第一篇:北語09年對外漢語教學(xué)語法輔導(dǎo)內(nèi)部資料十一:被動句、連字句及其教學(xué)
北語09年秋《對外漢語教學(xué)語法》輔導(dǎo)文章十一:被動句、“連”字句及其教學(xué) 北語09年秋《對外漢語教學(xué)語法》輔導(dǎo)文章十一:被動句、“連”字句及其教學(xué)
主
題: 《對外漢語教學(xué)語法》輔導(dǎo)十一
內(nèi)
容:
親愛的同學(xué)們,你們好!
按照我們這門課程的實(shí)施計(jì)劃,第十一周同學(xué)們繼續(xù)學(xué)習(xí)第四章《漢語常用句式及其教學(xué)》。
下面給同學(xué)們概括和總結(jié)這一章的內(nèi)容,以便有助于大家更好的學(xué)習(xí)。(由于本門課程沒有教材,只有課件,所以基于此種考慮我把輔導(dǎo)材料寫得詳細(xì),就是盡量提供給同學(xué)們一個詳盡的知識體系,如果同學(xué)們覺得太多,可以自己把條條框框總結(jié)出來。如果同學(xué)們對我此種考慮有什么想法,可以在課程論壇中給我留言,謝謝?。?/p>
第四章為《漢語常用句式及其教學(xué)》,下面是第三、四節(jié)的內(nèi)容。第三節(jié) 漢語被動句及其教學(xué) 第四節(jié)“連”字句及其教學(xué)
第三節(jié) 漢語被動句及其教學(xué) 一.漢語被動句的類型
漢語中能翻譯成英語被動句的句式至少有以下幾種(還有幾種,比如主語是受事強(qiáng)調(diào)施事的“是……的”句等,我們這里不能多談): 意念被動句 “被”字句 “由”字句
由于留學(xué)生對形態(tài)標(biāo)志比較敏感,容易接受和習(xí)慣有形式標(biāo)志的“被”字句,并用“被”字句代替其他幾種被動句。從而出現(xiàn)大量的被動偏誤。如:
*信被寫好了。(信寫好了?!氨弧弊志浯嬉饽畋粍泳洌?公園被建成了。(公園建成了。“被”字句代替意念被動句)
*成績單的事情被王老師負(fù)責(zé)。(成績單的事情由王老師負(fù)責(zé)?!氨弧弊志浯妗坝伞弊志洌?這本書被王大年寫。(這本書是王大年寫的?!氨弧弊志浯妗笆恰摹本洌?/p>
因此,我們認(rèn)為,在對外漢語教學(xué)中尤其是中高級階段還應(yīng)該介紹其他被動句。為了不引起誤用,下面我們簡單介紹一下這幾種被動句。1.意念被動句:
在受事主語句中,當(dāng)主語是無生命體或者雖然是有生命體但不至于被誤認(rèn)為是后面動作的施事的時(shí)候,就可使用意念被動句。如: 推薦信已經(jīng)寄走了。門鈴安裝好了。
小偷抓住了。這種意念被動句的使用頻率是很高的。正如王還(1983)所說:“如果學(xué)漢語而不能用?被?字句以外的各種被動句,也是寸步難行。這些被動句中最大量的就是無標(biāo)志的被動句。(筆者注:“無標(biāo)志的被動句”即“意念被動句”)。意念被動句在表達(dá)上是以受事為話題,敘述受事者受動作影響的結(jié)果。一般用于心情平靜不帶感情色彩的敘述,句子為中性色彩,被動意味比較淡。
根據(jù)教學(xué)過程中的觀察,我們發(fā)現(xiàn)留學(xué)生關(guān)于施事、受事、主動和被動的觀念都比較強(qiáng)。不僅以前我們常說母語為印歐語的學(xué)生如此,日本、韓國學(xué)生也是一樣。在他們的意識里,如果一個句子表示被動的語態(tài),就應(yīng)該用表示被動的標(biāo)志或手段。有了這樣的認(rèn)識,那些本來應(yīng)該用意念被動句的就被錯誤地用成了有標(biāo)志的“被”字句。如: *會議下個星期被召開。*那些漢子被我寫完了。
*這時(shí)候我才發(fā)現(xiàn)我的手表示被中國制造的。
我們知道,“被”的本義最早是動詞“被”,后來引申為覆蓋、最后引申為蒙受、遭受之意。這種語義上的獨(dú)特之處,使?jié)h語“被”字句除被動意義之外,一開始就多了一層不如意、不愉快、有所損害的語義色彩。這個語義色彩長期存在,沿用至今,“五四”以后才稍稍打破。而上述各例都不具有不如意的語義色彩,所以都不應(yīng)該用“被”字句。2.“由”字句:
由介詞“由”引出施事的句子叫“由”字句?!坝伞弊志渲饕硎灸呈聦倌橙嘶蚰撤矫娴呢?zé)任。當(dāng)介詞“由”在句中的功能是引出施事時(shí),可以和“被”一樣翻譯成英語的by,整個句子也可以翻譯成被動句。但是“由”字句和“被”字句在很多時(shí)候并不能互換。這一點(diǎn)非常重要,因?yàn)榱魧W(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中最常見的錯誤就是把英語中用by的被動句全部用成“被”字句。如: *明天的火車票被我買。*這件事情被經(jīng)理負(fù)責(zé)?!坝伞弊志浜汀氨弧弊志涞膮^(qū)別:
a.“由”字句的受事成分既可以作主語,也可以作賓語;而“被”字句的受事一般不可作賓語。如:由班長負(fù)責(zé)吃的。/*被他弄壞了我的自行車。
b.“由”字句中施事一定緊隨“由”出現(xiàn),而“被”字句中的施事可以不出現(xiàn);如: *這件事由決定。/我的自行車被弄壞了。
c.“由”字句表示某事是某人的職責(zé)或分配某人去做,語義重點(diǎn)是施事,強(qiáng)調(diào)職責(zé)該誰承擔(dān)或事情應(yīng)該誰去執(zhí)行。“被”字句是敘述受事主語受動作的支配和影響所發(fā)生的情況,語義重點(diǎn)在受事,強(qiáng)調(diào)受事者的遭遇和發(fā)生的情況。所以“由”字句主動性強(qiáng),而“被”字句被動性強(qiáng)。
d.“由”字句是中性色彩的,對敘述對象來說無所謂褒貶;大多數(shù)“被”字句是貶義的,有不愉快或不如意的感情色彩。3.“被”字句
二?!氨弧弊志浼捌浣虒W(xué)
“被”字句是漢語中重要而富有特色的句式之一,也是對外漢語教學(xué)中的一大難點(diǎn)。在“被”字句的實(shí)際教學(xué)中,傳統(tǒng)的教法最明顯的特點(diǎn)是句法、語義結(jié)構(gòu)方面的介紹多,而語用功能方面的解釋少。下面我們分別從句法形式、語義和語用三個方面來分析“被”字句。
(一).“被”字句在使用中應(yīng)注意的形式方面的特點(diǎn):
對外漢語語法雖然不同于理論語法,但及時(shí)吸收和借鑒現(xiàn)代漢語語法學(xué)界的相關(guān)研究成果,對改進(jìn)對外漢語教學(xué)的方法和內(nèi)容、提高教學(xué)效率都非常必要。下面介紹一下目前可供我們借鑒、利用的研究成果。在對外漢語教學(xué)中我們一般采用兩種格式來表示“被”字句: 1.主語+“被”+賓語+動詞+其他成分 2.N1+“被”+N2+V+其他
相比較之下,格式2在實(shí)際教學(xué)中使用起來會更方便,因?yàn)檫@樣可以省去很多解釋那些很難對留學(xué)生解釋清楚的語法術(shù)語的時(shí)間。這兩種格式的共同特點(diǎn)時(shí)強(qiáng)調(diào)動詞后一定要有別的成分,其實(shí)漢語“被”字句后可以沒有任何別的成分,在書面語尤其是如此。但有個條件,那就是動詞前面有狀語。如: 你只有這樣說,才不會被識破。你不換一身衣服,一定會被發(fā)現(xiàn)。鑒于此,有人提出更簡明的格式: 3.N1+被+N2+C(薛鳳生1994)這種格式的特點(diǎn)是不再特別強(qiáng)調(diào)動詞后的其他成分,也許更符合漢語實(shí)際情況,在教學(xué)中操作起來會更方便。
“被”字句在結(jié)構(gòu)形式應(yīng)該注意以下幾點(diǎn):
1.因?yàn)椤氨弧弊志涞闹髡Z是謂語動詞的受事,所以謂語動詞一定是及物動詞。形容詞和不及物動詞都不能帶受事賓語,自然也就不能用于以受事作主語的“被”字句。如: *孩子被哭了。孩子被打了。
*我那條裙子被他臟了。我那條裙子被弄臟了。
漢語中有些動詞如“上當(dāng)、挨打、受傷、受騙、入迷”等本身已經(jīng)包含被動的意味,不能用于“被”字句。由于留學(xué)生不了解其語義,經(jīng)常錯誤地用在“被”字句中。如: *我昨天又被司機(jī)上當(dāng)了。*他被他的同屋受傷了。
*他考試不好,被她的媽媽挨打了。
從另一個角度來看,這些都是動賓式離合詞,不能帶賓語,也應(yīng)該算是不及物動詞,自然也不能用于“被”字句。
2.“被”字句必須表示受事主語所受到的影響,因此謂語動詞后要體現(xiàn)這種影響產(chǎn)生的結(jié)果,即“被”字句謂語一般不是簡單的動詞,動詞后面多有表示完成或結(jié)果的詞語,或動態(tài)助詞“了、過”或補(bǔ)語、賓語,或者動詞前面有狀語。這是“被”字句受語義內(nèi)容制約而產(chǎn)生的一個結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)。如: *他又被老師批評。他又被老師批評了。他不愿意被老師批評。
但漢語中有一些動結(jié)式動詞,如“解散、打倒、推翻、擴(kuò)大、消滅”等等,第二個成分表示前一成分的結(jié)果。這些動詞可以在“被”字句中單獨(dú)作謂語。如: *那個非法組織被解散了。*就這樣清政府被推翻了。
3.關(guān)系動詞、能愿動詞、趨向動詞、非動作性及物動詞都不可以充當(dāng)“被”字句的謂語。
4.可能補(bǔ)語不能用在“被”字句中謂語動詞的后面。因?yàn)闊o論是肯定式還是否定式,可能補(bǔ)語只能表示謂語產(chǎn)生某種結(jié)果的可能性,但“被”字句從語義上要求動詞謂語的結(jié)果是確定的,因此“被”字句要求后面多有表示完成或結(jié)果的詞語,或者動詞本身包含此類的成分。可見,“被”字句同可能補(bǔ)語在語義要求上或語義傾向上是互相矛盾的。如:
*我的房間被她收拾得干凈。我的房間能被收拾干凈嗎? *我被他打不倒。我不能被他打倒。
5.能愿動詞、否定副詞、時(shí)間詞語等只能放在“被”字前面,不能放在其后。如: 你應(yīng)該被媽媽批評。*你被媽媽應(yīng)該批評。我沒被經(jīng)理看見。*我被經(jīng)理沒看見。
我的書剛才被小王借走了。*我的書被小王剛才借走了。
6.“被”字句的謂語動詞一般不帶賓語,但留學(xué)生有時(shí)會造出這樣的句子: *媽媽被老師告訴了他的成績。*我小的時(shí)候被媽媽講了這個故事。
但漢語中并非所有的“被”字句都不能帶賓語,如下列幾種情況可以帶賓語:賓語和“被”字句的主語有領(lǐng)屬關(guān)系。如:他被偷了錢包。/他被打破了頭。賓語是主語受動作支配影響而達(dá)到的結(jié)果,常用在格式“A1+被+B+V(成/為)+A2”中。如:他被打扮成了女人。/教室被臨時(shí)改造成了舞廳。主語是動作發(fā)生或進(jìn)行的處所,如:褲子被燒了一個小洞。那么我們再回頭看看上面兩個偏誤,和上述幾種情況都不附合,這兩句的主語都不時(shí)后邊動詞的直接受事對象,只時(shí)間接受事對象。所以這兩例都不應(yīng)該使用“被”字句。
(二).關(guān)于“被”字句的語義解釋 一般認(rèn)為“被”字句就是表示被動的句子??傻降资裁词潜粍??我們漢語中的被動和外語(主要是印歐語)的被動是否一直是很難說清楚的,留學(xué)生可能因此用母語的被動來套用漢語的“被”字句,結(jié)果就造成負(fù)遷移。因此,有人對“被”字句的語義做出了另一種解釋:由于N2的關(guān)系,N1變成C所描述的狀態(tài)。(薛鳳生)這種解釋相對來說容易理解得多,我們只是強(qiáng)調(diào)N1和N2的關(guān)系,N2是N1受到影響的原因和動力,并不給語法上的術(shù)語限制,什么實(shí)施、受事等。
(三).關(guān)于“被”字句的語用功能
