第一篇:1948年世界人權(quán)宣言(中英文版)
1948年世界人權(quán)宣言(中英文版)
聯(lián)合國大會一九四八年十二月十日第217A(III)號決議通過并頒布
1948年12月10日,聯(lián)合國大會通過并頒布《世界人權(quán)宣言》。這一具有歷史意義的《宣言》頒布后,大會要求所有會員國廣為宣傳,并且“不分國家或領(lǐng)土的政治地位,主要在各級學(xué)校和其他教育機(jī)構(gòu)加以傳播、展示、閱讀和闡述。”《宣言》全文如下:
序言
鑒于對人類家庭所有成員的固有尊嚴(yán)及其平等的和不移的權(quán)利的承認(rèn),乃是世界自由、正義與和平的基礎(chǔ),鑒于對人權(quán)的無視和侮蔑視已發(fā)展為野蠻暴行,這些暴行玷污了人類的良心,而一個人人享有言論和信仰自由并免予恐懼和匱乏的世界的來臨,已被宣布為普通人民的最高愿望,鑒于為使人類不致迫不得已鋌而走險(xiǎn)對暴政和壓迫進(jìn)行反叛,有必要使人權(quán)受法治的保護(hù),于有必要促進(jìn)各國間友好關(guān)系的發(fā)展,鑒于各聯(lián)合國國家的人民已在聯(lián)合國憲章中重申他們對基本人權(quán)、人格尊嚴(yán)和價(jià)值以及男女平等權(quán)利的信念,并決心促成較大自由中的社會進(jìn)步和生活水平的改善,鑒于各會員國業(yè)已誓愿同聯(lián)合國合作以促進(jìn)對人權(quán)和基本自由的普遍尊重和遵行,鑒于對這些權(quán)利和自由的普遍了解對于這個誓愿的充分實(shí)現(xiàn)具有很大的重要性,因此現(xiàn)在,大會發(fā)布這一世界人權(quán)宣言,作為所有人民和所有國家努力實(shí)現(xiàn)的共同標(biāo)準(zhǔn),以期每一個人和社會機(jī)構(gòu)經(jīng)常銘念本宣言,努力通過教誨和教育促進(jìn)對權(quán)利和自由的尊重,并通過國家的和國際的漸進(jìn)措施,使這些權(quán)利和自由在各會員國本身人民及在其管轄下領(lǐng)土的人民中得到普遍和有效的承認(rèn)和遵行。
第一條
人人生而自由,在尊嚴(yán)和權(quán)利上一律平等。他們賦有理性和良心,并應(yīng)以兄弟關(guān)系的精神相對待。
第二條
人人有資格享受本宣言所載的一切權(quán)利和自由,不分種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他見解、國籍或社會出身、財(cái)產(chǎn)、出生或其他身份等任何區(qū)別。
并且不得因一人所屬的國家或領(lǐng)土的政治的、行政的或者國際的地位之不同而有所區(qū)別,無論該領(lǐng)土是獨(dú)立領(lǐng)土、托管領(lǐng)土、非自治領(lǐng)土或者處于其他任何主權(quán)受限制的情況之下。
第三條
人人有權(quán)享有生命、自由和人身安全。
第四條
任何人不得使為奴隸或奴役;一切形式的奴隸制度和奴隸買賣,均應(yīng)予以禁止。
第五條
任何人不得加以酷刑,或施以殘忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罰。
第六條
人人在任何地方有權(quán)被承認(rèn)在法律前的人格。
第七條
在法律前人人平等,并有權(quán)享受法律的平等保護(hù),不受任何歧視。人人有權(quán)享受平等保護(hù),以免受違反本宣言的任何歧視行為以及煽動這種歧視的任何行為之害。
第八條
任何人當(dāng)憲法或法律所賦予他的基本權(quán)利遭受侵害時,有權(quán)由合格的國家法庭對這種侵害行為作有效的補(bǔ)救。
第九條
任何人不得加以任意逮捕、拘禁或放逐。
第十條
人人完全平等地有權(quán)由一個獨(dú)立而無偏倚的法庭進(jìn)行公正的和公開的審訊,以確定他的權(quán)利和義務(wù)并判定對他提出的任何刑事指控。
第十一條
(一)凡受刑事控告者,在未經(jīng)獲得辯護(hù)上所需的一切保證的公開審判而依法證實(shí)有罪以前,有權(quán)歧視為無罪。
(二)任何人的任何行為或不行為,在其發(fā)生時依國家法或國際法均不構(gòu)成刑事罪者,不得被判為犯有刑事罪。刑罰不得重于犯罪時適用的法律規(guī)定。
第十二條
任何人的私生活、家庭、住宅和通信不得任意干涉,他的榮譽(yù)和名譽(yù)不得加以攻擊。人人有權(quán)享受法律保護(hù),以免受這種干涉或攻擊。
第十三條
(一)人人在各國境內(nèi)有權(quán)自由遷徙和居住。
(二)人人有權(quán)離開任何國家,包括其本國在內(nèi),并有權(quán)返回他的國家。
第十四條
(一)人人有權(quán)在其他國家尋求和享受庇護(hù)以避免迫害。
(二)在真正由于非政治性的罪行或違背聯(lián)合國的宗旨和原則的行為而被起訴的情況下,不得援用此種權(quán)利。
第十五條
(一)人人有權(quán)享有國籍。
(二)任何人的國籍不得任意剝奪,亦不得否認(rèn)其改變國籍的權(quán)利。
第十六條
(一)成年男女,不受種族、國籍或宗教的任何限制,有權(quán)婚嫁和成立家庭。他們在婚姻方面,在結(jié)婚期間和在解除婚約時,應(yīng)有平等的權(quán)利。
(二)只有經(jīng)男女雙方的自由的和完全的同意,才能締婚。
(三)家庭是天然的和基本的社會單元,并應(yīng)受社會和國家的保護(hù)。
第十七條
(一)人人得有單獨(dú)的財(cái)產(chǎn)所有權(quán)以及同他人合有的所有權(quán)。
(二)任何的財(cái)產(chǎn)不得任意剝奪。
