第一篇:5 第二節(jié) 家庭教育的優(yōu)勢
課題:
第四章
家庭教育的特點 第二節(jié)
家庭教育的優(yōu)勢 第三節(jié)
家庭教育的局限性 教學(xué)目標(biāo):
1.理解家庭教育的優(yōu)勢 2.理解家庭教育的局限性 教學(xué)重點、難點:
1.理解家庭教育的優(yōu)勢 教具、教學(xué)素材準(zhǔn)備:
相關(guān)文本資料(教材、參考資料)相關(guān)案例,圖片、視頻資料 課件 教學(xué)方法:
講授法、談話法、討論法、例證法 教學(xué)時數(shù):
2學(xué)時 教學(xué)過程:
第二節(jié)
家庭教育的優(yōu)勢
家庭教育是在特定的環(huán)境(家庭)里,由特定的教育者(家長)對特有關(guān)系(血緣關(guān)系)的受教育者,通過特定的教育途徑和方式方法實施的一種教育,它是教育的一種特殊形式。
要把家庭教育搞好,必須充分認(rèn)識其優(yōu)勢,正視其短處和不利因素,以便在實踐中揚長避短,最大限度的發(fā)揮其優(yōu)勢,并創(chuàng)造條件,化不利因素為積極因素。
我們首先來看看家庭教育具有哪些優(yōu)勢。
一、廣泛的群眾性
每個人都出生在一定的家庭。每個家庭,每對,只要有了子女,其生理和心理是健康的,都要承擔(dān)教育子女的責(zé)任。每個家庭的孩子,都要或多或少的,直接或間接的接受家庭的教育和影響。
只要組成了家庭,就有了一個教育子女的場所,有了一個接受家庭教育的孩子。自有家庭以來,古今中外,都是如此。當(dāng)然,不同的社會、不同階級、不同形式的家庭,其教育有不同的內(nèi)容和特點;即或是同一社會、同一階級、同一形式的家庭中,具有到每個家庭的子女教育工作也有不同的情況和效果。
但是,家庭教育的群眾性,是任何教育形式都不能比擬的。
以我國為例,我國是一個有十幾億人口的大國,在總?cè)丝谥校种坏氖莾和?、青少年。此外,如果我國現(xiàn)有三億多個家庭計算,那么全國至少有5億個家長正在承擔(dān)著教育兒童、青少年的任務(wù)。
二、強(qiáng)烈的感染性
感染性指的是人的情感在教育中的作用,也就是人們平常所說的感化作用。
所謂情感,是指人們在周圍人和事物的接觸過程中,所引起的喜怒哀樂的內(nèi)心態(tài)度。情感有一個重要的特點,就是它具有的感染性,就是能“以情動人”。
家長與孩子之間的血緣關(guān)系和親緣關(guān)系的天然性和密切性,使父母的喜怒哀樂對孩子有強(qiáng)烈的感染作用。孩子對父母的言行舉止往往能心領(lǐng)神會,以情通情。在處理發(fā)生在周圍身邊的人與事的關(guān)系和問題時,孩子對家長所持的態(tài)度很容易引起共鳴。在家長高興時,孩子也會參與歡樂,在家長表現(xiàn)出煩躁不安和悶悶不樂時,孩子的情緒也容易受影響,即使是幼兒也是如此。如果父母親缺乏理智而感情用事,脾氣暴躁,都會使孩子盲目地吸收其弱點。家長在處理一些突發(fā)事件時,表現(xiàn)出驚恐不安、措手不及,對子女的影響也不好;如果家長處驚不變、沉穩(wěn)堅定,也會使子女遇事沉著冷靜,這樣對孩子心理品質(zhì)的培養(yǎng)起到積極的作用。
戰(zhàn)國時期的思想家韓非曾經(jīng)說過:“人之性情莫愛于父母?!本褪钦f人與人之間的感情沒有能超過父母子女之間的感情的。
人與人之間的感情越親密,相互之間情感的感染性越強(qiáng),感化作用越大;反之,則感染性越弱,感化的作用越小。
在家庭教育中,家庭的情感感染力的大小,同家長和子女之間感情親密,真摯的程度有直接關(guān)系。感情越親密、真摯,感染力就越大;反之,感情越是淡漠,越是疏遠(yuǎn),感染力就越小。
在家庭教育中,情感的感染作用的大小,同子女的年齡特征也有親密關(guān)系。一般情況下,子女年齡越小,家長情感的感染作用越大,效果也越明顯。當(dāng)孩子逐漸長大后,盡管父母子女之間的感情也是深厚的,但是,由于長大以后的子女獨立意識加強(qiáng),獨立生活的能力提高,對父母的依戀程度也相應(yīng)減弱。
家庭教育中父母情感的感染性,無論是對子女進(jìn)行正確的積極的教育,還是反面的消極的影響,都有巨大的作用。
三、特殊的權(quán)威性
權(quán)威,是一種社會關(guān)系,它以意識服從為特征。在社會生活中,不能忽視、否定權(quán)威的作用。沒有權(quán)威,連正常的生活抖不能維持。一個家庭里沒有應(yīng)有的權(quán)威,這個家庭的正常生活也能以維持。
權(quán)威在教育工作中的作用,更是不容忽視。權(quán)威和服從是相對應(yīng)的,二者是相輔相成的。家庭教育與學(xué)校教育、社會教育相比,具有更大的權(quán)威性。在家庭教育中,作為教育者的家長,在子女心目中具有權(quán)威,這是家長有效的教育和影響子女的重要條件。家長越有權(quán)威,對子女的要求和教育越有可接受性,教育的效果就越具有深刻性和持久性。
家長的權(quán)威性,主要體現(xiàn)在:家長的教誨,子女能夠聽從;家長的批評,子女能夠接受;家長的意圖,子女能夠心領(lǐng)神會;家長所期望的,子女能夠努力做到、做好;家長所反對的,子女能自覺的不去做?;蚴悄芸酥谱约旱挠?傊议L的意志對子女的言行有較大的制約性。
但是,也必須明確,我們強(qiáng)調(diào)家長的權(quán)威是以尊重和信賴為基礎(chǔ)的,但這并不意味著完全否定教育中的權(quán)威性。誠然,在實施家長權(quán)威的時候,允許有必要的強(qiáng)制,但是絕對不是說權(quán)威完全等于強(qiáng)制,更不是說只有實施強(qiáng)制,才能發(fā)揮權(quán)威的作用。
對于子女來說,家長的權(quán)威,也并不是天然的,不是自然而然形成的。只有那些真正關(guān)心孩子、愛護(hù)孩子,能夠以身作則,嚴(yán)格要求自己,處處給孩子作出好榜樣,并能為孩子所領(lǐng)會的家長,才能有較大的權(quán)威。
要樹立家長的權(quán)威,必須先做到,夫妻之間要相互尊重,相互支持,共同提高威信,不能相互貶低、拆臺。