關(guān)于“被”字句的感情色彩,表示不愉快、不如意的感情色彩是“被”字句的傳統(tǒng)用法,也是“被”字句的主要用法。當(dāng)然,隨著語言的發(fā)展,表示中性甚至褒義的“被”字句正在不斷出現(xiàn)甚至大有擴(kuò)大之勢,但目前仍以表示貶義的色彩占優(yōu)勢。因?yàn)槠赜诰浞ê驼Z義上的描寫講述,所以教學(xué)常常局限在單句句型之內(nèi),孤立地強(qiáng)調(diào)句法限制和語義特點(diǎn),有些規(guī)則往往說得過死。此外,教材在“被”字句這一語法項(xiàng)目的編排上也不盡合理。一方面是“被”字句出現(xiàn)較早?!氨弧弊志涞恼Z法等級是甲級,而根據(jù)施家煒(1997)對留學(xué)生22類現(xiàn)代漢語句式的習(xí)得順序研究,對于留學(xué)生來說,“被”字句的兩種基本格式主客觀等級均為二級,這表明教學(xué)語法的估計(jì)偏易?!氨弧弊志涞闹攸c(diǎn)和難點(diǎn)是其語用功能,應(yīng)在學(xué)生學(xué)習(xí)了一定的漢語交際能力之后再進(jìn)行教學(xué)。另一方面,“被”字句的教學(xué)和意念上的被動句(受事主語句)安排得太近,可能主觀上認(rèn)為二者的區(qū)別只是有沒有“被”的問題,教學(xué)上比較容易導(dǎo)入,而且操練(給受事主語句加“被”)起來也比__較方便??墒聦?shí)上,這種我們想當(dāng)然的做法的副作用是難以消除的。
(四).“被”字句教學(xué)的三個階段
前面我們說過,趙金銘先生指出,對外漢語語法教學(xué)應(yīng)分為 3 個不同的階段,每個階段教學(xué)主旨各有側(cè)重:初級階段只需教最基本的語法形式,使習(xí)得者具備區(qū)分正誤的能力;中級階段側(cè)重語義語法的教學(xué),使習(xí)得者具備區(qū)別語言形式異同的能力;高級階段側(cè)重語用功能的教學(xué),使習(xí)得者具備區(qū)別語言形式高下的能力。這是從語法教學(xué)過程,體系的完整性綜合考慮的,就某些特殊句式尤其是像“被”字句的教學(xué)來說,可以再遵循這一大原則的基礎(chǔ)上做些適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。
由于“被”字句的特殊性,“被”字句的教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)都在于語用功能,因此,“被”字句教學(xué)的基本原則應(yīng)該是:突出語用功能,兼顧句法形式和語義。因?yàn)閷W(xué)生在習(xí)得“被”字句時(shí)最容易犯,也最難改正的錯誤都和語用功能有關(guān)。鑒于此,我們認(rèn)為,“被”字句教學(xué)的基本原則是:運(yùn)用功能教學(xué)法,遵循先易后難、由淺入深的一般原則,采取分階段的教學(xué)方式進(jìn)行教學(xué)。從初級階段到高級階段都要突出語用功能,其順序是從“被”的典型語用功能到一般語用功能,在到特殊語用功能。當(dāng)然,在突出語用功能教學(xué)的同時(shí),我們也不能忽視其語法形式和語義?!氨弧弊志涞恼Z法結(jié)構(gòu)或者說形式方面的教學(xué)則應(yīng)該從簡單到復(fù)雜,從基本格式到變化格式。在這一基本原則的指導(dǎo)下,我們建議,可以把“被”字句的教學(xué)分為三個階段進(jìn)行: 第一個階段:從“被”字句的不如意色彩入手
在這一階段,“被”字句的句法格式我們采用前面介紹的“N1+被+N2+C”表示;在語義上主要指出N1和N2的典型語義特征(施事和受事),C一般不能只是光桿動詞。語法點(diǎn)歸納的重點(diǎn)在語用功能:一般表示不愉快、不希望發(fā)生的事情。教師可以準(zhǔn)備一些道具,利用課堂教學(xué)環(huán)境引出“被”字句。例如:(教室里非常熱,可)空調(diào)被班長弄壞了。(一同學(xué)的作業(yè))被瑪麗撕破了。
接著老師和學(xué)生之間、學(xué)生和學(xué)生之間可以即興對話進(jìn)行實(shí)際練習(xí)?;蛘呃蠋熛戎v一個小故事,然后進(jìn)行問答練習(xí)。例如:
老師講:今天小王沒來上課,去警察局了。因?yàn)樽蛱焖ベI東西時(shí),有個小偷偷走了他的錢包。他的錢包里有2000塊錢,還有護(hù)照和他女朋友的照片。今天早上警察打電話,他非常高興,以為錢包找到了,可沒想到,雖然小偷抓住了,可錢包里的錢已經(jīng)花完了,護(hù)照和女朋友的照片也扔了。老師:今天小王沒來上課,他怎么啦? 學(xué)生:他去警察局了。老師:為什么?
學(xué)生:他的錢包被小偷偷走了。老師:錢包里有什么?
學(xué)生:2000塊錢、護(hù)照還有他女朋友的照片。老師:告訴警察了嗎?
學(xué)生:告訴了,小偷也被抓住了。老師:那他應(yīng)該高興???
學(xué)生:小偷是被抓住了,可錢包里的前已經(jīng)被小偷花完了。老師:那護(hù)照呢?護(hù)照可是很重要的。
學(xué)生:護(hù)照和他女朋友的照片也都被小偷扔了。
第二階段:介紹中性色彩的“被”字句,突出“被”字句的語篇功能。
在第一階段的教學(xué)之后,學(xué)生對漢語“被”字句表示的貶義感情色彩有了比較深刻的印象。第二階段要向?qū)W生說明,漢語“被”字句受印歐語的影響,有一些可以表示中性的感情色彩。同時(shí),句法和語義方面的教學(xué)也適當(dāng)深入。比如N2可以不出現(xiàn),V除了及物動詞外,還可以是心理動詞和感知動詞;以及一些復(fù)雜的“被”字句格式,比如:“N1+被+N2+給C“等。“被”字句的一個重要語用功能,即語篇功能也應(yīng)該是這一階段的教學(xué)重點(diǎn),主要表現(xiàn)在話題的連貫和銜接上。老師可以給學(xué)生限制一個語言(談話)背景,如給學(xué)生一張圖畫,上面是大風(fēng)大雨過后的情景,請學(xué)生談?wù)効吹降那榫?。讓學(xué)生自由發(fā)揮。要特別注意學(xué)生表達(dá)中的連貫和銜接。
第三階段:介紹“被”字句的特殊用法:褒義色彩以及N2不出現(xiàn)時(shí)的情況。經(jīng)過前兩個階段的學(xué)習(xí),學(xué)生已經(jīng)了解了“被”字句的基本用法。這時(shí)介紹“被”字句的一些特殊用法就比較容易。為了避免學(xué)生誤用或?yàn)E用,老師最好結(jié)合具體語言使用環(huán)境告訴學(xué)生:
盡量使用N2出現(xiàn)的“被”字句,因?yàn)橐话銇碚f,聽話人想知道N2是誰或者什么。表示難事實(shí)現(xiàn)的“被”字句中,C是令人自豪的、希望發(fā)生的。如: 這個難題終于被我們解決了。我的作品終于被社會承認(rèn)了。
需要說明的是,語法的分階段教學(xué)是需要教材做配合的,“被”字句的分段教學(xué)也不例外。可遺憾的事,目前的教材往往把“被”字句作為一種特殊的句式進(jìn)行集中教學(xué),希望一次解決所有“被”字句的問題,在這一點(diǎn)上,我們的教材還是需要改進(jìn)的。當(dāng)然,上面我們所談的第二階段和第三階段的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該屬于中高年級的教學(xué)。
再說明一點(diǎn),我們上面所談的是加強(qiáng)語用功能的教學(xué)并不是要忽視句法形式和語義方面的教學(xué)。留學(xué)生的“被”字句偏誤中,有相當(dāng)多的錯誤仍是屬于句法形式和語義方面的,只不過這些錯誤往往不僅僅出現(xiàn)在“被”字句中罷了。
(五).“叫、讓、給”被動句
除了“被”以外,介詞“叫、讓、給”也可以引出施事構(gòu)成被動句。這幾個介詞構(gòu)成的被動句多用于口語。但它們之間也有區(qū)別:“被”、“給”字句可以不出現(xiàn)施事而直接出現(xiàn)在謂語動詞之前,而“叫”、“讓”字句則不可以,施事永遠(yuǎn)要出現(xiàn)。對比如下: 我的自行車被偷走了。我的自行車給丟了。我的自行車叫小偷偷走了。*我的自行車叫偷走了。姐姐的鉛筆盒讓他朋友弄壞了。*姐姐的鉛筆盒讓弄壞了。
第四節(jié)“連”字句及其教學(xué)
漢語的“連”字句是指包含“連……也/都……”結(jié)構(gòu)的句子。它可以是單句,也可以是復(fù)句。單句如:他連“你好”也不會說。復(fù)句如:連老師都不會,更別說我們學(xué)生了。“連”字句是漢語中的常用句式,也是留學(xué)生經(jīng)常出錯的句式之一。留學(xué)生既可能在形式上出現(xiàn)問題,也可能在語義上出現(xiàn)問題。前者如: *弟弟出國后連一封也沒寫信。*他連吃飯也沒吃就去上課了。后者如:
*他身體非常好,連什么運(yùn)動都喜歡。*他現(xiàn)在很有錢,連自行車也買了。
為了便于分析留學(xué)生的偏誤,我們先從正面介紹一下“連”字句基本的語法意義和結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。一.“連”字句基本的語法意義:(1)表示隱含比較。如:
他太累了,回家連鞋都沒脫就睡覺了。他出國時(shí)連父母也沒告訴。
“鞋都沒脫”實(shí)際上隱含比較的是“脫衣服”等,蘊(yùn)含著“更沒脫衣服”,這些隱含意義在話語形式上并沒有表現(xiàn)出來。
(2)引出極端情況。在“連”字句中,“連”后邊引出的事物或行為,在說話人看來一般是沒有想到的或按一般常識情理不該如此。但這樣的事物或行為竟然出現(xiàn)或發(fā)生了,由此可見其程度之高或出乎預(yù)料。對比如下:
這姑娘連蛇都不怕。*這姑娘連小雞都不怕。他連父母都不理。*他連敵人都不理。
那個大學(xué)生連1+1都不知道。*那個小孩連高斯求和公式都不知道。
小雞對任何人來說都沒什么可怕的,這個姑娘不怕小雞是很正常的事情;不理敵人是人之常情,不足為奇;高斯求和公式對一般人來說都比較難,不知道也屬于正常。對比之下,“姑娘不怕蛇”、“不理父母”和“不知道1+1”,在一般情況下總是人們預(yù)料不到或不該如此的。“連”的作用就是把這種一般情況下人們想不到、認(rèn)為不應(yīng)該如此或不可能如此的情況作為極端情況引出來,從而起到強(qiáng)調(diào)、夸張的作用。只有要夸張地表達(dá)這種超常的情況我們才會使用“連”字句。否則就不需要使用“連”字句。請看偏誤: *北京的冬天很冷,連雪都下了。*他很有錢,連自行車都買了。*他在北京生活了三年,連“你好”都會。*我朋友身體非常好,連什么運(yùn)動都喜歡。
“連……也/都…”語義方面的偏誤是很多的。“連”字句表示一種強(qiáng)調(diào)。這種強(qiáng)調(diào)常常表示一種反常、出人意料。但上述偏誤句中“冬天下雪”很正常;“買自行車”對一個正常人來說也沒有什么特殊的不正常出乎意料的;“你好”是最簡單的漢語,對于一個在北京生活了三年的人來說,是最應(yīng)該知道的,知道了也沒有什么的大不了的;對身體好的人來說,喜歡運(yùn)動也不是超?,F(xiàn)象。所以都不屬于極端事例,都不適宜用“連”字句。二.“連”字句即(“連……也+(不/沒)+V”)的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
“連”字句是指包含“連……也/都……”結(jié)構(gòu)的句子。從結(jié)構(gòu)上說,“連”的后面可以是名詞性短語、動詞性短語、主謂短語、量詞短語等。如:
這個字連老師都不知道,留學(xué)生更不知道了。(名詞)
他連看電視都沒興趣。(動詞性短語)__媽媽做好的飯,他連嘗也沒嘗就走了。(動詞)連他姓什么我都忘了。(主謂短語)那里我連一次也沒去過。(數(shù)量短語)
從施受關(guān)系來看,“連”后的名詞可以是動作的受事(如“他連一封信也沒寫”),也可以使動作的施事(如“連老師也不知道這個字”)。如果強(qiáng)調(diào)的是受事,整個受事(尤其是帶有數(shù)量定語時(shí))都應(yīng)該放在“連”的后面,而不應(yīng)該分開一部分放在“連”后,一部分放在動詞V的后面。如: 他連一口飯都沒吃。*他連一口都沒吃飯。我連一件衣服也不買。*我連一件也不買服。
