第一篇:2、《文言文特殊句式的翻譯》學(xué)案(學(xué)生版)(模版)
《文言文特殊句式的翻譯》學(xué)案(學(xué)生版)文言特殊句式雖然在高考中不是每年必考,但是臨場(chǎng)事實(shí)上無(wú)法回避。不少考生因缺少特殊句式意識(shí)而出現(xiàn)強(qiáng)行翻譯的情況。因此,在二輪復(fù)習(xí)中,考生最需要在翻譯的“老君爐”中不斷煉就準(zhǔn)確判斷特殊句式的“火眼金睛”,重點(diǎn)解決那些臨場(chǎng)翻譯中最不應(yīng)該忽視的句式問(wèn)題。
1、閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。
萬(wàn)寶常,不知何許人也。妙達(dá)鐘律,遍工八音。造玉磬以獻(xiàn)于齊。又嘗與人方食,論及聲調(diào)時(shí)無(wú)樂(lè)器,寶常因取前食器及雜物,以箸扣之,品其高下,宮商畢備,諧于絲竹,大為時(shí)人所賞。然歷周洎隋,俱不得調(diào)。
開(kāi)皇初,沛國(guó)公鄭譯等知樂(lè),初為黃鐘調(diào)。寶常雖為伶人,譯等每召與議,然言多不用。后譯樂(lè)成奏之,上召寶常,問(wèn)其可不,寶常曰:?此亡國(guó)之音,豈陛下之所宜聞!?上不悅。寶常貧無(wú)子,其妻因其臥疾,遂竊其資物而逃。寶常饑餒,無(wú)人贍遺,竟餓而死。將死也,取其著書(shū)而焚之,曰:?何用此為??見(jiàn)者于火中探得數(shù)卷,見(jiàn)行于世,時(shí)論哀之。(選自《隋書(shū)》)(1)以箸扣之,品其高下,宮商畢備,諧于絲竹,大為時(shí)人所賞。
譯文:_________________________________________________________________ _________________________________________________________________(2)上召寶常,問(wèn)其可不,寶常曰:“此亡國(guó)之音,豈陛下之所宜聞!” 譯文:__________________________________________________________________ _________________________________________________________________(3)何用此為?譯文:______________________________________________
2、閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。
賀欽,字克恭。欽少穎敏,取《近思錄》讀之,有省。成化二年以進(jìn)士授戶科給事中。因亢旱上章極諫,復(fù)以言官曠職召災(zāi),自劾求退。會(huì)陳獻(xiàn)章被征來(lái)京師,欽聽(tīng)其論學(xué),嘆曰:?至性不顯,真理猶霾,世即用我,而我奚以為用??即日上疏解官去,執(zhí)弟子禮事獻(xiàn)章。既別,肖其像事之。其學(xué)專(zhuān)讀《五經(jīng)》、《四書(shū)》、小學(xué),期于反身實(shí)踐,主敬以收放心。有來(lái)學(xué)者,輒辭之曰:?己尚未治,何以治人??既而從游者甚眾,磨礱淬厲,成其器業(yè)。如是者十余年,雖不出戶庭,而達(dá)官貴人聞風(fēng)仰德者,莫不躬拜床下。
弘治改元,用閣臣薦,起為陜西右參議。正德四年,太監(jiān)劉瑾括遼東田,東人震恐思亂。義州以守臣貪殘變先發(fā),聚眾劫掠,顧相戒曰:?毋驚賀黃門(mén)。?欽聞之,往諭曰:?若等吾鄉(xiāng)人也,今不幸至此,然吾竊為若等憂,鎮(zhèn)城兵不即至耶,如之何??眾初洶洶,至是知悔,羅拜而泣呼曰:?吾父也,愿教之。?欽曰:?惟不殺人,禍可解。守臣激變,民則無(wú)辜,能止殺以待命,尚不失為良民也。良民何畏焉??未幾,有言鎮(zhèn)城軍果至者,眾復(fù)噪曰:?賀黃門(mén)無(wú)嫚語(yǔ)。?環(huán)跪欽里門(mén)。欽曰:?吾固知有是也。城中擾攘至此,鎮(zhèn)城焉得不發(fā)兵?兵雖至,爾等不殺人,必宥爾,無(wú)恐。?眾散去,亂遂定。
(節(jié)選自清光緒五年《鎮(zhèn)海縣志》卷二十一《人物傳二·明一》)(1)世即用我,而我奚以為用?譯文:__________________________________________(2)而達(dá)官貴人聞風(fēng)仰德者,莫不躬拜床下。
譯文:_________________________________________________________________(3)若等吾鄉(xiāng)人也,今不幸至此,然吾竊為若等憂,鎮(zhèn)城兵不即至耶,如之何? 譯文:_________________________________________________________________(4)守臣激變,民則無(wú)辜,能止殺以待命,尚不失為良民也。良民何畏焉? 譯文:__________________________________________________________________
3、閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。★()(1)初,帝即位,詔免景泰二年天下租十之三。濂(指?jìng)髦魉五?檄有司,但減米麥,其折收銀布絲帛者征如故。給事中李侃等請(qǐng)?jiān)懱煜掠兴具`詔故。濂恐事敗,乃言:?銀布絲帛,詔書(shū)未載,若概減免,國(guó)用何資??
銀布絲帛,詔書(shū)未載,若概減免,國(guó)用何資?
譯文:__________________________________________________________________(2)始夫人(指蘇軾之母)視其家財(cái)既有余,乃嘆曰:?是豈所謂福哉!不已,且愚吾子孫。?因求族姻之窮者,悉為嫁娶振業(yè)之。鄉(xiāng)人有急者,時(shí)亦周焉。(司馬光《武陽(yáng)縣君程氏墓志銘》)因求族姻之窮者,悉為嫁娶振業(yè)之。
譯文:______________________________________________________________ 問(wèn)題反思
在主要的幾種特殊句式中,你最善判斷的句式是哪種?為什么?你最判斷不準(zhǔn)、譯不好的句式是哪種?打算如何解決?
答:__________________________________________________________________ 提示 略。
【問(wèn)題剖析】 “自我診斷”第3題
(1)銀布絲帛,詔書(shū)未載,若概減免,國(guó)用何資?
剖析“載”字譯為“記載”,未嘗不可,但最好結(jié)合語(yǔ)境活譯為“寫(xiě)明”。該句譯文最大的問(wèn)題在于句式;因句式誤譯,該譯文在上下文中無(wú)法講通??赡軐?duì)“何資”這類(lèi)疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ)的賓語(yǔ)前置句缺乏語(yǔ)感,可能對(duì)“用”這個(gè)本該作名詞卻譯作介詞的字理解不夠,導(dǎo)致句式特點(diǎn)未譯出?!酒平庵馈?/p>
特殊句式這個(gè)小考點(diǎn)平時(shí)考試中涉及不多,考生除對(duì)特別明顯的句式能譯出外,對(duì)其他稍復(fù)雜的句式往往會(huì)因忽略而丟分。原因多樣,但一個(gè)主要原因是句式意識(shí)不強(qiáng),尤其是不會(huì)通過(guò)語(yǔ)言標(biāo)志詞譯準(zhǔn)特殊句式。事實(shí)上,只要能辨識(shí)出特殊句式,譯準(zhǔn)不成問(wèn)題。辨識(shí)特殊句式,除結(jié)合文意外,強(qiáng)化根據(jù)語(yǔ)言標(biāo)志詞辨識(shí)特殊句式這一方法意識(shí)也十分重要。譯出特殊句式,是以快速、準(zhǔn)確地識(shí)別特殊句式為前提的。
1、審題時(shí)要具備“語(yǔ)言標(biāo)志意識(shí)”。
特殊句式一般都有語(yǔ)言標(biāo)志,如判斷句多以“者??也”或“乃、即、皆、則”等作標(biāo)志,被動(dòng)句多以“為”“見(jiàn)”“于”等作標(biāo)志??忌鷳?yīng)特別注意這些標(biāo)志詞。
2、注意容易被忽略的定語(yǔ)后置句和賓語(yǔ)前置句、無(wú)被動(dòng)標(biāo)志的被動(dòng)句、無(wú)判斷標(biāo)志的判斷句和表反問(wèn)的固定句式、省略句。
總之,平時(shí)要多積累,在審題時(shí)方能激活原有記憶,借助上下文語(yǔ)境進(jìn)行辨別。
【趁熱打鐵】下面的小文段涵蓋了多種文言特殊句式,請(qǐng)對(duì)畫(huà)線句子的句式特征作判斷,有語(yǔ)言標(biāo)志詞的指出來(lái)。岳飛訴冤
①岳飛者,南宋抗金名將也。②為奸人秦檜所殺,③魂赴天庭,④訴冤于靈霄殿。
飛曰:?⑤吾事君以忠,事親以孝。⑥以血肉之軀往來(lái)于刀林箭雨之中,未敢自恤?⑦任人唯才是舉,用事唯命是從。⑧扶社稷于將傾,拯生靈于涂炭,⑨士民之有識(shí)者,云集麾下。繩兀術(shù),搗黃龍,迎二帝有回矣。心之竭誠(chéng),人神共鑒。⑩孰料忠而被謗,信而見(jiàn)疑,?為奸人害,如是正氣不張,?則良善何恃??帝命拘檜,庭杖而死。
答:________________________________________________________________________
一、走出句式翻譯中的常見(jiàn)誤區(qū) 【邊練邊悟】
下面均是考生在句式翻譯方面存有問(wèn)題的譯文,請(qǐng)從句式的角度予以分析、改正。
1、安在公子能急人之困也!(《史記·魏公子列傳》)誤譯:哪里在于公子你能對(duì)別人的困境感到著急??!
問(wèn)題:原句是個(gè)主謂倒裝句兼賓語(yǔ)前置句,譯文未譯出這兩個(gè)句式。改正:公子能夠解救人危難的精神表現(xiàn)在哪里???
2、人之所有,惟恐其不吾予也。(2009·浙江)誤譯:別人擁有的(書(shū)畫(huà)),只擔(dān)心我不肯給他們啊。
問(wèn)題:未譯出原句“否定句中代詞賓語(yǔ)前置”的句式特點(diǎn)。改正:別人擁有的(字畫(huà)),只擔(dān)心他們不肯給我啊。
3、母歸,但見(jiàn)女(指養(yǎng)女葉限)抱庭樹(shù)眠,亦不之慮。(2010·天津)誤譯:后母回來(lái)后,只見(jiàn)葉限抱著庭中的樹(shù)睡覺(jué),并不為之擔(dān)心。問(wèn)題:未譯出原句“亦不之慮”賓語(yǔ)前置的特點(diǎn)。
改正:后母回來(lái),只見(jiàn)女兒(葉限)抱著院子里的樹(shù)睡覺(jué),也就不再懷疑她了。
4、太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。(《史記·刺客列傳》)誤譯:太子和賓客知道這件事的,全都穿白色衣服,戴白色帽子來(lái)送他。問(wèn)題:“賓客知其事者”是個(gè)定語(yǔ)后置句,未譯出。
改正:太子和知道這件事的賓客,全都穿白色衣服,戴白色帽子來(lái)送他。
5、是非真能好古也,特與庸俗人同好而已。(2007·安徽)誤譯:是不是真能愛(ài)好古物,只不過(guò)和庸俗人趣味相同罷了。
問(wèn)題:原句“非”是個(gè)否定判斷句的標(biāo)志,“是”是代詞“這”。否定判斷句特征未譯出 改正:這不是真能愛(ài)好古物,只不過(guò)和庸俗人趣味相同罷了。
6、然而不王者,未之有也。(《孟子·寡人之于國(guó)也》)誤譯:(雖然)這樣卻還不能統(tǒng)一天下,這是從未有過(guò)的。
問(wèn)題:“未之有也”是個(gè)否定句中賓語(yǔ)前置句?!爸笔谴~,須譯出實(shí)義。否則,無(wú)法 體現(xiàn)句式特征。
改正:(雖然)這樣卻還不能稱(chēng)王的,這是從未有過(guò)的事。
7、兵挫地削,亡其六郡。(《史記·屈原賈生列傳》)誤譯:軍隊(duì)打敗了土地割去了,丟失國(guó)家的六個(gè)州郡。問(wèn)題:“兵挫地削”是個(gè)意念被動(dòng)句,譯文未譯出。改正:軍隊(duì)被打敗土地被割去,丟失國(guó)家的六個(gè)州郡。
8、公之視廉將軍孰與秦王?(《史記·廉頗藺相如列傳》)誤譯:你們把廉將軍與秦王比一比,看一看嗎?
問(wèn)題:原句省略了一個(gè)“威”字,且“孰與”是固定結(jié)構(gòu),譯文未體現(xiàn)出這兩點(diǎn)。改正:你們看廉將軍與秦王相比,哪一個(gè)厲害?
9、天下已集,乃謀畔逆,夷滅宗族,不亦宜乎?(《史記·淮陰侯列傳》)誤譯:天下已經(jīng)安定,竟然策劃叛逆,落個(gè)滅族的下場(chǎng),不是應(yīng)該嗎?