四、鮮明的針對性
所謂針對性,是指教育工作能從實際出發(fā),有的放矢,而不是憑想當(dāng)然,不是一般化的說教。相對來說,家庭教育的針對性更強(qiáng)。
家庭教育的針對性,其前提條件是充分了解教育對象。最了解自己孩子的是家長,是父母?!爸幽绺浮本褪沁@個道理。
父母對子女情況全面深刻而系統(tǒng)的了解,使家庭教育能比較容易地做到從孩子的實際出發(fā),因材施教,“對癥下藥”,從而進(jìn)行有針對性的教育。教育教育針對性的優(yōu)勢體現(xiàn)在:不僅孩子的問題抓的準(zhǔn),抓的及時,教育內(nèi)容和教育方法選擇得適當(dāng);也可以做到發(fā)現(xiàn)問題的苗頭,采取有效的預(yù)防措施,防微杜漸,把問題消滅在萌芽狀態(tài)之中,免得問題發(fā)展得不可收拾,再放“馬后炮”,造成被動,這樣有針對性的進(jìn)行教育,其效果肯定是十分明顯的。
那為什么在現(xiàn)實中,家長會不了解自己的孩子呢? 1.不負(fù)責(zé)任
父母“只管生,不管養(yǎng)”,或是“只管吃喝穿戴,不管表現(xiàn)好壞”,沒有盡到父母應(yīng)盡的社會責(zé)任和義務(wù)。
2.思想麻痹
對子女在外邊的情況不聞不問,漠不關(guān)心,總以為自己的孩子不會學(xué)壞,自信自己的家庭里不會出現(xiàn)“敗家子”。對子女思想清晰上的變化不是很敏感,反映遲鈍。
3.持有偏見
有些父母處于對子女的寵愛,就只看得見子女的優(yōu)點、長處,而看不到缺點、短處;而有的家長卻是只看得見子女的缺點、短處,而看不到優(yōu)點、長處。
4.態(tài)度粗暴
有的家長對待子女的方法簡單粗暴,常常發(fā)現(xiàn)孩子的確定或是錯誤以后,就進(jìn)行體罰。久而久之,孩子對父母的畏懼會使孩子學(xué)會以說謊等方式逃避懲罰。
要充分發(fā)揮家長的針對性優(yōu)勢,家長就必須有高度的責(zé)任心,增強(qiáng)教育意識,關(guān)心子女,主動了解子女,研究子女;建立民主的家庭關(guān)系,平等對待子女,取得子女的信任;注意關(guān)注子女的言行舉止,敏銳的洞察子女思想、情緒上的每一個細(xì)微的變化,并能根據(jù)子女的行為表現(xiàn),作出恰當(dāng)?shù)暮虾鯇嶋H的判斷,以此作為選擇適當(dāng)教育內(nèi)容和教育方式方法的依據(jù)。
五、天然的連續(xù)性
教育的過程,從某種意義上來說,是一個培養(yǎng)習(xí)慣的過程,要形成某種習(xí)慣,即形成穩(wěn)定的行為方式,必須經(jīng)過連續(xù)而不間斷的反復(fù)訓(xùn)練,不斷重復(fù),不斷強(qiáng)化。
同學(xué)校教育、社會教育相比,家庭教育更具有教育上的天然的連續(xù)性。
孩子出生后,從小到大,幾乎三分之二的時間生活在家庭之中,朝朝暮暮,都在接受家長的教育。這種教育在有意和無意、計劃和無計劃、自覺和不自覺之中進(jìn)行的,不管是什么原因,不管是以什么方式、在什么時間進(jìn)行教育,都是家長以其自身的言行隨時隨地的教育影響子女。這種教育對孩子的生活習(xí)慣、道德品行、談吐舉止等都在不停地給予影響和示范,其潛移默化的作用相當(dāng)大,伴隨著人的一生,可以說是活到老學(xué)到老,所以有些教育家又把家長稱為終身教師。這種終身性的教育往往反映了一個家庭的家風(fēng),家風(fēng)的好壞往往要延續(xù)幾代人,甚至于十幾代、幾十代,而且這種家風(fēng)往往與家庭成員從事的職業(yè)有關(guān)。如:杏林世家”、“梨園之家”、“教育世家”等等。
六、固有的繼承性
家庭是一個由具有血緣關(guān)系的一代代人組成的,并不斷延續(xù)下去的社會組織形式。人們在家庭里接受了父祖輩對自己的教育和影響,在自己長大成人成家立業(yè)之后,也用同樣的教育內(nèi)容和教育方式方法去教育自己的后代,用從父祖輩那里接受影響和教育所形成的思想觀點、行為習(xí)慣,繼續(xù)去影響教育自己的后代。人類社會的家庭關(guān)系就是這么一代一代的延續(xù)、繼承下去的。這就是家庭教育的繼承性。
家庭教育的這種繼承性,突出的表現(xiàn)在兩個方面:一是“家風(fēng),”或者叫“門風(fēng)”;二是“家業(yè)”,或者所“家傳”“家學(xué)”。所謂“家風(fēng)”,指的是一個家庭在多少代的繁衍過程中,逐步形成的較為穩(wěn)定的生活作風(fēng)、生活方式、傳統(tǒng)習(xí)慣、家庭道德規(guī)范,以及待人待物、為人處世之道等等,其主要指的是一個家庭的思想意識方面的傳統(tǒng)?!凹绎L(fēng)”形成以后,不僅對當(dāng)代的家庭成員有深刻影響,也會繼續(xù)影響下一代人,往往世代相傳,成為一種頑強(qiáng)穩(wěn)定的習(xí)慣勢力。
所謂“家業(yè)”或“家傳”“家學(xué)”等等,指的是一個家庭世世代代都從事的職業(yè),或是許多代人都具有同樣的興趣、愛好、學(xué)問、專長。
《史記》作者司馬遷的祖輩,世世代代都是史官,司馬遷的父親司馬談是個太史令。東漢班彪研究史學(xué),寫了六十多篇《史記后傳》,班彪死后,兒子班固接著寫下去,用了二十多年把一部《漢書》寫成,后來又由其妹妹班昭補(bǔ)修。
“家業(yè)”“家傳”“家學(xué)”的形成,對于培養(yǎng)造就社會所需要的具有各種特殊技能和學(xué)為了的專門人才,成為各行各業(yè)的骨干,史具有特殊的社會意義的。
七、內(nèi)容的豐富性
家庭是社會的細(xì)胞,同時也是社會的縮影。家庭是人們進(jìn)入社會之前的演練場。社會生活的復(fù)雜性反映到家庭,使家庭生活內(nèi)容也具有相當(dāng)?shù)膹?fù)雜性,家庭成員的實踐活動也是多種多樣的,豐富多彩的。而家庭教育就好似在家庭的日常生活中隨時隨地進(jìn)行的,家庭教育寓于日常生活之中,家庭生活的內(nèi)容也就是對兒童、青少年進(jìn)行教育的內(nèi)容,家庭成員的實踐活動過程也常常是對子女進(jìn)行教育的過程。因此,家庭教育的內(nèi)容是豐富多彩的,無所不包的。