剛來中國的時(shí)候,我連一個朋友也沒有。*剛來中國的時(shí)候,我連一個也沒有朋友。上述偏誤句中動詞謂語后都帶了受事賓語,自然是錯誤的。
另外,一些結(jié)合得比較緊密的動賓短語(包括離合詞),如“洗臉”、“吃飯”、“睡覺”、“洗澡”等,用“連”字句時(shí)應(yīng)將動賓分開,將賓語提前放在“連”的后面,將否定詞置于動詞之前。在這一點(diǎn)上留學(xué)生很容易出現(xiàn)問題。如:
他連澡也沒洗就睡了。*他連洗澡也沒洗就睡了。他連臉都沒洗就出去了。*他連洗臉都沒洗就出去了。
這些結(jié)合比較緊密的動賓結(jié)構(gòu)在留學(xué)生的意識里是很難分開的,尤其是一些離合詞在外語中很多就只是一個詞,其不可分離性在學(xué)生的意識里更強(qiáng)。這就導(dǎo)致了上述偏誤。
當(dāng)然,我們還要說明一點(diǎn),那就是如果強(qiáng)調(diào)的是動作的施事,動詞的賓語自然應(yīng)該位于動詞之后。如: 他這個人,連父母都討厭他。他太聰明了,連對手都佩服他。
也許我的決定是錯誤的,連我老婆都反對這一決定。
另外,“連……也/都……”中,“也/都”是必不可少的,但初學(xué)這個句式的學(xué)生也可能出現(xiàn)遺漏。如: *他女朋友連啤酒不喝。
*古時(shí)候的漢語太難了,連中國人不會。
當(dāng)然,這種偏誤在中等水平以上的學(xué)生的交際中很少再見到了。
“連”字句中到底用“也”還是用“都”,差別不大。根據(jù)崔希亮(1992)先生的統(tǒng)計(jì),如果說有所不同,那就表現(xiàn)在“也”多用于否定句中,“都”則多用于肯定句中。但馬真(1982)先生提到a.“連他也來了”b“連他都來了?!薄啊@并不是說?都?就等于?也?。用?也?還是用?都?反映了兩種不同的說話角度。用?也?是說最不可能來的?他?竟和一般人一樣,來了。?也?在這里表示在?來了?這一點(diǎn)上類同。用?都?舉出一類中最不可能來的?他?為代表,強(qiáng)調(diào)說明這一類無一例外地全來了?!?這種觀點(diǎn)是很有啟發(fā)意義的。三.“ 連”字句的教學(xué)
不少教材認(rèn)為,“ 連”表示強(qiáng)調(diào),而且只放在一些單句中講解,如“連媽媽都不喜歡他?!边@讓留學(xué)生很難理解。因?yàn)闈h語中表示“強(qiáng)調(diào)”的詞語和格式太多了,似乎只要是不好解釋的東西都可以放進(jìn)去的垃圾堆。近年來的研究表明,“連”字句涉及預(yù)設(shè)、蘊(yùn)涵等復(fù)雜因素,而這些因素只有放到篇章里面,結(jié)合語用進(jìn)行說明,學(xué)生才容易理解并接受。所以在教學(xué)的過程中如列出一個系列進(jìn)行教學(xué),效果恐怕會好得多。試比較:(1)他太懶了,同學(xué)不喜歡他,朋友不喜歡他,連媽媽也不喜歡他。(2)同學(xué)、朋友不喜歡他,連媽媽也不喜歡他。(3)連媽媽也不喜歡他。
第一個例句是放在了一個大的篇章里面來來展示“連”字句的語義蘊(yùn)涵,分句之間的關(guān)系是層層遞進(jìn),最后一個分句的意思在和前兩分句的對比中得到了強(qiáng)調(diào)。另外,最后一個分句還表達(dá)了人們認(rèn)為最不可能發(fā)生的事情(媽媽不喜歡自己的孩子),這樣留學(xué)生就比較容易明白“連”字句的預(yù)設(shè)、蘊(yùn)涵等語義特征了。而單獨(dú)第三個例句是展示不出這種復(fù)雜的語義特征和蘊(yùn)含的。顯而易見,前者比后者容易得多,所以我們認(rèn)為“連”字句的教學(xué)應(yīng)該放在篇章中進(jìn)行。在學(xué)生明白了“連”字句的預(yù)設(shè)、蘊(yùn)涵等語義特征后,老師可以設(shè)計(jì)一系列練習(xí)讓學(xué)生操練。比如給出一系列語境,讓學(xué)生根據(jù)語境說出“連”字句。如: 他剛剛開始學(xué)習(xí)漢語,不會說“你好”。——他剛開始學(xué)習(xí)漢語,連“你好”也不會。
“馕”這個字很難,老師也不知道?!扳巍边@個字很難,連老師也不知道。他的漢語非常好,“馕”這個字都認(rèn)識?!臐h語非常好,連“馕”這個字都認(rèn)識。
我的錢花完了,吃飯的錢也沒有了?!业腻X花完了,連吃飯的錢也沒有了。他只知道學(xué)習(xí),天安門都沒去過?!恢缹W(xué)習(xí),連天安門都沒去過。
第二篇:北語09年對外漢語教學(xué)語法輔導(dǎo)內(nèi)部資料十五:對外漢語語法教學(xué)方法和技巧(案例分析)
一.實(shí)物道具法
案例1:比如,在教表示領(lǐng)屬關(guān)系的“的”時(shí),就可以用教師自己的書或?qū)W生的書、文具等進(jìn)行。老師:(拿自己的書)這是什么? 學(xué)生:(齊聲)這是書。
老師:對,這是書。這是老師的書。(同時(shí)寫在黑板上,用紅色標(biāo)注“的”)(拿大偉的書)這是大偉的書。(拿麥克的書),這是誰的書? 學(xué)生1:這是麥克的書。老師:(拿安娜的筆)這是誰的筆? 學(xué)生2:這是安娜的筆。
然后讓學(xué)生自己拿別人的東西問另一同學(xué)“這是誰的……?”進(jìn)行接龍練習(xí)。老師根本就沒有講解“的”表示領(lǐng)屬關(guān)系,但學(xué)生對“的”的用法,我想已經(jīng)很清楚了。這種“以練代講”的方法,如果換成教師講的方法,效果就差多了。
案例2:在教“比”字句時(shí),老師可以拿出兩個長度不同的筆(紅的長,黑得短)或者叫兩個身高不同的學(xué)生站起來,然后進(jìn)行對話: 老師:他們兩個一樣高嗎? 學(xué)生:不一樣高。老師:誰高呢? 學(xué)生:王繼祖高。老師:(一邊比他們的身高,一邊說我們可以說:)王繼祖比顏溫助高。(一邊說一邊把句子寫在黑板上,便于學(xué)生總結(jié))接著老師再做一對話: 老師:這兩支筆一樣長嗎? 學(xué)生:不一樣長。老師:哪一支長呢? 學(xué)生:紅的長。老師:(一邊比兩支筆的的長度,一邊說我們可以說:)紅筆比黑筆長。(一邊說一邊把句子寫在黑板上,便于學(xué)生總結(jié))
根據(jù)上面的兩個實(shí)物進(jìn)行的對話,學(xué)生對“比”字的語義應(yīng)該很清楚了。這時(shí)老師再根據(jù)剛才寫在黑板上的兩個“比”字句,總結(jié)“比”字句的結(jié)構(gòu)形式特點(diǎn): A+比+B+adj 在操練的過程中,學(xué)生入出現(xiàn)“紅筆長比黑筆”這樣由于母語的負(fù)遷移造成的偏誤,我們也可以根據(jù)此偏誤告訴學(xué)生正確的語序應(yīng)該是“A+比+B+adj”,而不是“A+adj+比+B”。
案例3:存現(xiàn)句
在講存現(xiàn)句“L(處所)+V著(有)+N”時(shí),我們也可以運(yùn)用實(shí)物道具法。老師可以先把正確的語序?qū)懺诤诎迳?,然后和學(xué)生進(jìn)行對話: 老師(把一本書放桌子上):桌子上有什么? 學(xué)生:桌子上有一本書。老師:黑板左邊有什么?
學(xué)生:黑板左邊有一張中國地圖。老師:書在桌子上是老師放的,所以我們可以說“桌子上放著一本書?!?“地圖”是掛在上面的,怎么說呢?
學(xué)生:黑板左邊掛著一張中國地圖。……
其實(shí),在對外漢語語法教學(xué)中,我們可以利用的道具是很多的。比如講時(shí)間時(shí)我們可以用硬紙做的鐘表或日歷;講價(jià)錢時(shí)可以用放大了的菜單或超市廣告。
二.對話法
案例1:在教授動態(tài)助詞“過”時(shí),我們可以先和學(xué)生進(jìn)行如下對話(也可以先把“過”和其否定形式寫在黑板上:Sb+V+過+O Sb+沒+V+過+O): 老師:你是第一次來北京嗎? 學(xué)生1:是第一次。
老師:請說一個完整的句子。學(xué)生1:我是第一次來北京。老師:很好。(對學(xué)生2)你呢?你是第幾次來北京? 學(xué)生2:我也是第一次來北京。老師:那誰不是第一次來北京?
學(xué)生3:老師,我不是第一次來北京。老師:很好。你是第幾次來北京? 學(xué)生:我是第二次來北京。
老師:很好?,F(xiàn)在注意聽我的問題,你以前來過北京嗎? 學(xué)生3:我以前來過北京。
老師:對。王繼祖以前來過北京。(邊說邊寫在黑板上,以便最后總結(jié)格式)老師:(對學(xué)生1)你以前來過北京嗎? 學(xué)生1:我以前沒來過北京。
老師:很好。你們吃過北京烤鴨嗎? 學(xué)生齊聲:我們吃過烤鴨。老師:你們當(dāng)過老師嗎? 學(xué)生齊聲:我們沒當(dāng)過老師。老師:非常好。當(dāng)然,對話結(jié)束之后,老師還應(yīng)該根據(jù)剛才板書在黑板上的例句總結(jié)語法項(xiàng)目在結(jié)構(gòu)形式上的特點(diǎn),即對它進(jìn)行格式化處理。如上例我們可以在觀察學(xué)生基本理解了其語義的基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生總結(jié):Sb+V+過+O Sb+沒+V+過+O。最后老師還要就“了”和“過”的區(qū)別做出講解。此不贅述。
三.?dāng)U展對話法
對于一些結(jié)構(gòu)較長較復(fù)雜的語法項(xiàng)目,我們可以在講解清楚的基礎(chǔ)上利用擴(kuò)展對話的方法來使學(xué)生上口。
案例1:多項(xiàng)定語:
老師:王美珠,昨天去王府井買了什么? 學(xué)生:我買了裙子。
老師:你買了幾條裙子?學(xué)生:我買了一條裙子。老師:你買了一條長裙子還是短裙子? 學(xué)生:我買了一條長裙子。
老師:你買了一條什么顏色的長裙子? 學(xué)生:我買了一條紅色的長裙子。
同樣再和別的同學(xué)進(jìn)行類似的擴(kuò)展練習(xí),不再贅述。案例2:多項(xiàng)狀語:
老師:周末你要去哪兒?
學(xué)生1:我去王府井。(周末我要去王府井)老師:你和誰一起去?
學(xué)生:我和我的中國同屋一起去(王府井)。老師:你們怎么去?
學(xué)生:我和我的同屋一起打的去(王府井)。老師:你們幾點(diǎn)去?
學(xué)生:我們上午十點(diǎn)打的去(王府井)… …
四.利用動作進(jìn)行演示法
和實(shí)物道具法一樣,利用動作演示的方法也比較適用于初級階段的語法教學(xué)。利用動作演示(其實(shí)是在所有的上課過程中)時(shí)老師要充分利用表情,比如“猶豫”、“煩躁”、“嘆氣”等。
案例1:比如:講解趨向補(bǔ)語“上來”、“上去”、“出來”、“出去”、“進(jìn)來”、“進(jìn)去”“下來”、“下去”時(shí),老師就可以通過動作來演示,邊做動作邊說出帶趨向補(bǔ)語的句子: 我走進(jìn)來了。我走上來了。我走下來了。我走出去了。
進(jìn)一步,老師可以自己做動作,讓學(xué)生說,或者讓學(xué)生1做動作,讓學(xué)生2說。
案例2:再比如介紹結(jié)果補(bǔ)語“開、上”等時(shí),老師就可以做拉開、拉上窗簾、打開或關(guān)上窗戶等動作。然后邊說邊板書,達(dá)到讓學(xué)生明白的目的。
五.圖示法
對一些抽象的不容易理解的語法項(xiàng)目,我們還可以采取圖示法來幫助學(xué)生理解。例如:
案例1:趨向補(bǔ)語的引申用法
趨向補(bǔ)語的引申用法比較抽象,通過舉例的方法自然也可以讓學(xué)生理解,但趨向補(bǔ)語的引申用法比較復(fù)雜,當(dāng)留學(xué)生學(xué)了多個趨向補(bǔ)語的引申用法后就很容易弄混,如果采取圖示的辦法,可幫助學(xué)生理解和記憶。表示從非正常狀態(tài)到正常狀態(tài)的過渡的“過來”可圖示為:
非正常狀態(tài)
正常狀態(tài)
昏迷/喝醉/昏死/累
清醒/健康/不累 比如:醫(yī)生把她搶救過來了。
小孩子休息一下,很快就恢復(fù)過來了。你休息過來了嗎?