第十八條
人人有思想、良心和宗教自由的權(quán)利;此項(xiàng)權(quán)利包括他的宗教或信仰的自由,以及單獨(dú)或集體、公開工秘密地以教義、實(shí)踐、禮拜和戒律表示他的宗教或信仰的自由。
第十九條
人人有權(quán)享有主張和發(fā)表意見的自由;此項(xiàng)權(quán)利包括持有主張而不受干涉的自由;和通過任何媒介和不論國界尋求、接受和傳遞消息和思想的自由。
第二十條
(一)人人有權(quán)享有和平集會和結(jié)社的自由。
(二)任何人不得迫使隸屬于某一團(tuán)體。
第二十一條
(一)人人有直接或通過自由選擇的代表參與治理本國的權(quán)利。
(二)人人有平等機(jī)會參加本國公務(wù)的權(quán)利。
(三)人民的意志是政府權(quán)力的基礎(chǔ);這一意志應(yīng)以定期和真正的選舉予以表現(xiàn),而選舉應(yīng)依據(jù)普遍和平等的投票權(quán),并以不記名投票或相當(dāng)?shù)淖杂赏镀背绦蜻M(jìn)行。
第二十二條
每個人、作為社會的一員,有權(quán)享受社會保障,并有權(quán)享受他的個人尊嚴(yán)和人格的自由發(fā)展所必需的經(jīng)濟(jì)、社會和文化方面各種權(quán)利的實(shí)現(xiàn),這種實(shí)現(xiàn)是通過國家努力和國際合作并依照各國的組織和資源情況。
第二十三條
(一)人人有權(quán)工作、自由選擇職業(yè)、享受公正和合適的工作條件并享受免于失業(yè)的保障。
(二)人人有同工同酬的權(quán)利,不受任何歧視。
(三)每一個工作的人,有權(quán)享受公正和合適的報(bào)酬,保證使他本人和家屬有一個符合人的尊嚴(yán)的生活條件,必要時并輔以其他方式的社會保障。
(四)人人有為維護(hù)其利益而組織和參加工會的權(quán)利。
第二十四條
人人有享受休息和閑暇的權(quán)利,包括工作時間有合理限制和定期給薪休假的權(quán)利。
第二十五條
(一)人人有權(quán)享受為維持他本人和家屬的健康和福利所需的生活水準(zhǔn),包括食物、衣著、住房、醫(yī)療和必要的社會服務(wù);在遭到失業(yè)、疾病、殘廢、守寡、衰老或在其他不能控制的情況下喪失謀生能力時,有權(quán)享受保障。
(二)母親和兒童有權(quán)享受特別照顧和協(xié)助。一切兒童,無論婚生或非婚生,都應(yīng)享受同樣的社會保護(hù)。
第二十六條
(一)人人都有受教育的權(quán)利,教育應(yīng)當(dāng)免費(fèi),至少在初級和基本階段應(yīng)如此。初級教育應(yīng)屬義務(wù)性質(zhì)。技術(shù)和職業(yè)教育應(yīng)普遍設(shè)立。高等教育應(yīng)根據(jù)成績而對一切人平等開放。
(二)教育的目的在于充分發(fā)展人的個性并加強(qiáng)對人權(quán)和基本自由的尊重。教育應(yīng)促進(jìn)各國、各種族或各宗教集團(tuán)的了解、容忍和友誼,并應(yīng)促進(jìn)聯(lián)合國維護(hù)和平的各項(xiàng)活動。
(三)父母結(jié)其子女所應(yīng)受的教育的種類,有優(yōu)先選擇的權(quán)利。
第二十七條
(一)人人有權(quán)自由參加社會的文化生活,享受藝術(shù),并分享科學(xué)進(jìn)步及其產(chǎn)生的福利。
(二)人人以由于他所創(chuàng)作的任何科學(xué)、文學(xué)或美術(shù)傷口而產(chǎn)生的精神的和物質(zhì)的利益,有享受保護(hù)的權(quán)利。
第二十八條
人人有權(quán)要求一種社會的和國際的秩序,在這種秩序中,本宣言所載的權(quán)利和自由能獲得充分實(shí)現(xiàn)。
第二十九條
(一)人人對社會負(fù)有義務(wù),因?yàn)橹挥性谏鐣兴膫€性才可參得到自由和充分的發(fā)展。
(二)人人在行使他的權(quán)利和自由時,只受法律所確定的限制,確定此種限制的唯一目的確在于保證對旁人的權(quán)利和自由給予應(yīng)有的承認(rèn)和尊重,并在一個民主的社會中適應(yīng)道德、公共秩序和普遍福利的正當(dāng)需要。
(三)這此權(quán)利和自由的行使,無論在任何情下均不得違背聯(lián)合國的宗旨和原則。
第三十條
本宣言的任體條文,不得解釋為默許任何國家、集團(tuán)或人個有權(quán)進(jìn)行任何旨在破壞本宣言所載的任何權(quán)利和自由的活動或行為。
第二篇:世界人權(quán)宣言
世界人權(quán)宣言
1948年12月10日,聯(lián)合國大會通過第217A(III)號決議并頒布《世界人權(quán)宣言》。這一具有歷史意義的《宣言》頒布后,大會要求所有會員國廣為宣傳,并且“不分國家或領(lǐng)土的政治地位,主要在各級學(xué)校和其他教育機(jī)構(gòu)加以傳播、展示、閱讀和闡述?!薄缎浴啡娜缦拢?/p>
序 言