八、方法的靈活性
家庭教育不像學(xué)校那樣,一般沒有什么固定的“程式”,也不受時間、地點、場合、條件的種種限制,隨時隨地進(jìn)行,“遇物則誨”。
九、家庭教育的及時性
家庭教育的過程,是父母長輩在家庭中對孩子進(jìn)行的個別教育行為,比幼兒園、學(xué)校教育要及時。常言道:知子莫若父,知女莫若母。家長與孩子朝夕相處,對他們的情況可以說是了如指掌,孩子身上稍有什么變化,即使是一個眼神、一個微笑都能使父母心領(lǐng)神會,故此做為父母通過孩子的一舉一動、一言一行能及時掌握此時此刻他們的心理狀態(tài),發(fā)現(xiàn)孩子身上存在的問題,及時教育,及時糾偏,不讓問題過夜,使不良行為習(xí)慣消滅在萌芽狀態(tài)之中。而幼兒園、學(xué)校之中,教師面對著幾十個孩子,只能針對這個年齡階段的孩子進(jìn)行共性教育,也就是群體教育,因時間及精力所限,不可能照顧到每個孩子的特點,容易出現(xiàn)顧此失彼的現(xiàn)象,甚至因此使孩子對教師的照顧不周而產(chǎn)生不信任感,而家長可以及時引導(dǎo)孩子端正認(rèn)識。因此家長對孩子進(jìn)行正確的家庭教育既可以使孩子在進(jìn)入幼兒園之前形成了良好的行為習(xí)慣,為接受集體教育奠定了很好的基礎(chǔ),又可以彌補(bǔ)集體教育的不足。
第三節(jié)
家庭教育的局限性
一、家庭教育的條件不平衡
家庭教育對兒童、青少年的成長發(fā)展有著十分重要的作用,可實際上并不是所有家庭全部具備教育子女的有利條件。不同條件、不同家庭氛圍、不同教育理念教育下的子女千差萬別。
二、家庭教育易于感情用事
家庭教育是由家長、父母親自教育自己的子女,父母子女之間有天然的血緣關(guān)系和根本利益一致的關(guān)系。在家長有理智的時候,這種特殊的關(guān)系就成為教育子女的有利因素,會促使家長正確地愛孩子和教育孩子;相反,在家長失去理智的時候,這種特殊關(guān)系就轉(zhuǎn)化為教育子女的不利因素。
家長感情用事一般表現(xiàn)在兩個方面: 一個偏向,實際上指的是澆灌溺愛。很多家長明明看到孩子的不足,也不去管教,而是姑息遷就,放任自流,不管不顧。
第二個偏向,實際上指的是感情用事的另一個極端,那就是操之過急,方法簡單粗暴。要克服這種局限性,家長必須加強(qiáng)自身修養(yǎng),要有理智,自覺的克制無益的感情沖動和激情的爆發(fā),教育孩子時要保持頭腦冷靜,有時可考慮采用“冷處理”的方法。
三、家庭教育比較封閉
家庭教育是由家長對自己的子女在家庭生活范圍內(nèi)進(jìn)行的教育,子女的教育往往是關(guān)起門來進(jìn)行,究竟如何管教子女,用什么思想作指導(dǎo),給子女以什么內(nèi)容的教育,主要取決于家長的意志、興趣、愛好、思想水平、教育能力等。一個家庭的生活方式、生活習(xí)慣、家長的素質(zhì)和能力,總是有局限性的,這不能不直接影響家庭教育的進(jìn)行。
此外,還包括:
1.組織性差。家庭教育有很大的自主權(quán)和很強(qiáng)的獨立性,缺乏嚴(yán)格的組織性。
2.系統(tǒng)性和計劃性差。家庭教育一般沒有什么固定的內(nèi)容,往往以家長的好惡為標(biāo)準(zhǔn),較為隨機(jī)和分散,沒有計劃性,缺乏系統(tǒng)性。
3.可控性差。由于家庭生活的內(nèi)容相當(dāng)復(fù)雜,有些內(nèi)容是積極有益的,而有些內(nèi)容可能是消極無益的,有些復(fù)雜的家庭情況,往往在孩子面前難以控制和回避。
4.目的性差。不少家庭對子女的教育盲目性太大,缺少目的性。
5.重智輕德。不少的家長過分地滿足孩子的物質(zhì)欲求,忽視了對孩子的基本行為規(guī)范的培養(yǎng),缺乏嚴(yán)格的行為規(guī)范,結(jié)果嬌生慣養(yǎng),甚至失去理智,染上不良行為。
6.方法不當(dāng)。溺愛式的家庭教育方式為孩子心理發(fā)育不良埋下了最初的種子。由于家長這種溺愛,孩子逐漸養(yǎng)成了“自我為中心”的心理定勢,進(jìn)而“任性”、“要尖”,形成人格的偏執(zhí),對己不克制,對人不尊重;過度地保護(hù)使孩子失去親自動手干事情的機(jī)會,使孩子膽怯、嬌弱,經(jīng)不起挫折,受不得委屈;過高的期望值,使孩子產(chǎn)生厭煩、焦慮情緒;許多家長缺少教育學(xué)、心理學(xué)知識,不了解青少兒的心理變化,要么一切包辦代替,甚至家長對孩子陪學(xué)、陪睡、陪玩,從而使孩子產(chǎn)生依賴性;要么方法簡單粗暴,強(qiáng)迫命令、強(qiáng)制訓(xùn)斥,甚至粗暴打罵,嚴(yán)重?fù)p傷了孩子的自尊心、自信心,使孩子心理上產(chǎn)生逆反與對抗,與父母的“心理距離”越來越遠(yuǎn),甚至厭學(xué)、厭世、厭家,以至出走或自殺。
第二篇:發(fā)揮社區(qū)優(yōu)勢整合社會資源開辟家庭教育大課堂
發(fā)揮社區(qū)優(yōu)勢 整合社會資源 開辟家庭教育大課堂
武進(jìn)社區(qū)培訓(xùn)學(xué)院
近年來,特別是《中共中央國務(wù)院關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)和改進(jìn)未成年人思想道德建設(shè)的若干意見》頒布以來,市婦聯(lián)自覺擔(dān)負(fù)起指導(dǎo)和推進(jìn)家庭教育的責(zé)任,不斷拓展社區(qū)家庭教育工作領(lǐng)域,以父母學(xué)堂為依托,通過開辦廣播“父母學(xué)堂”、組建市家庭教育講師團(tuán)等活動,促進(jìn)學(xué)校、社會和家庭教育網(wǎng)絡(luò)的初步形成,有效提高社區(qū)家庭教育水平。目前,我市家長家庭教育知識知曉率達(dá)到90%以上。
一、立足大局,構(gòu)建社區(qū)家庭教育工作網(wǎng)絡(luò)