表示從正常狀態(tài)到非正常狀態(tài)的過渡的“過去”可圖示為:
正常狀態(tài)
非正常狀態(tài)
清醒/健康/不累
昏迷/喝醉/昏死/累 比如:
因?yàn)榕畠翰粻帤?,他被氣死過去好幾次了,但都被及時(shí)搶救過來了。她已經(jīng)昏迷過去好幾天了。
表示動作由靜態(tài)進(jìn)入動態(tài),即開始一種新的動作的“起來”可圖示如下:某一特定的時(shí)間點(diǎn) 表示動作的繼續(xù)的“下去”可圖示如下:某一特定的時(shí)間點(diǎn)
案例2:隨著N1的V,N2+V “隨著N1的V,N2+V”表示N2的變化是和N1的變化緊密聯(lián)系在一起的。也就是說N1的某種變化,引起N2的相應(yīng)變化,這兩種變化可以是同向的,也可能是反向的。我們在傳授這個語法點(diǎn)的時(shí)候,一般先采取和學(xué)生對話的辦法,讓學(xué)生理解其語義。如: 老師:現(xiàn)在人們生活水平提高了,出國旅游的人多了還是少了? 學(xué)生:當(dāng)然是多了。
老師:好。那我們可以這樣說:“隨著生活水平的提高,出國旅游的人越來越多?!保ㄍ矚g寫在黑板上,格式中的重點(diǎn)部分標(biāo)示出來,便于格式化總結(jié))這時(shí)老師可用圖示的辦法幫助學(xué)生理解,加深印象:(N1和N2同向變化:同升)N1(生活水平)N2(出國旅游的人)
例如:隨著生活水平的提高,出國旅游的人逐年增加。(N1和N2同向變化:同降)N1 N2 例如:隨著出生率的降低,小學(xué)的數(shù)量也越來越少。N1(N1和N2反向變化:N1升,N2降)N2 例如:隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,窮人越來越少。N2(N1和N2反向變化:N1降,N2升)N1 例如:隨著犯罪分子的減少,大家的生活越來越好。
案例3:表示進(jìn)行意義的“正”、“在”、“正在”
我們在給學(xué)生“正”、“在”、“正在”的進(jìn)行時(shí)意義的時(shí)候,可以先在黑板上畫一條表示時(shí)間進(jìn)行的橫線,把“正”、“在”、“正在”放在橫線上,即: 開始×)“正”“在”“正在”(×結(jié)束
告訴學(xué)生“正”、“在”、“正在”只表示動作在實(shí)踐的進(jìn)行當(dāng)中,而不能用于開始和結(jié)束(×表示不包括),所以:
“正”、“在”、“正在”不能跟表示“起始”意義的“起來”、“從……開始”等結(jié)合。如: *他正看起書來。
*大家都正在熱烈地討論起這個問題來了。*他在從明年開始找工作。
“正”、“在”、“正在”不能跟表示具有已經(jīng)完成或已經(jīng)變化意義的“了”和“過”結(jié)合;動詞后不能接表示有動作結(jié)果意義的詞語。如: *瑪麗正吃飯了。
*我正在聽懂北京人的話了。*他正在寫過作業(yè)。
“正”、“在”、“正在”句的動詞后不能接表示時(shí)間段和動作量的詞語。如: *我們正看一會電視。*他正在聽兩遍錄音。
“正”、“在”、“正在”可以跟表示狀態(tài)意義的“著”和表示這種語氣的“呢”同現(xiàn)。如: 經(jīng)理正在開會呢!
他正幫老師擦著黑板呢。
六.舉例法
對于一些比較抽象的語法項(xiàng)目,采用實(shí)物道具和動作演示等的辦法都不很奏效,此時(shí),我們采用事例或例句來展示意義,讓學(xué)生自己來體會。我們對外漢語教學(xué)的最高境界是只舉例而不用講學(xué)生就懂了。
舉例法比較適用于中高級階段的語法教學(xué),其特點(diǎn)就是從具體的語言材料中總結(jié)語法規(guī)則。在具體的教學(xué)過程中,先讓學(xué)生接觸足夠的具體語言材料,然后從這些語言材料中總結(jié)出語法規(guī)則,這是從具體到一般的過程。這種方法針對性強(qiáng),學(xué)生感興趣,充分調(diào)動學(xué)生,容易理解和記憶。
采用舉例法時(shí)我們要永遠(yuǎn)記住一句話,那就是:不是任何一個正確的句子都有資格當(dāng)例句的。在具體的使用過程中我們要注意以下幾點(diǎn):
(1)例句不一定要多,但要舉出極端、典型、有代表性、夸張(對比反差強(qiáng)烈的)的例句。
(2)老師準(zhǔn)備的例句一定貼近學(xué)生生活,要結(jié)合本班學(xué)生的實(shí)際情況,是他們自己的或熟悉的場景、事情和生活。這樣講解起來,學(xué)生會感到親切、有用,學(xué)起來熱情高、興趣濃。
(3)要盡量避免出現(xiàn)學(xué)生不熟悉的詞語,舉例所用的語言應(yīng)該比要講的語法項(xiàng)目水平略低,以便學(xué)生易于從中體會所要學(xué)習(xí)的語法項(xiàng)目的含義。(4)可以充分利用名人、名牌、名地點(diǎn)、名物產(chǎn)、名事件。(人類共知的部分)。如:Michael Jordan、姚明所代表的“個兒高,籃球”等信息;“長城”的雄偉等不用翻譯的公共信息:可樂、麥當(dāng)勞、咖啡、倫敦、北京、天安門、巴西的咖啡、法國的葡萄酒、帕瓦羅蒂、Michael Jackson、音樂的旋律(無國界的語言)
(5)例句應(yīng)該有一定的語境、上下文,應(yīng)能反映語法現(xiàn)象的典型語法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)以及用法。比如在學(xué)習(xí)動態(tài)助詞“過”時(shí),老師舉的例子是單句“我去過北京”,這種例子我們認(rèn)為就不如下面這個例句: A:北京漂亮嗎? B:漂亮。
A:你怎么知道?
A:我去過北京。__下面我們通過舉例的辦法來看看舉例法到底應(yīng)該怎么操作。
案例1:比如,在講解副詞“究竟”時(shí)的兩種教學(xué)方案:(1)直接告訴學(xué)生“用在問句中,表示追究。”
(2)老師:“明天我們班不上課出去參觀。但是去哪兒呢?” 學(xué)生1:去長城。學(xué)生2:去故宮.學(xué)生3:去首都博物館。
老師:我們究竟去哪兒呢?(老師一邊說,一邊寫在黑板上,以便最后歸納總結(jié),并要把“究竟”和后面的疑問詞用紅色標(biāo)示出來)
班長:去美術(shù)館吧,聽說那兒現(xiàn)在有法國畫展。學(xué)生其聲:好吧。
老師:那我們明天幾天出發(fā)? 學(xué)生1:早上8:00吧。
學(xué)生2:太早了。10:00吧。
學(xué)生3:10:00又太晚了,9:00吧。
老師:那我們究竟幾點(diǎn)出發(fā)?(老師一邊說,一邊寫在黑板上,以便最后歸納總結(jié),并要把“究竟”和后面的疑問詞用紅色標(biāo)示出來)學(xué)生齊聲:那就9:00吧。老師:我們怎么去呢? 學(xué)生1:坐公共汽車去。
學(xué)生2:公共汽車太擠了,還是騎自行車吧。學(xué)生3:起自行車太累了,還是打的吧。
老師:我們究竟怎么去?(老師一邊說,一邊寫在黑板上,以便最后歸納總結(jié),并要把“究竟”和后面的疑問詞用紅色標(biāo)示出來)學(xué)生齊聲:那就打的吧。
通過這一系列學(xué)生自己參與討論的例句,老師再來總結(jié)“究竟”的用法。老師:“究竟”用在什么句子里? 學(xué)生發(fā)現(xiàn):問句。
老師:“究竟”用在問句里表示什么意思呢?或者說“什么時(shí)候使用?究竟?呢?”
老師幫學(xué)生總結(jié):出現(xiàn)了多種答案,問話的人想知道一個確定的答案的時(shí)候使用。上面兩種教學(xué)方案的優(yōu)劣不言而喻。
案例2:副詞“難怪”的教學(xué)
老師:我們班今天誰沒來上課? 學(xué)生:治善沒來。
老師:她為什么沒來??? 學(xué)生:她生病了。老師:(做突然明白狀)難怪治善沒來上課,原來她生病了。(老師一邊說,一邊寫在黑板上,以便最后歸納總結(jié),并要把“難怪……原來”用紅色標(biāo)示出來)在學(xué)生初步理解的基礎(chǔ)上,老師接著再舉一個例子:
老師:美美今天這么開心,你們知道為什么嗎? 學(xué)生:她男朋友來北京了。老師:(做突然明白狀)難怪她這么開心,原來她男朋友來了。(老師一邊說,一邊寫在黑板上,以便最后歸納總結(jié),并且要把“難怪……原來”用紅色標(biāo)示出來)這兩個例句都是班里的真實(shí)情況,學(xué)生通過例句就可以理解“難怪……原來”的含義了。這時(shí)老師可以就剛才寫在黑板上的兩個句子,繼續(xù)問學(xué)生:
老師:剛才老師知道治善沒課上課的原因嗎? 學(xué)生:不知道。
老師:老師現(xiàn)在知道了嗎? 學(xué)生:知道了。老師:剛才老師知道美美為什么這么開心嗎? 學(xué)生:不知道。
老師:老師現(xiàn)在知道了嗎? 學(xué)生:知道了。
這時(shí)老師就可以帶著學(xué)生總結(jié):“難怪+情況,原來+原因”,什么時(shí)候使用呢?在“剛才不知道是什么原因,現(xiàn)在知道了”的時(shí)候就可以用它。當(dāng)然,我們說過要“精講多練”,所以這時(shí),老師要趁熱打鐵,引導(dǎo)學(xué)生自己說出新的句子。比如: 難怪老師這么生氣,原來我們的作業(yè)做得都不好。難怪今天我們學(xué)校這么多人,原來有個大會。難怪美怒不高興,原來是和同屋吵架了。
七.格式化
“該……了” 如:該下課了。
“早就……了”如:這事我早就知道了。
“再也不……了”如:以后我再也不去那地方了。“還NP呢”如:你還老師呢,這個字都不認(rèn)識。一+V+就是+數(shù)量 如:這孩子一玩就是半天。
這種格式可能是一個開放的體系。而這些格式在對外漢語教學(xué)中非常實(shí)用,可目前對它們的研究(句法、語義和語用等方面)還很不夠。如果我們不去研究,老師不去把它們的語法意義和語用環(huán)境告訴學(xué)生,留學(xué)生自然不了解,更不會使用。
按照上述思路建立的新型句式,我們暫且稱之為“格式”。由于特別重視虛詞構(gòu)成格式的能力和作用,所以它比較符合漢語固有的特點(diǎn)。又由于它以固定的詞語為框架,同時(shí)也是該格式的形式標(biāo)記,于是格式的生成性便由此而生成現(xiàn)實(shí)的可操作性。格式化比較符合外國人習(xí)慣公式、對形態(tài)比較敏感等特點(diǎn),突出形式特征,一目了然,簡單明白,既便于老師教,也便于學(xué)生學(xué)。
這種方法突出的優(yōu)點(diǎn)是突出形式特點(diǎn),比較簡明,便于幫助學(xué)生記憶和理解,可以直接減少學(xué)生在形式上的偏誤。但大家常說的缺點(diǎn)是比較抽象,可能形式正確了,實(shí)際運(yùn)用中不一定正確。其實(shí)這也是一種誤解。因?yàn)槿魏我环N教學(xué)方法都不可能單獨(dú)使用,都要結(jié)合其他的教學(xué)方法和技巧,格式化也不例外,它也要結(jié)合著舉例法、圖示法等。
案例1:上面所舉的副詞“究竟”的教學(xué)。我們在上述例句的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)出“究竟”“用于問句,表示出現(xiàn)多種答案,問話人要知道一個確定的答案”。此后如果能夠明確告訴學(xué)生“究竟”在形式上的一些特點(diǎn): 究竟+Q? V不/沒V? Adj不adj? 是否+V? V+哪兒? 怎么+V? 誰+V? V+多少? V+什么?
也就是說在形式上,“究竟”一定出現(xiàn)在表示疑問的句子中,并且出現(xiàn)在那些表示疑問的詞語前面。學(xué)生明白了這些也就不太可能出現(xiàn)如下的偏誤: *誰究竟去開會? *我們怎么究竟去?