問(wèn)題:原句在句式上有兩個(gè)特征:“夷滅宗族”是個(gè)意念被動(dòng)句;“不亦??乎”是個(gè)固 定句式,表示較委婉的反問(wèn)語(yǔ)氣。該句譯時(shí)在這兩方面未做到準(zhǔn)確到位。改正:天下已經(jīng)安定,竟然策劃叛逆,被夷滅宗族,不也是應(yīng)該的嗎?
10、(仲長(zhǎng)統(tǒng))年二十余,游學(xué)青、徐、并、冀之間,與交友者多異之。(2007·上海)誤譯:(仲長(zhǎng)統(tǒng))二十多歲的時(shí)候,游歷求學(xué)在青州、徐州、并州、冀州之間,跟交往的朋友大多認(rèn)為他與眾不同。問(wèn)題:原文既是倒裝句中的介賓短語(yǔ)后置句,又是一個(gè)省略句。在“學(xué)”后省略“于”,在“與”后省略“之”。譯文未譯出這兩個(gè)句式特點(diǎn)。
改正:(仲長(zhǎng)統(tǒng))二十多歲的時(shí)候,在青州、徐州、并州、冀州一帶游歷求學(xué),和(他)交朋友的人大多認(rèn)為他與眾不同。
二、臨場(chǎng)翻譯最需關(guān)注并落實(shí)到位的四類(lèi)特殊句式(一)無(wú)標(biāo)志的兩種特殊句式:判斷句和被動(dòng)句
一般而言,特殊句式總有語(yǔ)言標(biāo)志,這些標(biāo)志就是我們判斷的主要依據(jù),包括判斷句和被動(dòng)句。但有例外,就是不帶任何標(biāo)志的意念判斷句和被動(dòng)句。因?yàn)闊o(wú)標(biāo)志,所以較隱蔽。要想譯到位,全憑對(duì)文意的把握。
【邊練邊悟】翻譯下列句子,強(qiáng)化這兩類(lèi)句式的意識(shí)。
1、臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。(《史記·廉頗藺相如列傳》)譯文:________________________________________________________________
2、洎牧以讒誅,邯鄲為郡。(《六國(guó)論》)譯文:________________________________________________________________
3、楊因見(jiàn)趙簡(jiǎn)主曰:?臣居鄉(xiāng)三逐,事君五去,聞君好士,故走來(lái)見(jiàn)。?簡(jiǎn)主聞之,絕食而嘆,跽而行。左右進(jìn)諫曰:?居鄉(xiāng)三逐,是不容眾也;事君五去,是不忠上也。今君有士,見(jiàn)過(guò)八矣。?簡(jiǎn)主曰:?子不知也。夫美女者,丑婦之仇也;盛德之士,亂世所疏也;正 直之行,邪枉所憎也。?遂出見(jiàn)之,因授以為相,而國(guó)大治。(劉向《說(shuō)苑·尊賢》)(1)臣居鄉(xiāng)三逐,事君五去,聞君好士,故走來(lái)見(jiàn)。
譯文:________________________________________________________________(3)居鄉(xiāng)三逐,是不容眾也。
譯文:________________________________________________________________
4、太史公曰:女無(wú)美惡,居宮見(jiàn)妒;士無(wú)賢不肖,入朝見(jiàn)疑。緹縈通尺牘,父得以后寧。故老子曰?美好者不祥之器?,若倉(cāng)公(人名)者,可謂近之矣。(《史記·扁鵲倉(cāng)公列傳》)故老子曰?美好者不祥之器?,若倉(cāng)公者,可謂近之矣。
譯文:_________________________________________________________________(二)類(lèi)型最多、用法最復(fù)雜的特殊句式:賓語(yǔ)前置句 賓語(yǔ)前置句種類(lèi)較多,用法復(fù)雜。除常見(jiàn)的類(lèi)型外,特別要關(guān)注易忽略、易錯(cuò)的賓語(yǔ)前置句。
1、否定句中代詞賓語(yǔ)前置句,當(dāng)“之”作代詞賓語(yǔ)時(shí),易被看做結(jié)構(gòu)助詞不譯。其實(shí),它是個(gè)人稱(chēng)代詞,必須譯出。
【邊練邊悟】翻譯下列句子加以體悟。
(1)城中皆不之覺(jué)。(《李?lèi)逖┮谷氩讨荨?譯文:______________________________________________________________(2)每自比于管仲樂(lè)毅,時(shí)人莫之許也。(《三國(guó)志·諸葛傳》)譯文:______________________________________________________________(3)自古及今,未之嘗聞。(《張衡傳》)譯文:______________________________________________________________
2、非疑問(wèn)句中“以”的賓語(yǔ)常前置,需引起注意?!具吘氝呂颉糠g下列句子加以體悟。
(1)楚戰(zhàn)士無(wú)不一以當(dāng)十。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)譯文:_____________________________________________________________(2)將子無(wú)怒,秋以為期。(《詩(shī)經(jīng)·氓》)譯文:____________________________________________________________(3)則思三驅(qū)以為度。(《諫太宗十思疏》)譯文:_____________________________________________________________
3、方位詞、代詞“自”作賓語(yǔ)時(shí)常常前置,需引起注意?!具吘氝呂颉糠g下列句子加以體悟。(1)東面而視,不見(jiàn)水端。(《秋水》)譯文:______________________________________________________________(2)秦人不暇自哀。(《阿房宮賦》)譯文:____________________________________________________________(3)咸平二年,夏,詠以工部侍郎出知杭州。屬歲歉,民多私鬻鹽以自給。捕獲犯者數(shù)百人,詠悉寬其罰而遣之。官屬請(qǐng)?jiān)唬?不痛繩之,恐無(wú)以禁。?詠曰:?錢(qián)塘十萬(wàn)家,饑者八九,茍不以鹽自活,一旦蜂聚為盜,則為患深矣。俟秋成,當(dāng)仍舊法。?(2013·廣東)茍不以鹽自活,一旦蜂聚為盜,則為患深矣。
譯文:_____________________________________________________________
4、辨析兩種“之謂”形式的固定結(jié)構(gòu)。(1)??之謂
例句:其李將軍之謂也?(《史記·李將軍列傳》)譯文:這大概說(shuō)的是李將軍吧?
【點(diǎn)撥】 這種“之謂”形式,“之”是提賓標(biāo)志,“謂”是謂語(yǔ)動(dòng)詞。其特點(diǎn)是“謂”無(wú)賓語(yǔ),可譯為“說(shuō)的是??”。(2)(此、是)之謂?? 例句:大而化之之謂圣。
【譯文】道德思想光大到能夠隨機(jī)應(yīng)變的境界就叫做圣人了。
【點(diǎn)撥】 與上一種句型相比,其不同之處在于賓語(yǔ)是在謂語(yǔ)動(dòng)詞后,“之”取消句子獨(dú)立性,可譯為“這就叫做??”。
【邊練邊悟】翻譯下列句子加以體悟。(1)此夫子之謂乎?
譯文:_____________________________________________________________(2)此之謂失其本心。
譯文:______________________________________________________________(3)孔子顧謂弟子曰:用志不分,乃凝于神,其佝僂丈人之謂乎?
譯文:______________________________________________________________(三)最容易被忽略的特殊句式:定語(yǔ)后置句
1、定語(yǔ)后置句是考生在翻譯過(guò)程中最易忽略、最不能譯到位的句式之一。雖說(shuō)有標(biāo)志,但實(shí)踐中很難把握。這里,有一個(gè)方法可以輔助判斷:當(dāng)要譯成“??的人中有??的”時(shí),它極有可能是定語(yǔ)后置句。如:求人可使報(bào)秦者。
未譯出句式特點(diǎn)的譯法:找一個(gè)人可以出使回復(fù)秦國(guó)的。按定語(yǔ)后置句來(lái)譯:找一個(gè)可以出使回復(fù)秦國(guó)的人?!具吘氝呂颉糠g下列句子,體會(huì)這一方法。
(1)既痛逝者,并以為國(guó)人之讀茲編者勖。(《〈黃花崗烈士事略〉序》)譯文:__________________________________________________________(2)人有賣(mài)駿馬者,比三旦立市,人莫之知。(《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》)譯文:___________________________________________________________(3)楚人有習(xí)操舟者,唯舟師之是聽(tīng)。
譯文:________________________________________________________
2、有一種特殊的定語(yǔ)后置句,就是數(shù)詞或數(shù)量短語(yǔ)作定語(yǔ),有時(shí)置于中心詞之后,中心詞與定語(yǔ)之間無(wú)標(biāo)志。
【邊練邊悟】翻譯下列句子,體會(huì)一下。
(1)于是為長(zhǎng)安君約車(chē)百余乘。(《觸龍說(shuō)趙太后》)譯文:___________________________________________________________(2)謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙。(《鴻門(mén)宴》)譯文:___________________________________________________________(3)(熊)鼎至,奏罷不職有司數(shù)十輩,列部肅清。(2011·大綱全國(guó))譯文:____________________________________________________________(四)相對(duì)較冷的特殊句式:狀語(yǔ)后置句(介賓短語(yǔ)后置句、介詞結(jié)構(gòu)后置句)
1、位置相對(duì)靈活的用“于”字引領(lǐng)的介賓短語(yǔ)。
用“于”字引領(lǐng)的介賓短語(yǔ)通常放在謂語(yǔ)動(dòng)詞后,翻譯時(shí)一般把它提前,放在動(dòng)詞之前。但它用法較靈活,有時(shí)也有例外。做下列題目加以體悟?!具吘氝呂颉?/p>
(1)下列句子中,在翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)介賓短語(yǔ)不能提前的一項(xiàng)是()A、以其無(wú)禮于晉B、衡少善屬文,游于三輔
C、河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|D、州司臨門(mén),急于星火(2)翻譯下面的句子。
①鵬之徙于南冥也,水擊三千里。
譯文:__________________________________________________________ ②(陶澍)晚年將推淮北之法于淮南,已病風(fēng)痹(風(fēng)痹:手足麻木不仁之癥),未竟其施。后咸豐中乃卒行之。十九年,卒。(《清史稿·陶澍傳》)晚年將推淮北之法于淮南,已病風(fēng)痹,未竟其施。
譯文:__________________________________________________________
2、需要仔細(xì)區(qū)分用“以”字引領(lǐng)的介賓短語(yǔ)。
當(dāng)“以”字引領(lǐng)的介賓短語(yǔ)放在謂語(yǔ)動(dòng)詞后,翻譯時(shí)一般要提前,但要仔細(xì)區(qū)分“以”字是作介詞還是作目的連詞,作目的連詞則不能提前?!具吘氝呂颉糠g下列句子加以體悟。
(1)雖董之以嚴(yán)刑,震之以威怒,終茍免而不懷仁。
譯文:___________________________________________________________(2)斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)者也。
譯文:___________________________________________________________(2)殮以嫁時(shí)之衣,甚矣吾貧可知也。
譯文:____________________________________________________________(4)(陶澍)創(chuàng)輯《安徽通志》,旌表忠孝節(jié)烈以勵(lì)風(fēng)俗。(2012·廣東)譯文:___________________________________________________________
1、閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。亡友邢渙思諱群。渙思于京口事王并州。同舍以為智,不以為顓;并州以為賢,不以為僭侵;游客賢不肖,不能私諭議以一辭。盧丞相商鎮(zhèn)京口,渙思復(fù)以大理評(píng)事應(yīng)府命。今吏部侍郎孔溫業(yè)自中書(shū)舍人以重名為御史中丞,某以補(bǔ)闕為賀客,孔吏部曰:?中丞得以御史為重輕,補(bǔ)闕宜以所知相告。?某以渙思言,中丞曰:?我不素知,愿聞其為人。?某具以京口所見(jiàn)對(duì)。后旬日,詔下為監(jiān)察御史。會(huì)昌五年,渙思由戶部員外郎出為處州。時(shí)某守黃州,歲滿轉(zhuǎn)池州,與京師人事離闊,四五年矣,聞渙思出,大喜曰:?渙思果不容于會(huì)昌中,不辱吾御史舉矣。?渙思罷處州,授歙州,某自池轉(zhuǎn)睦,歙州相去直西東三百里,問(wèn)來(lái)人曰:?邢君何以為治??曰:?急于束縛黠夷。冗事弊政,不以久遠(yuǎn),必務(wù)盡根本。?某曰:?邢君去縉云日,稚老泣送于路,用此術(shù)也。?復(fù)問(wèn):?閑日何為??曰:?時(shí)飲酒高歌極歡。?某曰:?邢君不喜酒,今時(shí)飲酒且歌,是不以用繁慮而不快于守郡也??(杜牧《唐故歙州刺史邢君墓志》)(1)游客賢不肖,不能私諭議以一辭。