家庭教育是一切教育的基礎(chǔ),與學(xué)校教育、社會教育共同構(gòu)成教育的三大支柱。為給未成年人健康成長創(chuàng)造良好的家庭環(huán)境,(1)是家庭教育研究隊伍。召開青島市家庭教育研究會換屆大會,調(diào)整充實了家庭教育研究隊伍,將社區(qū)家庭教育理論研究列入市家教會研究重點,有針對性地開展社區(qū)家庭教育理論研究,及時調(diào)查了解社區(qū)家庭教育工作出現(xiàn)的問題,為決策提供依據(jù)。
(2)是家庭教育講師團(tuán)。由45名家庭教育、心理學(xué)、教育學(xué)、法律等方面專家組成的家庭教育講師團(tuán),針對基層家庭教育師資水平不高的現(xiàn)象,社區(qū)可以根據(jù)各自需要,自由選擇授課內(nèi)容,受到廣大社區(qū)工作者和家長的歡迎。
(3)是社區(qū)家庭教育工作者隊伍。以基層婦聯(lián)干部、社區(qū)教育助理和社區(qū)(村莊)“父母學(xué)堂”專兼職教師為主,共有952人,專門負(fù)責(zé)組織和開展社區(qū)家庭教育宣傳實踐活動;四是社區(qū)家庭教育志愿者隊伍。主要由社區(qū)內(nèi)的各屆熱心人士、優(yōu)秀家長、大學(xué)生等人員組成。協(xié)助社區(qū)開展家庭教育工作,參與貧困家庭兒童結(jié)對子、開展義務(wù)家教服務(wù)等活動,目前全市社區(qū)家庭教育志愿者已達(dá)1000多人。全市形成了橫到邊、縱到底的家庭教育組織網(wǎng)絡(luò)和專兼職結(jié)合的家庭教育骨干隊伍,為開展家庭教育工作奠定了堅實基礎(chǔ)。
二、整合社會資源,開辟社區(qū)家庭教育陣地
市婦聯(lián)與市文明辦、市教育局等部門密切配合,充分挖掘社區(qū)教育資源,有效整合社會資源,將家庭教育課堂延伸到社區(qū),開辟了一批開放式社區(qū)家庭教育大課堂。
(1)一是命名社區(qū)父母學(xué)堂。在全市命名了300個社區(qū)父母學(xué)堂,要求達(dá)到“四個有”:有固定的教學(xué)場所、有穩(wěn)定的師資隊伍、有明確的教學(xué)計劃、有一定的經(jīng)費保障,每個社區(qū) “父母學(xué)堂”每年開課至少6次。為提高“父母學(xué)堂”的教學(xué)水平,市婦聯(lián)舉辦了“父母學(xué)堂”師資培訓(xùn)班,為“父母學(xué)堂”配備了《現(xiàn)代家長應(yīng)知應(yīng)會》《怎樣做父母》等專用教材,先后邀請盧勤、孫云曉等全國著名專家來青進(jìn)行指導(dǎo),評選表彰了12個示范社區(qū) “父母學(xué)堂”,組織了示范“父母學(xué)堂”現(xiàn)場觀摩活動。目前全市“父母學(xué)堂”專兼職教師達(dá)到640余人。
(2)二是舉辦免費家庭教育廣場。市婦聯(lián)積極爭取企事業(yè)單位的支持,利
用“六一”、暑假等有利時機(jī),先后舉辦了“ e網(wǎng)平安—愛童凈網(wǎng)”家庭教育大課堂、社區(qū)家庭教育巡回報告會等專題活動,深入社區(qū)為家長舉辦免費報告會100多場,受益家長2萬多人。同時在市婦女兒童活動中心開辟了免費家庭教育廣場,建立每月一講制度,先后舉辦了“單親家庭兒童心理健康”“如何預(yù)防未成年人上網(wǎng)成癮”等有針對性的講座共30多期,參加家長達(dá)2000多人。
(3)三是開辦網(wǎng)絡(luò)、媒體家長學(xué)校。為充分發(fā)揮新聞媒體在普及科學(xué)的家庭教育知識中的宣傳優(yōu)勢,市婦聯(lián)與市文明辦、關(guān)工委、市社科聯(lián)等單位聯(lián)合開辦了青島市廣播“父母學(xué)堂”,每周根據(jù)家庭教育中存在的熱點難點問題,制作播出一小時專題節(jié)目,自今年5月13日開播以來,目前已經(jīng)播出了《孩子不愛學(xué)習(xí)怎么辦》《如何從小培養(yǎng)孩子良好的習(xí)慣》等24期節(jié)目,600多名家長通過熱線電話、短信平臺、電子郵箱等方式直接參與節(jié)目,通過廣播收聽節(jié)目的家長達(dá)3萬余人,專題節(jié)目,并將節(jié)目制作成光盤發(fā)放到“父母學(xué)堂”,有效擴(kuò)大了家庭教育知識的覆蓋面。
三、開展“雙合格”活動,為家長和兒童搭建參與平臺
“爭做合格父母、培養(yǎng)合格人才”是婦聯(lián)組織發(fā)起的一項家庭教育創(chuàng)新實踐活動,只有把社區(qū)作為主陣地,才能使“雙合格”活動真正落實到基層,使更多的家長和未成年人共同參與到這項活動中,成為活動的主體。因此,圍繞“雙合格”活動主題,以及中外家庭教育論壇、“社區(qū)好家長、好孩子”雙評、“小公民”議事活動、“親子同學(xué)習(xí)共成長”征文比賽、“e網(wǎng)平安—共建和諧文明網(wǎng)絡(luò)”等活動,廣泛宣傳了“為國教子、以德育人”的家庭教育觀念,有效提高了家長的家庭教育水平。為擴(kuò)大家庭教育宣傳實踐活動的社會參與面,市婦聯(lián)推出了以家長和兒童為主體,以學(xué)習(xí)科技、勞動鍛煉、遵紀(jì)守法、心理素質(zhì)、勤儉節(jié)約等十大實踐活動為主要內(nèi)容,以家長孩子共同參與為特色的“親子1+1”道德實踐活動,得到了廣大家長和未成年人的普遍響應(yīng)。基層婦聯(lián)組織家長和未成年人開展了“愛心奉獻(xiàn)在社區(qū)”、“家庭勞動——舊衣物趕新潮大賽”、“母子攜手網(wǎng)上行”、等豐富多彩的社區(qū)家庭道德實踐活動,收到明顯成效。
目前社區(qū)已經(jīng)成為我市家庭教育工作的重要陣地,社區(qū)家庭教育工作的內(nèi)容和形式不斷豐富,家長和兒童的參與積極性不斷提高,廣大家長對兒童道德教育的重視程度越來越高,教育的方法也越來越趨于科學(xué),未成年人成長的家庭環(huán)境、社會環(huán)境得到進(jìn)一步優(yōu)化。
第三篇:第八章第二節(jié)
第二節(jié) 商標(biāo)的文化內(nèi)涵及翻譯處理