鑒于對人類家庭所有成員的固有尊嚴(yán)及其平等的和不移的權(quán)利的承認(rèn),乃是世界自由、正義與和平的基礎(chǔ),鑒于對人權(quán)的無視和侮蔑視已發(fā)展為野蠻暴行,這些暴行玷污了人類的良心,而一個人人享有言論和信仰自由并免予恐懼和匱乏的世界的來臨,已被宣布為普通人民的最高愿望,鑒于為使人類不致迫不得已鋌而走險(xiǎn)對暴政和壓迫進(jìn)行反叛,有必要使人權(quán)受法治的保護(hù),于有必要促進(jìn)各國間友好關(guān)系的發(fā)展,鑒于各聯(lián)合國國家的人民已在聯(lián)合國憲章中重申他們對基本人權(quán)、人格尊嚴(yán)和價(jià)值以及男女平等權(quán)利的信念,并決心促成較大自由中的社會進(jìn)步和生活水平的改善,鑒于各會員國業(yè)已誓愿同聯(lián)合國合作以促進(jìn)對人權(quán)和基本自由的普遍尊重和遵行,鑒于對這些權(quán)利和自由的普遍了解對于這個誓愿的充分實(shí)現(xiàn)具有很大的重要性,因此現(xiàn)在,大會發(fā)布這一世界人權(quán)宣言,作為所有人民和所有國家努力實(shí)現(xiàn)的共同標(biāo)準(zhǔn),以期每一個人和社會機(jī)構(gòu)經(jīng)常銘念本宣言,努力通過教誨和教育促進(jìn)對權(quán)利和自由的尊重,并通過國家的和國際的漸進(jìn)措施,使這些權(quán)利和自由在各會員國本身人民及在其管轄下領(lǐng)土的人民中得到普遍和有效的承認(rèn)和遵行。
第一條
人人生而自由,在尊嚴(yán)和權(quán)利上一律平等。他們賦有理性和良心,并應(yīng)以兄弟關(guān)系的精神相對待。
第二條
人人有資格享受本宣言所載的一切權(quán)利和自由,不分種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他見解、國籍或社會出身、財(cái)產(chǎn)、出生或其他身份等任何區(qū)別。
并且不得因一人所屬的國家或領(lǐng)土的政治的、行政的或者國際的地位之不同而有所區(qū)別,無論該領(lǐng)土是獨(dú)立領(lǐng)土、托管領(lǐng)土、非自治領(lǐng)土或者處于其他任何主權(quán)受限制的情況之下。第三條
人人有權(quán)享有生命、自由和人身安全。
第四條
任何人不得使為奴隸或奴役;一切形式的奴隸制度和奴隸買賣,均應(yīng)予以禁止。
第五條
任何人不得加以酷刑,或施以殘忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罰。
第六條
人人在任何地方有權(quán)被承認(rèn)在法律前的人格。
第七條
在法律前人人平等,并有權(quán)享受法律的平等保護(hù),不受任何歧視。人人有權(quán)享受平等保護(hù),以免受違反本宣言的任何歧視行為以及煽動這種歧視的任何行為之害。
第八條
任何人當(dāng)憲法或法律所賦予他的基本權(quán)利遭受侵害時,有權(quán)由合格的國家法庭對這種侵害行為作有效的補(bǔ)救。
第九條
任何人不得加以任意逮捕、拘禁或放逐。
第十條
人人完全平等地有權(quán)由一個獨(dú)立而無偏倚的法庭進(jìn)行公正的和公開的審訊,以確定他的權(quán)利和義務(wù)并判定對他提出的任何刑事指控。
第十一條
(一)凡受刑事控告者,在未經(jīng)獲得辯護(hù)上所需的一切保證的公開審判而依法證實(shí)有罪以前,有權(quán)歧視為無罪。
(二)任何人的任何行為或不行為,在其發(fā)生時依國家法或國際法均不構(gòu)成刑事罪者,不得被判為犯有刑事罪。刑罰不得重于犯罪時適用的法律規(guī)定。
第十二條
任何人的私生活、家庭、住宅和通信不得任意干涉,他的榮譽(yù)和名譽(yù)不得加以攻擊。人人有權(quán)享受法律保護(hù),以免受這種干涉或攻擊。
第十三條
(一)人人在各國境內(nèi)有權(quán)自由遷徙和居住。
(二)人人有權(quán)離開任何國家,包括其本國在內(nèi),并有權(quán)返回他的國家。
第十四條
(一)人人有權(quán)在其他國家尋求和享受庇護(hù)以避免迫害。
(二)在真正由于非政治性的罪行或違背聯(lián)合國的宗旨和原則的行為而被起訴的情況下,不得援用此種權(quán)利。
第十五條
(一)人人有權(quán)享有國籍。
(二)任何人的國籍不得任意剝奪,亦不得否認(rèn)其改變國籍的權(quán)利。
第十六條
(一)成年男女,不受種族、國籍或宗教的任何限制,有權(quán)婚嫁和成立家庭。他們在婚姻方面,在結(jié)婚期間和在解除婚約時,應(yīng)有平等的權(quán)利。
(二)只有經(jīng)男女雙方的自由的和完全的同意,才能締婚。
(三)家庭是天然的和基本的社會單元,并應(yīng)受社會和國家的保護(hù)。
第十七條
(一)人人得有單獨(dú)的財(cái)產(chǎn)所有權(quán)以及同他人合有的所有權(quán)。
(二)任何的財(cái)產(chǎn)不得任意剝奪。
第十八條
人人有思想、良心和宗教自由的權(quán)利;此項(xiàng)權(quán)利包括他的宗教或信仰的自由,以及單獨(dú)或集體、公開工秘密地以教義、實(shí)踐、禮拜和戒律表示他的宗教或信仰的自由。
第十九條
人人有權(quán)享有主張和發(fā)表意見的自由;此項(xiàng)權(quán)利包括持有主張而不受干涉的自由;和通過任何媒介和不論國界尋求、接受和傳遞消息和思想的自由。
第二十條
(一)人人有權(quán)享有和平集會和結(jié)社的自由。
(二)任何人不得迫使隸屬于某一團(tuán)體。
第二十一條
(一)人人有直接或通過自由選擇的代表參與治理本國的權(quán)利。
(二)人人有平等機(jī)會參加本國公務(wù)的權(quán)利。
(三)人民的意志是政府權(quán)力的基礎(chǔ);這一意志應(yīng)以定期和真正的選舉予以表現(xiàn),而選舉應(yīng)依據(jù)普遍和平等的投票權(quán),并以不記名投票或相當(dāng)?shù)淖杂赏镀背绦蜻M(jìn)行。
第二十二條
