北方官話影響較小,大量的古漢語詞匯和語調(diào)得以保存至今,可謂是古漢語的活化石。雖然保存著閩方言的許多重要特征,但又表現(xiàn)出了不少的變異,這就是今天的海南方言海南話,亦稱為瓊語,漢語方言之一,屬漢藏語系閩方言,海南話的書寫形式是漢字,如何說就如何寫,反之亦然,即說寫一致。

      普通話與海南話的差異,在聲調(diào)上就可以體現(xiàn)出來。因?yàn)楹D显挼陌l(fā)音系統(tǒng)多保留著中古漢語的特征,所以這也是造成普通話和海南話的發(fā)音差別如此之大的原因之一。普通話的聲調(diào)只有“陰平、陽平、上聲、去聲” 四個(gè),而海南話卻有八個(gè),分別是陰平、陽平、陰上、陰去、陽去、混去、陰入、陽入。由于普通話沒有入聲,因此重復(fù)發(fā)音的字很多,造成許多字都讀成相同的音,也就是同音字。普通話里的同音字?jǐn)?shù)量,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過海南話的同音字?jǐn)?shù)量。而海南話有入聲,使得海南話的發(fā)音更加豐富多彩。比如說,分別用普通話和海南話念這15個(gè)漢字:試、市、視、室、氏、釋、適、誓、勢、似、飾、逝、謚、舐、示。用普通話來念的話,全部都發(fā)shi這個(gè)音,用海南話來念的話,卻沒有同音字:six【試】、sic【市】、diq【視】、siux【室】、dic【氏】、zig【釋】、dik【適】、duaic【誓】、dix【勢】、sud【似】、dig【飾】、jid【逝】、ig【謚】、maix【示】、jic【舐。除此之外,在發(fā)音上,海南話只用平舌音和不送氣音,不用翹舌音和送氣音,這又造成海南話的另一個(gè)特點(diǎn)就是: 省氣省力。并且,海南話有一套非常完整的語法和發(fā)音,海南話里有內(nèi)爆音(implosive):[b<],[d<]在普通話和全國各種地方方言的發(fā)音系統(tǒng)里,是不多見的。不是從小訓(xùn)練,很難掌握。非洲少數(shù)地區(qū)、中國個(gè)別地方的方言也有內(nèi)爆音,但都是“不完整”(不成系統(tǒng))的,全世界可能只有海南島有一整套完整的內(nèi)爆音發(fā)音系統(tǒng),十分珍貴。

      在從詞匯上的對比,也可以看出海南話與普通話的區(qū)別。海南話最明顯的是保留了不少古漢語詞語,如吾(我),汝(你),禾(稻子),索(繩子),面(臉),箸(筷子),行(走),走(跑),耍(玩)”等。將稻子稱為“禾”,將跑稱為“走”,將玩稱為“耍”; “箸”是指用以夾取東西的物品,引申為筷子之意。還有海南方言中“去番”、“番貨”指的是“出洋”、“洋貨”。其中的“番”字就保留了古漢中對“外國”的表達(dá)。此外,海南話中將“天亮”稱為“天光”也是來自古漢的說法。

      另外,相對于普通話海南方言存在逆詞序的現(xiàn)象 “逆詞序”,顧名思義就是指有關(guān)詞語在排列的次序上不合乎尋常的現(xiàn)象。比如,“二哥”、“三哥”,在海南方言的文昌話里卻是念成“哥二”、“哥三”;還有像普通話里說“公豬”“母豬”“母雞”等,在海南話里念做“豬公”“豬母”“雞母”?;蛟S是因?yàn)楸A袅宋难晕牡倪z風(fēng)和古漢語詞語,所以有時(shí)候海南話的表達(dá)方式常常讓人不知所謂,覺得莫名其妙。舉例說,海南話說兒子的妻子不稱做兒媳婦,而叫做“新婦”,吃飯不叫吃飯,而叫做“食糜”,睡覺不叫睡覺,叫做“偃憩”等等以外,還有一些與普通話相比另類的說法,比如,海南話里喝水和喝茶不說喝而用“吃”就是“吃水”和“吃茶”,太陽叫做“日頭”,毛巾叫做“面帕”,眼睛就做“目仁”,眼淚叫做“目汁”,開車叫做“駛車”,喝酒叫做“啜酒”等等。另外,還有一些獨(dú)具本土特色的詞語,“睡眼”是睡覺的意思。如:時(shí)間到了,你該去睡眼了?!胞溩小笔桥⒌囊馑?。如:這個(gè)麥仔長的很可愛。但這個(gè)詞一般是文昌人的說法?!鞍肽X”字面意思是腦袋長了一半比喻一個(gè)人不精明,笨的樣子。如:這個(gè)人有點(diǎn)“半腦”,你要是和他一組你就完了。在海南話中,這個(gè)詞一般是用來罵人的?!吧北扔饕粋€(gè)人講究面子,講究排場,愛裝腔作勢。如:跟某某一起走真是敗我“色水”?!凹?xì)時(shí)”指的是小時(shí)。在海南話中,將“小”稱為“細(xì)”又如將“小心”稱為“細(xì)心”,將小年元宵節(jié)稱為“細(xì)年”等說法。

      海南話在不同地區(qū),形成不同的口音,語音、聲調(diào)和詞匯也會有不同的區(qū)別。而最近有出現(xiàn)海南的小孩不會說海南話的現(xiàn)象,這引發(fā)了一個(gè)問題,那就是保護(hù)方言的重要性。普通話是我們的民族共同語,民族共同語和方言并不是相互對立的。普通話的推廣并不是以方言的消亡為前提。推廣普通話的目的是各方言地區(qū)的人民不僅會說自己的方言,還會自然的運(yùn)用普通話,又能自覺地在社會公共交際中使用普通話,這是推廣普通話的目的。普通話和方言都是我們民族文化的重要組成部分,缺一不可。而海南方言,可謂是是古漢語的活化石,對于海南人民來說更是不可丟棄的。丟方言等于丟文化,文化傳承不能丟了方言。在任何時(shí)候都要保護(hù)和傳承我們的方言,傳承方言就等于捍衛(wèi)文明,而傳承中華民族幾千年來的文明是我們每一個(gè)中華子女的責(zé)任。

      林彥汝

      第三篇:普通話與蠡縣方言

      緒 言

      普通話是漢民族的共同語,是規(guī)范化的現(xiàn)代漢語,是全國的通用語。普通話是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。

      當(dāng)前,我國社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制不斷完善,社會主義精神文明建設(shè)不斷推進(jìn),信息產(chǎn)業(yè)迅速崛起,科學(xué)教育和文化事業(yè)日新月異,國際交往日益廣泛。這一切都要求社會交際語言現(xiàn)代化和規(guī)范化,所以大力推廣全國通用的普通話,越來越顯得更加迫切和重要。

      學(xué)校是推廣普通話的基礎(chǔ)和主要陣地。各級各類學(xué)校都應(yīng)把推廣普通話工作作為學(xué)校的重要任務(wù)。提出明確目標(biāo)和要求,建立必要的規(guī)章制度,使普通話盡快成為教學(xué)語言和“校園語言”。

      第一章 蠡縣方言概況

      第一節(jié) 蠡縣方言與普通話的差異

      蠡縣處于河北省中南部,東鄰高陽,西倚博野,南接饒陽,北連清苑。普通話以北方話為基礎(chǔ)方言,河北方言屬于北方話的基礎(chǔ),(蠡縣又屬于河北方言),這表明了蠡縣方言與普通話有密不可分的關(guān)系,也說明了蠡縣人學(xué)普通話有著得天獨(dú)厚的條件。

      但是,由于歷史和社會以及地域的原因,這些獨(dú)有的條件并沒能使蠡縣方言與普通話等同起來,蠡縣方言仍然保留著蠡縣的特色,仍然與普通話存在著較大差異。

      這種差異,首先表現(xiàn)在語音上。而語音差異又首推聲調(diào),就調(diào)類而言,普通話有陰平、陽平、上聲、去聲四個(gè)調(diào)類,表現(xiàn)為:普通話的陰平調(diào),調(diào)值為55,而蠡縣話調(diào)值為44;普通話的陽平調(diào),調(diào)值為35,而蠡縣話陽平的調(diào)值為22;普通話的上聲調(diào),調(diào)值為214,而蠡縣話的上聲的調(diào)值為213;普通話的去聲調(diào)值和蠡縣話的去聲調(diào)值一樣,調(diào)值為51。顯然調(diào)值差異是蠡縣方言與普通話的主要區(qū)別所在,因此蠡縣人學(xué)普通話,改正聲調(diào)當(dāng)屬問題的關(guān)鍵。