案例2:在講表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的“……歸……,可是/但是……”時(shí),老師先設(shè)計(jì)一些情景和學(xué)生進(jìn)行對話。
老師:顏溫助,你和權(quán)靜是老鄉(xiāng),考試的時(shí)候可以互相幫助嗎? 顏溫助:不可以。
老師:很好。那么我們可以說“朋友歸朋友,可考試的時(shí)候不能互相幫助?!保ɡ蠋熯呎f邊寫在黑板上,以便最后歸納總結(jié),并要把“歸……可”用紅色標(biāo)示出來)老師拿出一張圖片,上面一件衣服標(biāo)價(jià)是10000元,和學(xué)生進(jìn)行對話: 老師:這件很漂亮,你們會買嗎? 學(xué)生:雖然很漂亮,但我不買。
老師:那么我們可以說“漂亮歸漂亮,但我不買?!保ɡ蠋熯呎f邊寫在黑板上,以便最后歸納總結(jié),并要把“歸……但”用紅色標(biāo)示出來)老師:你們不買,是不喜歡嗎? 學(xué)生:喜歡,可太貴了。
老師:我們可以說“喜歡歸喜歡,可太貴了?!保ɡ蠋熯呎f邊寫在黑板上,以便最后歸納總結(jié),并要把“歸……可”用紅色標(biāo)示出來)
學(xué)生通過這三個例句應(yīng)該能理解“……歸……,但……”的語義和語用場合了。這時(shí),老師就剛才在黑板上寫下的例句進(jìn)行歸納總結(jié),并進(jìn)行格式化。可以通過提問法的辦法,比如問學(xué)生:“我們來看,“歸”的前后可以是什么詞?是不是一樣的?讓學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)?!弊詈蠛蛯W(xué)生一起把它格式化為: N歸N,可是/但是……
A歸A,可是/但是……__V歸V,可是/但是……
案例3:在“比”字句的教學(xué)時(shí),我們發(fā)現(xiàn)即使學(xué)生明白了語義,仍然會出現(xiàn)偏誤。如: *我高比她。
*姐姐大三歲比我。*我同屋比我很高。
針對這種形式上的偏誤,可以先通過實(shí)物讓學(xué)生明白“比”字句的含義,再給出“比”字句的正確格式。(在下篇我們會專門來談“比”字句的教學(xué),這里只是簡單舉例)如: A+比+B+adj *A+adj+比+B A+比+B+adj+Num *A+比+B+Num+adj *A+比+B+很adj *A+比+B+不adj
案例4:無論不管……都……
留學(xué)生在使用“無論/不管……都……”時(shí)容易出現(xiàn)的偏誤如下: *這衣服無論很貴我都要買。
*不管父母不同意,她都要和他結(jié)婚。*無論天氣不好,我都要去長城。通過偏誤分析,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生出現(xiàn)偏誤并不是不了解“無論/不管”的意義,而是對它在形式上的特殊要求沒有很好地掌握。那么我們就應(yīng)該先舉例,讓學(xué)生自己體會其語義和語用,最后總結(jié)其結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。
老師:長城很漂亮,你想去嗎? 學(xué)生:我特別想去。
老師:但是很遠(yuǎn),你還要去嗎? 學(xué)生:遠(yuǎn)我也要去。
老師:這時(shí)我們可以說“無論多遠(yuǎn),我都要去。”(同時(shí)寫在黑板上,同時(shí)在“無論”和“都”標(biāo)示出來,“多遠(yuǎn)”也標(biāo)示出來,以便總結(jié)格式特點(diǎn))同樣給學(xué)生語境,引導(dǎo)學(xué)生說出: 這本詞典很貴,你要不要買?——無論多貴,我都要買.漢語很難,你還要學(xué)下去嗎?——無論多難,我都要堅(jiān)持學(xué)下去.明天的運(yùn)動會班長不參加,你還參加嗎?——無論他參加不參加,我都要參加。
如果媽媽不同意你和你女朋友結(jié)婚,你怎么辦?——無論媽媽同意不同意,我都要和她結(jié)婚.如果父母不答應(yīng),你明天還去旅游嗎?——無論父母是否答應(yīng),我都決定明天去旅游.每個人都要參加期末考試嗎?——無論是誰都要參加期末考試.北京在那兒可以看到自行車?——無論在哪兒都能看到自行車。最后在學(xué)生理解了其語義和語用之后,對其格式進(jìn)行總結(jié),即: 無論不管Q,都… 多+adj 是否+v v不/沒v 誰+V V+什么
V+哪兒怎么+V V+多少 什么時(shí)候+V 其實(shí),在對外漢語語法教學(xué)中,能夠做格式化處理的語法點(diǎn)是枚不勝舉的,對外漢語教師不應(yīng)僅僅盯著本體研究已經(jīng)定名的那些所謂句型。比如:表示程度逐漸加深的“越來越”,如果老師將其格式化為: Sb+越來越+adj/V心 *越來越+很adj/V心 西瓜越來越甜了。
我越來越喜歡中國文化。
也就是用簡明扼要的形式告訴學(xué)生,在“越來越”后面只能出現(xiàn)形容詞或心理動詞。并且在該形容詞或心理動詞之前不可以再出現(xiàn)表示程度的副詞。學(xué)生就可避免如下的偏誤: *他現(xiàn)在越來越學(xué)習(xí)。*上海越來越非?,F(xiàn)代。
再如,“對+Sb+發(fā)火”、“在+Sb+看來”、“對+Sb+來說”等,也可以說是格式化的結(jié)果,也許很多人認(rèn)為這些都是詞匯教學(xué)的內(nèi)容,我們從使用性的角度考慮,無論是詞匯教學(xué)還是語法教學(xué),都應(yīng)該進(jìn)行格式化。
我們在對一些語法點(diǎn)進(jìn)行格式化處理時(shí),要盡量對格式進(jìn)行限制。比如,副詞“稍微”的教學(xué),我們可以格式化為:
稍微+V/adj+一點(diǎn)兒/一會兒/幾分鐘(表示時(shí)間短、數(shù)量少的詞語)副詞“暗暗”格式化為: 暗暗+V心(心理動詞)
上面兩個語法點(diǎn)的格式后面都對該格式的使用進(jìn)行了一定的限制,“稍微”后總是有表示時(shí)間短、數(shù)量少的詞語與之搭配;而“暗暗”修飾的動詞也僅限于心理動詞,如“高興、慶幸、恨、喜歡、愛”等,即使有些單純看并不是心理動詞,但在此格式中也有心理活動的性質(zhì),如“詛咒”、“罵”。我們對這種使用中的具體條件進(jìn)行限制,就可以避免很多錯誤。
在對外漢語教學(xué)中,對一個語法點(diǎn)進(jìn)行格式化常有兩種模式。一是用漢語語法術(shù)語,二是用符號。比如,“被”字句的兩種格式:
A:主語+介詞“被”+賓語+謂語動詞+其他成分 B:N1+“被”+N2+V+其他
比較起來,我們認(rèn)為第二種格式在教學(xué)中使用更方便,因?yàn)檫@樣可以不必花費(fèi)時(shí)間去講對學(xué)生來說很難得主語、謂語、賓語等語法學(xué)術(shù)語。當(dāng)然,在對語法點(diǎn)進(jìn)行這種格式化時(shí),我們不可避免地要使用一些符號,這些符號應(yīng)該是學(xué)生比較容易理解的或者說比較熟悉的,比如: S:主語 V:動詞
V心:心理動詞 N:名詞 Adj:形容詞 Adv:副詞 L:處所詞 T:時(shí)間詞
C:補(bǔ)語如果學(xué)生不很明白這些符號,剛開始使用這些符號時(shí),老師應(yīng)該通過舉例的辦法告訴學(xué)生它們各代表什么意思。慢慢地學(xué)生就會熟悉這些符號。一旦他們明白了,無論是老師還是學(xué)生都會覺得得心應(yīng)手。
當(dāng)然,在這里我們還要說明一點(diǎn),就是所謂的“格式化”并不是說對一個語法點(diǎn)僅做格式化的處理,正如我們前面所講,必須把格式化和語義、語用結(jié)合起來使用。把它們?nèi)呓Y(jié)合在一起,就可以使格式化避免脫離實(shí)際運(yùn)用,也可以使在形式上的出錯率降低。比如學(xué)生根據(jù)格式“一+V+就是+數(shù)量”說出下面的偏誤句: *她一學(xué)就是一分鐘。*這孩子一睡就是三分鐘。
如果在總結(jié)格式后或者總結(jié)格式前告訴學(xué)生,這一格式是用來夸張地表達(dá)時(shí)間長、數(shù)量多,如果對某個動作來說時(shí)間不長、數(shù)量不多就不能使用這一格式。那么學(xué)生自然就不會再出現(xiàn)上述偏誤。
這種分析指出某一格式使用的環(huán)境和語言背景,使學(xué)生從孤立地掌握一個個句子的規(guī)則和含義進(jìn)而了解到在什么樣的語言環(huán)境中,為了什么表達(dá)而要去使用這一語法點(diǎn),從而提高了交際的準(zhǔn)確性。
八.比較法
He went to Shanghai by train yesterday.他昨天坐火車去上海了。I get up at six o?clock everyday.我每天六點(diǎn)起床。
I am studying Chinese in Capital normal university.我在首都師范大學(xué)學(xué)習(xí)中文。
通過比較,很容易發(fā)現(xiàn)英語和漢語在狀語位置上的不同:在英語中,無論是方式狀語、地點(diǎn)狀語還是時(shí)間狀語都經(jīng)常放在謂語動詞的后面;而漢語則不同,無論是哪種狀語,都放在謂語動詞的前面。通過上面的比較,學(xué)生更容易記住。漢語內(nèi)部的對比:這種方法一般用于留學(xué)生比較容易混淆或用法比較接近的兩個或幾個語法點(diǎn)的教學(xué),通過比較找出兩個或多個語法點(diǎn)的異同。
案例1:比如:存現(xiàn)句“L+有+N”和“N+在+L”兩個句式的語義重點(diǎn)不同,前者在于描寫,常著重于整個句子的信息;后者的重點(diǎn)則在于說明一個對象的位置。在教授這兩個近義句式時(shí),老師可以設(shè)計(jì)這樣的對比鮮明的語境進(jìn)行對話: 老師:你們喜歡北京嗎? 學(xué)生:喜歡。老師:為什么?
學(xué)生:因?yàn)楸本┯泻芏嗝麆俟袍E,還有很多漂亮的公園。(老師把這個句子寫在黑板上,便于此后的對比。)而對于“N+在+L”,可以這樣設(shè)計(jì)問題,使學(xué)生理解: 老師:你們?nèi)ミ^天安門嗎? 學(xué)生:去過。
老師:誰能告訴我故宮在哪兒? 學(xué)生:故宮在天安門廣場的北邊。(老師把這個句子寫在黑板上,便于此后的對比。)老師:毛主席紀(jì)念堂在哪兒?
學(xué)生:毛主席紀(jì)念堂在天安門廣場的南邊。(老師把這個句子寫在黑板上,便于此后的對比。)
通過對比學(xué)生應(yīng)該能夠理解二者的不同。此時(shí),老師可再問一些問題或讓學(xué)生描述一下自己的教室或宿舍,讓學(xué)生多練習(xí)。如: 你的書包在哪兒? 你的書桌上有什么?
案例2:時(shí)間副詞“已經(jīng)”和“曾經(jīng)”
在對外漢語教學(xué)中,我們要善于把學(xué)生經(jīng)常出錯的近義詞語或格式進(jìn)行有效的比較。比如“曾經(jīng)”和“已經(jīng)”存在以下幾個方面的不同:
從時(shí)間上來看,“曾經(jīng)”只能用于過去?“已經(jīng)”不僅能用于過去,還能用于現(xiàn)在和將來。如: 去年我曾經(jīng)看過這部電影。去年我已經(jīng)看過這部電影。*現(xiàn)在曾經(jīng)該上課了?,F(xiàn)在已經(jīng)該上課了。
*明年這個時(shí)候,我可能曾經(jīng)離開北京了。明年這個時(shí)候,我可能已經(jīng)離開北京了。
從意義上來看,“曾經(jīng)”含有非持續(xù)性,非有效性,表示過去一度如此,但現(xiàn)在不再如此了; “已經(jīng)”含有持續(xù)性、有效性,強(qiáng)調(diào)過去的事情至今還如此。對比如下: 他曾經(jīng)是個大夫。(她現(xiàn)在不是大夫了。)他已經(jīng)是個大夫了。(她現(xiàn)在還是大夫。)我曾經(jīng)住在美國三年。(現(xiàn)在不再住在美國了。)我已經(jīng)住在美國三年了。(現(xiàn)在還住在美國。)他曾經(jīng)去過上海。(現(xiàn)在不在上海了。)他已經(jīng)去了上海。(現(xiàn)在還在上海。)從具體用法上看,與“了”和“過”的共現(xiàn)情況不同,“曾經(jīng)”經(jīng)常與“過”共現(xiàn),少于“了”共現(xiàn);“已經(jīng)”經(jīng)常與“了”共現(xiàn),也可以與“過、”共現(xiàn)。如: 我曾經(jīng)學(xué)過法語。我已經(jīng)吃了早飯。*我曾經(jīng)學(xué)了法語。我已經(jīng)吃過早飯。
“曾經(jīng)”和“了”共現(xiàn)的條件:“曾經(jīng)+動詞+了+數(shù)量短語” 我曾經(jīng)學(xué)了三年法語。他曾經(jīng)在廣州住了五年多。
修飾肯定形式和否定形式的情況不同,“已經(jīng)”既可以修飾肯定形式,也可以修飾否定形式;“曾經(jīng)”一般修飾肯定形式,很少修飾否定形式,修飾否定形式有一定的條件。對比如下: 他已經(jīng)買了東西。他曾經(jīng)買過這樣的東西。他已經(jīng)不吸煙了。*他曾經(jīng)不吸煙。
“曾經(jīng)”修飾否定形式的條件是:動詞表示心理活動或意愿;動詞前有表示時(shí)間段的詞語。如:
他曾經(jīng)不想和她結(jié)婚。他曾經(jīng)不愿意留在美國。他曾經(jīng)三年沒有出門。他曾經(jīng)三天沒吃飯。
相應(yīng)的否定形式不同,“已經(jīng)”的否定形式是“沒有+動詞”;“曾經(jīng)”的否定形式是“沒有+動詞+過”。如:
我已經(jīng)看了?!覜]看。我曾經(jīng)看過?!覜]看過。
與時(shí)間副詞“要、快、在”的搭配不同,“已經(jīng)”可以和“要”、“快”和“在”搭配;而“曾經(jīng)”不可以。比較如下:
我們已經(jīng)快出發(fā)了。*我們曾經(jīng)快出發(fā)了。他已經(jīng)要放棄了。*他曾經(jīng)要放棄了。他已經(jīng)在寫了。*他曾經(jīng)在寫了。
案例3:副詞“立刻”和“頓時(shí)”
這也是學(xué)生經(jīng)常容易弄混的兩個副詞。二者都有在很短的時(shí)間內(nèi)動作很快開始或結(jié)束的意思。翻譯成英語也差不多,都是at once,immediately。但它們在使用中還是存在著細(xì)微差別的。比如“頓時(shí)”只用于描寫過去發(fā)生的事情,而“立刻”在這方面沒有限制;“頓時(shí)”不能用于祈使句,而“立刻”可以。對比如下: 中國申奧成功的消息傳來,整個北京城頓時(shí)沸騰了。中國申奧成功的消息傳來,整個北京城立刻沸騰了。你到達(dá)之后,立刻給我打個電話。*你到達(dá)之后,頓時(shí)給我打個電話。請你立刻出去。*請你頓時(shí)出去。
案例4:否定副詞“不”和“沒有”
否定副詞“不”和“沒有”都可以用在形容詞和動詞之前,對動作、性狀進(jìn)行否定,但二者用法有別。
1.“不”多用于主觀敘述,可以否定現(xiàn)在、過去和將來的動作行為;“沒有”主要用于客觀敘述,否定動作、狀態(tài)的發(fā)生或完成,勇于否定現(xiàn)在和過去,不能用于否定將來。如: 我不去了。(主觀、現(xiàn)在)我沒有去呢。(客觀、現(xiàn)在)
你上周怎么不來上課?(主觀、過去)你上周怎么沒來上課?(客觀、過去)我明天不去看演出了。(主觀、將來)*我明天沒去看演出了。(將來)
2否定經(jīng)常性、習(xí)慣性的動作、狀態(tài)或非動作行動詞(能愿動詞、判斷動詞等)要用“不”。如:他不抽煙也不喝酒。他不愿意和我們合作。
3存現(xiàn)句的否定用“沒有”,不用“不”。如:桌子上沒放東西。4否定形容詞時(shí),“不”和“沒有”都可以,但意思不同。如: 這個蘋果不紅。(否定性質(zhì))這個蘋果沒紅。(否定變化)
接龍練習(xí):即A問B,B回答后接著問C,C回答后接著問D……最后再問到A,A回答,一個循環(huán)結(jié)束。接龍練習(xí)最大的優(yōu)點(diǎn)是機(jī)會均等,這樣一個循環(huán)下來,基本上就做到了一個語法項(xiàng)目每人上口兩次。如:在學(xué)習(xí)了“對+……+(很/非常/最)+感興趣”這一格式后,我們可以問學(xué)生1:你對中國歷史感興趣嗎? 學(xué)生1:我對中國歷史很感興趣。
(老師用手勢示意)學(xué)生1問學(xué)生2:你對什么感興趣? 學(xué)生2:我對中國的武術(shù)很感興趣。
(老師用手勢示意)學(xué)生2問學(xué)生3:你呢?你對什么感興趣? 學(xué)生3:我對中國飯最感興趣?!?/p>
直到最后一個學(xué)生問到老師。定向回答練習(xí)法:即老師選擇便于用上所學(xué)語法項(xiàng)目的話題,并要求或暗示學(xué)生在問答時(shí)用上所學(xué)的特定的語法項(xiàng)目。這一練習(xí)可以在師生之間進(jìn)行,也可以在學(xué)生和學(xué)生之間進(jìn)行。在運(yùn)用這一練習(xí)方法時(shí),我們要盡量多地運(yùn)用特殊疑問句提問,盡量少用是非疑問句,以增加學(xué)生回答語句的長度,使學(xué)生有更多的說話機(jī)會。如: 在講解明白時(shí)間狀語的位置(即Sb+T+V)后。老師可以問學(xué)生1:你幾點(diǎn)去吃飯? 學(xué)生1:我十二點(diǎn)去吃飯。
老師問學(xué)生2:你什么時(shí)候去旅游? 學(xué)生2:我下星期天去旅游。擴(kuò)展對話練習(xí):見前 描述法:比如在學(xué)習(xí)了存現(xiàn)句后,我們可以采用讓學(xué)生描寫自己宿舍或?qū)W校建筑的位置等來使之正確運(yùn)用:L+有+N N+在+L__在學(xué)習(xí)了主謂謂語句后,我們可以讓學(xué)生描述一個人,比如他的同屋,一個老師等。
敘述法:即讓學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的語法項(xiàng)目講述一個過程。比如在學(xué)習(xí)了“一……就……”或者“先……然后……”或者“再”或者“又”等后,可以讓學(xué)生運(yùn)用這些語法敘述一天的活動、一次旅游、參觀或比賽等。
看圖說話法:讓學(xué)生操練,我們一定不要讓學(xué)生在漫無目的,毫無語境的情況下隨便操練,這樣可能會浪費(fèi)很多時(shí)間,況且不一定能運(yùn)用上所學(xué)的語法項(xiàng)目。所以我們盡量給學(xué)生提供一個說話的內(nèi)容,比如在學(xué)習(xí)了時(shí)間狀語后,我們可以給學(xué)生幾張日歷或行程安排,讓學(xué)生介紹某個行程;在學(xué)習(xí)了“比”字句后我們給學(xué)生兩個超市的廣告或者兩個女孩的照片,讓學(xué)生看圖說話等等。
第三篇:對外漢語教學(xué)中的被動句
西安對外漢語教師教你辨析對外漢語教學(xué)中的“被動句”
被動句是漢語中常用的句型之一,也是對外漢語教學(xué)中的重點(diǎn)。本文通過列舉句型和例子,將被動句整理歸納,方便理解與教學(xué)。
1.意義上的被動句
例1:菜做好了。
例2:錢我已經(jīng)交給他了。
注意: 1.這種被動句的主語應(yīng)是確指的,而且主語不是動作的發(fā)出者而是接受者。
2.這種被動句的謂語動詞是及物的,而且謂語部分不能只是一個簡單的動詞, 還必須帶有狀語、補(bǔ)語\“ 了”等其他成分。2.有標(biāo)志的被動句(“被”字句)
注意: 1.有標(biāo)志的被動句的主語一定是受事者,“被”的賓語一定是施事者。2.有標(biāo)志被動句的謂語動詞一定是能支配或影響句中主語的及物動詞。3.否定副詞“ 沒(有)”一般放在介詞“ 被”之前。
4.作全句狀語的副詞和介詞短語放在“被”之前,作動詞狀語的副詞和介詞短語放在謂語動詞前。
1)主語+ 被(叫/ 讓)+ 賓語+(給)+ 動詞+ 其他成分
說明:這種用法中的“給”是結(jié)構(gòu)助詞,可用可不用。
例1:頭發(fā)被雨(給)淋濕了?!氨弧焙罂梢詻]有賓語。
例2:那只玻璃花瓶叫小貓(給)碰倒摔碎了。“的、讓”后一定有賓語。
例3:我的自行車讓人(給)偷走了。
注意:這種句法中“被、叫、讓”后邊的賓語可以是泛指的。2)主語+ 被+ 動詞+ 其他成分
例1:教室沒被打掃干凈。T介詞只能用“被”, 不能用“叫、讓”。例2:他被選為我們班的代表。
3)給+(賓語)+ 動詞+ 其他成分
說明:“ 給”表示“ 叫、讓”的意思。
例1:時(shí)間給你耽誤了。
例2:家里的門給鎖起來了我進(jìn)不去。
注意: 1.“給”表示“叫、讓”意義時(shí)構(gòu)成的被動句與前兩種形式相同,“給”的用法與介詞“被”相同。
2.表示“叫、讓”意義的介詞“ 給”不能與結(jié)構(gòu)助詞“ 給”連用。
說明:以上三種形式的被動句謂語動詞后都必須帶有其他成分,如“ 了、過”,補(bǔ)語,賓語等;但不能帶“ 著”和可能補(bǔ)語。4)..被(為)..(所)..例1:同學(xué)們被他的精神所感動。
例2:這種觀點(diǎn)已為大家(所)接受。
注意: 這種格式中“被”一定要有賓語,謂語動詞多為雙音節(jié)的, 后面往往沒有其他成分
體驗(yàn)專業(yè)對外漢語課程,考取英國City&Guilds國際教師資格,掌握傳授中文的能力,走遍全球都不怕!
第四篇:對外漢語---連動句-教學(xué)
教案
連動句
課文
文章:吃過了嗎? 思琪:吃過了。文章:準(zhǔn)備去哪呢?
思琪:我正要去圖書館借兩本書看看。
文章:下午有有空嗎?我們一起去體育館打乒乓球吧。思琪:我不會打乒乓球啊。要不,我們?nèi)ゴ蚓W(wǎng)球吧? 文章:可是我網(wǎng)球打得不好。思琪:那讓我想想啊??
文章:對了,最近新出了一部科幻電影,要不我們下午去奧康街看電影吧。思琪:好主意!我先回家拿個東西。
文章:恩,好的。借好書在前面的路口等你。思琪:就這樣說定了,不見不散。思琪爸爸(迎面走來):你們這是要去哪呢? 思琪:我正打算和文章一起去看電影呢!
思琪爸爸:文章,你父親在家嗎?我找他有點(diǎn)事。文章:叔叔,我爸爸去外地出差了,明天才回來。思琪爸爸:那你媽媽呢?
文章:我媽媽也不在家。她和阿姨一起去超市買東西了。
思琪爸爸:這樣啊,那我明天去你家找你爸爸吧。你們玩得開心??!文章:恩。叔叔再見!思琪爸爸:再見!
一. 教學(xué)基本情況
教授對象:初級班留學(xué)生 教學(xué)時(shí)間:2課時(shí)
教學(xué)用具:多媒體教學(xué)
教學(xué)原則:以學(xué)生為中心,教師為主導(dǎo),在課堂上充分調(diào)動老師與學(xué)生的互動及學(xué)生與學(xué)生的互動。
教學(xué)重難點(diǎn):漢語中連動句的語法規(guī)則及表達(dá)方法
二.教學(xué)步驟
一. 問候、寒暄快速進(jìn)入實(shí)際教學(xué)(5分鐘)
大家周末都喜歡做什么?
同學(xué)們周末都去哪里干什么了???
檢查復(fù)習(xí),預(yù)習(xí)
聽寫上節(jié)課的生詞及句子
(略)
二. 導(dǎo)入語法點(diǎn)(15分鐘)1.請學(xué)生根據(jù)課文回答問題。
(1)文章在遇到思琪之前準(zhǔn)備去哪?干什么?(2)文章和思琪最終決定去哪?干什么?(3)思琪在看電影之前要先回家干什么?
(4)文章的爸爸和媽媽分別去哪了,干什么?
根據(jù)學(xué)生的回答板書:
(1)去圖書館借書。(2)去奧康街看電影。(3)回家拿東西。
(4)去外地出差/去超市買東西。
帶領(lǐng)學(xué)生一起朗讀以上句子,并對句子做簡單分析,板書:
S+V1(來/去/到/回)+處所+V2……
2.學(xué)習(xí)簡單的連動以及“去哪里做什么的”的表達(dá)。
教師提問學(xué)生:
——某某,你來中國干什么的? ——我是來中國學(xué)習(xí)商務(wù)漢語的。
——某某,你周末都干了些什么? ——我周六去體育中心游泳了。——我周日去市中心購物了。
??
請同學(xué)們相互提問對答。
如果一個句子中,描述主語的謂語是由兩個或者兩個以上的動詞或者動詞詞組組成,我們就稱這樣的句子為連動句。
三. 結(jié)合例子說明說明句型結(jié)構(gòu)特點(diǎn),并進(jìn)行操練(30分鐘)連動句中必須強(qiáng)調(diào)的:
第一,連動句中的動詞次序必須固定,不能顛倒。我們可以說“媽媽上街買菜了”“ 他哼著歌走進(jìn)教室”“哥哥到美國旅游了”,而不能說“媽媽買菜上街了”“他走進(jìn)教室哼著歌”“哥哥旅游到美國了”。
第二,動詞間不是一種并列關(guān)系,中間是不能加關(guān)聯(lián)詞語的。一般說來,V1和V2有三種關(guān)系,分別是目的,方式,因果。V1和V2之間的語義是連貫的,中間沒有語音停頓。比如:李老師生病住院了。(因果)
他乘飛機(jī)去德國了。(方式)
我去圖書館看書了。(目的)
第三,幾個動詞或者動詞短語互不作成分,共用一個主語,共同說明這個主語。
請學(xué)生發(fā)揮想象,將下列句子補(bǔ)充完整:
⑴他每天騎車_______。
⑵媽媽去商店_______。
⑶他走過來________。
⑷中國人一般________吃飯,而西方人用刀叉。
⑸她聽到這個消息______。
如果連動句中要強(qiáng)調(diào)動作已經(jīng)完成,可以加“了”表示,分兩種情況:
一,前面動作已經(jīng)發(fā)生,后面的第二個動作還沒有完成“了”字要放在句尾,如:
趙松去國外留學(xué)了。(已經(jīng)去國外了,正在留學(xué),還沒畢業(yè))、哥哥來看我了。(強(qiáng)調(diào)哥哥來了)
二:如果強(qiáng)調(diào)后面第二個動作已經(jīng)完成了,“了”字則放在第二個動詞后面,如果有賓語,不能是簡單賓語(要帶數(shù)量詞,形容詞或者動量補(bǔ)語)。如:
趙松去國外學(xué)了很多知識。(已經(jīng)學(xué)有所成回來了)
哥哥來這里看了我兩次。
請學(xué)生根據(jù)所給動詞造句(口頭練習(xí))
⑴毛筆+寫字
⑵去歐洲+旅行
⑶騎車+上班
⑷去銀行+?。ㄒ还P)錢(分“正在取錢途中沒有回來”和“取完錢回來了”兩種)
⑸來教室+講解(一遍)課文(分“強(qiáng)調(diào)老師來了”和“講解完課文”兩種情況)
常見連動句的否定:
表動作的方式或者工具的連動句:S+不+V1+V2 表動作趨向或者目的的連動句: S+不/沒+來/去(某處)+V 如:
(1)現(xiàn)代人一般不用毛筆寫字了。(2)我沒去市中心看電影。(表示動作沒有發(fā)生)(3)哥哥沒來醫(yī)院看過我。(表示動作沒有發(fā)生)(4)我不去北京旅游。(表示一種主觀上的打算)
口頭練習(xí),提問學(xué)生:
教師:某某,你會寫中國漢字嗎?
學(xué)生:學(xué)了一點(diǎn)點(diǎn)。
教師:那你平時(shí)用毛筆寫字嗎?
學(xué)生:不,我不用毛筆寫字,我用鋼筆。
教師:某某,寒假去了哪些地方啊?
學(xué)生:我去了上海。
教師:那你肯定去南京購物了吧?