每個人、作為社會的一員,有權(quán)享受社會保障,并有權(quán)享受他的個人尊嚴(yán)和人格的自由發(fā)展所必需的經(jīng)濟(jì)、社會和文化方面各種權(quán)利的實(shí)現(xiàn),這種實(shí)現(xiàn)是通過國家努力和國際合作并依照各國的組織和資源情況。
第二十三條
(一)人人有權(quán)工作、自由選擇職業(yè)、享受公正和合適的工作條件并享受免于失業(yè)的保障。
(二)人人有同工同酬的權(quán)利,不受任何歧視。
(三)每一個工作的人,有權(quán)享受公正和合適的報(bào)酬,保證使他本人和家屬有一個符合人的尊嚴(yán)的生活條件,必要時并輔以其他方式的社會保障。
(四)人人有為維護(hù)其利益而組織和參加工會的權(quán)利。
第二十四條
人人有享受休息和閑暇的權(quán)利,包括工作時間有合理限制和定期給薪休假的權(quán)利。
第二十五條
(一)人人有權(quán)享受為維持他本人和家屬的健康和福利所需的生活水準(zhǔn),包括食物、衣著、住房、醫(yī)療和必要的社會服務(wù);在遭到失業(yè)、疾病、殘廢、守寡、衰老或在其他不能控制的情況下喪失謀生能力時,有權(quán)享受保障。
(二)母親和兒童有權(quán)享受特別照顧和協(xié)助。一切兒童,無論婚生或非婚生,都應(yīng)享受同樣的社會保護(hù)。
第二十六條
(一)人人都有受教育的權(quán)利,教育應(yīng)當(dāng)免費(fèi),至少在初級和基本階段應(yīng)如此。初級教育應(yīng)屬義務(wù)性質(zhì)。技術(shù)和職業(yè)教育應(yīng)普遍設(shè)立。高等教育應(yīng)根據(jù)成績而對一切人平等開放。
(二)教育的目的在于充分發(fā)展人的個性并加強(qiáng)對人權(quán)和基本自由的尊重。教育應(yīng)促進(jìn)各國、各種族或各宗教集團(tuán)的了解、容忍和友誼,并應(yīng)促進(jìn)聯(lián)合國維護(hù)和平的各項(xiàng)活動。
(三)父母結(jié)其子女所應(yīng)受的教育的種類,有優(yōu)先選擇的權(quán)利。
第二十七條
(一)人人有權(quán)自由參加社會的文化生活,享受藝術(shù),并分享科學(xué)進(jìn)步及其產(chǎn)生的福利。
(二)人人以由于他所創(chuàng)作的任何科學(xué)、文學(xué)或美術(shù)傷口而產(chǎn)生的精神的和物質(zhì)的利益,有享受保護(hù)的權(quán)利。
第二十八條
人人有權(quán)要求一種社會的和國際的秩序,在這種秩序中,本宣言所載的權(quán)利和自由能獲得充分實(shí)現(xiàn)。
第二十九條
(一)人人對社會負(fù)有義務(wù),因?yàn)橹挥性谏鐣兴膫€性才可參得到自由和充分的發(fā)展。
(二)人人在行使他的權(quán)利和自由時,只受法律所確定的限制,確定此種限制的唯一目的確在于保證對旁人的權(quán)利和自由給予應(yīng)有的承認(rèn)和尊重,并在一個民主的社會中適應(yīng)道德、公共秩序和普遍福利的正當(dāng)需要。
(三)這此權(quán)利和自由的行使,無論在任何情下均不得違背聯(lián)合國的宗旨和原則。
第三十條
本宣言的任體條文,不得解釋為默許任何國家、集團(tuán)或人個有權(quán)進(jìn)行任何旨在破壞本宣言所載的任何權(quán)利和自由的活動或行為。
相關(guān)介紹
《世界人權(quán)宣言》是聯(lián)合國大會于1948年12月10日通過(聯(lián)合國大會第217號決議,A/RES/217)的一份旨在維護(hù)人類基本權(quán)利的文獻(xiàn)。由于該文件是由聯(lián)合國大會通過的,《世界人權(quán)宣言》并非強(qiáng)制的國際公約,但是它為之后的兩份具有強(qiáng)制性的聯(lián)合國人權(quán)公約,《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》和《經(jīng)濟(jì)、社會及文化權(quán)利國際公約》做了鋪墊。許多學(xué)者、律師和法庭判決書依然經(jīng)常引述《世界人權(quán)宣言》中的一些條款來佐證自己的立場。一些國際法律師認(rèn)為《世界人權(quán)宣言》是一部習(xí)慣法,但是對于這一點(diǎn)學(xué)界還沒有共識。
產(chǎn)生背景
一是當(dāng)時(1948年)第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束不久,兩次世界大戰(zhàn),特別是第二次世界大戰(zhàn),給世界各國人民造成了極大的苦難,德意法西斯和日本軍國主義不僅發(fā)動侵略戰(zhàn)爭,而且所到之處肆意殘酷迫害和屠殺人民,燒殺奸淫無惡不作,人民的生命安全和人格尊嚴(yán)都得不到起碼的保證,財(cái)產(chǎn)被任意剝奪、破壞,損失不計(jì)其數(shù)。據(jù)統(tǒng)計(jì),僅歐亞兩個戰(zhàn)場就各自死亡了兩千多萬人,整個人類的生存都受到嚴(yán)重威脅,可以說是人類歷史上空前的浩劫。戰(zhàn)爭雖然以人民的勝利和法西斯反動勢力的滅亡而告終,但血的教訓(xùn)使各國人民和政府深刻認(rèn)識到維護(hù)基本人權(quán)的極端重要性。
二是反法西斯人民戰(zhàn)爭的勝利,也使各國統(tǒng)治階級中壓迫和敵視人民的保守勢力遭到削弱,爭取自由、平等、民主、進(jìn)步的群眾的力量得到加強(qiáng)。他們要求改變由種族、性別、職業(yè)、財(cái)產(chǎn)等差別所造成的社會歧視和立法上享有人權(quán)的不平等,要求政府維護(hù)、改善和擴(kuò)大公民的基本權(quán)利。