      語音差異的另一個(gè)重要方面是聲母,普通話中的開口呼零聲母音節(jié),諸如:an、en、ao、ou等在蠡縣方言中大多加上了聲母n。像普通話音節(jié)“襖ao”在蠡縣方言中就讀成了“nao”。語音差異中最復(fù)雜的是韻母,如韻母ue,蠡縣方言中大多讀作“iao”;韻母e與聲母“z、c、s、zh、ch、sh”相拼時(shí),在蠡縣方言中常將“e”讀作“ai”如“責(zé)”,但是涉及音節(jié)的數(shù)量也很有限。因此,蠡縣人學(xué)習(xí)普通話糾正韻母錯(cuò)誤也是一個(gè)不可忽視的問題。

      其次,蠡縣方言語匯與普通話也有不少差異,這種差異表現(xiàn)在同一事物有不同的說法,普通話中“太陽”,在蠡縣方言中叫“老爺兒”;“月亮”叫“老母亮”等。二是方言獨(dú)有詞語,這種詞語在普通話中很難找到完全對應(yīng)的詞,如“硌應(yīng)”這個(gè)詞在蠡縣方言中含有“膩味、令人作嘔”等多種意義。而普通話中并沒有完全等同的詞。

      第三,蠡縣方言與普通話在語法方面差異最小,主要表現(xiàn)在個(gè)別語句的語序差異,如普通話中的“不知道”,蠡縣方言中常說“知不道”;普通話語句“他回家了”蠡縣方言則說成“他家走了”。這種差異一般不影響交際。

      第二節(jié) 蠡縣方言分區(qū)

      劃分方言區(qū)的主要依據(jù)是語音特點(diǎn),蠡縣方言區(qū)的劃分也自然要以此為標(biāo)準(zhǔn),因此蠡縣方言大致分為:曲堤方言區(qū);小陳、林堡方言區(qū);城關(guān)方言區(qū);南莊方言區(qū);北埝方言區(qū);保去方言區(qū)。

      第三節(jié) 蠡縣人怎樣學(xué)習(xí)普通話

      蠡縣人學(xué)習(xí)普通話有兩利:一是地理位置之利,與北京相距不遠(yuǎn)。二是基礎(chǔ)方言之利。從方言的角度來看,我縣屬于冀魯官話區(qū),這就自然拉進(jìn)了我縣方言與普通話之間的距離。但是,地理位置的便利和方言的接近,并不意味著蠡縣人學(xué)習(xí)普通話就非常容易,蠡縣人學(xué)習(xí)普通仍然需要掌握一定的學(xué)習(xí)方法,仍然需要付出艱苦的努力。

      一、掌握普通話語音知識是蠡縣人學(xué)習(xí)普通話的基礎(chǔ)。

      系統(tǒng)地掌握普通話語音知識,是蠡縣人學(xué)好普通話的必要保證。實(shí)踐證明,學(xué)習(xí)普通話光靠口耳是不夠的,必需要有一套系統(tǒng)而有效的記音符號作依據(jù),這依據(jù)便是《漢語拼音方案》和系統(tǒng)的現(xiàn)代漢語語音知識,掌握了《漢語拼音方案》和系統(tǒng)的語音知識,可以了解普通話語音聲、韻、調(diào)的結(jié)合情況,可以借助工具書找出漢字的準(zhǔn)確讀音,可以給常用易錯(cuò)字注音,從而為學(xué)好普通話鋪平道路,為鞏固普通話打下基礎(chǔ)。

      二、了解本地方言與普通話的差異是蠡縣人學(xué)習(xí)普通話的有效途徑。

      學(xué)習(xí)普通話,應(yīng)該掌握好普通話語音更應(yīng)該了解本地方言的特點(diǎn),這樣才會更有針對性,才會有效地去矯正自己的方言。掌握普通話語音知識的基礎(chǔ)上,學(xué)會總結(jié)蠡縣方言與普通話的對應(yīng)規(guī)律,在實(shí)踐中去認(rèn)識普通話,去認(rèn)識本地的方言,掌握規(guī)律,利用規(guī)律,這樣才會真正地提高學(xué)習(xí)普通話的效率。

      三、實(shí)踐為基礎(chǔ),反復(fù)訓(xùn)練。

      俗話說,“拳不離手,曲不離口?!睂W(xué)習(xí)普通話更應(yīng)該把實(shí)踐放到首位。首先把聲調(diào)改過來。然后再有針對性地去修正聲母、韻母錯(cuò)誤,只要大膽而長期地堅(jiān)持實(shí)踐,每個(gè)人都可以學(xué)好普通話,用好普通話。

      第二章 語音

      第一節(jié) 語音概說

      語音即語言的聲音,是語言的三要素(語音、語匯、語法)之一,語言的物質(zhì)外殼。語音是語義的依托,語言的交際功能主要是通過語音形式來實(shí)現(xiàn)的。

      一、音素

      音素是最小的語音單位。依據(jù)音節(jié)里的發(fā)音動作進(jìn)行分析,一個(gè)動作便構(gòu)成一個(gè)音素。如:漢語音節(jié)“ba”有兩個(gè)音素(b和a)。音素可分為元音和輔音兩大類。

      二、音節(jié)

      語音是一個(gè)單位一個(gè)單位發(fā)來的,每一個(gè)最容易用聽力分辨出來的語音單位就是音節(jié)。因此可以說,音節(jié)是語音的基本結(jié)構(gòu)單位,也是最自然的語音單位。

      漢語的音節(jié)比較容易辯認(rèn),一般一個(gè)漢字就是一個(gè)音節(jié)。如“花兒”,雖然由兩個(gè)漢字表示,但只是一個(gè)音節(jié)。

      三、聲母、韻母、聲調(diào)

      音韻學(xué)的分析方法,是把一個(gè)音節(jié)分成聲母、韻母、聲調(diào)三部分,這種分法反映出漢語音節(jié)的特點(diǎn)。

      1、聲母:聲母就是音節(jié)開頭的輔音。有的音節(jié)開頭沒有輔音,我們稱之為零聲母音節(jié)。在普通話中,除零聲母外,聲母都是由輔音充當(dāng)?shù)摹?/p>

      2、韻母:韻母指音節(jié)中聲母后面的部分。如“北京”這兩個(gè)音節(jié)中,聲母b和j后面的ei和ing都是韻母。在普通話音節(jié)中,有的韻母都是由元音構(gòu)成,如“科”中的e,“學(xué)”中的ue;有的韻母由元音加上一個(gè)鼻輔音構(gòu)成,如“人民”中的en和in。由此可見,韻母并不等同于元音,韻母的范圍比元音大。

      3、聲調(diào):聲調(diào)指音節(jié)的高低升降的變化。漢語的音節(jié)都是有聲調(diào)的。如“祖”讀時(shí)先降后升,“國”讀時(shí)要由較低向高上揚(yáng),這種種音高的升降變化就是音節(jié)的聲調(diào)。

      第二節(jié) 聲母

      蠡縣方言聲母與普通話聲母的主要差異

      普通話21個(gè)輔音聲母的不同,都是由發(fā)音部位和發(fā)音方法決定的。蠡縣方言聲母與普通

      話聲母相比,一是數(shù)目多少的不同,一是字音歸類的不同。主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

      一、r的發(fā)音

      普通話聲母“r”是與zh ch sh 發(fā)音位置相同的濁擦音。蠡縣方言中“r”的讀法是把“r”聲母讀成“l(fā)”聲母。如“褥(rù)”讀成“l(fā)ù”,小陳、城關(guān)方言區(qū)比較嚴(yán)重。

      二、開口呼零聲母前加“n”

      普通話的“愛、恩、歐、”等都有是開口呼零聲母音節(jié),開頭沒有輔音,而在蠡縣大部分方言區(qū)中,這類音節(jié)的前面都加上了輔聲母“n”。如把“愛”讀成“nài”,把“恩”讀成“nēn”。把“歐”讀成“nōu”等。這種語音現(xiàn)象在蠡縣方言區(qū)中都比較嚴(yán)重。在南莊、北埝的個(gè)別地方容易把餓(a)讀成(na)

      三、分尖團(tuán)音

      尖音是指“z、c、s”這三個(gè)舌尖前音與齊齒呼、撮口呼韻母拼合的音;團(tuán)音是指“j、q、x”與上述兩呼韻母拼合的音。普通話中只有團(tuán)音,沒有尖音,或者說,普通話不分尖團(tuán)音。蠡縣大部分方言區(qū)存在尖團(tuán)音,即方言中有團(tuán)音,也有尖音。例如:精(jīng)讀成(zīng),齊(qí)讀成(cí),選(xuǎn)讀成(suǎn),酒(jiǔ)讀成(ziǔ)。