從語言形式上看,商標(biāo)的構(gòu)成簡潔易懂,同其他形式的語際轉(zhuǎn)化相比,其翻譯過程不受句子,段落,篇章等較深語言層次的影響,因而看似簡單,但實際上不然。作為從事這方面工作的譯者,若能將一英文商標(biāo)準(zhǔn)確,到位,傳神的翻譯成漢語,實堪為之欣喜。若有譯者能創(chuàng)作出可口可樂之類的經(jīng)典譯作來,更是難能可貴的。
翻譯是一種跨語言(cross-language),跨文化(cross-culture)的信息與情感交流的活動,就其活動本身而言,它是一種語言的再創(chuàng)作過程。錢冠連教授認(rèn)為:“人們對任何工具的創(chuàng)造都有兩個層次的要求:實用的和審美的?!鄙虡?biāo)的翻譯也應(yīng)做到音與意的完美統(tǒng)一,實用與審美的統(tǒng)一,并跨越文化障礙,符合人們的審美情趣和消費心理。
商標(biāo)的翻譯涉及到市場學(xué)、廣告學(xué)、消費心理學(xué)等學(xué)科領(lǐng)域,需要譯者有廣博的知識。在將英文商標(biāo)漢譯時,譯者應(yīng)充分考慮名族差異,文化差異等因素,使?jié)h譯后的商標(biāo)符合漢語文化語境中受眾的表達(dá)習(xí)慣,符合其審美心理,才能受到廣泛的歡迎。商標(biāo)譯文還要兼顧中國人的祈福、求安、向善的心理,表達(dá)美好的寓意,引起人們心理上的美感。
一 英文商標(biāo)漢譯應(yīng)遵循的原則
商標(biāo)(trademark)一詞從語言學(xué)角度來看,是一個合成詞,由“商”(trade)和“標(biāo)”(mark)兩部分組成?!吧獭闭咄怀隽松虡?biāo)濃重的商業(yè)色彩和明確的商業(yè)動機(jī),它要發(fā)揮其吸引消費者、提供產(chǎn)品信息、廣告宣傳、激起消費者購買欲望等一系列的營銷功能;“標(biāo)”者突出了商標(biāo)的象征性與符號性。英文商標(biāo)作為一種識別符合,其形式是簡潔明快的,但其象征意義卻是深遠(yuǎn)的。由文字構(gòu)成的商標(biāo)作為文化的一個組成部分,也必能夠折射出一個名族的歷史與文化。
針對商標(biāo)的這些特征,我們認(rèn)為英文商標(biāo)漢譯時應(yīng)遵循功能等效這一基本原則。
如前文所述,商標(biāo)具有識別產(chǎn)品、吸引消費者的注意、聯(lián)想產(chǎn)品和廣告宣傳等主要功能。商標(biāo)翻譯首先要考慮其宣傳和營銷功能。譯文要能體現(xiàn)商標(biāo)誘導(dǎo)聯(lián)想、加深印象、鼓動促銷的功能,不能一味追求形式上的對等。商標(biāo)中文字傳遞的信息和象征意義往往受其所處文化環(huán)境的影響和制約,譯者必須采用靈活的翻譯手段處理文化信息,使商標(biāo)譯文符合譯語名族的文化審美心理,具有市場效應(yīng),而不能生搬硬套。同時也要兼顧商標(biāo)的形式,譯文要能體現(xiàn)商品本身的特點。成功的商標(biāo)譯文都具有文字易識、易讀、易記、朗朗上口,形和意在審美上高度統(tǒng)一等特點。
二 英文商標(biāo)漢譯的三個標(biāo)準(zhǔn)
商標(biāo)翻譯的手法多種多樣,但不管采用何種手法,在選擇漢語詞匯時,都應(yīng)盡量挑選富有褒義、給你以美好聯(lián)想或暗示的詞匯,在音、形、意幾個方面體現(xiàn)出源語商標(biāo)的特點,實現(xiàn)“意美、音美、形美”的統(tǒng)一。
一(意美)
意美是指意境美,即商標(biāo)名稱內(nèi)涵意義的美。換言之,是指商品的名稱通過詞匯的聯(lián)想意義或構(gòu)成詞匯所承載的內(nèi)涵烘托出一定的意境,讓人產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,激起人們對美好事物的追求,在消費者心目中產(chǎn)生美感,從而使商標(biāo)所代表的產(chǎn)品脫穎而出,讓消費者樂于接受。例如:美國老牌指甲油Cutex(源于拉丁文Cuticle“表層”和商標(biāo)常用后綴-ex)表示明艷動人,早在20世紀(jì)30年代就傳入我國上海,它當(dāng)時被音譯為“蔻丹”,音義兼美,獲得了很多的市場效應(yīng),今天滬方言中依然保留著“蔻丹”這一說法。內(nèi)衣品牌Maidenform本意為“少女體態(tài)”,被漢譯為“媚登峰”將女性的曲線美描寫的淋漓盡致。
翻譯是跨文化交際中溝通思想的橋梁。盡管各名族文化互相滲透、影響,但一個名族由來已久的文化是永遠(yuǎn)不可能被另一種文化取代的。所以在翻譯過程中藥考慮文化因素。作為英語商標(biāo)詞的翻譯,則必須從社會文化交際的角度考察語言的使用。
如果原商標(biāo)的語用意義,因兩種文化的共性而可以被譯文讀者理解或接受時,翻譯則不難。如果原商標(biāo)的語用意義,因兩種文化的差異性而不易為譯文讀者所接受時,譯者就必須諳熟兩種不同語言的語用規(guī)則,具備跨文化交際的知識,設(shè)法溝通語用差異。從英文商標(biāo)Mild Seven的翻譯中,我們就可以看到兩種文化差異的痕跡。7這一數(shù)字在歐美國家有積極意義,是個大吉大利的數(shù)字,例如投擲游戲中得七者為勝利。美國有一種紙牌游戲,也以得分累計到七為贏??梢哉f英語國家的人心目中的“七”,相當(dāng)于中國人的“八”,但對中國人來說卻沒有任何特殊內(nèi)涵。正是基于對“七”這個數(shù)字的文化差異的考慮,英文商標(biāo)詞Mild Seven被漢譯為“萬事發(fā)”。
(二)音美
音韻美是指商品名稱發(fā)音響亮、節(jié)奏分明、富有樂感,給人以聽覺上美的享受。在翻譯商標(biāo)詞時,在注意意境美的同時還應(yīng)兼顧到商標(biāo)的音韻美。從審美心理上講,人們一但進(jìn)入節(jié)奏感的欣賞或是感知當(dāng)中,就會產(chǎn)生一種期待的心理。事實上,商標(biāo)的翻譯在很多程度上也依賴于這種心理。這就要求譯名在字?jǐn)?shù)、音調(diào)、平仄、押韻等方面都有所講究。如美國著名的雷達(dá)公司(Raid)產(chǎn)生的殺殺蟑氣霧劑的商標(biāo)為pif-paf,在中國上市時被譯為“必?fù)洹辈粌H保留了原商標(biāo)具有的音韻力度,而且“必?fù)洹倍值脑~義也暗示了該產(chǎn)品的殺蟲效果,可謂音譯結(jié)合的典范。