譯文:_____________________________________________________(2)渙思果不容于會(huì)昌中,不辱吾御史舉矣。
譯文:_____________________________________________________(3)邢君不喜酒,今時(shí)飲酒且歌,是不以用繁慮而不快于守郡也? 譯文:_____________________________________________________
2、閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。
杜暹,濮陽(yáng)人也。自暹高祖至暹,五代同居,暹尤恭謹(jǐn),事繼母以孝聞。初舉明經(jīng),補(bǔ)婺州參軍,秩滿將歸,州吏以紙萬(wàn)余張以贈(zèng)之,暹惟受一百,余悉還之。時(shí)州僚別者,見(jiàn)而嘆曰:?昔清吏受一大錢(qián),復(fù)何異也!?俄授鄭尉,復(fù)以清節(jié)見(jiàn)知。華州司馬楊孚,深賞重之。尋而孚遷大理正,暹坐公事下法司結(jié)罪,孚謂人曰:?若此尉得罪,則公清之士何以勸矣??(《舊唐書(shū)·列傳四十八》)(1)俄授鄭尉,復(fù)以清節(jié)見(jiàn)知。華州司馬楊孚,深賞重之。
譯文:_________________________________________________________(2)暹坐公事下法司結(jié)罪,孚謂人曰:“若此尉得罪,則公清之士何以勸矣?” 譯文:_________________________________________________________
3、閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。
鄒與魯哄。穆公問(wèn)曰:?吾有司死者三十三人,而民莫之死也。誅之,則不可勝誅;不誅,則疾視其長(zhǎng)上之死而不救。如之何則可也??孟子對(duì)曰:?兇年饑歲,君之民,老弱轉(zhuǎn)乎溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣;而君之倉(cāng)廩實(shí),府庫(kù)充,有司莫以告:是上慢而殘下也。曾子曰:‘戒之戒之!出乎爾者,反乎爾者也?!蛎窠穸蟮梅粗玻裏o(wú)尤焉。君行仁政,斯民親其上,死其長(zhǎng)矣。?(選自《孟子·梁惠王下》)(1)吾有司死者三十三人,而民莫之死也。
譯文:________________________________________________________(2)誅之,則不可勝誅;不誅,則疾視其長(zhǎng)上之死而不救。
譯文:________________________________________________________(3)兇年饑歲,君之民,老弱轉(zhuǎn)乎溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣。譯文:_________________________________________________________(4)而君之倉(cāng)廩實(shí),府庫(kù)充,有司莫以告:是上慢而殘下也。
譯文:_________________________________________________________
4、閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。
魏節(jié)乳母者,魏公子之乳母。秦攻魏,破之,殺魏王瑕,誅諸公子,而一公子不得,令魏國(guó)曰:?得公子者,賜金千鎰。匿之者,罪至夷。?節(jié)乳母與公子俱逃,魏之故臣見(jiàn)乳母而識(shí)之,而求出公子,曰:?今魏國(guó)已破,亡族已滅。子匿之,尚誰(shuí)為乎??母吁而言曰:?夫見(jiàn)利而反上者,逆也。畏死而棄義者,亂也。今持逆亂而以求利,吾不為也。且夫凡為人養(yǎng)子者務(wù)生之,非為殺之也。豈可利賞畏誅之故,廢正義而行逆節(jié)哉!妾不能生而令公子禽也。?遂抱公子逃于深澤之中。故臣以告秦軍,秦軍追,見(jiàn)爭(zhēng)射之,乳母以身為公子蔽,矢著身者數(shù)十,與公子俱死。秦王聞之,貴其守忠死義,乃以卿禮葬之,祠以太牢,寵其兄為五大夫,賜金百鎰。君子謂節(jié)乳母慈惠敦厚,重義輕財(cái)。夫慈故能愛(ài),乳狗搏虎,伏雞搏貍,恩出于中心也。詩(shī)云:?行有死人,尚或墐[注]之。?此之謂也。(節(jié)選自《列女傳》,有刪改)注 墐(jìn):通“殣”,掩埋。
(1)夫見(jiàn)利而反上者,逆也。畏死而棄義者,亂也。
譯文:_________________________________________________________(2)乳母以身為公子蔽,矢著身者數(shù)十,與公子俱死。
譯文:_________________________________________________________(3)詩(shī)云:“行有死人,尚或墐之。”此之謂也。
譯文:_________________________________________________________ 【附】文言文常見(jiàn)固定句式
一、表示疑問(wèn):
1、奈何(可譯為“怎么辦、怎么、為什么”等)①沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何”?
(劉邦說(shuō):“現(xiàn)在雖已出來(lái)了,但未向項(xiàng)王辭別,這可怎么辦?”)
②奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?《阿房宮賦》
(為什么搜刮人民的財(cái)物一分一厘都不放過(guò),揮霍時(shí)卻象泥沙一樣毫不珍惜呢?)
2、何如(可譯為“怎么、怎么樣、怎么辦”等)①以五十步笑百步,則何如?《寡人之于國(guó)也》
(憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?)
②“求,爾何如?” 《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》(孔子又問(wèn):“冉求,你怎么樣呢?”)
3、何以???(可譯為“根據(jù)什么???憑什么???為什么?怎么會(huì)?”等)①一旦山陵崩,長(zhǎng)安君何以自托于趙?《觸龍說(shuō)趙太后》
(有朝一日太后百年了,長(zhǎng)安君在趙國(guó)憑什么使自己安身立足呢?)
②何以伐為?《季氏將伐顓臾》
(為什么要討伐它呢?)
4、何所???(可譯為“所??的是什么?”等)
①問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶?《木蘭詩(shī)》
5、奈??何、若??何、如??何(可譯為“對(duì)??怎么辦”“拿??怎么樣等)①虞兮虞兮奈若何?《垓下歌》
②其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?《愚公移山》
③以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?《愚公移山》
6、孰與??,與??孰。(可譯為“跟??比較,哪一個(gè)??”)
①我孰與城北徐公美?《鄒忌諷齊王納諫》(我跟城北徐公比誰(shuí)漂亮?)
7、何故(可譯為“什么原因,為什么,怎么”。)
①蔣琬問(wèn)曰:“今幼常得罪,既正軍法,丞相何故哭耶?”《失街亭》
②何故懷瑾握瑜,而自令見(jiàn)放為?《屈原列傳》
(為什么要保持美玉一樣的高潔品德,而使自己被放逐呢?)
二、表示反問(wèn)
1.何??哉(也)?(可譯為“怎么能??呢?”)
①若為傭耕,何富貴也?《陳涉世家》
②何可勝道也哉?《游褒禪山記》(怎么能說(shuō)得完呢?。?/p>
2、何??為?(可譯為“為什么要??呢?“還要??干什么呢?”)
①如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?《鴻門(mén)宴》
(現(xiàn)在人家正像屠宰用的刀砧,我們就像砧上待人宰割的魚(yú)肉,還要告辭什么呢?)
3、何??之有?(兼表賓語(yǔ)前置,可譯為“有什么??呢” “怎么能??呢?”)①勾踐曰:“茍得聞子大夫之言,何后之有?” 《勾踐滅吳》(勾踐回答說(shuō):“能聽(tīng)到大夫您的這番話,怎么能算晚呢?”)
4、如之何???(可譯為“怎么能??呢?”)
①君臣之義,如之何其廢之?《季氏將伐顓臾》
5、豈(其)??哉(乎,耶,邪)?(可譯為“哪里??呢?難道??嗎?怎么??呢”)
①嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!《伶官傳序》
(??!盛衰變化的規(guī)律,雖說(shuō)是由天命決定,難道不也是與人事有關(guān)的嗎?)
②沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?《鴻門(mén)宴》(如果不是沛公先攻破關(guān)中,您怎么能輕易進(jìn)關(guān)呢!)
6、安??哉(乎)?(可譯為“哪里??呢?”“怎么??呢?”)
①燕雀安知鴻鵠之志哉?《陳涉世家》
②然豫州新敗之后,安能抗此難乎?《赤壁之戰(zhàn)》
(可是劉備剛剛打了敗仗,又怎么能抵擋這個(gè)危難呢?)
7不亦??乎(可譯為“不是??嗎”)
①人不知而不慍,不亦君子乎?《論語(yǔ)》
②求劍若此,不亦惑乎?《察今》
8、??非??歟?(可譯為“??不是??嗎?”)
①子非三閭大夫歟?《屈原列傳》
9、寧??耶?(可譯為“哪里??呢?”)
①當(dāng)時(shí)雖觭夢(mèng)幻想,寧知此為歸骨所耶?《祭妹文》
(當(dāng)時(shí)你即使做夢(mèng)、幻想,也怎會(huì)知道這里竟是你的埋骨所在呢?)
10、顧??哉?(可譯為“難道??嗎?”)①顧不如蜀彼之僧哉?《為學(xué)》
11、獨(dú)??耶(乎、哉)?(可譯為“難道??嗎?”)①相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍嗎?《廉頗藺相如列傳》
②夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?《伶官傳序》(難道僅是溺愛(ài)伶人才會(huì)造成禍患嗎?)
三、表示感嘆
1、何其
(可譯為“為什么那么”“怎么這樣”“多么”“怎么那么??啊”)
①至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!《伶官傳序》
(以至于剪斷頭發(fā),對(duì)天發(fā)誓,眼淚沾濕了衣裳,又是多么的衰敗啊?。?/p>
2、直??耳?。勺g為“只不過(guò)??罷了”)
①曰:“不可,直不百步耳,是亦走也!《寡人之于國(guó)》
(梁惠王說(shuō):“不行。只不過(guò)沒(méi)有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊?!保?/p>
②王變乎色曰:“寡人非能好先王之樂(lè)也,直好世俗之樂(lè)耳!《莊暴見(jiàn)孟子》
3、惟??耳?。勺g為只是??罷了!)
①吾已無(wú)事可辦,惟待死期耳《譚嗣同》(我已無(wú)事可做,只等待死期罷了!)
4、一何(可譯為 何等、多么、為什么??那么??)
①
吏呼一何怒!《石壕吏》
5、亦??哉(可譯為 也???。。?/p>
①且立石于其墓之門(mén),以旌其所為。嗚呼,亦盛矣哉!《五人墓碑記》
(而且在其墓門(mén)前豎立石碑,來(lái)表?yè)P(yáng)他們的所作所為。唉,這也真是隆重?。?/p>
6、??何如哉?(可譯為 該是怎樣的呢?)
①今仆不幸,早失父母,無(wú)兄弟之親,獨(dú)身孤立,少卿視仆于妻子何如哉?《報(bào)任安書(shū)》
②痛定思痛,痛何如哉?《〈指南錄〉后序》
四、表示揣度(推測(cè))
1、無(wú)乃??乎?(可譯為“恐怕??吧?、只怕??吧?”等)
①
無(wú)乃爾是過(guò)與? 《季氏將伐顓臾》(孔子說(shuō):“冉求,這恐怕是你的過(guò)錯(cuò)吧?)
②
今君王既棲于會(huì)稽之上,然后乃求謀臣,無(wú)乃后乎?《勾踐滅吳》(現(xiàn)在大王您退守到會(huì)稽山之后,才來(lái)尋求有謀略的大臣,恐怕太晚了吧?”)
2、得無(wú)......耶,得無(wú)??乎,(可譯為“大概......吧、恐怕......吧、該不是??吧?能......嗎?(兼表反問(wèn))”等)
①覽物之情,得無(wú)異乎?《岳陽(yáng)樓記》
(他們觀賞景物而觸發(fā)的感情,能沒(méi)有不同嗎?)
②曰:“日食飲得無(wú)衰乎?”《觸龍說(shuō)趙太后》(每天的飲食該不會(huì)減少吧?)
3、其??歟?(兼表反問(wèn))
①巫醫(yī)、樂(lè)師、百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟?《師說(shuō)》
(巫醫(yī)、音樂(lè)師和各種手工業(yè)者,是所謂上層人士所不與為伍的,現(xiàn)在他們的聰明智慧反而不如這些人,豈不是值得奇怪么!)
4.??庶幾??歟?(可譯為??或許??吧?)
①吾王庶幾無(wú)疾病歟?(我們的國(guó)君大概沒(méi)有生病吧?)
五、表示選擇
1、與其??孰若???(可譯為與其??,不如???)
① 與其有譽(yù)于前,孰若無(wú)毀于其后;與其有樂(lè)于身,孰若無(wú)憂于其心。《送李愿歸盤(pán)谷序》(與其當(dāng)面受到贊譽(yù),不如背后不受**;與其肉體享受安樂(lè),不如心中沒(méi)有憂慮。)
2、??歟(耶),??歟(耶)?(可譯為是??還是??呢?)
①先生在民間,審知故揚(yáng)州閣部果死耶,抑未死耶?《梅花嶺記》
3、其??其??也?(可譯為是??還是??呢?)
①其真無(wú)馬耶?其真不知馬也?