      四、“zh、ch、sh”和“z、c、s”對照辯音。

      把責(zé)(ze)讀成(zhai)、色(se)讀成(shai)、冊(ce)讀成(chai)等語音現(xiàn)象在蠡縣各方言區(qū)中都存在。

      第三節(jié) 韻母

      一、普通話韻母的分類與發(fā)音 普通話韻母的分類:

      普通話共有39個(gè)韻母,主要由元音構(gòu)成,也有的由元音加輔音n或ng構(gòu)成。從其內(nèi)部結(jié)構(gòu)上看,韻母一般有韻頭、韻腹、韻尾之分。由于劃分標(biāo)準(zhǔn)不同,韻母的類別也不相同。

      1、根據(jù)韻母開頭元音口形的不同,可把韻母分成四類,傳統(tǒng)的音韻學(xué)稱之為“四呼”。(1)開口呼:指韻頭不是iuü或全韻不是iuü的韻母,如a、o、an、en等。(2)齊齒呼:指韻頭或全韻是i的韻母,如i、ia、ie、in等。(3)合口呼:指韻頭或全韻為u的韻母,如u、un、ua等。(4)撮口呼:指韻頭或全韻是ü的韻母,如ü、ün、üan等。

      2、根據(jù)韻母結(jié)構(gòu)成分的不同,韻母又可分為單韻母、復(fù)韻母、鼻韻母三類。

      二、蠡縣方言韻母與普通話的韻母的差異

      在蠡縣方言中,韻母的變化十分復(fù)雜。就其錯(cuò)誤類型而言,它要高于聲母,但從總體錯(cuò)誤率上看,它又低于聲母,有時(shí)一種錯(cuò)誤所涉及的音節(jié)僅僅幾個(gè),有的還難于找到規(guī)律,顯得十分零散。因此,蠡縣韻母問題,實(shí)際上是方言研究上的一個(gè)難點(diǎn)。韻母差異主要表現(xiàn)為:(1)e變uo 如:“餓”“e”讀成“wo”這種語音現(xiàn)象在潴瀧河以北各方言區(qū)比較嚴(yán)重。(2)e變ai 當(dāng)e與z、c、s相拼時(shí),蠡縣各方言區(qū)常常把e讀成ai,如“擇、冊、色”并且除韻母外,聲母也隨之有所變化,常常把這些字讀作“zhai、chai、shai”。(3)ü

      ü獨(dú)立成音節(jié)時(shí),或與聲母q拼合時(shí),往往個(gè)別字有變讀現(xiàn)象,如“去不去”經(jīng)常說成“qì bu qì”,這種語音現(xiàn)象蠡縣各方言區(qū)都存在。

      (4)uei 在蠡縣各方言區(qū),當(dāng)韻母uei遇聲母d、t時(shí),往往失去韻頭u,使uei變成ei,于是,像“腿、對”之類的字,便被讀成了“těi、dai”等音。(5)üe 韻母üe在蠡縣大部分方言區(qū)中,多變讀為iao,如“約、學(xué)、覺”等字常被讀作“yao、xiao、jiao”(6)uo 在蠡縣大部分方言區(qū),當(dāng)韻母uo與g相拼合時(shí),其讀音常變讀e,如“擴(kuò)”常變讀為“ke”;當(dāng)韻母uo與r相拼合時(shí),常變讀為“ao”如“弱”常變讀為“rao”。(7)uan 當(dāng)韻母uan與聲母拼合時(shí),常常失去韻頭u,an后面加g,如“暖”變讀為“nang”。蠡縣各方言區(qū)都存在這種問題。(8)n+ong變成n+eng 如“弄”常讀成“neng”。

      第四節(jié) 聲調(diào)

      一、普通話聲調(diào)性質(zhì)和作用

      聲調(diào),是指一個(gè)音節(jié)發(fā)音時(shí)高低升降的變化。一般說來,一個(gè)音節(jié)就是一個(gè)漢字,所以聲調(diào)又叫字調(diào)。

      漢字字音的結(jié)構(gòu)是由三部分構(gòu)成的:聲母、韻母和貫穿整個(gè)字音的聲調(diào)。聲調(diào)是漢字字音不可缺少的組成部分。一個(gè)音節(jié),只有加上了聲調(diào),才能具有某種含義。如音節(jié)“shu”,它是沒有表義能力的。如果給它加上去聲調(diào),使之成為“shù(樹)”,這時(shí),它才有了表義能力。

      聲調(diào)在字音里還擔(dān)負(fù)著重要的辯義作用。

      二、調(diào)值和調(diào)類

      調(diào)值是聲調(diào)高低、升降、曲直、長短的實(shí)際發(fā)音,也稱作“調(diào)形”。

      調(diào)值的記錄通常采用“五度標(biāo)記法”,即用1、2、3、4、5分別表示低、半低、中、半高、高五個(gè)音值高度。

      普通話聲調(diào)的實(shí)際發(fā)音有四種不同形式,即高平調(diào)、中升調(diào)、降升調(diào)、全降調(diào)。根據(jù)聲調(diào)的不同音高變化,四種聲調(diào)的調(diào)值分別確定為55、35、214、51,而蠡縣的四種調(diào)值為44、22、213、51。

      三、調(diào)值辨正

      在調(diào)值方面,蠡縣方言存在著二多。一上低音成分多。該升的升不上去,該降的降不到家,音高變化幅度不到位。二是彎曲成分多。蠡縣四聲調(diào)大多帶有彎曲度,有的下滑,有的拐彎。

      (一)讀準(zhǔn)普通話四聲的調(diào)值

      普通話語音的聲調(diào)有一個(gè)極大的特點(diǎn),就是四個(gè)調(diào)類的調(diào)值有明顯的區(qū)分:一平、二升、三曲、四降,不容易相混。要矯正方言聲調(diào)的調(diào)值,首先得讀準(zhǔn)普通話四聲的調(diào)值,排除方言聲調(diào)對學(xué)習(xí)普通話聲調(diào)的干擾。要想克服方言聲調(diào)的影響,掌握普通話聲調(diào)相對音高的結(jié)構(gòu)形式,提高分辨相近但不同的聲調(diào)調(diào)值的能力,需要靠音節(jié)與音節(jié)聲調(diào)的對比練習(xí)。分別介紹辨正方法如下:

      1、陰平:普通話陰平調(diào)的調(diào)值是55,而蠡縣方言的陰平調(diào)值普遍偏低,以4度為起點(diǎn),因此發(fā)音時(shí)要克服調(diào)值不夠高的的問題??梢栽陉幤揭艄?jié)前面加上一個(gè)陽平音節(jié),即“陽+

      陰”,構(gòu)成詞語練習(xí)。這是利用陽平調(diào)值末尾是5度的便利條件,聲帶不要松下來,繼續(xù)繃緊發(fā)音,輔助后一個(gè)陰平音節(jié)讀準(zhǔn)高平調(diào)55。如“年輕、陽光、南京、迎春”等。

      2、陽平:蠡縣方言的陽平調(diào)值和普通話差別最大,普通話陽平為中升調(diào),而蠡縣不少地方卻讀作降調(diào),因此發(fā)音時(shí)要克服調(diào)值升得不夠高,而起點(diǎn)又偏高的問題??梢栽陉柶揭艄?jié)前面加一個(gè)去聲音節(jié),即“去+陽”,構(gòu)成詞語練習(xí),如“汽油、地圖、課堂、熱情”等。

      3、上聲:蠡縣方言的上聲調(diào)和普通話的上聲調(diào)差異也比較大。普通話的上聲是降升調(diào),而蠡縣卻多不平調(diào),且起點(diǎn)較高,因此發(fā)音時(shí)要克服發(fā)音中段調(diào)值高的毛病,注意顯示上聲基本是低調(diào)的特征和先低降后升的曲折形式??梢栽谏下曇艄?jié)前面加上一個(gè)去聲音節(jié),即“去+上”,構(gòu)成詞語練習(xí)。如:“報(bào)紙、電影、錄取、至少、字母”等。

      4、去聲:蠡縣方言的去聲調(diào)調(diào)值起點(diǎn)偏低。并且下降不到位。因此發(fā)音時(shí)要注意克服起點(diǎn)不夠高的問題??梢栽谌ヂ曇艄?jié)前加一個(gè)陰平音節(jié),即“陰+去”,利用頭尾相接時(shí)的聲帶狀態(tài),輔助后面的去聲音節(jié)聲帶緊張,提高調(diào)值高度。如:“公共、機(jī)要、方向、經(jīng)驗(yàn)、松樹”等。

      (二)改變調(diào)值

      用方言和普通話標(biāo)準(zhǔn)音分別讀同一調(diào)類的字,凡調(diào)值不同的調(diào)類,要把方言的讀法必為普通話的讀法。例如蠡縣方言,陰平字“師方天高”讀44調(diào),要必讀普通話的55調(diào);陽平字“時(shí)房窮陳”之類讀者來信22調(diào),要改讀35調(diào);上聲字“史紡美好”之類讀213,要改為214調(diào),去聲調(diào)值同普通話,不用改讀。

      四、聲調(diào)綜合訓(xùn)練

      1、單音節(jié)四聲呼讀訓(xùn)練

      音節(jié) 陰 陽 上 去 bai 掰 白 百 拜 feng 豐 馮 諷 奉 liu 溜 劉 柳 六 chuang 窗 床 闖 創(chuàng)

      2、詞語呼讀訓(xùn)練(1)陰平連讀

      天津(tiān jīn)機(jī)關(guān)槍(jī guān qiāng)

      安心(ān xīn)珍惜光陰(zhēn xī guāng yīn)(2)陽平連讀

      黃河(huáng h?)尼羅河(ní lu? h?)