(三)形美
僅就英語商標(biāo)的漢譯而言,形美是指商標(biāo)譯文應(yīng)具有原商標(biāo)的形式特點,在語言上要簡潔明了,所使用的字眼要易讀、易懂,應(yīng)有記憶價值,不宜使用生僻的字眼,最好多使用美好的字眼。例如:Flora“芙露”(化妝品)、Camay“佳美”(香皂)等。同時譯者需根據(jù)不同的產(chǎn)品,選用突出產(chǎn)品特點的字眼來譯商標(biāo),如:美國Polaroid公司生產(chǎn)的商標(biāo)為Polaroid的照相機(jī)被譯為“拍立得”,而商標(biāo)名相同的眼鏡則被譯為“寶麗來”,很好的體現(xiàn)了該商標(biāo)用于不同產(chǎn)品時的特點。Dove在作為香皂品牌時,翻譯為“多芬”,帶給人滋潤柔滑的想象;而作為巧克力的商標(biāo)則譯為“德芙”,與其廣告語“牛奶香濃,絲般感受”相呼應(yīng),可謂相得益彰。
三、英語商標(biāo)詞翻譯常用手法
(四)直譯法
直譯法是指在不違背譯文語言規(guī)范以及不引起錯誤聯(lián)想的前提下,在表達(dá)原文內(nèi)容基礎(chǔ)上保留原文的表達(dá)形式,如保留原文所使用的比喻、原文的形象、原文蘊含的民族特色等等。此種方法可適用于普通詞匯和一部分臆造詞匯構(gòu)成的商標(biāo)。臆造詞匯之所以能采用直譯的方法是因為臆造的詞匯正如上文所暗示的作用。這種方法忠實于原商標(biāo)的含義和構(gòu)詞結(jié)構(gòu),在實際應(yīng)用過程中一般僅局限于那些含義美好、寓意優(yōu)雅、辭藻華麗的英語商標(biāo)以及一些中性的英語商標(biāo)詞。
轎車商標(biāo)Blue Bird譯為“藍(lán)鳥”。Blue bird典出比利時象征主義作家Maurice Maeterlinck的童話劇“Bluebird",伐木工的孩子蒂蒂爾和米蒂爾于圣誕之夜在夢中歷盡千辛萬苦,尋找象征幸福理想的青鳥。用blue bird做轎車商標(biāo),寓意“幸福之源”,在西方消費者看來,這種寓意是不言而喻的。該品牌直譯為“青鳥”是神話傳說中西王母跟前的信使,專門為她傳遞音訊。我國唐朝詩人李商隱有詩云:“蓬生此去多無路,青鳥殷勤為探看?!薄扒帏B”是蓬山仙境的使者,將你帶入仙境般的幸福生活,且中英文商標(biāo)都有象征車速之快的意思。類似的直譯英文商標(biāo)還有很多,如:
Microsoft——微軟(軟件)Crown——皇冠(汽車)Diamond——鉆石(手表)Playboy——(服裝)
(五)音譯法
音譯法是指在不違背譯語語音規(guī)范和不引起聯(lián)想的條件下,按其發(fā)音,將英文商標(biāo)詞用與之語音相同或相近的漢語字詞進(jìn)行翻譯的方法。一般情況下,此方法多用于源自專有名詞、臆造詞等的英文商標(biāo)翻譯。采采用音譯法譯得的商標(biāo)忠于原商標(biāo)的呼喚功能,保留了原商標(biāo)的音韻之美。
Dunhill——登喜路(香煙)Band-Aid——邦迪(創(chuàng)可貼)Sony——索尼(隨身聽)L'oreal——歐萊雅(化妝品)Colgate——高露潔(牙膏)用音譯法處理英文商標(biāo)時,在漢字的選用上不僅要體現(xiàn)商品的特點,還要照顧到中國顧客的消費心理,給人美好的聯(lián)想。洗發(fā)水Pantene音譯為“潘婷”,簡潔明了,音譯雙美,令人聯(lián)想到亭亭玉立的女孩秀發(fā)飄揚。美國名牌化妝品Revlon源于其公司創(chuàng)始人Charles Revson的姓名變體,將其漢譯為“露華濃”,典出李白詩《清平調(diào)》中的“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃”一句,該譯名音譯并重,既女性化,又高雅浪漫,十分貼切。
(六)創(chuàng)意譯法
創(chuàng)意譯法是指譯者不按照常規(guī)的翻譯方法翻譯,為爭取市場,迎合消費者而采取的基本拋開或完全拋開原文的翻譯方法,以一種非常的手法,理性的追求商標(biāo)譯文功能的等效。商標(biāo)的翻譯有其特殊性,有時必須擺脫原商標(biāo)字面意義的束縛,開拓新的意境。P&G(寶潔)公司旗下的洗發(fā)水品牌Rejoice的原意為“快樂、喜悅”,采用創(chuàng)意譯法后為“飄柔”,打破了原商標(biāo)的字面意義,使之與飄逸柔順的秀發(fā)產(chǎn)生聯(lián)想,體現(xiàn)了產(chǎn)品的特質(zhì);牙膏Crest本意為“頂峰”,意譯成“佳潔士”意思是“品質(zhì)佳,潔凈牙齒的衛(wèi)士”,與“健康笑容來自佳潔士”,“從內(nèi)鞏固,一生保護(hù)”的廣告口號相呼應(yīng),臺灣“福特六合”汽車公司曾推出過一款品牌為Cortina的轎車,其產(chǎn)品主要針對青年人,為了能在競爭激烈的汽車市場上一炮打響,公司將其創(chuàng)造性地譯為“跑天下”?!芭芴煜隆币蚱涿猪懥?,在上市之初,就在臺灣汽車市場上占據(jù)了一席之地。
(七)諧音取意法
諧音取意法是指以原商標(biāo)為基礎(chǔ),在譯語中找到發(fā)音與原意相同或相似,同時又反映產(chǎn)品一定特征的詞匯。這是一種將音譯與意譯兼容的翻譯方法,以此方法處理商標(biāo)的譯名,不僅要求譯名與原名諧音,而且要求譯名含有寓意,反映出產(chǎn)品的某種特征,使消費者從譯名的發(fā)音和詞匯均可采用這種譯法?,F(xiàn)實中音譯兼顧譯出的商標(biāo)不勝枚舉。如飲料的翻譯,美國Coca Cola被譯為“可口可樂”,既保持了原詞的音節(jié)和響亮,又使人一聽便知是飲料商標(biāo),并產(chǎn)生對該飲料的購買欲望。這就把原來無特別含義的詞譯得有聲有色,令人回味無窮。而且“可口可樂”已經(jīng)成為現(xiàn)代社會生活中飲料的代名詞,可見成功的譯名在文化中的滲透力。運動系列產(chǎn)品Nike源于希臘神話中勝利女神的芳名,但若按音節(jié)譯為“奈姬”,中國消費者會不知其意的,因此譯者在處理時模仿其音節(jié),并考慮到運動服裝應(yīng)該具有經(jīng)久耐磨的特點,將它譯成“耐克”,既有堅固耐穿的含義,又包含了克敵、必勝的意思,這樣與其原意勝利女神不謀而合。