學(xué)生:我在上海只呆了一天,所以我沒去南京路購物。
連動句常見偏誤及改錯:
(1)他回家騎自行車。
趙松買蘋果去商店了。
(2)我火車旅行。
我們都鋼筆寫字。
(3)文章站在路口把爆米花拿著等思棋。
(1)亂序:
他騎自行車回家
趙松去商店買蘋果了。
(2)動詞漏用:
我坐火車旅行。
我們都用鋼筆寫字。
(3)雜糅:
文章拿著爆米花在路口站著等思棋。
四. 互動中掌握連動句表達(dá)(20分鐘)
表演一:教師表演—— 用粉筆寫字/ 走到小花座位前拍了拍她 要求學(xué)生回答相應(yīng)動作 表演二:讓學(xué)生按照教師指令做動作:拿起書讀起來/走到門前轉(zhuǎn)彎?? 表演三:讓一個學(xué)生指揮另一個學(xué)生做相應(yīng)動作
五. 總結(jié)(10分鐘)
1.簡單總結(jié)本課語法點(diǎn),課配合提問
2.布置課后作業(yè):造5個連動句式的句子;預(yù)習(xí)新課
第五篇:淺析對外漢語“比”字句語法教學(xué)
淺析對外漢語“比”字句語法教學(xué)
“比”字句是對外漢語教學(xué)中一個非常重要的語法點(diǎn)?,F(xiàn)代漢語中關(guān)于“比”字句的研究起步早,成果多,但從對外漢語教學(xué)角度出發(fā)研究“比”字句習(xí)得和教學(xué)的還很少。且大都只是對漢語學(xué)習(xí)者偏誤的分析,特別是研究結(jié)果與教學(xué)的聯(lián)系還不夠緊密。
一、“比”字句本體研究概述
“比”字句,其特征是含有形式化的標(biāo)記“比”,最早可見于朱德熙先生的《關(guān)于“比”字句》。八十年代,明確為“比”字句下定義的是殷志平,他在《“比”字句淺論》一文的開頭說:“‘比’字句是由‘比’字短語充當(dāng)狀語的一種比較句,用于比較不同事物的性質(zhì)、狀態(tài)、數(shù)量或者比較不同的行為、動作的程度。”呂叔湘(1942)曾指出,兩件事情必須同中有異,異中有同,才能有比較關(guān)系?!氨取弊志渚褪菍杉|西進(jìn)行同中有異的比較,表示前者勝過后者。丁聲樹(1979)在《現(xiàn)代漢語語法講話》中說:“‘比’字句的說法是程度差別,‘比’字的用法可以分成兩小組,一是同類事物的比較,二是程度的差別隨時(shí)間而變”。1.句法層面
殷志平(1987)指出,“比”字句由比較項(xiàng)、比較點(diǎn)和比較值構(gòu)成。被比較的事物是比較項(xiàng),比較的內(nèi)容是比較點(diǎn),比較點(diǎn)的程度量值是比較值。劉月華(2001)將“比”字句分為兩類,(一)A(主語)+比B(狀語)+謂語,在這一類中她詳細(xì)分析了可以充當(dāng)謂語的詞或短語的詞性,指出作為比較方面的謂語可以是:(1)形容詞充任;(2)“有”+抽象名詞;(3)表示心理狀態(tài)的動詞;(4)一般動詞,前面帶“早”、“晚”、“先”、“后”、“難”、“好(易)”、“多”、“少”等狀語;(5)一般動詞,后面有形容詞充任的情態(tài)補(bǔ)語時(shí),形容詞之后還可以有“一點(diǎn)兒’,、“一些”、“多”、“得多”等;(6)能愿動詞+動詞;(7)表示增加或減少,提高或降低之類意義的動詞。
(二)主語+A比B(狀語)+謂語,這一類“比”字句往往用來表示同一事物在不同時(shí)間或不同處所情況有所不同或者表示程度差別的累進(jìn)。
劉月華(2001)指出,一般來說,“比”前后的詞,詞性是相同的,“比”前后的短語內(nèi)部結(jié)構(gòu)是相同的。如果“比”前后的詞語中有相同的部分,為了語言的簡練,可以省略,(多數(shù)情況是在“比”后的成分中省略),省略的原則以不改變原句句義為準(zhǔn)。有下列幾種情況:
(一)省略中心語;
(二)省略中心語與結(jié)構(gòu)助詞“的”;
(三)省略定語;
(四)省略定語和中心語中的相同部分;
(五)省略主謂短語中的謂語或主語
(六)“A比B”作狀語時(shí),一般省略“比”前成分A;
(七)A、B兩項(xiàng)都是動詞短語或都是形容詞短語,即使有相同成分,也大多不省略。
任海波(1987)系統(tǒng)地分析了現(xiàn)代漢語“比’,字句結(jié)論項(xiàng)的類型。他把結(jié)論項(xiàng)分為AP、VP、AV、NP四大類型,AP結(jié)論項(xiàng)謂詞只包含形容詞,VP結(jié)論項(xiàng)謂詞只包含動詞,AV結(jié)論項(xiàng)謂詞既有形容詞又有動詞,NP結(jié)論項(xiàng)以名詞短語(包括名詞)為被修飾成分。并且給出每一種結(jié)論項(xiàng)的不同組合形式,共計(jì)十三種,而這十三種里面的每一種幾乎都有幾種不同的情形。造成這么多不同的組合形式的原因主要是因?yàn)槌潭雀痹~、助動詞、數(shù)量短語、動詞賓語以及“了”等與結(jié)論項(xiàng)的不同組合造成的。比如:AP后出現(xiàn)數(shù)量短語或表示數(shù)量的形容詞可以看作一種組合形式,而這種組合形式又可以有幾種情形:
(一)AP后可以只出現(xiàn)數(shù)量短語,比如:這妹崽比姓侯的大一些;
(二)“了”和“出”可以交替出現(xiàn)在AP和數(shù)量短語之間,如:他比過去胖了一些;
(三)數(shù)量短語后面可以出現(xiàn)NP,如:與其說他別人多一分天分不如說他比別人更多兩分努力。
2.語義層面
從語義上看,比字句包含六個成分:比較主體,比較客體,比較點(diǎn),比較詞“比”字,比較屬性和比較量差。六成分中,比較主體(記作X),和比較客體(記作Y)稱為比較對象,比較屬性和比較量差組成比較結(jié)果項(xiàng)(記作Z)。
馬真(1986)研究了“比”字句內(nèi)“比較項(xiàng)Y”的替換規(guī)律。她重點(diǎn)談現(xiàn)代漢語中的一種“比”字句N1的N+比+N2的N+VP(N表示名詞性成分,VP表示謂詞性成分)例如:(1)他的馬比你的馬跑得快。(2)他的脾氣比你的脾氣好。(3)他的馬比你的馬多。(4)他的父親比你的父親健談。這種“比”字句中的比較項(xiàng)“N2的N”,有的只能為“N2的”替換,如例(1);有的則不能為“N2的”替換,只能為N2替換,如例(2)有的既能為“N2的”替換,也能為N2替換,如例(3);有的既不能為“N2的”替換,也不能為N2替換,如例(4)。造成種種不同替換的因素有五個,(一)N1/N2跟N的語義關(guān)系;
(二)NI/N2及N的性質(zhì);
(三)VP的情況;
(四)社會心理;
(五)句子重音。其中因素
(三)(四)
(五)對替換的影響只是局部的,而因素
(一)(二)對替換的影響則是全局的。
徐燕青(1996)分析了“不比”型比較句的語義類型。她認(rèn)為對“不比”句各種語義的形成產(chǎn)生影響的因素主要有句外的和句內(nèi)的兩個方面。句外因素主要是上下文的提示,而句內(nèi)因素則包括
(一)“不比”句所包含的心理因素;
(二)“不比”句某種意義的特定的表現(xiàn)形式;
(三)“不比”句本身的某些附加成分;
(四)比較對象和比較結(jié)果的性質(zhì);
(五)“不比”句所屬的類型。進(jìn)而她將“不比”句的語義類型一共劃分為六種:
(一)“不比”句的意思是“A跟B一樣X”;
(二)“不比”句的意思是“A跟B一樣X,甚至比B更X”;
(三)“不比”句的意思是“A沒有/不如B—X”;
(四)“不比”句的意思是“A比B— X”;
(五)“不比”句的意思是“A跟B差不多X”;
(六)“不比”句的意思是“A跟B不一樣”或“A不能跟B相比”。她試圖通過大量“不比”句的用例,對整個“不比”句系統(tǒng)的實(shí)際意義作出盡可能全面的考察,以期得出比較完整客觀的結(jié)論。
3.語用層面
王媛(2010)對“比”字句的預(yù)設(shè)進(jìn)行分析,認(rèn)為首先, 簡單“比”字句通常都有存在預(yù)設(shè)和事實(shí)預(yù)設(shè), 這是“比”字句所能觸發(fā)的最基本的預(yù)設(shè)。因?yàn)椤氨取钡淖饔檬墙槌霰容^對象, 即與事。它的這種作用必然會引起相應(yīng)的存在預(yù)設(shè)或事實(shí)預(yù)設(shè)。其次, 性質(zhì)(或程度)預(yù)設(shè)不是“比”字句必然引起的預(yù)設(shè)。簡單“比”字句中這類預(yù)設(shè)的觸發(fā)受到很多的限制條件:一是比較結(jié)果W 要有主觀評價(jià)性;二是W 和Y(D)的感情色彩不能抵觸;三是性質(zhì)(或程度)預(yù)設(shè)有雙向選擇的可能性和交際中的心理傾向性。而“更”類程度副詞對性質(zhì)(或程度)預(yù)設(shè)的觸發(fā)則是絕對的,并且是正向的。第三,影響“比”字句預(yù)設(shè)分析的主要是Y、D、W 的性質(zhì)和相互之間的關(guān)系。
周小兵(1994)對“比”字句否定式的語用也進(jìn)行了分析。他將“比”字句否定式分為四類:
(一)A+不+比+B+VP;
(二)A+不+比+B+VP+數(shù)量;
(三)A+比+B+不+VP;
(四)A+比+B+VP+不+數(shù)量。根據(jù)分析,他認(rèn)為
(一)式不是一般的句子否定,而是話語否認(rèn),其特點(diǎn)是:A.從功能上看,是用來否認(rèn)或反駁別人的話語;B.從形式上看,要受語境的限制,很少單獨(dú)成句,一般用于后續(xù)句,不用于始發(fā)句。說話人發(fā)出
(一)句式時(shí),一般都有一個預(yù)設(shè),即:有人認(rèn)為A比BVP。
(二)式也是話語否認(rèn),也有一個預(yù)設(shè),但跟
(一)式有三點(diǎn)不同:A.預(yù)設(shè)和否定話語不同,(二)式的預(yù)設(shè)是:照理說A比B?VP?很多,否認(rèn)的話語是:A比B?VP?很多;B.否定焦點(diǎn)不同;C.兩種句式的含義不同。
(三)式與
(一)式也有三點(diǎn)區(qū)別:A.預(yù)設(shè)不同,(三)式的預(yù)設(shè)是B不VP;B.否定類型不同;C.句子的蘊(yùn)涵不同。
(四)式與
(一)式的區(qū)別在于:A.預(yù)設(shè)不同,(四)式的預(yù)設(shè)是A比B?VP;B.否定類型不同;C.否定范圍不同??梢姡渥釉谡Z義和語用上的區(qū)別,通過不同形式的否定表達(dá)出來。
吳福祥(2004)研究了“X不比Y·Z”的語用功能,他認(rèn)為“X不比Y·Z”是一種反預(yù)期結(jié)構(gòu)式,其語用功能是表達(dá)反預(yù)期的話語信息。反預(yù)期體現(xiàn)的是說話人的視點(diǎn)或態(tài)度,是語言主觀性的表現(xiàn),因此“X不比Y·Z”本質(zhì)上是一種表達(dá)主觀性的結(jié)構(gòu)式。話語中語言成分所傳達(dá)的信息可以分為“預(yù)期信息”、“反預(yù)期信息”和“中性信息”三類。“不比”句可以體現(xiàn)三種反預(yù)期類型:
(一)與受話人的預(yù)期相反,其功能是對受話人持有的某種看法、意見進(jìn)行否認(rèn)或辯駁。
(二)與說話者自己的預(yù)期相反,說話人原先對某一事態(tài)持有某種預(yù)期,但后來發(fā)現(xiàn)事實(shí)與其預(yù)期相反。
(三)與特定言語社會共享的預(yù)期相反。在此基礎(chǔ)上,他討論了“X不比Y·Z”和“X沒有Y·Z”話語功能的差別,他認(rèn)為“沒有”句是對“X比Y·Z”這一差比命題的否定,而“不比”句是對某種預(yù)期的否定。
二、對外漢語“比”字句研究現(xiàn)狀
“比”字句作為對外漢語教學(xué)的一個重要內(nèi)容一直備受對外漢語教學(xué)界關(guān)注,隨著八十年代對外漢語教學(xué)事業(yè)的蓬勃發(fā)展以及對比分析理論、偏誤理論和中介語理論的引入、發(fā)展和應(yīng)用,立足于對外漢語教學(xué)的“比”字研究逐漸增加,研究者們運(yùn)用第二語言習(xí)得理論從對比分析、偏誤分析、習(xí)得順序及語法點(diǎn)排序等方面對比較句進(jìn)行了探討。但相對于現(xiàn)代漢語本體研究說,這類有針對性的研究還比較少。從目前搜集到的資料來看,研究成果主要是對比較句的研究,附帶討論了作為比較句重要句式之一的“比”字句。(喬燕妮,2010)第二語言習(xí)得中的對比分析理論、偏誤分析理論和中介語理論不僅在很大程度上影響了對外漢語教學(xué)界對“比”字句的研究,同時(shí)也是本文重要的理論基礎(chǔ)。
三、留學(xué)生“比”字句的使用情況
二語習(xí)得與母語習(xí)得有很大的不同;在二語習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者受母語或目的語負(fù)遷移的影響,在目的語使用中經(jīng)常會出現(xiàn)各種偏誤。學(xué)習(xí)外語的人在使用外語進(jìn)行交際時(shí),從整體上說,他所使用的形式與所學(xué)外語的標(biāo)準(zhǔn)形式之間總有一定的差距,即我們所說的“偏誤”。喬燕妮(2010)總結(jié)留學(xué)生在“比”字句用法上存在的主要問題有這樣幾類:
1.誤加 “比”字句謂語形容詞前后常可帶表示程度或數(shù)量的成分,如“更”、“一些”等。我們知道,“比”字句中的形容詞不能受“很”、“非常”等副詞修飾。留學(xué)生沒有這種語感,就會出現(xiàn)Y后加“很、十分、非?!钡瘸潭雀痹~。如:他的嗓子比我的十分好。
2.搭配偏誤