      文明(w?n míng)兒童文學(xué)(?r t?ng w?n xu?)(3)去聲連讀

      旺盛(wàng shang)見利忘義(jiàn lì wàng yì)慶祝(qìng zhù)各就各位(ga jiù ga weì)(4)陽平+陰平連讀(陰平調(diào)練習(xí))國歌(gu? gē)旗桿(qí gān)茶杯(chá bēi)鼻音(bí yīn)(5)去聲+陽平連讀(陽平調(diào)練習(xí))

      皺紋(zh?u w?n)配合(pai h?)上學(xué)(shàng xu?)自覺(zì ju?)(6)去聲+上聲連讀(上聲調(diào)練習(xí))

      辦法(bàn fǎ)飯碗(fàn wǎn)大腦(dà nǎo)熱水(ra shuǐ)(7)陰平+去聲連讀(去聲調(diào)練習(xí))

      出處(chū chù)鮮艷(xiān yàn)歌頌(gē s?ng)(8)四音節(jié)混合連讀

      畫龍點(diǎn)睛(huà l?ng diǎn jīng)雨過天晴(yǔ gu? tiān qíng)臥薪嘗膽(w? xīn cháng dǎn)

      第五節(jié) 音變

      一、普通話語音的音變

      我們學(xué)習(xí)普通話語音,一般是從單音節(jié)開始。作為獨(dú)立存在的單音節(jié),都有它固定不變的聲、韻、調(diào)。但當(dāng)一個(gè)個(gè)單音節(jié)組合在一起,構(gòu)成詞語、句子、篇章,這些音節(jié)群體通過人的口頭表達(dá)出來時(shí),多音節(jié)中的音素或聲調(diào)就會互相影響,產(chǎn)生語音變化。這種語音變化就是音變。

      普通話的主要音變現(xiàn)象如下:

      (一)輕聲

      1、什么是輕聲

      輕聲是一種特殊的變調(diào)現(xiàn)象。它長期處于口語輕讀音節(jié)的地位,失去了原有的聲調(diào)的調(diào)值勤,又重新構(gòu)成自身特有的音高形式,聽感上顯得輕短模糊,這就是輕聲。

      《漢語拼音方案》規(guī)定,輕聲音節(jié)在拼寫時(shí)不標(biāo)調(diào)。

      2、習(xí)慣輕聲

      絕大多數(shù)的輕聲屬于習(xí)慣輕聲,表現(xiàn)在一部分常用的口語雙音節(jié)詞中。如:高梁、會計(jì)、巴結(jié)、活潑、意思等。

      在普通話中,下列成分習(xí)慣上都讀作輕聲(用·表示輕聲): 助詞。如:走吧 好啊 行嗎 ...某些名詞后綴。如:鏡子 木頭 ..方位詞。如:地下 天上 屋里 ...趨向動詞。如:回去 進(jìn)來 站起來 ....重疊動詞的末一個(gè)音節(jié)。如:走走 看看 說說 聽聽 ....作賓語的人稱代詞。如:請你 找他 叫我 ...某些量詞。如:兩個(gè) .表名稱的重疊名詞末一個(gè)音節(jié)。如:媽媽 星星 老太太 ...

      3、輕聲的調(diào)值

      普通話輕聲音節(jié)的調(diào)值只是一個(gè)模糊的高度,共有四種不同形式:(1)陰平后面的輕聲讀2度:·|2。如:

      跟頭 哥哥 先生

      (2)陽平后面的輕聲讀3度:·|3。如:

      饅頭 婆婆 行李

      (3)上聲后面的輕聲最高,讀4度:·|4。如:

      姐姐 養(yǎng)活 老實(shí)

      (4)去聲后面的輕聲最低,讀1度:·|1。如:

      弟弟 扇子 嚇唬

      (二)變調(diào)

      在詞語、句子中,音節(jié)與音節(jié)相連,每個(gè)音節(jié)的聲調(diào)或多或少都會發(fā)生變化,這種聲調(diào)變化現(xiàn)象就叫變調(diào)。

      普通話中最明顯的變調(diào)是上聲變調(diào)和“

      一、不”的變調(diào)。

      1、上聲的變調(diào)

      (1)上聲在非上聲前,即在陰平、陽平、去聲和非上聲變來的輕聲前,調(diào)值由214變?yōu)榘肷?11。如:

      上聲+陰平:百般 小說 老師 許多 上聲+陽平:祖國 旅行 朗讀 古文 上聲+去聲:講話 稿件 努力 紐扣 上聲+輕聲:尾巴 老婆 口袋 伙計(jì)

      (2)兩個(gè)上聲相連,前一個(gè)上聲的調(diào)值由214變?yōu)殛柶?5。如:

      上聲+上聲:手指 母語 海島 廣場

      (3)三個(gè)上聲相連時(shí),前兩個(gè)音節(jié)者會變調(diào)。

      (4)四個(gè)及以上的上聲音節(jié)連在一起時(shí),按語音停頓情況將其斷成雙音節(jié)或三音節(jié),然后再按雙音節(jié)或三音節(jié)情況變讀。如:

      遠(yuǎn)景/美好 豈有/此理

      (5)上聲在由上聲變來的輕聲前面有兩種變調(diào)格式:

      調(diào)值由214變?yōu)殛柶?5。如:小姐 想想 調(diào)值由214變?yōu)榘肷?11。如:姐姐 耳朵

      2、“一”“不”的變調(diào)(1)“一”的變調(diào)

      “一”字單念、表序數(shù)或在詞語末尾時(shí),讀本調(diào)陽平。如:“一層”、“五一”。在其他情況下,“一”有三種變調(diào):

      1)在非去聲前,即在陰平、陽平、上升前,調(diào)值變?yōu)?1,與去聲的調(diào)值一樣。如:

      “一”+陰平:一般 一邊 一端 “一”+陽平:一齊 一時(shí) 一直 “一”+上聲:一舉 一口 一體

      2)在去聲前,調(diào)值變?yōu)?5,與陽平的調(diào)值相同。如:

      “一 ”+去聲: 一半 一度 一概

      3)夾在重疊動詞中間變輕聲。如:

      “走一走”、“講一講”、“學(xué)一學(xué)”。

      (2)“不”的變調(diào)

      “不”字單念、用于句末時(shí)本調(diào)去聲。如:“你去不去?”用于陰平、陽平、上聲、輕聲字前,即用于非去聲字前,也讀本調(diào)。如:不好、不堪。

      “不”的變調(diào)有兩種情況:

      1)在去聲前,調(diào)值變?yōu)?5,與陽平相同。如:

      不必

      不信

      不壞

      2)夾在詞語中間變輕聲。如:

      去不去

      會不會

      打不開

      (3)去聲的變調(diào)

      兩個(gè)去聲相連,前面一個(gè)去聲不讀重音的時(shí)候,調(diào)值一般降不到最低,變?yōu)榘肴ィ凑{(diào)值由51變?yōu)?3。如:漢字

      飯店

      (三)兒化韻

      1、什么是兒化韻

      詞尾“兒”本是一個(gè)獨(dú)立的音節(jié),由于它在詞語中往往處于輕讀的地位,又是零聲母音節(jié),很容易與前面的音節(jié)流利地連讀,從而使它失去獨(dú)立性,“化”到前一個(gè)音節(jié)之中,使用權(quán)兩個(gè)音節(jié)自然融合成為一個(gè)音節(jié)。我們把這種帶有卷舌色彩的韻母稱作“兒化韻”。

      兒化后的音節(jié),在書面形式上用兩個(gè)漢字表示,如“花兒”;但它并非兩個(gè)音節(jié),口語中仍要讀成一個(gè)音節(jié)——“huar”,而不讀作“hua’er”。

      少數(shù)帶詞尾“兒”的詞不讀作兒化,如:女兒、月兒。

      (四)語氣詞“啊”的音變

      語氣詞“啊”的單獨(dú)讀音是a,由于它總是在其他音節(jié)之后讀作輕聲,因此,常跟前面音節(jié)末尾的音素連讀產(chǎn)生音變。這種變化都是在a前增加一個(gè)音素,于是,語氣詞“啊”便有了六種不同的讀法:

      (1)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是a、o(韻腹)、e、e、I、u、時(shí),讀作ya,漢字寫作“呀”或“啊”。如:

      a: 噢,是他呀(tā ya)!(2)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是u、o(韻尾)時(shí),讀作wa,漢字寫作“哇”或“啊”。如:

      u: 身上這么多土哇(tǔ wa)!(3)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是n時(shí),讀作na,漢字寫作“啊”或“哪”。如:

      n: 大家加油干哪(gàn na)!(4)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是ng時(shí),讀作nga, 漢字寫作“啊”,如:

      ng: 今天真高興?。▁ìng nga)!(5)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是-i(前)時(shí),讀作[zA],漢字寫作“啊”。如:

      -i(前):要三思?。╯i[zA])!