美國的Simons公司生產(chǎn)的床商標(biāo)名稱為Simmons,漢譯為“席夢思”,不僅音與原文相似,而且還融合了產(chǎn)品性能,讓人聯(lián)想到甜蜜的夢幻。又如:
Timex——天美時(手表)Tide——汰漬(洗衣粉)Contac——康泰克(藥品)Benz——奔馳(汽車)
Whisper——護(hù)舒寶(婦女衛(wèi)生用品)
從上述成功的翻譯案例,我們可以得出這樣一條結(jié)論來:諧音取意法以音、形、義三位為一體,既突出了信息功能,將商品的功能、用途或形態(tài)暗示于譯名,又具有濃厚的商業(yè)氣息,音美意美,簡短好記,予人種種美好的聯(lián)想,能夠給潛在的消費者留下深刻的印象。
(八)半音半譯法
半音半譯法是指商標(biāo)詞一部分采用直譯,另一部分采用意譯的方法。其中的音譯常常是根據(jù)另一部分意譯的結(jié)果,以漢語寓意為導(dǎo)向寓意取向與原詞完全不同。如通訊器材商標(biāo)Truly,由“true”與詞綴“l(fā)y”合并改寫而成,“true”意為“真實的”因此直譯為“信”,而“l(fā)y”音譯為“利”,既暗示了這一品牌的產(chǎn)品質(zhì)量可堪信賴,且?guī)в屑暮x。英國/荷蘭日用消費品企業(yè)Unilevel中的“uni”原意為“聯(lián)合”而“l(fā)evel”音譯為“利華”,譯文“聯(lián)合利華”似乎在暗示著國人“中外合作,有利于中華”,從而迎合民眾心理,有利于產(chǎn)品進(jìn)入中國市場。
另外,漢語在商標(biāo)音節(jié)的組成上有“雙音化”傾向,這是因為作為漢語組成部分的合成詞都是由兩個音節(jié)組成,在商標(biāo)上體現(xiàn)為漢語商標(biāo)多為兩個音節(jié)組成,如:美的、海信、波導(dǎo)等。而在英語中則沒有雙音化傾向,英語商標(biāo)詞在組成上沒有任何約束和限制,有較大的隨意性。如:
1個音節(jié):Nike,Sharp,Peak; 2個音節(jié):Avon,Cerox,Sunkist;
3個音節(jié):Darmane,Pizza Hut,Safeguard; 4個音節(jié):Motorola,Electrolux,Pierre Cardin。鑒于英漢商標(biāo)詞在組成音節(jié)數(shù)目要求的不同,翻譯英語商標(biāo)時,應(yīng)盡量運用漢語雙韻母、復(fù)合韻母的特點,使譯名盡可能由雙音節(jié)詞匯組成,讓譯名發(fā)音響亮,再加上平仄及音節(jié)長短變化的漢語特色,使譯名讀起來鏗鏘有力、韻律和諧,而且節(jié)奏明快、富有樂感。例如:Tick Tock譯為“淘淘”(兒童服飾),此中文商標(biāo)保留了頭韻,且特別適用于兒童,體現(xiàn)孩子淘氣、可愛的特征。再比如Canon翻譯為“佳能”(照相器材等),體現(xiàn)出設(shè)備的高品質(zhì)以及良好的的拍攝效果。
四、商標(biāo)中的文化差異和翻譯
當(dāng)然,商標(biāo)翻譯中還有一個不容忽視的問題就是文化差異,甚至于文化沖突。例如,發(fā)國名牌香水Poison的命名源自一個歷史故事:傳說法國王妃凱薩琳為了成為一國之后,曾把一副用熏香浸透并抹上毒藥的手套獻(xiàn)給王儲亨利四世的母后,皇后對香氣襲人的手套愛不釋手,不久便中毒身亡,而凱薩琳隨即入主皇宮
。后來,法國著名化妝品公司Dior以這一無人能敵的香氛配方為基礎(chǔ),推出了一款經(jīng)典香水,并以Pioison(毒藥)為品牌,出其不一地獲得了成功。對法國消費者來說,這一傳說本身就是最好的推銷亮點,暗示難以抵御的芳香魅力。而對中國消費者來說卻很難接受“毒藥”這樣的品牌。因而按照Poison的諧音譯為“百愛神”,譯名悅耳動聽,寓意美好,容易引起人們美好的心理感覺,自然就可以達(dá)到宣傳商品、促銷商品的目的。所以,商標(biāo)翻譯必須考慮文化差異,特別是商品銷售的環(huán)境和消費者的審美心理。當(dāng)然,在考慮文化差異的同時,意美、音美、形美三原則依然應(yīng)該作為商標(biāo)翻譯的參照標(biāo)準(zhǔn),不可偏廢。
第四篇:《中庸》第二節(jié)
《中庸》第二節(jié)教學(xué)設(shè)計
楊春麗
教學(xué)內(nèi)容:言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾。教學(xué)目標(biāo):
1、通過誦讀,了解文段的主要意思,熟讀成誦。
2、感受中華傳統(tǒng)文化的魅力,培養(yǎng)學(xué)生對祖國文化的熱愛,積累語言文字。
3、明白“人要講誠信”的道理。教學(xué)重難點:
1、熟讀成誦,理解句子的意思。
2、明白“人要講誠信”的道理。教學(xué)準(zhǔn)備:多媒體課件 教學(xué)流程:
一、復(fù)習(xí)導(dǎo)入
二、課件出示學(xué)習(xí)內(nèi)容“言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾?!?/p>
1、學(xué)生初讀,教師正音。
2、師范讀。
3、指名學(xué)生讀。
4、生齊讀。
三、疏通文意,理解重點詞
重點詞:“胡:何,怎么;慥慥:忠厚誠實的樣子”
四、出示譯文
自己說的話要努力與自己的行為相符,行為應(yīng)當(dāng)努力實踐自己說過的話,能夠做到這樣,君子怎么會認(rèn)為他不忠厚老實呢?