六、表設(shè)問(wèn):
1、何者、何則(可譯為“為什么呢”)
①百仞之山,任負(fù)車(chē)登焉。何則?陵遲故也。
(百仞高的山,載重的車(chē)能登上,為什么呢?是因?yàn)樯絼?shì)逐漸傾斜。)
七、表陳述語(yǔ)氣
1、無(wú)以、無(wú)從。(可譯為“沒(méi)有用來(lái)??的東西、辦法,沒(méi)有什么用來(lái),沒(méi)有辦法,不能”)
①壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞?!薄而欓T(mén)宴》(祝酒畢,說(shuō)道:“大王與沛公飲酒,軍中沒(méi)什么用來(lái)助興的,請(qǐng)?jiān)试S臣作劍舞?。?/p>
2、有以。(可譯為“有用來(lái)??的辦法,有條件,有辦法,有機(jī)會(huì),能夠?!薄#?/p>
①袁人大憤,然未有以報(bào)也。《書(shū)博雞者事》(袁州的百姓非常氣憤,可是沒(méi)有什么對(duì)付的方法。)
3、有所。(可譯為“有??的”(人、物、事),有什么??;有??的地方,有??的原因,有??的辦法。)
①今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋,過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤(pán)桓,有所希冀?!蛾惽楸怼?如今臣是一個(gè)亡國(guó)的卑賤俘虜,極其卑微鄙陋,蒙受過(guò)分的提拔,恩寵優(yōu)厚,哪敢徘徊觀望,有什么非分之想。)
②民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常?(人生各有些自己的興趣,我獨(dú)愛(ài)美習(xí)以為常。)
4、無(wú)所。(可譯為“沒(méi)有??的”(人、物、事)沒(méi)有什么??;沒(méi)有什么地方??,沒(méi)有什么辦法,沒(méi)有條件??。)
①今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小?!而欓T(mén)宴》(現(xiàn)在進(jìn)了關(guān),財(cái)物沒(méi)有什么取用,婦女沒(méi)有誰(shuí)受寵幸,這說(shuō)明他的志氣不小啊!)
②夫吳之與越也,仇讎敵戰(zhàn)之國(guó)也;三江環(huán)之,民無(wú)所移?!豆篡`滅吳》
(吳國(guó)同越國(guó),是世代互相仇視,互相攻伐的國(guó)家,三江環(huán)繞著兩國(guó)的國(guó)土,兩國(guó)的人民都沒(méi)有遷移到別的地方去的。)
5、比及(可譯為 “等到......的時(shí)候”)
①子路率爾而對(duì)曰:“千乘之國(guó),攝乎大國(guó)之間,加之以師旅,因之以饑饉,由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也?!薄蹲勇?、曾皙、冉有、公西華侍坐》
(子路趕忙回答:“一個(gè)擁有一千輛兵車(chē)的國(guó)家,夾在大國(guó)中間,常常受到別的國(guó)家侵犯,加上國(guó)內(nèi)又鬧饑荒,讓我去治理,只要三年,就可以使人們勇敢善戰(zhàn),而且懂得禮儀。”)
②對(duì)曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民?!薄蹲勇?、曾皙、冉有、公西華侍坐》
(冉求答道:“國(guó)土有六七十里或五六十里見(jiàn)方的國(guó)家,讓我去治理,三年以后,就可以使百姓飽暖?!?/p>
八、被動(dòng)句
1、見(jiàn)??于??:(可譯為“被”。)
①今是溪獨(dú)見(jiàn)辱于愚,何哉?《愚溪詩(shī)序》(現(xiàn)在這條溪水卻被愚字玷辱,那是什么原因呢?)
2、為??所??:(可譯為“被”。)
①不者,若屬皆且為所虜。《鴻門(mén)宴》(如果不這樣,你們這些人將都被劉邦俘虜?。?/p>
②有如此之勢(shì),而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。為積威之所劫哉?!读鶉?guó)論》(有這樣的形勢(shì),卻被秦國(guó)積久而成的威勢(shì)所脅迫,土地天天消減,月月割讓?zhuān)呦驕缤?。治理?guó)家的人不要使自己被積久而成的威勢(shì)所脅迫啊!)
③漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。《孔雀東南飛》
九、賓語(yǔ)前置
1“唯??是??,(“是”無(wú)意,起賓語(yǔ)前置作用;“唯”表示對(duì)象的唯一性,可譯為“只”。)
①唯命是從。
2、??何??之有
①宋何罪之有?《公輸》
②夫晉何厭之有?《左傳》(晉國(guó)怎么會(huì)滿足呢?)
③勾踐曰:“茍得聞子大夫之言,何后之有?”"《勾踐滅吳》(勾踐回答說(shuō):“能聽(tīng)到大夫您的這番話,怎么能算晚呢?”
十、假設(shè)
1.誠(chéng)??則??:(可譯為“如果??那么(就)??”。)
①公子誠(chéng)一開(kāi)口請(qǐng)如姬,如姬必許諾,則得虎符,奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之伐也?!缎帕昃`符救趙》
2、否則:(可譯為“如果不??就??。不然的話??就??。”)
①否則不能繼述先烈遺志且光大之,而徒感慨于其遺事,斯誠(chéng)后死者之羞也?!饵S花岡七十二烈士事略》
(不然的話,不能繼承先烈的遺志并且使它發(fā)揚(yáng)光大,僅僅對(duì)這些遺事空發(fā)感慨(不付諸行動(dòng)),這實(shí)在是活著的人的莫大羞辱?。。?/p>
3、然則:(可譯為“既然這樣,那么,如果這樣,那么”。)
①然則諸侯之地有限,暴秦之欲無(wú)厭,奉之彌繁,侵之愈急?!读鶉?guó)論》
(既然這樣,那么諸侯的土地有限,強(qiáng)暴的秦國(guó)的欲望沒(méi)有滿足,諸侯送給泰國(guó)土地越多,秦國(guó)侵略諸侯就越急迫。)
4、向使:(可譯為“假如,如果”。)
①向使三國(guó)各愛(ài)其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量?!读鶉?guó)論》(如果當(dāng)初韓、魏、趙三國(guó)各自愛(ài)惜他們的國(guó)土,齊人不親附秦國(guó),燕國(guó)的刺客不動(dòng)身赴秦,趙國(guó)的良將還活著,那么勝敗存亡的命運(yùn),如果能夠與秦國(guó)相較量,或許不能輕易判定。)
5、自非:(可譯為“如果不是,除非是”。)
①自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月?!度龒{》(假如不是正午和半夜,就看不到太陽(yáng)和月亮。)
十一、轉(zhuǎn)折
1、然而:(可譯為“這樣卻;但是;(既然)這樣,那么”。)
①七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也?!豆讶酥趪?guó)也》
(七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒(méi)有挨餓受凍的,這樣還不能統(tǒng)一天下而稱(chēng)王,是不曾有過(guò)的事。)
②然而成敗易變,功業(yè)相反也?!哆^(guò)秦論》
2、雖然:(可譯為“雖然如此,(但),即使如此”。)
①雖然,吾自今年來(lái),蒼蒼者或化而為白矣,動(dòng)搖者或脫而落矣?!都朗晌摹罚m然這樣,我從今年以來(lái),花白的頭發(fā)將要變得全白,松動(dòng)的牙齒將要脫落。)
第二篇:文言文特殊句式
一、導(dǎo)入:
從近幾年中考看,翻譯句子往往考查特殊句式,能夠清楚的辨析句子的特殊句式,就等于抓住了句子大的方向,敏銳的發(fā)現(xiàn)這些特殊句式,并把它們翻譯好,翻譯的通順流暢,這樣才不會(huì)在翻譯中丟失相應(yīng)的分?jǐn)?shù)。這節(jié)課我們主要來(lái)學(xué)習(xí)一下文言特殊句式中的其中一種句式。
(問(wèn):文言中主要有哪幾種特殊句式:判斷句,被動(dòng)句,省略句,倒裝句,固定句式)
二、課前溫習(xí):
1、即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。《詠雪》
2、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!墩撜Z(yǔ)》
3、知不足,然后能自反也?!抖Y記》
4、金溪民方仲永,世隸耕。《傷仲永》。
5、南陽(yáng)劉子驥,高尚士也?!短一ㄔ从洝?/p>
6、斯是陋室?!稅?ài)蓮說(shuō)》
7、牡丹,花之富貴者也?!稅?ài)蓮說(shuō)》
8、中峨冠而多鬢者為東坡?!逗酥塾洝?/p>
9、是謂大同。《禮記》
10、天下為公?!抖Y記》
11、浙江之潮,天下之偉觀也?!队^潮》
12、楊誠(chéng)齋詩(shī)云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也?!队^潮》
13、問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此?!逗耐た囱?/p>
先生不知何許人也。《五柳先生傳》
15、此則岳陽(yáng)樓之大觀也。《岳陽(yáng)樓記》
16、環(huán)滁皆山也?!蹲砦掏び洝?/p>
17、望之蔚然而深秀者,瑯琊也。《醉翁亭記》
18、陳勝者,陽(yáng)城人也。《陳涉世家》
19、吾聞二世少子也?!蛾惿媸兰摇?/p>
20、當(dāng)立者乃公子扶蘇。《陳涉世家》
21、號(hào)為張楚。《陳涉世家》
22、此教我先威眾耳。《陳涉世家》
23、非若是也。《唐雎不辱使命》
24、此庸夫之怒也,非士之怒也。《唐雎不辱使命》
25、諸葛孔明者,臥龍也?!堵≈袑?duì)》
26、孤之有孔明,猶魚(yú)之有水也。《隆中對(duì)》
27、此用武之國(guó)?!堵≈袑?duì)》
28、此城危急存亡之秋也?!冻鰩煴怼?/p>
29、“親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也”《出師表》
30、“此城所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也”《出師表》
31、臣以王吏之攻宋也,為與此同類(lèi)。《公輸》
32、宋所謂無(wú)雉雞鰒魚(yú)者也?!豆敗?/p>
33、然而不勝者,是天時(shí)不如地利也?!兜玫蓝嘀?,失道寡助》
34、魚(yú),我所欲也;熊掌,亦我所欲也?!遏~(yú)我所欲也》
35、是魚(yú)之樂(lè)也?!肚f子與惠子游于濠梁之上》
36、子固非魚(yú)也。《莊子與惠子游于濠梁之上》
37、夫戰(zhàn),勇氣也。《曹劌論戰(zhàn)》
38、吾妻之美我者,私我也?!多u忌諷齊王納諫》
39、此所謂戰(zhàn)勝于朝廷?!多u忌諷齊王納諫》
二、知識(shí)歸納
1、什么是判斷句式?
用名詞或名詞性短語(yǔ)表示判斷的句子,叫判斷句。(現(xiàn)代漢語(yǔ)一般是在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間用判斷動(dòng)詞“是”來(lái)表示判斷的,但在古漢語(yǔ)里,“是”多作代詞用。因此,在絕大數(shù)情況下借助語(yǔ)氣詞來(lái)表示判斷)常見(jiàn)的判斷句式有以下幾種:
(1)主語(yǔ)后面用“者”表示停頓,在謂語(yǔ)部分后面用“也”表示判斷,即“??者,??也”式。這種判斷句式,是古代漢語(yǔ)中表示判斷的典型格式。例句:廉頗者,趙之良將也。
(2)主語(yǔ)后面用“者”表示停頓,而謂語(yǔ)部分后面不用“也”,即“??者,??”式。這種判斷句式中的者同樣不譯,只在主謂語(yǔ)之間加判斷動(dòng)詞“是”。例句:柳敬亭者,揚(yáng)州之泰州人。
(3)主語(yǔ)后面不用“者”表示停頓,只在謂語(yǔ)部分后面用“也”表示判斷,即“??,??也”式。這種判斷句式中“也”同樣不譯。例句:和氏璧,天下所共傳寶也。
(4)“者”“也”都不用,即“??,??”式,譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),只需在主謂語(yǔ)之間加“是”。
例句:劉備天下梟雄,與操有隙。
(5)用動(dòng)詞“為”表示判斷,即“??為??”式。例句:如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?
(6)用“乃,即,則,皆,必”等副詞表示肯定判斷,用副詞“非”表示否定判斷。
例句:此則岳陽(yáng)樓之大觀也。
(7)用“是”作判斷動(dòng)詞,文言文中也有,但比較少見(jiàn)。例句:巨是凡人,偏在遠(yuǎn)郡。
(8)用“耳”“耶”“歟”“乎”等語(yǔ)氣助詞幫助判斷。例句:客亦知夫水與月乎?
三、牛刀小試:指出課前溫習(xí)中1—10的特殊句形式。
四、課后練習(xí):指出課前溫習(xí)中11-39的特殊句形式。
五、鞏固練習(xí):
1、選出下列各組中不是判斷句的一項(xiàng)()A、吾令人望其氣,皆為五虎,成五采,此天子之氣也。B、楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也。C、渭流漲膩,棄脂水也。
D、且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕。
2、下列句中的“則”表示判斷的一項(xiàng)是()A、臣聞之,賈人夏則資皮??水則資舟。B、唯求則非邦與?