      (6)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是-i(后)時(shí),讀作ra,漢字寫作“啊”。如:

      -i(后):是不是?。╯hì ra)?

      (五)蠡縣方言音變與普通話音變的差異

      普通話的音變現(xiàn)象,蠡縣方言一般都有。其中輕聲的音變與普通話差異不算太大;差異較大的是兒化的音變。另外,蠡縣方言還存在著一些文白異讀的音變現(xiàn)象。

      1、輕聲差異

      蠡縣方言輕聲音節(jié)的韻母變化比普通話更大些,輕聲音節(jié)的韻母都發(fā)生了變化,有的主要原因變了。如:窗戶 hu>huo .

      2、兒化差異

      兒化音的讀音與普通話不同,該鼻化的不鼻化。普通話中以ng收尾的韻母,兒化后的讀音是將主要元音鼻化,同時(shí)加上卷舌動作。如ang>?r 而蠡縣的辛興、百尺等地的方言ng尾韻兒化時(shí)是將ng尾丟掉,主要元音不鼻化,加上卷舌動作即成。這樣,ang、eng、ing等韻母兒化后就大致成了ar、er、ir,與以a、e、i等收尾的韻母兒化后的讀音幾乎相同。如: “方兒(fangr)”近似“法兒(far)”,讀作far; “秧兒(yangr)”近似“芽兒(yar)”,讀作yar; “瓶兒(pingr)”近似“皮兒(pir)”,讀作pir; “梗兒(gengr)”近似“個(gè)兒(ger)”,讀作ger;

      3、文白異讀現(xiàn)象

      蠡縣方言中有許多文白異讀字,同一個(gè)字書面語和口語讀音不同??谡Z讀音地方色彩很

      濃,不同程度的影響普通話的學(xué)習(xí),正音時(shí)要克服文白異讀現(xiàn)象。如: 去qu/qi 尾wei/yi 避bi/bei 撞zhuang/chuang 唾tuo/tu 摸mo/mao 學(xué)xue/xiao 筆bi/bei 冊ce/chai 澤ze/zhai 叔shu/shou 約yue/yao

      第六節(jié) 語音的規(guī)范

      一、輕聲和兒化的規(guī)范

      在輕聲、兒化的規(guī)范問題上,我們可以遵循這樣的原則:首先掌握有區(qū)別詞義和詞性作用的輕聲詞、兒化詞。如東西(dōng xi)、地道(dì dao)、信兒、蓋兒。其次掌握雖無辨義作用但習(xí)慣上都讀輕聲、兒化的詞語。如巴結(jié)、面條兒。

      二、異讀詞

      異讀詞是指一個(gè)詞或詞中的語素有兩種或幾種讀音。異讀詞是受方言的影響,尤其是受北京話的影響而產(chǎn)生的。有的詞本身就是文白兩讀如“單薄”的“薄”,口語讀báo(誤讀音)書面語讀b?(正確讀音)。有的是由于口語變讀產(chǎn)生的分岐。如“波浪”的“波”讀作pō(誤讀音)或bō(正確讀音)。有的則是形聲字的“聲旁”誤讀產(chǎn)生的兩讀。如“酵母”的“酵”讀作xiào(誤讀音)或jiào(正確讀音)。

      第三章 朗讀與說話

      一、朗讀

      朗讀就是在用眼看、用心想、從中領(lǐng)悟文中豐富的思想內(nèi)容與完美的藝術(shù)形式的基礎(chǔ)上,用嘴把靜態(tài)的書面語極其規(guī)范地有聲有色有味地讀出來。

      (一)朗讀的基本要求

      朗讀的基本要求:一是要準(zhǔn)確無誤;二是要清晰響亮;三是要自然流暢;四是要有情有味。

      準(zhǔn)確無誤是朗讀的前提,自然流暢是朗讀的保證,有情有味是朗讀的根本?!皠尤诵恼?,莫先乎情”

      (二)朗讀的基本技能

      朗讀的基本技能由四要素構(gòu)成。一是掌握朗讀內(nèi)容,二是確定朗讀目的,三是分清朗讀對象,四是把握朗讀技巧。四要素綜合訓(xùn)練,方可提高朗讀效果。

      (三)朗讀的注意事項(xiàng)

      1、朗讀時(shí)不能漏讀、增讀、換字、重復(fù)、顛倒等。

      2、朗讀時(shí)語調(diào)要自然、流利。不能由于割裂詞語、肢解句子,而造成停頓錯(cuò)誤。不能由于理解不正確造成岐義的停頓錯(cuò)誤。

      3、朗讀時(shí)聲調(diào)幅度、輕重格式要得當(dāng),音變要自然,個(gè)別音節(jié)不能拖長腔或過于短促,語調(diào)的輕重、快慢、高低、停連的配置與變化要依據(jù)語感整體把握來確定。

      4、朗讀時(shí)語速要得當(dāng),不能過快或過慢。

      二、說話

      1、說話時(shí)要使用普通話,語音要標(biāo)準(zhǔn),不能摻雜方言語調(diào)。

      2、說話時(shí)詞語、語法要合乎規(guī)范并且詞匯要豐富,使用準(zhǔn)確。

      3、說話時(shí)言語要自然流暢,有感情,不能有明顯的背書痕跡,所說內(nèi)容不能與題目毫不相干或嚴(yán)重背離。

      第四篇:黑龍江方言與普通話

      黑龍江方言與普通話

      語言,以它獨(dú)特的魅力成為我們生活工作交流的常用工具,普通話也成為了各族人民交際的通用語。

      在生活中具有重要意義:國民交際、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、國際交往、文化載體、文化品位、維護(hù)國家統(tǒng)一、民族團(tuán)結(jié)。

      隨著時(shí)代的發(fā)展,出現(xiàn)了大量的新詞匯。網(wǎng)絡(luò)語言就是所占比重較大,它的出現(xiàn)興起,讓人始料不及,俏皮的網(wǎng)絡(luò)語言得到了許多青年人的認(rèn)同,并跳出網(wǎng)絡(luò),開始頻頻在大眾傳媒中現(xiàn)身,同樣也給母語帶來了新的思考,在魚龍混雜的詞匯中,如何甄別,吸收,讓語言更加豐富。

      我來自北方,生自美麗的黑龍江,說著地道的北方方言。使用北方方言的人占中國人口的70%以上,北方方言:又稱“官話方言”,這里所說的“北方話”是狹義上的北方話,即華北方言。華北方言是北方方言次方言區(qū)。其中東北方言又是華北方言的六個(gè)土語群之一。東北方言的語音特點(diǎn)與現(xiàn)行普通話的語音特點(diǎn)十分接近有著深刻的地域優(yōu)越性,而也正因?yàn)槠胀ㄔ捯员狈皆挒榛A(chǔ)方言這一點(diǎn)我覺得無比高興和榮耀。雖然北方話和普通話有著很多共同之處,但若深入探索我們便不難發(fā)現(xiàn)其實(shí)我們的北方方言也“東北味兒”十足,也就說其實(shí)北方話和普通話也大有不同。

      今天我們就來了解一下北方方言和普通話的不同之處。以便我們能更好地說好普通話。我將從普通話的概念、北方方言的形成及特點(diǎn)、黑龍江方音與普通話語音的差異三方面進(jìn)行講解。

      一、普通話定義

      普通話:以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)語音,以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢語。