五、課件出示故事《張良拾鞋》
1、生邊讀故事邊想得到什么啟示。
2、交流感悟
信用既是無形的力量,也是無形的財富。失足,你可以馬上恢復(fù)站立;失信,你也許永難挽回。作為新一代的花朵,我們不僅要努力踐行“信”這種美好的品德,更要通過自己的努力將這種美德繼續(xù)傳承下去。
3、討論:張良用自己的言行告訴了我們一個什么道理? 這個故事告訴我們,為人處事的時候一定要記住無論何時何地在任何情況下都應(yīng)禮貌待人,你永遠(yuǎn)都不知道接下來要發(fā)生什么。有的刻意刁難其實是一種對你進(jìn)步的考驗,經(jīng)歷過一些磨礪反而能讓你變得更好,就可以收獲一些意想不到的寶貴經(jīng)驗。
要有恒心,要尊敬師長
六、拓展延伸:
1、講誠信故事
《季布“一諾千金”使他免遭禍殃 》、《韓信 》、《宋慶齡》
2、學(xué)生說說發(fā)生在自己身上的誠信故事
七、熟讀成誦“言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾?!?/p>
第五篇:第二節(jié)工會工作
第二節(jié) 工會工作
2004年9月由丁培有任工會主席。2004年以來,學(xué)校工會組織認(rèn)真履行工會的“維護(hù)、參與、監(jiān)督、教育”職能,認(rèn)真抓好學(xué)校的民主參與,民主管理和民主監(jiān)督工作。堅持了教代會制度;協(xié)助校黨支部和校委會抓好教師的師德師風(fēng)建設(shè)和“三育人”工作;抓好學(xué)校貧困職工的幫扶工作;抓好校務(wù)公開工作;定期召開教職工大會,通過教職工大會,校長定期向教職工報告工作,民主評議領(lǐng)導(dǎo)班子,促進(jìn)了領(lǐng)導(dǎo)干部的勤政、廉政建議。在開展師德師風(fēng)和“三育人”活動中,學(xué)校每年舉辦一次“師德師風(fēng)”先進(jìn)事跡報告會或“三育人”工作經(jīng)驗交流會,促進(jìn)了師德師風(fēng)的明顯好轉(zhuǎn),塑造了人民教師的良好形象。
2004年以來,為落實黨的十六大及中紀(jì)委、教育部、全國教育工會的有關(guān)會議和文件精神,落實市委四屆三次全委擴(kuò)大會議精神,以群眾反映強(qiáng)烈的問題為重點,以教代會和設(shè)立校務(wù)公開陣地為主要載體,規(guī)范行為,健康有序,不斷深化反腐倡廉工作,充分調(diào)動教職工主人翁積極性,維護(hù)學(xué)校的穩(wěn)定,保證了學(xué)校工作健康發(fā)展。
1、校務(wù)公開內(nèi)容
政策公開。學(xué)校的改革發(fā)展規(guī)劃,學(xué)校工作中的重大決策,與教職工密切相關(guān)的政策公布于眾。
收費公開。收費依據(jù)項目標(biāo)準(zhǔn)公開。依照有關(guān)政策規(guī)定收費,避免隨意性,增強(qiáng)收費工作透明度。
財務(wù)公開。按照中央收支兩條線的規(guī)定,每半年向本單位職工群眾公布一次財務(wù)收支使用情況,接受群眾監(jiān)督。
領(lǐng)導(dǎo)干部廉潔自律公開。學(xué)校黨、政一把手每年向上級黨委上報一份黨風(fēng)廉政建議和廉潔自律情況,并向本單位職工報告。
辦事程序、時限、結(jié)果公開。大件物質(zhì)購置、職稱評聘、評優(yōu)選先、人事安排及群眾關(guān)注的事項全部分開。
2、校務(wù)公開形式
以教職工大會為載體,根據(jù)不同的情況和公開內(nèi)容,通過領(lǐng)導(dǎo)班子會,或?qū)W校其它宣傳媒體進(jìn)行公開。
以校務(wù)公開陣地為主要載體,學(xué)校建立了固定的公開板。
3、校務(wù)公開的時限
校務(wù)公開面達(dá)到100%,群眾同意率達(dá)到99%以上。
4、校務(wù)公開的監(jiān)督
建立了由黨、政、工及教職工代表3-5人組成的校務(wù)公開監(jiān)督小組。由工會主席負(fù)責(zé)此項工作。
學(xué)校對公開的各種資料和群眾投訴,及群眾反映的情況組織討論,有關(guān)校務(wù)公開方面資料都收入公開檔案,保管期三年。
公開資料審核經(jīng)校務(wù)公開領(lǐng)導(dǎo)小組通過后,做公開資料掛公開欄。
學(xué)校設(shè)置投訴舉報箱和舉報電話,對投訴和反映的問題在認(rèn)真調(diào)查研究后給予答復(fù)。
自2004年以來,學(xué)校共公示黨務(wù)、政務(wù)、財務(wù)的事項12期,群眾滿意率達(dá)99%以上。2004年以來,工會獲得的榮譽(yù): 2004年被市教育工會授予先進(jìn)工會組織。2005年被市教育工會授予工會工作標(biāo)兵單位。2006年被市教育工會授予先進(jìn)工會組織。2007年被市教育工會授予先進(jìn)工會組織。