三是帝國主義之間的戰(zhàn)爭客觀上削弱了老殖民主義,同時啟發(fā)、教育和鍛煉了人民,結(jié)果在戰(zhàn)后促進(jìn)了亞洲、非洲、拉丁美洲原殖民地附屬國人民要求國家獨(dú)立、民族解放運(yùn)動的高漲,違背人權(quán)基本原則的世界殖民體系面臨瓦解的局面。
四是蘇聯(lián)建設(shè)社會主義的巨大成就,在反法西斯戰(zhàn)爭中所起的具有決定意義的重要作用,以及戰(zhàn)后東歐一批社會主義國家的產(chǎn)生,提供了一種不同于資本主義的新的社會制度、新的價(jià)值觀念和人權(quán)模式,在全世界產(chǎn)生了廣泛影響,出現(xiàn)了社會主義運(yùn)動的高潮。
這些因素的綜合形成了這樣一種趨勢,即人們開始覺悟到,能否免于戰(zhàn)爭、暴力、貧困而享受基本人權(quán),已不是一國政府和人民僅僅依靠自己內(nèi)部努力就能保證的事。雖然成立了聯(lián)合國,在聯(lián)合國宣言和憲章中都已重申人權(quán)的重要性,并把“對全體人類之人權(quán)及基本自由之尊重”列為聯(lián)合國的宗旨,仍然是不夠的,還需要專門以人權(quán)為主題,以參加聯(lián)合國所有國家共同宣言的形式,宣布有關(guān)人權(quán)的基本原則和具體內(nèi)容。所以1948年聯(lián)合國討論并通過《世界人權(quán)宣言》決不是偶然的,這是時代的呼聲,是社會發(fā)展的必然。從歷史發(fā)展的觀點(diǎn)來看,以宣言的形式展示世界各國對人權(quán)這一重大問題的共識,順乎歷史潮流,這一行動本身就有進(jìn)步意義。
簡介
《世界人權(quán)宣言》由1946年成立的聯(lián)合國人權(quán)委員會負(fù)責(zé)起草,加拿大籍的法學(xué)專家約翰·漢弗萊是主要起草人。其他的參與者還包括了美國總統(tǒng)富蘭克林、羅斯福的遺孀埃莉諾、羅斯福、夏爾·馬利克、吳德耀、張彭春和勒內(nèi)·卡森等人。該文件于1948年12月10日提交聯(lián)合國大會表決,在出席的56個成員國中,48票贊成,0票反對,8票棄權(quán),另有2國代表缺席?!缎浴奉C布后,大會要求所有會員國廣為宣傳,并且“不分國家或領(lǐng)土的政治地位,主要在各級學(xué)校和其他教育機(jī)構(gòu)加以傳播、展示、閱讀和闡述?!?/p>
形成過程
《世界人權(quán)宣言》由1946年成立的聯(lián)合國人權(quán)委員會負(fù)責(zé)起草,加拿大籍的法學(xué)專家約翰·漢弗萊是主要起草人。其他的參與者還包括了美國總統(tǒng)富蘭克林·羅斯福的遺孀埃莉諾·羅斯福、夏爾·馬利克、吳德耀、張彭春和勒內(nèi)·卡森等人。該文件于1948年12月10日提交聯(lián)合國大會表決,在出席的56個成員國中,48票贊成,0票反對,8票棄權(quán),另有2國代表缺席。
美國與《世界人權(quán)宣言》
在1946年至1948年聯(lián)合國制定《世界人權(quán)宣言》的過程中,美國與蘇聯(lián)及其他一些國家發(fā)生了激烈的爭論,以美國為首的資本主義國家和以蘇聯(lián)為代表的社會主義國家的兩種人權(quán)思想進(jìn)行了交鋒。經(jīng)過聯(lián)合國大多數(shù)國家的斗爭,聯(lián)合國制定了一個不僅包括公民權(quán)利和政治權(quán)利,而且包括了經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利的人權(quán)宣言。由于美國的有關(guān)人權(quán)法律缺少經(jīng)濟(jì)、社會和文化等方面的權(quán)利規(guī)定以及美國存在著人權(quán)問題,在《世界人權(quán)宣言》通過后,美國曾公開拒絕執(zhí)行《世界人權(quán)宣言》。
歷史意義
《世界人權(quán)宣言》繼承、吸取了人類文化遺產(chǎn)中有關(guān)自由、平等、人權(quán)的一般觀念,特別是近現(xiàn)代西方國家有關(guān)人權(quán)的立法和實(shí)施經(jīng)驗(yàn),基本上反映了第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后世界人民爭取、維護(hù)人權(quán)的強(qiáng)烈愿望和當(dāng)時多數(shù)人的認(rèn)識水平,與當(dāng)時歐美各國人權(quán)立法中體現(xiàn)的人權(quán)概念相比,在具體規(guī)定上有所充實(shí)和擴(kuò)大,對人權(quán)的理論與實(shí)踐作出了重大的貢獻(xiàn)。大體說來,這些貢獻(xiàn)是:
一、《宣言》對人權(quán)主體的規(guī)定比過去明確與完全,真正體現(xiàn)了人人平等的原則。在《宣言》的一系列條款中都強(qiáng)調(diào)“人人”,第1條是宣布總的原則:“人人生而自由,在尊嚴(yán)和權(quán)利上一律平等?!钡?條則明確規(guī)定:“人人皆得享受本宣言所載之一切權(quán)利與自由,不分種族、膚色、性別、語言、宗教、政見或他種主張、國籍和門第、財(cái)產(chǎn)、出生或他種身份?!边@是貫徹了聯(lián)合國憲章的原則,但《憲章》比較籠統(tǒng),《宣言》則進(jìn)一步具體化了。這是總結(jié)了已往各國人權(quán)實(shí)施的教訓(xùn),特別是法西斯主義、殖民主義壓制、侵犯和剝奪人民人權(quán)的慘痛教訓(xùn),有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)針對性。