      二、方言和地域特征

      我國有56個(gè)民族,每個(gè)民族都有自己的語言。即使是漢族由于地域的不同也存在七種不同的方言體系,例如:我們常說,廣東人“嗲”,山東人和黑龍江人“直”,蘇杭一帶的人“柔”,西北人“硬”等等都是在說他們的特征,結(jié)果是不同地域的人在交流上存在差異,我們推廣普通話的目的就是把大量方言全部校正到規(guī)范化的語言軌道上來。

      黑龍江省處于我國的東北部,東、北與俄羅斯隔江相望,西鄰內(nèi)蒙古,南接吉林,面積約46萬多平方公里。黑龍江是一個(gè)多民族聚居的地區(qū),主體為漢族,其他少數(shù)民族有滿族、回族、蒙古族、朝鮮族、赫哲族、達(dá)斡爾族、鄂倫春族、鄂溫克族、錫伯族等。

      黑龍江居民基本說漢語。滿族、回族同漢族一樣使用漢語,赫哲族五十歲以下的人除了少數(shù)詞語外,都使用漢語。其他少數(shù)民族居民多能使用漢語進(jìn)行交際。少數(shù)民族語言的使用處于萎縮狀態(tài)。

      對黑龍江方言可以有兩種理解:

      1、黑龍江省的漢語方言;

      2、作為從屬于北京官話的東北官話中的一個(gè)分支。這樣,關(guān)于黑龍江方言的第一種理解,是從地域角度來說的,指黑龍江人使用的所有漢語方言,包括一些因移民原因而形成的方言島。我們所說的黑龍江方言是作為北京官話的一支,這樣,不屬于北京官話也處于黑龍江地域?qū)儆谄渌窖缘姆窖詬u,比如處于撫遠(yuǎn)縣境內(nèi)的二屯話,處于嘉蔭縣境內(nèi)的太平屯話和處于虎林縣的虎林話,以及黑龍江西部從肇源到漠河站道兩側(cè)狹長地帶的站話,都不屬于我們所謂的黑龍江方言。這個(gè)黑龍江方言,是從語言角度來理解的。

      黑龍江方言屬于北方話的東北方言區(qū),語音接近于普通話標(biāo)準(zhǔn)音——北京語音。黑龍江漢語方言形成的時(shí)間較短,只有二三百的歷史。黑龍江原為肅慎族的漁獵地區(qū),漢族居民多數(shù)是由河北、山東等遷來的。移民大致從元代開始,至明清之際逐漸增多。我省站人的主要來源便是“三藩之亂”后被流放的士卒。

      因?yàn)榍逋⑺汕驳墓賳T多來自北京,并且當(dāng)?shù)氐臐M人也多用北京話交際,所以黑龍江方言是以北京話為基礎(chǔ),并吸收了其他方言的一些成分形成的,在語音方面比起北方方言的其他地區(qū),更接近于普通話,而且內(nèi)部有著很大的一致性。但由于地域關(guān)系和歷史沿革,加以各方言的滲透影響,黑龍江話在形成過程中與普通話在語音上也產(chǎn)生了一些明顯差異,具體表現(xiàn)在聲、韻、調(diào)幾個(gè)方面。

      黑龍江方言盡管按近于普通話,但仍存在著一些差異,除上面提到的語音方面的差異外,還存在著大量的方言詞匯和細(xì)微的語法差異。因此,黑龍江人要學(xué)好普通話,也必須進(jìn)行方音辨正,亦即明確普通話的語音規(guī)范,找黑龍江方音中聲、韻、調(diào)等方面和普通話的差別及對應(yīng)關(guān)系,通過大量訓(xùn)練,改方音為普通話標(biāo)準(zhǔn)音。

      三、黑龍江方音與普通話語音的差異 將從聲母辯正、韻母辯正、聲調(diào)辯正

      (一)聲母辯正

      1、把開口呼“n”聲母 ——改為開口呼零聲母

      普通話中以a.o.e開頭的零聲母字,黑龍江方言大都在其前面加上舌尖中鼻音n, 容易出錯(cuò)的音如:

      棉襖ǎo

      饑 餓a

      安排ün

      愛人àir?n

      1)正音

      a—悲哀

      塵埃

      挨近

      挨打

      癌癥

      皚皚

      云靄

      和藹

      矮小

      狹隘

      艾蒿

      障礙

      熱愛

      曖昧

      安全

      鞍山

      氨氣

      庵堂

      鵪鶉

      俺們

      案情

      黯淡

      黑暗

      哀兵必勝

      白雪皚皚

      方興未艾

      礙手礙腳

      愛憎分明

      愛屋及烏

      安土重遷

      哀鴻遍野

      棄暗投明

      O—謳歌

      海鷗

      歐洲

      歐陽

      毆打

      毆傷 蓮藕

      偶然

      偶像

      嘔吐

      作嘔

      漚麻 漚肥

      慪氣

      打架斗毆

      藕斷絲連

      偶一為之

      無獨(dú)有偶

      嘔心瀝血

      E—匾額

      額外

      蛾子

      蛾眉

      巍峨

      俄國 白鵝

      企鵝

      嫦娥

      訛詐

      噩耗

      厄運(yùn)

      扼殺

      驚愕

      鱷魚

      鄂倫春

      鄂溫克 饑餓

      恩愛

      摁釘

      摁扣

      飛蛾撲火

      惡貫滿盈

      十惡不赦

      噩夢初醒

      鱷魚眼淚

      餓虎撲食

      忘恩負(fù)義

      2)辯音訓(xùn)練:

      愛心——耐心

      俺們——南們

      岸邊——南邊

      訛詐——哪吒

      和藹—喝奶

      母鵝—木訥

      愛河—奈何

      安眠—難眠

      長安—長男

      大案—大難

      鰲頭—撓頭

      襖子—腦子

      熬心—鬧心 繞口令:

      坡上立著一只鵝,坡下就是一條河。寬寬的河,肥肥的鵝,鵝要過河,河要渡鵝,不知是鵝過河,還是河渡鵝。

      2、r和齊齒呼,撮口呼零聲母字 黑龍江有些地方?jīng)]有r聲母字

      如:“日頭熱,曬人肉”

      ——“rìt?u(ya)shài(yíny?u)”

      柔軟ruǎn—(yuǎn)

      辨音訓(xùn)練: r——I

      熱藥

      熱飲

      人言

      人煙

      仁 熱藥

      熱飲

      人言

      人煙

      仁義

      任意

      任用

      銳意

      日夜

      容易

      溶液

      熔巖

      榮耀

      肉眼

      肉用

      儒雅

      儒醫(yī)

      如意

      入夜

      入眼

      入藥

      軟硬 i——r

      啞然

      雅人

      儼然

      儼如

      炎熱

      眼熱

      妖嬈

      縈繞

      要人

      一日

      異日

      宜人

      洋人

      揖讓

      儀容

      遺容

      易熔

      悠然

      油然

      猶如

      r——?

      繞遠(yuǎn)

      熱源

      人魚

      人猿

      日月

      日暈

      榮譽(yù)

      肉欲

      如愿

      入院

      入獄

      軟玉

      閏月

      繞口令:

      天上有個(gè)日頭,地下有塊石頭,嘴里有個(gè)舌頭,手上有五個(gè)手指頭。不管天上的熱日頭,地下的硬石頭,嘴里的軟舌頭,手上的手指頭,還是熱日頭,硬石頭,軟舌頭,手指頭,反正都是練舌頭。

      3、不送氣音和送氣音

      浸泡:jìn—(qìn)碰撞:zhuàng(chuàng)粗糙:cüo—(zào)滑稽:j ?—(q?)發(fā)酵:jiào—(xiào)捕捉:

      bǔ——(pǔ)

      辨音訓(xùn)練(1)正音

      同胞

      孢子

      賁門

      虎賁

      包庇

      庇護(hù)

      麻痹

      裨益

      蝙蝠

      魚鰾

      瀕臨

      屏棄

      屏息

      落泊

      跛子

      逮捕

      哺育

      哺乳 卜辭

      傣族

      江堤

      提防

      芥蒂

      締結(jié)

      真諦

      諦聽

      滇池

      蝴蝶

      侗鄉(xiāng)

      胴體

      花朵

      拯救

      包拯

      操縱 畸形

      毽子

      譬如

      扁舟

      證券

      編纂

      浸泡

      浸潤

      4、舌尖前與舌尖后

      聲母和的字互混,或稱“平翹舌不分”,是黑龍江最嚴(yán)重的方音病之一,也是黑龍江人方音辨證的重點(diǎn)、難點(diǎn)。

      篡奪cuàn

      粟米sù

      春天chūn

      束縛shù

      巢穴cháox?a

      愚蠢yúchǔn

      堯舜yáoshùn 辨音訓(xùn)練

      積攢

      攢錢

      暫時(shí)

      短暫

      平仄 鄒忌

      測驗(yàn)