C、此則岳陽(yáng)樓之大觀也。D、位卑則足羞。
3、下列句中的“是”表判斷的一項(xiàng)是()A、是進(jìn)亦憂,退亦憂。B、為國(guó)以禮,其言不讓?zhuān)枪蔬又 是可忍,孰不可忍?D、不知木蘭是女郎。
六、連線中考
用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中畫(huà)線句子。
1、大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。(2、兒穎悟不凡,他日必有大過(guò)人者,吾非其師也。(2013寧波)2013杭州)
第三篇:文言文特殊句式復(fù)習(xí)(學(xué)生版)
文言文特殊句式復(fù)習(xí)(學(xué)生版)
教學(xué)目標(biāo):
理解并熟記常見(jiàn)的文言文特殊句式。教學(xué)時(shí)間:2課時(shí)
一、“理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法”的能力層級(jí)為B級(jí)。
不同的句式主要有判斷句、被動(dòng)句、倒裝句、省略句、固定句式等。我們談?wù)撐难晕牡木涫剑窍鄬?duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)而言的,在古代實(shí)際是一種正常的句式,這些句式隨著語(yǔ)言的發(fā)展逐步發(fā)生了改變,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中卻成了變式句或特殊句式。
二、命題規(guī)律
近年來(lái),這一考點(diǎn)的考查類(lèi)型有兩類(lèi),一類(lèi)是理解文言詞語(yǔ)涉及詞類(lèi)活用;一類(lèi)是翻譯文言句子涉及特殊句式用法。高考命題中,句式往往是單獨(dú)命制選擇題或隱含在文言文主觀翻譯題中作為“采分點(diǎn)”,從命題的技術(shù)處理層面來(lái)講,后一種的可能性更大。2005年浙江、重慶、北京單獨(dú)設(shè)題考查,2006年的北京、浙江、廣東單獨(dú)設(shè)題考查。設(shè)題的方式有:①判斷省略成分的正誤;②選出與題干有相同的句式特點(diǎn)的項(xiàng);③選出句式特點(diǎn)相同的項(xiàng);④判斷句式的相同與不同;⑤通過(guò)翻譯句子和斷句考查對(duì)文言句式的理解等。
三、修改下列句式翻譯失誤之處
在高考文言閱讀中,對(duì)文言句式的考查,可以說(shuō)每年都是一個(gè)熱點(diǎn)。無(wú)論是對(duì)文句的翻譯,還是對(duì)文意的理解,都涉及對(duì)文言句式把握的考查。但不少考生在此知識(shí)點(diǎn)的失分率比其他知識(shí)點(diǎn)高,是什么原因造成的呢?
1.分辨不清判斷句
判斷句是對(duì)事物的性質(zhì)、情況、事物之間的關(guān)系做出肯定或否定判斷的句子。文言文判斷句最顯著的特點(diǎn)就是基本不用判斷詞“是”來(lái)表示。
【例】是非真能好古也,特與庸俗人同好而已。(07安徽卷)誤譯為:是不是真能愛(ài)好古物,只不過(guò)與庸俗人趣味相同罷了。
2.忽視省略成分
成分省略是文言文中的一種常見(jiàn)現(xiàn)象,省略的成分通常是主語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞賓語(yǔ)等。文言文中,有的省略成分沒(méi)有必要翻譯出來(lái),但也有的省略成分必須翻譯出來(lái)才能使語(yǔ)意完全。
【例】但以濃墨灑作巨點(diǎn),淋漓滿紙。郭異之,持以白玉。(07廣東卷)
誤譯為:郭生只是用濃墨灑成大墨點(diǎn),弄得滿紙都是。郭生對(duì)此感到非常奇怪,拿著紙去告訴王生。
3.不解賓語(yǔ)前置
【例】吾向之隱忍而不之殺者,為其有倉(cāng)卒一旦之用也。(07遼寧卷)誤譯:我從前克制忍耐不殺,是因?yàn)樗谝馔狻⒕o急的時(shí)候可能有用。
4.不解定語(yǔ)后置
定語(yǔ)是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞前,這種語(yǔ)序古今一致,但在文言文中,除此情況外,也可放在中心詞后。定語(yǔ)后置雖然沒(méi)有在《考試大綱》中單獨(dú)列出,但考題上經(jīng)常出現(xiàn),因此這也是掌握文言文句式的一個(gè)重要方面。
【例】從衣文之媵七十人。(07湖南卷)
誤譯:使穿華麗衣服的陪嫁侍妾跟隨七十個(gè)人。
5.不解被動(dòng)句
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,表示主語(yǔ)被動(dòng)的句式主要用介詞“被”來(lái)表示。文言文中的被動(dòng)句,很少用“被”字表示?!纠控M非以其流落饑寒,終身不用,而一飯未嘗忘君也飲。(07浙江卷)誤譯:難道不是因?yàn)樗嵟媪麟x忍饑受寒,一輩子不用,卻連一餐飯都不曾忘記(報(bào)效)君王嗎。
6.不解狀語(yǔ)后置
【例】門(mén)前植槐一株,枝葉扶疏,時(shí)作糜哺餓者于其下。(07湖北卷)誤譯:家門(mén)前種有一棵槐數(shù),枝繁葉茂,(善人公)時(shí)常煮粥給饑民吃它的下面。
7.不懂固定結(jié)構(gòu)
【例】上者留守闕,宰相擬廷臣以十?dāng)?shù),皆不納,帝顧仁杰曰:“無(wú)以易卿者。”(07四川卷)
誤譯:上都留守(職位)空缺,宰相擬定的朝臣要用十來(lái)計(jì)算,都不被采納,皇帝看著賀仁杰說(shuō):“沒(méi)有辦法替代你?!?/p>
8.不懂修辭知識(shí)
【例】臣非禮之祿,雖萬(wàn)鐘不受;若申其志,雖簞食也不厭也。(06四川卷)
誤譯:不合禮義的俸祿,即使萬(wàn)鐘我也不接受;如能實(shí)現(xiàn)我的志向,即使是簞食也不厭棄。
四、知識(shí)清單
(一)判斷句
所謂判斷句,就是以名詞、代詞或名詞性短語(yǔ)為謂語(yǔ)對(duì)主語(yǔ)進(jìn)行判斷的句式。其常見(jiàn)的形式有以下幾種:
(1)用“者??也”表判斷
“廉頗者,趙之良將也?!保?)句末用“者也”表判斷 “城北徐公,齊國(guó)之美麗者也?!保?)用“者”表判斷
“四人者,廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂(lè)王回深父,余弟安國(guó)平父,安上純父?!保?)用動(dòng)詞“為”或判斷詞“是”表判斷 ①為天下理財(cái),不為征利 ②汝是大家子(5)用“即”“乃”“則”“皆”“本”“誠(chéng)”“亦”“素”等副詞表示肯定判斷,兼加強(qiáng)語(yǔ)氣,用“非”表示否定判斷
①今天子有急,此乃臣效命之秋也。②此誠(chéng)危急存亡之秋也。③梁將即楚將項(xiàng)燕。④此則岳陽(yáng)樓之大觀也。⑤臣本布衣。⑥且相如素賤人。
⑦魚(yú),我所欲也,熊掌亦我所欲也。⑧予本非文人畫(huà)士。(6)無(wú)標(biāo)志判斷句
文言文中的判斷句有的沒(méi)有任何標(biāo)志,直接由名詞對(duì)名詞作出判斷。如:“劉備天下梟雄?!保ā冻啾谥畱?zhàn)》)
【特別提醒】判斷句中謂語(yǔ)前出現(xiàn)的“是”一般都不是判斷詞,而是指示代詞,作判斷 句的主語(yǔ),而有些判斷句中的“是”也并非都不表示判斷,“是”在先秦古漢語(yǔ)中少作判斷詞,在漢以后作判斷詞則多起來(lái)。
(二)被動(dòng)句
文言文中,有些語(yǔ)句的主語(yǔ)是動(dòng)作的承受者,這種句式就是被動(dòng)句。<1>有標(biāo)志
(1)用“為”或“為......所.....”表被動(dòng) “身死人手,為天下笑者?!保??被天下人嘲笑)“(巨)偏在遠(yuǎn)郡, 行將為人所并?!保ā顿Y治通鑒》)(2)用“被”表被動(dòng)
“忠而被謗,能無(wú)怨乎?”(忠心卻被別人誹謗,能不怨恨嗎?)(3)用“見(jiàn)”或“見(jiàn)......于......”表被動(dòng) “??徒見(jiàn)欺”(??白白地被欺騙)“臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙?!?/p>
(4)用“于” 或“受......于......”表被動(dòng) “不能容于遠(yuǎn)近。”(張溥《五人墓碑記》 “吾不能舉金吳之地,十萬(wàn)之從,受制于人。”(《資治通鑒》)(5)用“被”表被動(dòng)。
“予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望。”(張溥《五人墓碑記》 <2>無(wú)標(biāo)志
這種情況是指沒(méi)有被動(dòng)詞的被動(dòng)句。如:“荊州之民附操者,逼兵勢(shì)耳?!保ā顿Y治通鑒》)這里的“逼兵勢(shì)”是“被兵勢(shì)所逼”的意思。
【注意】:
“見(jiàn)”有一種特殊用法和表被動(dòng)的“見(jiàn)”的形式很相近,如“冀君實(shí)或見(jiàn)怒也”(《答司馬諫議書(shū)》),但這里的“見(jiàn)”不表被動(dòng),它是放在動(dòng)詞前,表示動(dòng)作行為偏指一方,“對(duì)自己怎么樣”的客氣說(shuō)法,像現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“見(jiàn)諒”等都是此種用法。
(三)倒裝句
文言中的倒裝句,是相對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的句序而言的,基于此,我們將文言倒裝句式分為賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、主謂倒裝等。
1.賓語(yǔ)前置
所謂賓語(yǔ)前置,就是通常作賓語(yǔ)的成分,置于謂語(yǔ)動(dòng)詞的前面,以示強(qiáng)調(diào)。如:“洎不之信”中的“之”就是前置的賓語(yǔ)。賓語(yǔ)前置通常分為四種情況。
【1】否定句中代詞賓語(yǔ)前置
格式:主十否定詞【不、未、無(wú)、莫、毋、弗】十賓【余、吾、爾、自、之、是】十動(dòng) ①三歲貫汝,莫我肯顧(《碩鼠》)譯文:“莫我肯顧”應(yīng)理解成“莫肯顧我”。②時(shí)人莫之許(《隆中對(duì)》)譯文:“可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(這么看)” ③秦人不暇自哀(《過(guò)秦論》)譯文:“秦人來(lái)不及哀嘆自己”。④忌不自信(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“鄒忌不相信自己” ⑤然而不王者,未之有也(《齊桓晉文之事》)譯文:“這樣還不能稱(chēng)王天下,沒(méi)有這樣的事”
還有如:毋吾以也,莫己若也(譯:“不能因?yàn)槲遥ㄋ┻€不如自己”)成語(yǔ)有:我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞(譯:“我不欺騙你,你不欺騙我”)
從上面的例句中可以得出這樣的結(jié)論:否定句中賓語(yǔ)代詞前置,必須具備兩個(gè)條件:第一,賓語(yǔ)必須是代詞,第二,全句必須是否定句,即必須有否定副詞“不、未、毋(無(wú))”等或表示否定的不定代詞“莫”。代詞賓語(yǔ)要放在動(dòng)詞之前、否定詞之后。
【2】疑問(wèn)句中代詞賓語(yǔ)前置(1)賓語(yǔ)在動(dòng)詞前面
格式:主十賓【誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉】十動(dòng)? ①良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”《鴻門(mén)宴》 譯文:“張良問(wèn)道:‘大王來(lái)的時(shí)候拿了什么?’” ②問(wèn)女何所思?(《木蘭辭》)譯文:“問(wèn)女兒在思考什么?” ③王見(jiàn)之曰:“牛何之?”(《晏子使楚》)譯文:“大王看見(jiàn)了問(wèn)道:‘把牛牽到哪里?’” ④何傷乎?(《齊桓晉文之事》)譯文:“有什么妨礙呢?” ⑤王曰:“縛者曷為者也?”(《晏子使楚》)譯文:“大王問(wèn):‘綁著的人是干什么的?’” ⑥吾誰(shuí)敢怨?(《捕蛇者說(shuō)》)譯文:“我敢埋怨誰(shuí)呢?” ⑦且焉置土石?(《愚公移山》)譯文:“況且把土石放置在哪里?”(2)賓語(yǔ)放在介詞前面
格式:主十賓【誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉】十介十動(dòng)? ①不然,籍何以至此?(《鴻門(mén)宴》)譯文:“不這樣,我(項(xiàng)羽)憑什么到這個(gè)地步呢?” ②誰(shuí)為哀者?(《五人墓碑記》)譯文:“(你們?cè)冢┨嬲l(shuí)哀哭呢?” ③長(zhǎng)安君何以自托于趙?(《蟹龍說(shuō)趙太后》)譯文:“長(zhǎng)安君憑什么在趙國(guó)站住腳呢?” ④?chē)?guó)胡以相恤?(《論積貯疏》)譯文:“國(guó)家用什么來(lái)救濟(jì)老百性呢?” ⑤臆!微斯人吾誰(shuí)與歸?《岳陽(yáng)樓記》譯文:“哦!除了這樣的人,我能同誰(shuí)在一起呢?” ⑥雖生,何面目以歸漢?(《蘇武傳》)譯文:“即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?” 【3】陳述句中介詞賓語(yǔ)前置 格式:賓十介十動(dòng)