歐美各國人民在推翻封建制度建立民主共和國之后,雖然在憲法上明確廢除封建特權(quán),確立了人人平等的人權(quán)原則,但人民實(shí)際享受仍然是不平等的,很多人由于受到財(cái)產(chǎn)、種族、性別等等各種限制,被部分甚至完全剝奪了人權(quán)。如法國《人權(quán)宣言》公布后不久就實(shí)行《納稅選舉法》,以納稅多少將公民區(qū)分為“積極公民”和“消極公民”,結(jié)果當(dāng)時只有400多萬“積極公民”有選舉權(quán),而2000多萬“消極公民”被剝奪了選舉權(quán),而且只能選5萬名富有者為“選舉人”,由他們?nèi)ミx舉議員、法官和行政官。占人口半數(shù)的婦女也被宣布為“消極公民”。經(jīng)過長期斗爭,直到二戰(zhàn)以后才實(shí)現(xiàn)了投票箱前的人人平等。又如美國《獨(dú)立宣言》雖宣布“人人生而平等”,但這個“人”不包括黑人、印第安人等有色人種,也不包括婦女。直到1870年才從法律上廢除了奴隸制和種族歧視條款,1964年中才取消了選舉權(quán)的“人頭稅”限制,1970年才廢除了選舉權(quán)的“測驗(yàn)文化程度”的限制。直到1920年法律才規(guī)定“不得因性別關(guān)系取消或剝奪合眾國國民的投票權(quán)”,而1972年國會通過的關(guān)于男女平權(quán)的憲法修正案,至今仍未得到足夠的州立法機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。其他一些國家也有類似的情況。加上當(dāng)時是二戰(zhàn)后不久,世界人民對德、意法西斯和日本軍國主義殘酷迫害屠殺人民、滅絕種族的暴行記憶猶新,老的帝國主義者、殖民主義者把殖民地、附屬國人民視作下等人”、“劣等民族”,暴力鎮(zhèn)壓民族獨(dú)立運(yùn)動,無視甚至任意侵犯和剝奪當(dāng)?shù)厝嗣袢藱?quán)的情況仍然嚴(yán)重存在。因此,《宣言》首先確定人權(quán)的“人”是指“所有人”,明確否定借口各種社會區(qū)別來限制或剝奪任何人的人權(quán)。這的確是吸取了各國人權(quán)實(shí)施的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),反映了被壓迫人民的正義要求,應(yīng)該說是國際人權(quán)觀念的一大進(jìn)步。
二、《宣言》對權(quán)利的具體規(guī)定比過去更為廣泛,內(nèi)容涉及到人們社會實(shí)踐、社會生活和社會關(guān)系的各個方面,與歐美人權(quán)的國內(nèi)立法相比有些方面確實(shí)有所進(jìn)步,因而可以說是代表了新的水平,豐富和發(fā)展了人權(quán)概念,提供了一個可資借鑒的范式,這對促進(jìn)各國人權(quán)建設(shè)具有積極意義。展開來看,《世界人權(quán)宣言》共30條,其中27條是對具體人權(quán)的規(guī)定,可分為兩大類。一類是公民及政治權(quán)利。從第3條至第21條,主要是個人在社會和政治生活中應(yīng)享有的各種自由和平等權(quán)利。客觀地說,這類權(quán)利基本上是根據(jù)西方傳統(tǒng)的人權(quán)觀念和立法模式制定的,沒有什么明顯的進(jìn)步。另一類是經(jīng)濟(jì)、社會、文化權(quán)利,即從第22條至第27條。其中第22條是宣布基本原則:“每個人作為社會的一員,有權(quán)享受社會保障,并有權(quán)享受他的個人尊嚴(yán)和人格的自由發(fā)展所必需的經(jīng)濟(jì)、社會和文化方面各種權(quán)利的實(shí)現(xiàn),這種實(shí)現(xiàn)是通過國家努力和通過國際合作并依照各國的組織和資源情況?!钡?5條是宣布:“人人有權(quán)享受為維持他本人和家屬的健康和福利所需的生活水準(zhǔn),包括食物、衣著、住房、醫(yī)療和必要的社會服務(wù);在遭到失業(yè)、疾病、殘廢、守寡、衰老或在其他不能控制的情況下喪失謀生的能力時,有權(quán)享受保障?!辈⒅赋鰦D女和兒童享受特別照顧和協(xié)助。應(yīng)該說,宣言的這些內(nèi)容是對西方那種把人權(quán)歸結(jié)為只是公民和政治權(quán)利的狹隘的傳統(tǒng)觀念的一個突破。正是以此為基礎(chǔ),后來聯(lián)合國又進(jìn)一步通過了《經(jīng)濟(jì)、社會、文化權(quán)利國際公約》和《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》,這兩個公約與《宣言》一起構(gòu)成了公認(rèn)的“國際人權(quán)憲章”。而兩公約在序言中都確認(rèn):“按照世界人權(quán)宣言,只有在創(chuàng)造了使人可以享有其經(jīng)濟(jì)、社會及文化權(quán)利,正如享有其公民和政治權(quán)利一樣的條件和情況下,才能實(shí)現(xiàn)自由人類享有免于恐懼和匱乏的自由的理想?!边@就是說《宣言》的精神是,公民的政治權(quán)利和經(jīng)濟(jì)、社會、文化權(quán)利是完整的人權(quán)的兩個不可分割的組成部分,兩者缺一不可,尊重、實(shí)現(xiàn)、維護(hù)、發(fā)展人權(quán),評價(jià)人權(quán)狀況,必須堅(jiān)持人權(quán)的全面性。這是《宣言》反映各國普通勞動者特別是廣大經(jīng)濟(jì)文化落后國家人民的要求,而獲得的國際人權(quán)觀念的又一大進(jìn)步。