      測定

      惻隱

      廁所 兩側(cè)

      側(cè)重

      政策

      策劃

      畫冊 岑參

      促進(jìn)

      督促

      逃竄

      竄擾

      纂奪

      纂改

      雨傘

      森林

      佛寺

      粽子

      紀(jì)念冊

      汆丸子 辨音訓(xùn)練

      雜志

      栽植

      載重

      在職

      暫住

      贊助

      造紙

      財(cái)產(chǎn)

      彩綢

      裁處

      殘喘

      操場

      操持

      草蟲

      撒手

      颯爽

      散射

      喪失 私塾

      廝殺

      死守

      張皇失措

      仗義疏財(cái)

      朝三暮四

      只爭朝夕

      繞口令:山里有個(gè)寺,山外有個(gè)市,弟子三十三,師傅四十四。三十三的弟子在寺里練寫字,四十四的師傅到市里去辦事。三十三的弟子用了四十四小時(shí),四十四的師父走了三十三里地。走了三十三里地就辦了四十四件事,用了四十四小時(shí)才寫了三十三個(gè)字。

      5、其它

      n、l、r相混,鮮嫩nan(lan), m、n不清,尋覓mì(nì)。

      j、q、x、和z、c、s,俊jùn俏(zùn)誤讀半邊,拈niün花(zhün)

      涎xián水(yán)

      訓(xùn)練材料

      仍舊

      扔掉

      花蕊

      瑞雪

      人民

      仁慈

      湖泊

      活潑

      酵母

      校正

      恩賜

      支撐

      擦試

      察看

      瘦弱

      老叟

      束縛

      吱聲

      謬論

      山村

      玩弄

      俊美

      駿馬

      尋覓

      繞口令

      1)吃葡萄不吐葡萄皮兒,不吃葡萄倒吐葡萄皮兒。

      2)你會燉凍豆腐,你來燉我的燉凍豆腐;你不會燉豆腐,別胡燉亂燉壞了我的燉凍豆腐。3)七加一,再減一,加完減完等幾?七加一,再減一,加完減完還是七。4)三山屹四水,四水繞三山;三山四水春常在,四水三山四時(shí)春。

      5)字紙里裹著細(xì)銀絲,細(xì)銀絲上趴著四千四百四十四個(gè)似死似不死的小死虱子皮。

      (二)韻音辨正

      1、a母 如“咯血”(kǎxit)說成kaxit常常是由于形近字誤讀所形成的地方音,比較容易糾正。— 乓püng(pyng)疙gy(gü)瘩

      咯血 kǎxit(kaxit)

      按捺

      ànnà(ànnài)

      2、o母

      普通話中的O韻母字,黑龍江音大都?xì)w入e韻,如“波bō、坡pō、摸mō、佛f?、by、py、my、f?,另一小部分以”“白”做聲旁的字歸入ai韻,如“伯b?讀成büi,把“水泊pō梁山”說成“水泊bǎi梁山”如剖pōu、謀m?u、否fǒu、püo、máo、fǎo弄n?ng好、說成弄nang好?!?壓迫

      琥珀

      陌生

      大伯

      波浪

      播音

      蘿卜

      婆婆

      模范

      蘑菇

      茉莉

      莫非

      冷漠

      寂寞

      農(nóng)業(yè)

      支農(nóng)

      濃淡

      膿包

      撥云見日

      博大精深

      苦口婆心

      心懷叵測

      消魂奪魄

      模棱兩可

      墨守成規(guī)

      望尖莫及

      漠不關(guān)心

      沉默寡然

      3、e母

      有些字在黑龍江方音中韻母由e變成a,如“割y地”,叫“割ü地”,“疙y瘩”說成“疙ü瘩”。而聲母為時(shí)有的字韻母則變成,如:“仙鶴”,說成xiünha,xiünháo。至于“阿彌陀佛”中的“阿e”,很多人讀為a,既可說是方音,也可說是多音字辨析問題,也應(yīng)注意糾正?!?仙鶴

      一丘之貉

      割地

      景色

      咯噔

      咯吱

      阻塞

      塞音

      恩澤

      色彩

      責(zé)任

      譴責(zé)

      原則

      稱職

      更夫

      春耕

      棱鏡

      棱錐

      對稱

      4、i母

      很多地方把“披p?衣”說成“披pyi衣”,“僻pì靜”說成“僻bai靜” 如“屑xia”、“弦xián”、“津j?n”、“窘j(luò)iǒng”,黑龍江方音分別讀作xua、xuán、jūn、jǔn。— 婢女

      臂助

      供給

      給予

      曹丕

      要挾

      傾斜

      膽怯

      木屑

      瑣屑

      隱落

      天津

      津貼

      缺陷

      鋼坯

      披肝瀝膽

      窮鄉(xiāng)僻壤

      鍥而不舍

      搖曳多姿

      不屑一顧

      迥然不同

      5、u母

      普通話中的ru音節(jié)字黑龍江方言歸入零聲母音節(jié),如把“褥子rùzi”叫做yùzi,把“如果rǔguǒ”說成yǔguǒ。如“軟”讀yuǎn,“閏”讀yùn等。如巒luán讀成lán,如“虜lǔ”讀為luǒ“塑sù”讀為su?等。

      —宿舍

      塑料

      風(fēng)俗

      俗語

      俘虜

      賄賂

      碩果

      碩士

      諾言

      承諾

      一諾千斤

      鸞鳳和鳴

      以卵擊石

      6、?母

      如“躍yua ”讀yào,“學(xué)xu?”讀xiáo,把虐n?a等“讀成“虐yào待” — 酗酒

      學(xué)習(xí)

      躍起

      虐待

      掠奪

      樂曲

      自覺

      覺悟

      喜鵲

      麻雀

      歡呼雀躍

      躍躍欲試

      學(xué)而不厭

      浮光掠影

      繞口令

      有個(gè)懶漢本姓阮,提個(gè)籃子賣雞卵,“賣卵”“賣卵”使勁喊,誰都不來買雞卵,不是雞卵品種亂,而是雞卵皮太軟。賣不出雞卵難買飯,回家吃飯路又遠(yuǎn),胡亂燒把爛草取取暖,再吃掉籃子里幾個(gè)軟雞卵。

      (三)聲調(diào)辨正

      1、改黑龍江的陰平為普通話的陽平,上聲、去聲

      愚蠢yú(yū)布匹pǐ(p?)號召zhào(zhüo)

      反映yìng(y?ng)間隔jiàn(jiün)內(nèi)疚jiù(jiū)

      肖像xiào(xiüo)既往不咎jiù(jiū)

      扒手

      蟠桃

      膨脹

      朦朧

      焚燒

      焚毀 汾酒

      相逢

      逢迎

      芙蓉

      嘀咕

      嫡系 啼哭

      悲啼

      其實(shí)

      其它

      匹敵 請貼 頃刻

      奄奄一息

      肖像

      呼嘯 涉及 牽涉

      填寫

      填充

      頹廢

      疾病

      疾馳

      級別

      蜜橘

      字貼

      間接

      間隔

      召集

      詔書 呼應(yīng)

      妥當(dāng)

      匹夫之勇

      2、改黑龍江的陽平為普通話的陰平、上聲、去聲 夾子jiü(jiá)因?yàn)閣ai(w?i)骨髓suǐ(suí)友誼yì(yí)叔父

      迂腐

      復(fù)習(xí)

      消耗

      華山

      頭昏目眩 深情厚誼

      3、改黑龍江的上聲為普通話的陰平、陽平、去聲

      危w?i(wti)險(xiǎn) 違w?i(wti)法

      暫zàn(zǎn)時(shí) 鯽jì(jǐ)魚

      褒貶

      潑婦

      竹篙

      躋身

      曲折

      削堿

      拙劣 危難

      茶幾

      幾乎

      油脂

      脂肪

      覺得

      自覺 節(jié)日

      違心

      混亂

      混濁

      4、改黑龍江去聲為普通話的陰平、陽平、上聲 壓力yü(yà)而且qit(qia)奔波 奔騰

      玫瑰

      莖葉

      苛求

      苛刻

      及格

      立即

      倔強(qiáng)

      矩形

      處罰

      處理

      繞口令

      1、哥挎瓜筐過寬溝,過溝筐漏瓜滾溝。隔溝挎筐瓜筐扣,瓜滾筐空哥怪溝。

      2、扁擔(dān)長,板凳寬,扁擔(dān)沒有板凳寬,板凳沒有扁擔(dān)長。扁擔(dān)綁在板凳上,板凳不讓扁擔(dān)綁在松凳上,扁擔(dān)偏要綁在板凳上。

      3、一平盆面,烙一平盆餅,餅碰盆,盆碰餅。

      4、八百標(biāo)兵奔北坡,北坡炮兵并排炮,炮兵怕把標(biāo)兵碰,標(biāo)兵怕碰炮兵炮。

      5、有個(gè)面鋪門朝南,門上掛著藍(lán)布棉門簾,摘了藍(lán)布棉門簾,面鋪門朝南;掛上藍(lán)布棉門簾,面鋪還是門朝南。發(fā)聲技能訓(xùn)練

      第五篇:普通話與方言的笑話

      普通話與方言的笑話

      1、一位山東籍的語文老師,為學(xué)生朗讀了一首題為《臥春》的陸游的古詩,要求學(xué)生聽寫出來。(請左右對應(yīng)著看,哈哈?。。?/p>

      語文老師朗讀如下 有位學(xué)生聽寫如下

      《臥春》

      《我蠢》

      暗梅幽聞花,俺沒有文化

      臥枝傷恨底,我智商很低,遙聞臥似水,要問我是誰,易透達(dá)春綠。

      一頭大蠢驢。

      岸似綠,俺是驢,岸似透綠,俺是頭驢,岸似透黛綠。

      俺是頭呆驢

      2、一個(gè)口音很重的縣長到村里作報(bào)告:

      “兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,咸菜太貴啦!”