①鉤以寫(xiě)龍,鑿以寫(xiě)龍(《葉公好龍》)譯文:“用鉤子來(lái)畫(huà)龍,用鑿子來(lái)雕刻龍” ②余是以記之(《游褒禪山記》)譯文:“我因此記下了這件事” ③一言以蔽之 譯文:用一句話來(lái)概括它 ④楚戰(zhàn)士無(wú)不一以當(dāng)十(《勾踐滅吳》)譯文:楚國(guó)的戰(zhàn)士沒(méi)有誰(shuí)不用一個(gè)抵擋十個(gè)來(lái)拼命的作戰(zhàn)的。
⑤成語(yǔ)有:夜以繼日(譯:用夜晚來(lái)接著白天)【4】用“之”、“是”作標(biāo)志的賓語(yǔ)前置 格式:主十賓十之(是)十動(dòng) ①夫晉,何罪之有?(《燭之武退秦師》)譯文:“晉國(guó),有什么罪過(guò)呢?” ②唯弈秋之為聽(tīng)(《弈秋》)譯文:“只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo)”(“唯”譯為“只”,下同)③句讀之不知,惑之不解(《師說(shuō)》)譯文:“不了解句讀,不能解答疑惑” ④唯陳言之務(wù)去(《答李翊書(shū)》)譯文:“只是務(wù)必除去那些陳舊的話” ⑤父母唯其疾之憂 譯文:“父母只憂慮他的疾病” ⑥唯馬首是瞻(《馮婉貞》)譯文:“只看我的馬頭行事” ⑦君亡之不恤,而群臣是憂。譯文:“我們的國(guó)君(晉惠公)不憐恤自己流亡在外,卻憂慮著我們?nèi)撼肌?/p>
還有如成語(yǔ):唯利是圖(譯:“只圖有利益的”)唯賢是用(譯:“只任用有才能的人”)【5】“相”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可譯為“我,你,他(她)”,這時(shí)“相”是作賓語(yǔ)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面。
①吾已失恩義,會(huì)不相從許(《孔雀東南飛》)譯文:“我已經(jīng)對(duì)她沒(méi)有情義了,決不會(huì)答應(yīng)你”
②勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將(《孔雀東南飛》)譯文:“盡心侍奉婆婆,好好服侍她” ③兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)(《回鄉(xiāng)偶書(shū)》)譯文:“小孩子看見(jiàn)了我卻不認(rèn)識(shí)我”
【6】“見(jiàn)”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可解釋為“我”,這時(shí)“見(jiàn)”是作賓語(yǔ)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面。
①府吏見(jiàn)丁寧(《孔雀東南飛》)譯文:“(我回來(lái)時(shí))府吏叮囑我” ②生孩六月,慈父見(jiàn)背(《項(xiàng)脊軒志》)譯文:“生下我六個(gè)月,父親就背棄了我(意思是父親就去逝了)”
這種情況在現(xiàn)代漢語(yǔ)里也有保留,如:望見(jiàn)?。ㄏM銓捤∥遥?;有何見(jiàn)教(有什么指教我的);讓你見(jiàn)笑了(讓你笑話我了);望見(jiàn)諒(希望你原諒我)。
【7】方位詞、時(shí)間詞作賓語(yǔ)時(shí),有時(shí)也前置 ①亞父南向坐(《鴻門(mén)宴》 譯文:“亞父范增面向南坐著” ②至于北海,東面而視,不見(jiàn)水端(《秋水》)譯文:“到達(dá)北海,向東看去,看不到水的盡頭”
2.定語(yǔ)后置
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,定語(yǔ)是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞前,這種語(yǔ)序古今一致,在文言文中,除此情況外,也可以放在中心詞后。定語(yǔ)放在中心詞后面,用“者”煞尾,構(gòu)成定語(yǔ)后置的形式。那么,在翻譯的時(shí)候,要注意把后置定語(yǔ)提到中心詞前面去翻譯。
【1】格式:中心詞十定語(yǔ)十者 ①求人可使報(bào)秦者。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:“尋找可以出使秦國(guó)回來(lái)復(fù)命的人” ②楚人有涉江者。(《刻舟求劍》)譯文:“楚國(guó)有個(gè)渡江的人”
③荊州之民附操者。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“荊州依附曹操的老百姓” ④四方之士來(lái)者。(《勾踐滅吳》)譯文:“四方前來(lái)投奔吳國(guó)的士人” ⑤村中少年好事者。(《黔之驢》)譯文:“村中有個(gè)喜歡多事的年青人” 【2】格式:中心詞+之+定語(yǔ)+者 ①馬之千里者(《馬說(shuō)》)譯文:“千里馬” ②僧之富者不能至 譯文:“富有的和尚卻不能到達(dá)” ③國(guó)之孺子之游者(《勾踐滅吳》)譯文:“吳國(guó)出游的年青人” ④石之鏗然有聲者。(《石鐘山記》 譯文:“鏗然有聲的石頭” 【3】格式:中心語(yǔ)+之+定語(yǔ) ①蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。(《勸學(xué)》)譯文:“蚯蚓沒(méi)有尖利的爪牙和強(qiáng)健的筋骨” ②居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君(《岳陽(yáng)樓記》)譯文:“在朝廷作官(或居在高高的廟堂),就要憂慮老百姓的疾苦,退隱江湖遠(yuǎn)離朝廷(或身處遙遠(yuǎn)的江湖),就要為國(guó)君擔(dān)憂”
【4】格式:中心語(yǔ)+而+定語(yǔ)+者
縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人與?(《五人墓碑記》)譯文:“能夠不改變自己志向的官員,普天之下,有幾個(gè)人呢?”
【5】格式:中心語(yǔ)十?dāng)?shù)量定語(yǔ) 數(shù)量詞做定語(yǔ)多放在中心詞后面。
①比至陳,車(chē)六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。譯文:“等到了陳這個(gè)地方,有六七百輛車(chē),千多名騎兵,數(shù)萬(wàn)名士兵”
②一食或盡粟一石(《馬說(shuō)》)譯文:“吃東西有時(shí)能吃完一石糧食”
3.狀語(yǔ)后置
文言文中,介詞結(jié)構(gòu)作狀語(yǔ)往往都會(huì)置于句后作補(bǔ)語(yǔ)。我們知道,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中狀語(yǔ)置于謂語(yǔ)之前,若置于謂語(yǔ)之后便是補(bǔ)語(yǔ)。但在文言文中,處于補(bǔ)語(yǔ)的成分往往要以狀語(yǔ)來(lái)理解,即翻譯時(shí)大多數(shù)時(shí)候要提到謂語(yǔ)前面去翻譯。如:“貧者語(yǔ)于富者曰”“于富者”就是置于句后作補(bǔ)語(yǔ)的介詞短語(yǔ)。
(1)格式:動(dòng)十以十賓 ①飾以篆文山龜鳥(niǎo)獸之形(《張衡傳》)譯文:“用篆文山龜鳥(niǎo)獸的形狀來(lái)裝飾” ②還矢先王,而告以成功(《伶官傳序》)譯文:“把箭放回先王靈位之前,稟告大功告 成”
③請(qǐng)其矢,盛以錦囊(《伶官傳序》)譯文:“并請(qǐng)出那三枝箭,裝進(jìn)錦囊” ④方其系燕父子以組,(《伶官傳序》)譯文:“當(dāng)莊宗用繩索捆綁燕王父子” ⑤申之以孝悌之義(《齊桓晉文之事》)譯文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復(fù)講述”
①覆之以掌(《促織》)譯文:“用手掌覆蓋(蟋蟀)”(2)格式:動(dòng)十于(乎,相當(dāng)“于”)十賓 ①使歸就求救于孫將軍(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“讓他回去向?qū)O將軍求救” ②能謗譏于市朝(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“能夠在集市上指出我的過(guò)錯(cuò)的人” ③且立石于其墓之門(mén)(《五人墓碑記》)譯文:“并且在他們的墓門(mén)前建立石碑” ④生乎吾前(《師說(shuō)》)譯文:“生在我的前面” ⑤風(fēng)乎舞雩(《四子侍坐》)譯文:“在舞雩臺(tái)上吹風(fēng)”(3)格式:形十于十賓 ①長(zhǎng)于臣(《鴻門(mén)宴》)譯文:“(他,指項(xiàng)伯)比我長(zhǎng)(大)” ②雖才高于世,而無(wú)驕尚之情(《張衡傳》)譯文:“雖然才能比世人高,但卻沒(méi)有驕傲的情緒”
4.主謂倒裝 為了強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ),有時(shí)將謂語(yǔ)置于主語(yǔ)之前。這種情況很少,往往是為了表示強(qiáng)烈的感嘆。①甚矣,汝之不惠(慧)?。ā队薰粕健罚┳g文:“你太不聰明了” ②安在公子能急人之困。(《信陵君竊符救趙》)譯文:“公子能為別人困難而急的地方在哪里呢?”
(四)省略句
文言文中,普遍存在著省略成分的情況,對(duì)省略成分的把握,有助于完整理解句子的意思。文言文中的省略句通常有:
1.省略主語(yǔ)。
(1)承前省。如:“永州之野產(chǎn)異蛇,(異蛇)黑質(zhì)而白章?!?/p>
(2)承后省。如:“沛公謂張良曰:‘(公)度我至軍中,公乃入?!保?)自述省。如:“(予)愛(ài)是溪,(予)得其尤絕者家焉。”
(4)對(duì)話省。如:“(孟子)曰:‘獨(dú)樂(lè)樂(lè),與人樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?’(王)曰:‘不若與人?!?/p>
2.省略謂語(yǔ)。如:“一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。” 3.省略賓語(yǔ)。如:“可燒而走(之)也?!?/p>
4.省略介詞賓語(yǔ)。如:“公閱畢,即解貂覆生,為(之)掩戶?!?/p>
5.省略介詞“于”。如:“今以鐘磬置(于)水中,雖大風(fēng)浪不能鳴焉?!?/p>
(五)固定句式
1、吾孰與徐公美?——孰與,與?比怎么樣《鄒忌諷齊王納諫》〈戰(zhàn)國(guó)策〉
2、日食飲得無(wú)衰乎?——得無(wú),該不會(huì),表揣測(cè)的疑問(wèn)詞《觸龍說(shuō)趙太后》〈戰(zhàn)國(guó)策〉
3、反復(fù)自念,得無(wú)教我獵蟲(chóng)所耶?——得無(wú),該不會(huì),表揣測(cè)的疑問(wèn)詞《促織》蒲松齡
4、求,無(wú)乃爾是過(guò)與(同“歟”,語(yǔ)氣詞)——無(wú)乃?與?恐怕?吧《季氏將伐顓臾》〈論語(yǔ)〉
5、是社稷之臣也,何以伐為?——何(以)?為,表反問(wèn)的句式,為什么要?呢《季氏將伐顓臾》〈論語(yǔ)〉
6、故不積跬步,無(wú)以致千里;不積小流,無(wú)以致江海?!獰o(wú)以,沒(méi)有用來(lái)?的(辦 法)《勸學(xué)》〈荀子〉
7、奚以之九萬(wàn)里而南為?——奚以?為,哪里用得著?呢,表反問(wèn)《逍遙游》〈莊子〉
8、山巒為晴雪所洗?!獮?所?,表示被動(dòng)關(guān)系《諫太宗十思疏》魏征(課后題)
9、今日見(jiàn)辱問(wèn)于長(zhǎng)者。——見(jiàn)?于?,表被動(dòng)的固定格式《柳毅傳》李朝威
10、聞道百,以為莫己若者,我之謂也。(《莊子?秋水》)“他人之心,予忖度之?!蜃又^也。”——?之謂也,?說(shuō)的就是?《齊桓晉文之事》〈孟子〉
11.不亦??乎,相當(dāng)于“不是??嗎”
12.以為、以??為?? 意思是以為、認(rèn)為、把??當(dāng)作、用??做??。例如:而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。(《石鐘山記》)
13.如??何,相當(dāng)于“對(duì)??該怎么辦”
14.豈??哉(乎)、獨(dú)??哉,意思是難道??嗎,例如:趙豈敢留璧而得罪于大王乎?王侯將相寧有種乎?。ā蛾惿媸兰摇罚?/p>
15.與其??孰若??、與其??寧?? 可譯為:與其??不如(寧可)?? 如:與其坐而待亡,孰若起而拯之。(《鴻門(mén)宴》)與人刃我,寧自刃。(《魯仲連傳》)”
16.“如??何”、“奈??何”、“若??何”。這是三個(gè)同義的說(shuō)法。意思是“把??怎么樣”、“對(duì)??怎么辦”或“怎么對(duì)付(處置、安頓)??”。
例如:如太行、王屋何?(如何處理太行、王屋這兩座大山呢?)虞兮虞兮奈若何?(虞啊虞啊我拿你怎么辦呢?)17.“??孰與??”、“??何如??”。這兩種說(shuō)法都是詢(xún)問(wèn)比較的結(jié)果,用法相同。公之視廉將軍孰與秦王?(你們看廉將軍和秦王相比,誰(shuí)更厲害?)吾孰與城北徐公美?(我和城北徐公相比,誰(shuí)更美?)汝意謂長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)?(長(zhǎng)安和太陽(yáng)相比,哪一個(gè)離得更遠(yuǎn)?)“孰與”、“何如”還可以用來(lái)詢(xún)問(wèn)利害得失,或表示抉擇取舍。救趙孰與勿救?(救趙與不救趙哪個(gè)有利?)惟坐待亡,孰與伐之?(與其坐而待斃,哪如起而進(jìn)攻他們?)嶺南梅開(kāi)早,何如北地春?