“比”字句常用形容詞作謂語,因?yàn)榱魧W(xué)生詞匯有限,或者是學(xué)過的詞語沒有真正掌握,在考察其“比”字句用例時(shí),我們發(fā)現(xiàn)有些句子謂語形容詞與比較項(xiàng)搭配不合適。如:他的考試成績比我想象的更快。
3.誤用
有時(shí)候留學(xué)生在本不需要使用比字句的場合用了比字句,因而造成偏誤。如:我覺得對這問題的好解決辦法是改變,比現(xiàn)在的交通道路大。這句話不需要使用“比”字句,可以簡單地改成“我覺得對這問題的一個好的解決辦法就是加寬道路”。
4.語序偏誤
“比”字句的基本格式是“N1+比+N2+VP”,但是有的留學(xué)生由于受母語或其他語言負(fù)遷移的影響,將順序顛倒,寫成“N1+VP+比+N2”格式。如:在我的國家會漢語的人容易找工作比不會漢語的人。
5.“不”字錯位
“比” 字句的否定形式有多種。語法學(xué)界一般的觀點(diǎn)認(rèn)為,“比”字句的否定形式是在“比”前加“不”。有些留學(xué)生在運(yùn)用時(shí)把“不??”放在“比??”之后,如:北京的夏天比上海不涼快。
根據(jù)陳珺、周小兵(2005)的研究,有關(guān)“比”字句語法點(diǎn)的排序?yàn)椋?1.A比B +形容詞:他比我高。
2.A比B +心理動詞/能愿動詞+賓語:他比我喜歡你。/他比我能吃。3.A比B +動詞+程度補(bǔ)語:他比我跑得快。/他跑得比我快。
4.A比B +動+賓+動+程度補(bǔ)語:他比我唱歌唱得好。/他唱歌比我唱得好。5.A比B +形容詞+精確數(shù)量補(bǔ)語:他比我高三厘米。6.A比B +形容詞+模糊數(shù)量補(bǔ)語(一些、得多、多了、很多):他比我高一點(diǎn)兒。
7.A比B +提高類動詞+數(shù)量賓語:今年的產(chǎn)量比去年提高了一倍。8.A比B +多/少/早/晚+動詞+數(shù)量補(bǔ)語:他比我早來三分鐘。9.含“更、還、再”的比字句:她妹妹比她更漂亮。10.沒有比??更??的:沒有比他更狡猾的了。11.不比:他也并不比你能干。
12.比不上:北京的環(huán)境比不上上海(那么好)。13.主語+“一量詞+比+一量詞+形容詞/動詞”:這里的天氣一天比一天熱。14.A比B還B(名詞):你真是比諸葛亮還諸葛亮。
王茂林(2005)從暨南大學(xué)華文學(xué)院應(yīng)用語言學(xué)實(shí)驗(yàn)室收集的“留學(xué)生漢語中介語語料庫”中選取了大約30萬字的材料進(jìn)行考察,得到“比”字作介詞的用例264個。對其進(jìn)行了偏誤分析,發(fā)現(xiàn)發(fā)現(xiàn)留學(xué)生在“比”字句用法上存在的主要問題有這樣幾類:A.誤加(30例);B.搭配偏誤(23例);C.誤用(13例);D.語序偏誤(6例);E.“不比”句偏誤(2例);F.其他(4例)。
代雪曦(2006)從北語“HSK動態(tài)作文語料庫”中提取“比”字句571條,以偏誤在句中發(fā)生的位置歸類,輔之以從形式語法角度對偏誤分類。各類型偏誤數(shù)量和占總數(shù)百分比分別為:比較點(diǎn)(17,7.8%);比較項(xiàng)(50,22.8%);比較方式(33,15.1%);結(jié)論項(xiàng)(119,54.3%)。
綜合二人的研究,從句式角度切入,發(fā)現(xiàn)句式5在使用中有過度泛化的現(xiàn)象;句式2出現(xiàn)頻率較低。王茂林(2005)認(rèn)為這與學(xué)習(xí)者的母語負(fù)遷移有很大關(guān)系,代雪曦(2006)則進(jìn)一步提出是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中使用“簡化原則”,力求簡便和“回避策略”造成的。
四、對外漢語“比”字句教學(xué)
魯健驥早在1992年就提出教學(xué)上的失誤是偏誤產(chǎn)生的主要原因之一,并在《偏誤分析與對外漢語教學(xué)》一文中專門討論了這一問題。在第二語言教學(xué)中,課堂教學(xué)是幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握目的語的主要場所,是第二語言教學(xué)四大環(huán)節(jié)中的中心環(huán)節(jié)。而“課堂教學(xué)的總的目標(biāo),就是根據(jù)教學(xué)大綱的要求和教材中的具體內(nèi)容,全面完成教學(xué)任務(wù),使學(xué)生全面掌握必須掌握的內(nèi)容?!币虼?,大綱和教材對于實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)總目標(biāo)也是至關(guān)重要的,下面我們就將通過考察“比”字句相關(guān)內(nèi)容在大綱中的分布和在教材中的體現(xiàn),討論對外漢語“比”字句的課堂教學(xué),并著重對初級階段的“比”字句教學(xué)提出我們的看法。
1.大綱方面
在《對外漢語教學(xué)初級階段教學(xué)大綱》(語法大綱部分)、《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語教學(xué)大綱(長期進(jìn)修)——語法項(xiàng)目表》和《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語言專業(yè)教學(xué)大綱》中,“比”字句教學(xué)都主要集中在初級階段部分,各大綱對“比”字句語法點(diǎn)的選擇和編排相差不大。在句式8、9、10的編排上,句式8在《進(jìn)修大綱》初級二階段,而在《專業(yè)大綱》中為中級階段,句式8較為復(fù)雜,在認(rèn)知上有一定難度,因此放在中級階段更合適。對于句式9和10,陳珺、周小兵(2005)指出,對于涉及到語境因素、語用條件比較復(fù)雜的項(xiàng)目,如“不比”、“含‘更、還、再’的“比”字句,不能只考慮形式上的相關(guān)性,在初級階段追求大而全,一并出齊,而應(yīng)放在較后階段,等學(xué)生積累了一定語感后再出現(xiàn)?!币虼宋覀冋J(rèn)為句式10應(yīng)安排在中級階段教學(xué)。
2.教材方面
《漢語教程》在一課之內(nèi)安排了“比”字句幾乎所有句式,分別為句式1、2、3、4、6、7和句式9、10共八種句式。而《初級漢語課本》則是在四課中安排了句式1、3、5、6和8共五種句式。相比起來,《教程》更重視語法點(diǎn)的系統(tǒng)性,但是對外國人的語法教學(xué)臺中市系統(tǒng)性,追求大而全,反而會使問題復(fù)雜化。而《課本》則簡化了語法項(xiàng)目,只選擇最基礎(chǔ)的形式,更能減輕學(xué)習(xí)者在初級階段的負(fù)擔(dān),達(dá)到更好的教學(xué)效果。另外,在對語法點(diǎn)的解釋上,《課本》減少了許多語法術(shù)語,又能把語法點(diǎn)說清楚。
3.教師方面
課堂教學(xué)中教師和學(xué)生的關(guān)系,應(yīng)該是以教師為主導(dǎo),以學(xué)生為中心。作為課堂教學(xué)的設(shè)計(jì)者,教師在學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程中扮演著非常重要的角色。課堂教學(xué)采取何種模式,講解具體語法點(diǎn)時(shí)采用何種技巧,以及對學(xué)生學(xué)習(xí)策略的引導(dǎo)方面,都是教師在課堂教學(xué)中需要處理的問題。對“比”字句的教學(xué)過程應(yīng)該包括:語法點(diǎn)展示、語法點(diǎn)解釋和語法點(diǎn)聯(lián)系三個環(huán)節(jié)。
語法點(diǎn)的處理上應(yīng)該深化、細(xì)化,在對外漢語教學(xué)中,由于只注重形式、忽略語義、語用造成的偏誤很多,因此,教學(xué)應(yīng)從意義到形式再到語用。最后,教師應(yīng)該對偏誤進(jìn)行預(yù)測、分析、引導(dǎo),根據(jù)研究成果在教學(xué)中加以引導(dǎo)減少偏誤的發(fā)生。
4.小結(jié)
從對大綱和教材的考察來看,“比”字句的教學(xué)主要集中在初級階段。中、高級階段的相關(guān)語法項(xiàng)目很少,有的大綱或教材則干脆沒有。在初級階段,受學(xué)習(xí)者語言水平的限制,講解的只是“比”字句最基本的句法形式、語義要求和語用預(yù)設(shè)。初級階段的教學(xué)內(nèi)容受到局限,且初級階段的語法教學(xué)的語法量大、集中、重現(xiàn)率低。中級階段的教學(xué)又出現(xiàn)脫節(jié)的話,就會導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在運(yùn)用時(shí)出現(xiàn)回生,以致在中級階段乃至高級階段還出現(xiàn)一些在初級階段就有的偏誤。因此,“比”字句句式中某些相對復(fù)雜的句式如句式七、八等應(yīng)放在中級階段進(jìn)行講解。且隨著學(xué)習(xí)者漢語水平的提高,一些基本句式在中級階段應(yīng)有復(fù)現(xiàn),并對語義、語用方面進(jìn)行深入講解。另外還有一些句式如“X比Y還Y”等具有修辭功能,應(yīng)放在高級階段教學(xué)。這樣可以避免“比”字句的學(xué)習(xí)在初級階段后就停滯不前,促進(jìn)學(xué)習(xí)者最終習(xí)得“比”字句。正確運(yùn)用“比”字句必須以對語義要求和句法限制的掌握為基礎(chǔ)。而如何使語言在日常交際中正確、得體,離不開對語用環(huán)境的認(rèn)識。(代雪曦,2006)
五、結(jié)語
對外漢語“比”字句的教學(xué)是句法、語義、語用教學(xué)相結(jié)合的一個過程。三個平面理論不僅在現(xiàn)代漢語本體研究上取得了令人矚目的成就,在對外漢語教學(xué)語法研究中也有其意義和價(jià)值。
本文從本體研究、偏誤分析和教學(xué)建議三個方面對“比”字句對外漢語語法及教學(xué)進(jìn)行了綜述和研究,由于本體基礎(chǔ)和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)還不夠豐富,很多都是建立在前人的研究和自己的設(shè)想之上,難免有失偏頗。
參考文獻(xiàn):
劉月華《實(shí)用現(xiàn)代漢語語法》,商務(wù)印書館,2001年 李臨定《現(xiàn)代漢語句型》,商務(wù)印書館,1986年 任海波《現(xiàn)代漢語“比”字句結(jié)論項(xiàng)的類型》,《語言教學(xué)與研究》,1987年第4期
呂叔湘《中國文法要略》, 商務(wù)印書館,1942年 殷志平《“比”字句淺論》《漢語學(xué)習(xí)》,1987年第4期 殷志平《X比Y還w的兩種功能》,《中國語文》,1995年第2期 馬真《“比”字句內(nèi)比較項(xiàng)的替換規(guī)律試探》,1986年《中國語文》第21期徐燕青《“不比”型比較句的語義類型》,《語言教學(xué)與研究》,1996年第2期
吳福祥《試說“X不比Y·Z”的語用功能》,《中國語文》,2004年第3期 王媛《“比”字句的預(yù)設(shè)分析》,《語文學(xué)刊》,2010年第11期 周小兵《“比”字句否定式的語用分析》,《語法研究與語法應(yīng)用》,北京語言學(xué)院出版社,1994年
丁聲樹《現(xiàn)代漢語語法講話》,商務(wù)印書館,1961年 許國萍《“比”字句研究綜述》,《漢語學(xué)習(xí)》,1996年第6期 魯健驥《外國人學(xué)習(xí)漢語的語法偏誤分析》,《語言教學(xué)與研究》,1994年第1期
代雪曦《對外漢語“比”字句的學(xué)與教》,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,2006年
劉殉《對外漢語教育學(xué)引論》,北京語言文化大學(xué)出版社,2000年 王茂林《留學(xué)生“比”字句習(xí)得的考察》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)》,2005年第3期
陳珺、周小兵《比較句語法項(xiàng)目的選取和排序》,《語言教學(xué)與研究》,2005年第2期
喬燕妮《淺析對外漢語教學(xué)中的“比”字句》,《文學(xué)界(理論版)》,2010年第9期
楊德峰《初級漢語教材語法點(diǎn)確定、編排中存在的問題》,《世界漢語教學(xué)》2001年第2期
楊寄洲主編《漢語教程》(第二冊上),北京語言大學(xué)出版社,1999年8月第一版
魯健驥主編《初級漢語課本》,北京語言大學(xué)出版社,2003年2月第一版 國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室編《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語教學(xué)大綱(長期進(jìn)修)——語法項(xiàng)目表),北京語言文化大學(xué)出版社,2002年
國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室編《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語言專業(yè)教學(xué)大綱》,北京語言文化大學(xué)出版社,2002年
楊寄洲主編《對外漢語教學(xué)初級階段教學(xué)大綱》(一),北京語言文化大學(xué)出版社,1999年