      (翻譯:同志們,鄉(xiāng)民們,注意吧!不要講話,現(xiàn)在開會啦?。?/p>

      縣長講完后,主持人說:“咸菜請香腸醬瓜!”(翻譯:現(xiàn)在請鄉(xiāng)長講話?。?/p>

      鄉(xiāng)長說:“兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!”(翻譯:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧?。?/p>

      “不要醬瓜,我撿個(gè)狗屎給你們舔舔。?!?/p>

      (翻譯:不要講話,我講個(gè)故事給你們聽聽。。)

      3、桃源話,比如“局”,便發(fā)音成了“豬”。

      宣傳部:“喂,你人是豬嗎?(人事局)”

      對方:“不是,你搞錯(cuò)了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。” 我拼命忍住笑,肚子都疼了。

      第二天參加一個(gè)縣政府的匯報(bào)會。會前點(diǎn)名。

      主持人:“哪些單位到了?” 于是參會者一個(gè)個(gè)地自報(bào)家門:

      “我是公閹豬(公安局)?!? “我叫肉豬(教育局)?!? “我有點(diǎn)豬(郵電局)。” "我是典型豬(電信局)

      4、在建甌語系中,時(shí)常將“in”和“ian”的發(fā)音分不清楚。從小在建甌長大的小李2005年到延平安了家,在去年6月的洪災(zāi)中,他家的房屋也遭了殃。事后,小李的一句“我家的黃金被水泡了好幾斤!”引來了一陣驚嘆,詢問后才得知,原來小李說的是“我家的房間被水泡了好幾間”。在眾人的歡笑中,小李也不好意思地笑了。

      廣西方言的幾個(gè)笑話:

      1、有朋友遠(yuǎn)到,一般吃飯必上一盤田螺,主人夾起一顆田螺一看說:公的!便棄之。又夾一顆,又道:公的!又夾又棄,嘴里不斷嘀咕:又是公的!朋友非常驚訝,心里想:厲害,廣西人厲害,連田螺公母都看得出!(不是公的,是空的。)

      2、也是請朋友吃飯,廣西主人有點(diǎn)感冒,發(fā)現(xiàn)自己坐在空調(diào)風(fēng)口下,便說:我感冒,不能坐在瘋狗邊。講完便換座,朋友不樂意了,啥意思,我是瘋狗?

      3、某領(lǐng)導(dǎo)下鄉(xiāng)視察農(nóng)民種植西瓜情況,瓜農(nóng)開西瓜招待領(lǐng)導(dǎo),非??蜌獾牡恼f:您吃大便(片),我吃小便(片)!

      4、在太原火車站,一老總星夜下車,見街旁有一休閑女子,便趨前說道:“小姐,親吻(請問)你一下”,小姐一愣,杏目立即睜圓。老友新朋,見面互相介紹,只聽說:“這是某某報(bào)社的孽種(葉總),這是某某報(bào)社的良種(梁總);我姓驢(呂),大家就叫我老驢或驢種(呂總)好啦。我們互相認(rèn)識了,以后多多歡笑(關(guān)照)?!?/p>

      5、赴五臺山采風(fēng),因路途較遠(yuǎn),起得又早,大伙兒均搖搖晃晃地進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。突然,一粵籍老總大喊大叫起來:“活象,活象!嘩,這么多的活象!”晉北大地,車水馬龍,人多獸稀,哪來那么多大象呢?大家紛紛起身探頭,向車外張望。真是不看不知道,一看真奇妙!哪有什么“活象”,迎面走來的明明是一群出家人———和尚。

      6、睡不成了,說點(diǎn)啥吧。閑談中,一名40出頭的老總自謙地對我們河南一名不足35歲的老總說:“你是花(跨)世紀(jì)干部,還是可以大有作為的;不像我,已經(jīng)咽過稀屎(年過40),精力遠(yuǎn)不如從前了……”

      7、某廣西籍老師普通話不怎么地,但他很自信。某一次,一位蘇北口音的老師用蘇北普通話反復(fù)練習(xí)講“把濕紙巾紙拾起來”這一句話,這位廣西籍老兄不屑一顧:“這么簡單的話都講不清楚,還考啥試嘛,你真是整個(gè)狗屎不清(口齒不清),不就是把十幾斤屎(濕紙巾紙)拾起來嘛!

      8、一廣東仔到火車站買車票,買票的人多,排了好長的隊(duì)伍,但是神龍見首不見尾,前面的隊(duì)伍還有形,后面的就亂了。小伙子是讀過書的人,是講素質(zhì)地,就問旁邊的一女孩:“小姐,你是不是最美的呀!如果你是最美的我就愛你”。剛說完,女孩就給了他一耳光,罵了一句流氓。其實(shí)他想說的是:“小姐,你是不是最末尾的,如果你是最末尾的我就挨著你”。

      下載普通話與方言在教學(xué)中的交融與沖突word格式文檔
      下載普通話與方言在教學(xué)中的交融與沖突.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        推廣普通話與保護(hù)方言

        推廣普通話與保護(hù)方言 導(dǎo)語 隨著社會的發(fā)展,人們之間的交際日益密切,但是由于我國存在著多種方言,且差異程度不等,在溝通過程中造成了諸多不便,使得推廣一種國家通用語言的要求......

        普通話與方言和諧共存

        普通話與方言和諧共存 幾十年來推廣普通話的事實(shí)證明,推廣普通話是社會發(fā)展、國家統(tǒng)一、人民團(tuán)結(jié)的需要,是社會主義精神文明建設(shè)和物質(zhì)文明建設(shè)的需要,也是符合現(xiàn)階段我過語言......

        方言與普通話的關(guān)系

        普通話也是方言 普通話是以北京語音和北方方言為基礎(chǔ),這里的北京語音并不包括北京的土音,北方方言也并不包括北方的土語;這里的北方的含義是廣義的,包括我們江淮一帶。這樣,普通......

        方言與普通話的故事

        方言與普通話的故事 從前有一個(gè)小島,上面住著漢語、德語和英語,還有其他各種語言。突然有一天,各種語言都決定離開小島,去外面闖一闖。不久,各種語言便來到了陸地。呀,外邊的世界......

        普通話與方言的區(qū)別(5篇)

        普通話是現(xiàn)代漢民族共同語的通俗叫法,是現(xiàn)代漢民族用來交際的語言。在臺灣稱之為國語,在新加坡、馬來西亞稱之為華語,在中國大陸稱之為普通話。 以北方方言做為基礎(chǔ) 以北京音為......

        方言與對外漢語教學(xué)

        方言與對外漢語研究 1、問題的提出 現(xiàn)代漢語基本現(xiàn)狀是“五里不同俗,十里不同音”。普通話雖然“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范......

        普通話與方言的聯(lián)系和影響

        普通話與方言的聯(lián)系和影響摘要:語言是人類特有的一種社會現(xiàn)象,是人類最重要的交際工具和思維工具,它既是文化的重要載體,其本身也是文化的一種形式。普通話是現(xiàn)代漢民族使用的......

        方言與民俗調(diào)查報(bào)告

        關(guān)于合肥地方戲廬劇的調(diào)查報(bào)告 關(guān)于合肥地方戲廬劇的調(diào)查報(bào)告 地方戲 關(guān)鍵字:廬劇 合肥 廬劇班 巢縣 調(diào)查地點(diǎn):合肥周邊縣鎮(zhèn) 調(diào)查方法:搜集材料 民間調(diào)查 調(diào)查人:陳忠(機(jī)械 0804......