與“孰與”、“何如”這種用法相同的還有“孰若”、“孰如”、“何若”等。18.“不亦??乎?”可譯為:“不也??嗎?”,“難道不??嗎?” 學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂(lè)乎?
有過(guò)不罪,無(wú)功受賞,雖亡,不亦可乎?
19.“何(奚、曷)以(用)??為”“何以為”“何??為”。這是三個(gè)同義的說(shuō)法,可譯為“哪里用得著??呢?”、“還要??干什么呢?” 吾有車(chē)而使人不敢借,何以車(chē)為? 世方亂,安以富為?
上岸擊賊,洗足入船,何用塢為?
勝自磨劍,人問(wèn)曰:“何以為?”(磨劍干什么呢?)如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?
吾英王,奚跪?yàn)椋?我是英王,為什么要給你下跪呢?)20.“何??之為”。這個(gè)格式的意思是“還算得上??”、“還談得上什么??”、“還說(shuō)什么??”。
秦不哀吾喪而伐吾同姓,秦則無(wú)禮,何施之為?(還談得上什么恩惠呢?)國(guó)仇未報(bào),何以家為?
何以名為?臣夫桑下之餓人也?
21.“得無(wú)”、“無(wú)乃”。“得無(wú)”又寫(xiě)作“得毋”、“得微”、“得非”等,意思是“該不會(huì)”、“莫不是”、“只怕是”、“豈不是”、“莫非”等。得無(wú)教我獵蟲(chóng)所耶? 日飲食得無(wú)衰乎? 得毋有病乎?
“無(wú)乃”又寫(xiě)作“毋乃”、“非乃”、“不乃”,意思是“豈不是”、“莫非是”、“恐怕要”等。求,無(wú)乃爾是過(guò)歟?(恐怕要責(zé)備你吧?)師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無(wú)乃不可乎?(恐怕不可以吧?)今君王既棲于會(huì)稽之上,然后乃求謀臣,無(wú)乃后乎?(豈不是晚了點(diǎn)嗎?)
固定句式總結(jié):固定格式也叫固定結(jié)構(gòu),或者凝固結(jié)構(gòu)。它的語(yǔ)法特點(diǎn)就是由一些不同詞性的詞凝結(jié)在一起,固定成為一種句法格式,表達(dá)一種新的語(yǔ)法意義,世代沿用,約定俗成,經(jīng)久不變。
固定句式按表達(dá)語(yǔ)氣可分為四種:
第一種:表陳述語(yǔ)氣常用的有:有以(有......用來(lái))、無(wú)以(沒(méi)有......用來(lái))、有所(有.....的)、無(wú)所(沒(méi)有......的)、比及(等到......的時(shí)候)、為......所。
第二種:表疑問(wèn)語(yǔ)氣常用的有:奈何(怎么辦)、何如(怎么樣)、如......休(把......怎么樣)、得無(wú)......耶(大概......吧、恐怕......吧)等。
第三種:表感嘆語(yǔ)氣常用的有:何其(多么)、一何(何等、多么)、何......之(怎么......這樣啊)等。
第四種:表反問(wèn)語(yǔ)氣常用的有:無(wú)乃......乎(恐怕、只怕)、不亦......乎(不是......嗎)、得無(wú)......乎(難道......嗎)、孰與、孰若(跟......相......)何......為(為什么......呢
第四篇:文言文特殊句式匯總
初中文言文特殊句式訓(xùn)練
一、判斷下列句式:
1、甚矣,汝之不惠。()
2、如鳴佩環(huán)。()
3、何以戰(zhàn)?()
4、微斯人,吾誰(shuí)與歸?()
5、而城居者未之知也。()
6、孔子云:“何陋之有?()
7、時(shí)人莫之許也。()
8、問(wèn)女何所思。()
9、會(huì)賓客大宴。()
10.何苦而不平?()
11、宋何罪之有?()
12.多歧路,今安在?()
13、祭以尉首。(以尉首祭)()
14.咨臣以當(dāng)世之事()
15、戰(zhàn)于長(zhǎng)勺(于長(zhǎng)勺戰(zhàn))。()
16.信義著于四海。()
17.屠懼,投以骨。()
18蒙辭以軍中多務(wù)。()19.易之以百金。()
20有時(shí)朝發(fā)(于)白帝。()21.不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。()
22.胡不見(jiàn)我于王。()
23.受地于先王。()
24醒能述以文者。()
25、刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。()
26.馬之千里者,一食或盡粟一石。()
27、居廟堂之高則憂其民。()
28、遂率子孫荷擔(dān)者三夫。()
29.嘗貽余核舟一。()
30.、蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之()
1、舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。()
2、帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山。()
3、若為傭耕,何富貴也?()
4、傅說(shuō)舉于版筑之間。()
5、吳廣素愛(ài)人,士卒多為用者。()
6.陳涉乃立為王。()
7、陳勝、吳廣皆次當(dāng)行。()
8、山巒為晴雪所洗,娟然如拭。()
9、小信未孚(為人所信服),神弗福也。()
1、牡丹,花之富貴者也。()
2、此為何若人?()
3、中軒敞著為艙。()
4、此三子者,皆布衣之士也。()
5、當(dāng)立者,乃公子扶蘇。()
6.見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。()
1.太丘舍去,去后乃至()
3.檣傾楫催()
2.蒙辭以軍中多務(wù)()
4.問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。()3.吳廣素愛(ài)人,士卒多為用者。
6.()為壇而盟,祭以尉首。()7.而城居者未之知也()
8.徐噴以煙()
9.城非不高也,池非不深也。
10.()微斯人,吾誰(shuí)與歸?()11.手指不可屈伸,弗之怠。
12.()嘗貽余核舟一()13.當(dāng)立者乃公子扶蘇()
14.此誠(chéng)不可與爭(zhēng)鋒()15.中軒敞者為艙()
16.便邀還家,設(shè)酒殺雞作食()17.馬之千里者,一食或盡粟一石()18.由是先主遂詣亮,凡三往,乃見(jiàn)。()19.傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚(yú)鹽之中()
20.便舍船,從口入,初極狹()
21.但少閑人如吾兩人者耳。()22.客從外來(lái),與坐談()
23.林盡水源,便得一山。()24.若為傭耕,何富貴也?()25.不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴()26.口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已()27.屠懼,投以骨()
28.得之心而寓之酒也()29.夫戰(zhàn),勇氣也()
30.此則岳陽(yáng)樓之大觀也()31.且焉置土石?()
32.尉劍挺,廣起,奪而殺尉()33.小信未孚,神弗福也()
34.胡不見(jiàn)我于王?()35.王之蔽甚矣()
36.帝感其誠(chéng)。()37.居廟堂之高則憂其民()
38.由是先主遂詣亮,凡三往,乃見(jiàn)()39.吳兒善泅者數(shù)百()
40.蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之()41.此所謂戰(zhàn)勝于朝廷()
42.中峨冠而多髯者為東坡()43.忌不自信()
44.當(dāng)立者乃公子扶蘇()45.時(shí)人莫之許也()
46.甚矣,汝之不惠()
47.一鼓作氣,再而衰,三而竭。()48.孔子曰:何陋之有?()
49.公與之乗,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺()50..環(huán)滁皆山也()
51..臣本布衣()
52.城北徐公,齊國(guó)之美麗者也()
53.山巒為晴雪所洗()54.魚(yú),我所欲也()
55.陳勝吳廣皆次當(dāng)行()
56.問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉()
57.百里奚舉于市()
58.此三子者,皆布衣之士也。()59.其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中()
60.賢能為之用()61斯是陋室,惟吾德馨()
練習(xí):選擇題:
1、下列語(yǔ)句中,句式與“此正午牡丹也”相同的一項(xiàng)是()A時(shí)人莫之許也(《隆中對(duì)》)
B城北徐公,齊國(guó)之美麗者也(《鄒忌諷齊王納諫》)C山巒為晴雪所洗(《滿井游記》)
D期日中,過(guò)中不至,太丘舍去(《陳太丘與友期》)
2、下列語(yǔ)句,句式與“市木材于陜西”相同的一項(xiàng)是()A中峨冠而多髯者為東坡(《核舟記》)
B旦日,客從外來(lái),與坐談(《鄒忌諷齊王納諫》)C賢能為之用(《隆中對(duì)》)
D相與步于中庭(《記承天寺夜游》)
3.下列語(yǔ)句,句式與“差矣,汝之言”相同的一項(xiàng)是()A魚(yú),我所欲也;熊掌,亦我所欲也(《魚(yú)我所欲也》)B忠之屬也,可以一戰(zhàn),戰(zhàn)則請(qǐng)從(《曹劌請(qǐng)戰(zhàn)》)C當(dāng)立者乃公子扶蘇(《陳涉世家》)D甚矣,汝之不惠(《愚公移山》)
第五篇:高中文言文特殊句式
高中文言文特殊句式
一、判斷句
對(duì)客觀事物表示肯定或否定,構(gòu)成判斷與被判斷關(guān)系的句子,叫判斷句。古漢語(yǔ)判斷句一般用名詞或名詞性短語(yǔ)對(duì)主語(yǔ)進(jìn)行判斷,一般不用判斷動(dòng)詞“是”字。因此文言文判斷句的形式與現(xiàn)代漢語(yǔ)有很大的不同,常見(jiàn)的有如下幾種形式:
1、其基本形式是“??者??也”。
2、“??也”。
3、“??者,??”。
4、“??者也”。
5、用“為”作判斷詞表示判斷
6、借助于副詞“即”、“則”、“皆”、“乃”、“悉”、“本”等判斷詞表示肯定或否定判斷,可直譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)的“是”;也有用否定副詞“非”、“莫”、“無(wú)”等表判斷。
7、無(wú)標(biāo)志詞,而謂語(yǔ)對(duì)其主語(yǔ)有斷定性。
8、少數(shù)用“是”作判斷句的句子。
值得注意的是,上述句式在一句之中有時(shí)還錯(cuò)雜使用,不過(guò)還是判斷句。
A、“??者??也”。
1、今日往而不反者,豎子也!(《荊軻刺秦王》)譯:今天去了而不回來(lái)(好好復(fù)命)的是無(wú)用的人!
2、事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報(bào)太子也。(《荊軻刺秦王》)譯:事情不成功的原因,是我想活捉你,強(qiáng)迫你你同我們訂下誓約來(lái)回報(bào)太子。
3、楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也。(《鴻門(mén)宴》)譯:楚國(guó)的左君項(xiàng)伯這個(gè)人,是項(xiàng)羽的叔父。
4、所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。(《鴻門(mén)宴》)
譯:派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進(jìn)出和意外變故。
5、亞父者,范增也。(《鴻門(mén)宴》)譯:亞父這個(gè)人,就是范增。
6、奪項(xiàng)王天下者,必沛公也。(《鴻門(mén)宴》)譯:將來(lái)奪走項(xiàng)王天下的,一定是沛公。
7、今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。(《游褒禪山記》)譯:現(xiàn)在人們所說(shuō)的慧空禪院,就是慧褒和尚的墓舍。
8、今言“華”如“華實(shí)”之“華”者,蓋音謬也。(《游褒禪山記》)
譯:現(xiàn)在將“華”讀為“華實(shí)”的“華”,大概是(因字同而產(chǎn)生的)讀音上的錯(cuò)誤。
9、故非有志者不能至也。(《游褒禪山記》)譯:所以,不是有意志的人是不能到達(dá)的。
10、然力不足者亦不能至也。(《游褒禪山記》)譯:但是體力不足的,也不能到達(dá)。
11、后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!(《游褒禪山記》)譯:后世訛傳而無(wú)人弄清楚其真相的事,哪能說(shuō)得完呢?