三、《宣言》把權(quán)利和義務(wù)聯(lián)系起來,否定沒有義務(wù)、不受任何限制的絕對權(quán)利?!缎浴返?9條強(qiáng)調(diào)“人人對社會負(fù)有義務(wù)”,在行使權(quán)利和自由時,要“受法律所確定的限制”,要“適應(yīng)道德、公共秩序和普遍福利的正當(dāng)需要”,特別是強(qiáng)調(diào)“無論在任何情形下均不得違背聯(lián)合國的宗旨和原則?!边@是正確的。這就是說,不存在什么個人的“絕對權(quán)利”、“絕對自由”,因?yàn)槿丝偸巧鐣娜耍淮嬖谂c世隔絕、脫離社會和他人的孤立的個人,任何人只有與社會、他人發(fā)生一定的社會聯(lián)系和關(guān)系才能生存和發(fā)展?!缎浴吩谌藱?quán)問題上明確主張權(quán)利和義務(wù)統(tǒng)一的原則,反對那種只講權(quán)利、不講義務(wù)的片面的人權(quán)觀,應(yīng)該說這也是國際人權(quán)觀念的一大進(jìn)步。
四、《宣言》要求建立一種使其所載的權(quán)利和自由得以充分實(shí)現(xiàn)的“社會的國際的秩序”。這是《宣言》第28條提出的,這條表面似乎抽象,但只要聯(lián)系《聯(lián)合國憲章》的精神和《宣言》開始的《序言》就可以理解,實(shí)際上是在批判發(fā)動侵略戰(zhàn)爭和嚴(yán)重壓制、侵犯、破壞和踐踏人權(quán)的法西斯主義,以及殖民主義等壓迫人民的暴政,指明國際人權(quán)事業(yè)的發(fā)展方向就是建立一種所有人(而不是少數(shù)人)都能享受真正自由、平等、人權(quán)的國際政治、經(jīng)濟(jì)新秩序。應(yīng)該說,《宣言》這一條所蘊(yùn)含的思想,符合全世界人民的根本利益,對促進(jìn)國際人權(quán) 事業(yè)的健康發(fā)展和世界人民反對殖民主義、霸權(quán)主義、強(qiáng)權(quán)政治的斗爭,建立尊重各國領(lǐng)土、主權(quán),平等互利,和平共處的國際政治、經(jīng)濟(jì)新秩序的正義事業(yè),是有積極意義的。
局限性
《宣言》在起草過程中雖然經(jīng)過激烈討論和反復(fù)磋商,但由于當(dāng)時占主導(dǎo)地位的是西方傳統(tǒng)的資本主義的價(jià)值觀和人權(quán)觀,因而即便是有所折衷和妥協(xié),仍然不可避免地存在這樣或那樣的歷史局限性。這些局限性有:
一、宣言在強(qiáng)調(diào)人權(quán)的普遍性、人權(quán)的共同標(biāo)準(zhǔn)時,忽視了人權(quán)的特殊性,忽視了共同標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)現(xiàn)在不同國家具有不同特點(diǎn)。作為世界性的人權(quán)宣言,強(qiáng)調(diào)人權(quán)的普遍性是必要的、可以理解的,但整個宣言沒有一處說明人權(quán)的特殊性,即人權(quán)的實(shí)現(xiàn)不能脫離而必須充分考慮各國的特殊條件和特殊表現(xiàn),好像世界各國、各民族都處在同一經(jīng)濟(jì)、政治、文化水平上,問題和要求都相同,這顯然是不全面的,是一項(xiàng)嚴(yán)重的疏忽。其實(shí),現(xiàn)實(shí)的人不是抽象的人,都是具體的社會的人,一個社會的人權(quán)狀況歸根到底取決于這個社會的基本制度和經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展水平,而每個人的人權(quán)狀況既與他所在的整個社會的人權(quán)狀況有關(guān),又與他在各種社會關(guān)系中所處的地位,他所從事的工作、實(shí)踐、生活等等情況有關(guān)。這都不是虛幻的、抽象的,而是具體實(shí)在的。所以,不僅不同時代、不同社會、不同國家的人權(quán)狀況不盡相同,即便是同一時代、基本制度相同的國家、由于各國的經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展水平等各種具體歷史條件不同,人權(quán)的狀況也都不盡相同。人們獲得人權(quán)和改善、提高享受人權(quán)的具體要求也不盡相同。只有承認(rèn)這個客觀存在的事實(shí),從不同的實(shí)際情況出發(fā),才能正確認(rèn)識和解決不同國家所存在的不同的人權(quán)問題,這就是人權(quán)的特殊性?!妒澜缛藱?quán)宣言》的作者們正因?yàn)椴焕斫饣虿恢匾曔@個道理,所以在強(qiáng)調(diào)人權(quán)的普遍性、共同標(biāo)準(zhǔn)時忽略了人權(quán)的特殊性。
二、把人權(quán)限于個人的權(quán)利和自由而忽視了人民、群眾、民族、國家的權(quán)利,即集體人權(quán)。最后投票決定《宣言》文本的多數(shù)官員們信奉的是西方以個人為本位的個人主義價(jià)值觀,所以他們在起草和通過《宣言》時,只是強(qiáng)調(diào)個人的權(quán)利和自由,忽略了群體、國家、民族的權(quán)利和自由,以及對兩者關(guān)系的正確規(guī)定。與此有聯(lián)系的是這個缺點(diǎn)也表現(xiàn)在權(quán)利義務(wù)關(guān)系的處理上。整個《宣言》主要部分是講個人的權(quán)利,很具體,雖然也談到了對社會的義務(wù)問題(這點(diǎn)我們在上面已經(jīng)充分肯定),可是只有一條原則,相比之下結(jié)構(gòu)上是嚴(yán)重失衡。西方傳統(tǒng)人權(quán)觀片面強(qiáng)調(diào)個人的權(quán)利和自由、忽視義務(wù)和責(zé)任的傾向,在實(shí)踐上已經(jīng)造成了嚴(yán)重影響社會秩序的消極后果。這個缺點(diǎn)現(xiàn)在已引起人們的廣泛關(guān)注。