B、“??也”。
1、越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。(《燭之武退秦師》)
譯:越過(guò)晉國(guó)而把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)當(dāng)作東部的邊邑,您知道這是很困難的。
2、是寡人之過(guò)也。(《燭之武退秦師》)譯:這是寡人的過(guò)錯(cuò)。
3、今老矣,無(wú)能為也已。(《燭之武退秦師》)譯:現(xiàn)在老了,不能干什么了。
4、吾其還也。(《燭之武退秦師》)譯:我們還是回去吧。
5、此天子氣也。(《鴻門(mén)宴》)譯:這是天子的云氣。
6、今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也。(《鴻門(mén)宴》)譯:此刻項(xiàng)莊拔劍起舞,他的目的是針對(duì)沛公。
7、竊為大王不取也。(《鴻門(mén)宴》)譯:鄙意以為大王不應(yīng)該這么做。C、“??者,??”。
1、仆所以留者,待吾客與俱。(《荊軻刺秦王》)譯:我留下來(lái)的原因,是等待我的客人與他一塊去。
2、不者,若屬皆且為所虜?。ā而欓T(mén)宴》)
譯:不這么做,你們這些人就愛(ài)你過(guò)來(lái)都將被他所俘虜!
3、盡吾志也,而不能至者,可以無(wú)悔矣。(《游褒禪山記》)譯:盡了自己的主觀努力而未能達(dá)到,便可以無(wú)所悔恨。
D、“??者也”。
1、沛公之參乘樊噲者也。
譯:是沛公的參乘樊噲。(《鴻門(mén)宴》)
E、用“為”作判斷詞表示判斷
1、如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉。(《鴻門(mén)宴》)譯:如今人家是刀和砧板,我們是魚(yú)肉。
F、借助于“則”“皆”“乃”“非” “悉”、“本”等判斷詞表示肯定或否定判斷。
1、問(wèn)其深,則其雖好游者不能窮也。(《游褒禪山記》)譯:?jiǎn)査纳疃?,就是那些喜歡探險(xiǎn)的人也未能走到盡頭。
2、此非孟德之困于周郎者乎?(《赤壁賦》)翻譯:這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?
3、茍非吾之所有,(《赤壁賦》)譯:假如不是我的。
G、無(wú)標(biāo)志詞,而謂語(yǔ)對(duì)其主語(yǔ)有斷定性。
1、君家婦難為!
譯:而是你家的媳婦難做?。。ā犊兹笘|南飛》)
2、劉備,天下梟雄。譯:劉備是天下的梟雄。
H、少數(shù)用“是”作判斷句的句子。
1、同是被逼迫。
譯:我們都是被逼迫的。(《孔雀東南飛》)
二、被動(dòng)句
所謂被動(dòng)句,是指主語(yǔ)與謂語(yǔ)之間的關(guān)系是被動(dòng)關(guān)系,也就是說(shuō),主語(yǔ)是謂語(yǔ)動(dòng)詞說(shuō)表示的行為的被動(dòng)者、受害者,而不是主動(dòng)者、實(shí)施者。現(xiàn)代漢語(yǔ)一般用“被”引進(jìn)主動(dòng)者,但文言文表被動(dòng)的方式較多,主要有兩種情況:
第一種情況是用“為”、“所”、“為??所”、“于”、“見(jiàn)”、“見(jiàn)??于”、“被”字表被動(dòng)句。
第二種情況是沒(méi)有被動(dòng)詞,意思上隱含被動(dòng),要根據(jù)上下文語(yǔ)意來(lái)推斷。
(一)用“于”“為”“為??所”“見(jiàn)”字表被動(dòng)句。A、靠“于”引進(jìn)主動(dòng)者。
1、此非孟德之困于周郎者乎?(《赤壁賦》)譯:這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎? B、在動(dòng)詞前加“見(jiàn)”,表被動(dòng)。
1、而燕國(guó)見(jiàn)陵之恥除矣。(《鴻門(mén)宴》)譯:而燕國(guó)被欺凌的恥辱就可以除掉了。
2、漸見(jiàn)愁煎迫。(《孔雀東南飛》)
譯:漸漸被(顧念母親從此孤獨(dú)無(wú)靠的)憂愁煎熬壓迫。C、在動(dòng)詞前加介詞“為”,表被動(dòng)
1、吾屬今為之虜矣?。ā而欓T(mén)宴》)譯:我們都要被他俘虜了!D、用“為??所”或“為所”連用結(jié)構(gòu),表被動(dòng)。
2、吾屬今為之所虜矣。(《鴻門(mén)宴》)譯:我們這些人都會(huì)被他俘虜。
3、若屬皆且為所虜!(《鴻門(mén)宴》)譯:你們這些人都將被被他所俘虜!E、用“被”表被動(dòng)。
1、今日被驅(qū)遣?!犊兹笘|南飛》 譯:今日被休棄。
2、秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。
譯:秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。(《荊軻刺秦王》)
(二)沒(méi)有被動(dòng)詞,意思上隱含被動(dòng)。
1、婦女無(wú)所幸。
譯:婦女沒(méi)有被寵幸。(《鴻門(mén)宴》)
2、荊州之民附操者,逼兵勢(shì)爾耳,非心服也。(《赤壁之戰(zhàn)》)
譯:荊州的百姓依附曹操,是迫于當(dāng)時(shí)曹操的兵力太多,而不是真正的從心里歸順!
三、省略句
有些句子在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,省略了句子的某些成分,這種句子叫省略句。省略句是古今都有的現(xiàn)象,當(dāng)文言文的省略情況比現(xiàn)代文多見(jiàn),也較復(fù)雜。常見(jiàn)的是主語(yǔ)省略、謂語(yǔ)省略、賓語(yǔ)省略和介詞省略,有時(shí)也省略數(shù)量詞和定語(yǔ)等。A主語(yǔ)省略
B謂語(yǔ)省略
C賓語(yǔ)省略
D定語(yǔ)省略
E介詞省略
F定語(yǔ)中心語(yǔ)省略
A主語(yǔ)省略
此種省略在翻譯時(shí)不譯出來(lái),要譯則要在所譯內(nèi)容之外加括號(hào)。
1、(蘇子和客)相與枕藉乎舟中。
譯:(蘇軾和客人)互相在船上靠著墊著睡著了。(《赤壁賦》)
2、(蘭芝)十三能織素。
譯:(蘭芝)十三歲就能織白絹。(《孔雀東南飛》
3、(沛公)坐須臾。
譯:沛公坐了一會(huì)兒。(《鴻門(mén)宴》)B謂語(yǔ)省略(在翻譯時(shí)必須翻譯出來(lái))
擇其善者而從之,(擇)其不善者而改之。(《論語(yǔ)?述而》)
譯:選擇他善的方面向他學(xué)習(xí),看到他不善的方面就對(duì)照自己改正自己的缺點(diǎn)。
C賓語(yǔ)省略(在翻譯時(shí)一般要譯出來(lái))
1、遣去慎莫留(她)。
譯:千萬(wàn)不要留她。(《孔雀東南飛》
2、戒之慎勿忘(這個(gè)悲?。?/p>
譯:以此為鑒,千萬(wàn)不要忘記這個(gè)悲劇。(《孔雀東南飛》
3、人不敢與(之)忤視。
譯:人們不敢對(duì)他正眼相看。(《荊軻刺秦王》)
4、豎子不足與(之)謀。
譯:這小子不值得和他共謀大事。(《鴻門(mén)宴》)
5、則與(之)斗卮酒。
譯:左右就遞給他一大杯酒。(《鴻門(mén)宴》)
D定語(yǔ)省略
1、主簿通(太守)語(yǔ)言。
譯:主簿傳達(dá)太守的話。(《孔雀東南飛》
2、樊噲側(cè)其盾以撞,(交戟)衛(wèi)士仆地。
譯:樊噲側(cè)著盾牌一撞,交戟的衛(wèi)兵們跌倒在地上。(《鴻門(mén)宴》)
E介詞省略(必須要譯出來(lái))
1、沛公軍(于)霸上
譯:沛公在霸上駐軍。(《鴻門(mén)宴》)
2、徘徊(于)庭樹(shù)下。
譯:在庭樹(shù)下徘徊。《孔雀東南飛》
3、躡足(于)行伍之間,而崛起(于)阡陌之中。(《過(guò)秦論》)譯:腳踏在戍卒行軍的途中,又是在阡陌縱橫的行途中舉事。
四、倒裝句
現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序一般以主語(yǔ)在前,謂語(yǔ)在后;定語(yǔ)在前,中心語(yǔ)在后;狀語(yǔ)在前,動(dòng)詞在后;謂語(yǔ)在前,賓語(yǔ)在后。如果這種順序被顛倒,就成為“倒裝句”。文言文的語(yǔ)序倒裝主要有四種: A主謂倒裝。B賓語(yǔ)前置。C定語(yǔ)后置。D狀語(yǔ)后置。
A主謂倒裝。為了強(qiáng)調(diào)和突出謂語(yǔ)的意義,在一些疑問(wèn)句或感嘆句中就會(huì)把謂語(yǔ)提前。
1、“甚矣,汝之不惠!”(《愚公移山》)譯:你太不聰明了!
B賓語(yǔ)前置。
疑問(wèn)代詞“曷”、“胡”、“惡”、“焉”、“誰(shuí)”、“何”、“奚”、“安”等作賓語(yǔ)時(shí)往往放在動(dòng)詞的前面。
1、而今安在哉?—(安在是在安的倒裝)譯:現(xiàn)在在哪里呢?(《赤壁賦》)
2、而又何羨乎?—(何羨是羨何的倒裝)譯:又羨慕什么呢?(《赤壁賦》)
3、大王來(lái)何操?—(何操是操何的倒裝)譯:大王來(lái)時(shí)帶了什么東西?(《鴻門(mén)宴》)
否定句中代詞作賓語(yǔ)提前:賓語(yǔ)必須是代詞;句子必須是否定句,由“不”、“未”、“莫”、“毋”等否定詞表否定,代詞賓語(yǔ)要放在動(dòng)詞之前,否定詞之后。
1、嬉戲莫相忘?!ㄏ嗤峭嗟牡寡b)譯:游戲時(shí)不要忘了我?!犊兹笘|南飛》
2、然不自意能先入關(guān)破秦。—(自意是意自的倒裝)譯:但是我沒(méi)有料到自己能先進(jìn)入關(guān)中(《鴻門(mén)宴》)
3、忌不自信。(自信是信自的倒裝)《鄒忌諷齊王納諫》
譯:鄒忌不相信自己。
特殊結(jié)構(gòu):用“”之、“是”將賓語(yǔ)提前。宋何罪之有
譯:宋國(guó)有什么罪過(guò)。
介詞賓語(yǔ)提前
長(zhǎng)安君何以自托于趙?!队|龍說(shuō)趙太后》
譯:長(zhǎng)安君憑什么在趙國(guó)立身。
C定語(yǔ)后置。
文言文雖有修飾詞放在中心詞前面的,但為強(qiáng)調(diào)定語(yǔ)所表現(xiàn)的內(nèi)容,多數(shù)把定語(yǔ)置于中心詞之后,所以構(gòu)成了文言文句式的又一特點(diǎn)。
定語(yǔ)后置主要有兩種情況:一是用“者“”之“”而“作標(biāo)志詞,形成“中心語(yǔ)+后置定語(yǔ)+者”或“中心詞+之+后置定語(yǔ)+者”。二是數(shù)量詞作定語(yǔ)時(shí),也常后置。
1、凌萬(wàn)頃之茫然?!H皇侨f(wàn)頃的后置定語(yǔ))譯:越過(guò)茫茫的江面。(《赤壁賦》)
2、客有吹洞蕭者,—(吹洞簫是客的后置定語(yǔ))譯:有吹洞簫的客人(《赤壁賦》)
3、我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。—(一雙是白璧的后置定語(yǔ),一雙是玉斗的后置定語(yǔ))
譯:我拿一雙白璧,想獻(xiàn)給項(xiàng)王,一雙玉斗,想給亞父。(《鴻門(mén)宴》)
4、范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三?!ㄈ桥e所佩玉玦以示之的后置定語(yǔ))
譯:范增多次向項(xiàng)王使眼色,再三舉起他佩帶的玉暗示項(xiàng)王。(《鴻門(mén)宴》)
D狀語(yǔ)后置(也稱(chēng)為介賓結(jié)構(gòu)后置:于/以+介賓短語(yǔ))
1、月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。(應(yīng)為“月于東山之上出,于斗牛之間徘徊”)(《赤壁賦》)
2、古人之觀於天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸,(古人之於天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸觀)(《游褒禪山記》)
3、燕王拜送于庭。(應(yīng)為“燕王于庭拜送。”)譯:燕王親自在庭前拜送。(《荊軻刺秦王》)
4、沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰。(應(yīng)為“沛公左司馬曹無(wú)傷使人于項(xiàng)羽言曰。”)
譯:劉邦的左司馬曹無(wú)傷派人對(duì)項(xiàng)羽說(shuō)。(《鴻門(mén)宴》)