還必須指出,正是由于當(dāng)時西方仍然占有眾多殖民地和附屬國的老牌帝國主義強(qiáng)國代表的作用,《世界人權(quán)宣言》沒有像公開譴責(zé)法西斯主義那樣譴責(zé)殖民主義,明確宣告支持民族自決權(quán)和種族平等權(quán),而這正是廣大亞、非、拉殖民地附屬國人民強(qiáng)烈要求的首要人權(quán)。后來,只是隨著世界非殖民化運(yùn)動的蓬勃發(fā)展,在社會主義國家和許多取得獨(dú)立的新興國家的努力下,聯(lián)合國才于1960年通過了《給予殖民地國家和人民獨(dú)立宣言》,1963年、1965年先后通過了《消除一切形式種族歧視宣言》和《公約》,并終于突破西方傳統(tǒng)的人權(quán)概念,在1966年通過的《公民和政治權(quán)利國際公約》的第一條上明確規(guī)定:“所有人民都有自決權(quán)?!敝?,1968年紀(jì)念《世界人權(quán)宣言》發(fā)表20周年的國際人權(quán)會議通過的《德黑蘭宣言》,1977年聯(lián)合國通過的《關(guān)于人權(quán)新概念的決議》則以更加強(qiáng)烈的言詞譴責(zé)種族隔離、種族歧視、殖民主義,認(rèn)為這些都是大規(guī)模侵犯人權(quán)的罪惡,消除它們是人類刻不容緩的最迫切的任務(wù)。應(yīng)該說這些是對《宣言》的修正和發(fā)展。
當(dāng)然,《宣言》的上述這些缺陷和不足與它的巨大貢獻(xiàn)相比,是次要的、占第二位的內(nèi)容。但事實(shí)畢竟是事實(shí),正視它對于推進(jìn)國際人權(quán)事業(yè)是必需的。
影響 由于《世界人權(quán)宣言》是由聯(lián)合國大會通過的,因此它并非一個強(qiáng)制性的國際公約;但是它為以后的兩份強(qiáng)制性的聯(lián)合國人權(quán)公約《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》和《經(jīng)濟(jì)、社會及文化權(quán)利國際公約》奠定了基礎(chǔ)。
許多學(xué)者、律師和法庭的判決書經(jīng)常引述《世界人權(quán)宣言》中的一些條款來佐證自己的立場。但也有一些國際法律師認(rèn)為《世界人權(quán)宣言》是一部習(xí)慣法。對這一點(diǎn)學(xué)術(shù)界尚沒有達(dá)成共識。
《世界人權(quán)宣言》的第五條(“任何人不得加以酷刑,或施以殘忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罰”)是最具爭議性的。該條雖然沒有直接表明禁止死刑,但《世界人權(quán)宣言》的第三條規(guī)定人人有權(quán)享有生命、自由與人身安全。迄今在部分國家和地區(qū),包括中國、新加坡、臺灣以及美國的某些州,死刑依然是一種刑罰。
第三篇:世界人權(quán)宣言
《世界人權(quán)宣言》由1948年12月10日第三屆聯(lián)合國大會通過,是國際社會第一次就人權(quán)作出的世界性宣言,對于指導(dǎo)和促進(jìn)全人類的人權(quán)事業(yè)發(fā)揮了極其重要的作用。1950年,聯(lián)合國大會將每年的12月10日定為“世界人權(quán)日”?!妒澜缛藱?quán)宣言》通過后20周年即1968年,也被聯(lián)合國定為“國際人權(quán)年”。
《世界人權(quán)宣言》
《世界人權(quán)宣言》提出,“人人生而自由,在尊嚴(yán)和權(quán)利上一律平等;人人都有資格享受本《宣言》所載的一切權(quán)利和自由,不論其種族、膚色、性別、語言、財(cái)產(chǎn)、宗教、政治或其他見解、國籍或其他出身、身份。這些權(quán)利和自由可分為公民權(quán)利和政治權(quán)利以及經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利兩大類。”其中,公民權(quán)利和政治權(quán)利包括:生命權(quán)、人身權(quán)、不受奴役和酷刑權(quán)、人格權(quán)、法律面前人人平等權(quán)、無罪推定權(quán)、財(cái)產(chǎn)權(quán)、婚姻家庭權(quán)、思想良心和宗教自由權(quán)、參政權(quán)和選舉權(quán)等等;經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利包括:工作權(quán)、同工同酬權(quán)、休息和定期帶薪休假權(quán)、組織和參加工會權(quán)、受教育權(quán)、社會保障和享受適當(dāng)生活水準(zhǔn)權(quán)、參加文化生活權(quán)等等?!妒澜缛藱?quán)宣言》同時規(guī)定,權(quán)利和義務(wù)不可分離,個人在享受權(quán)利時,應(yīng)依法尊重他人的權(quán)利,并服從道德、公共秩序和普遍福利的需要。
《人權(quán)與公民權(quán)宣言》,1789年8月26日
雖然存在著對《世界人權(quán)宣言》的代表性和時代局限性的質(zhì)疑,但其作為人類有史以來的一次人權(quán)共同宣言,被廣泛認(rèn)為是國際人權(quán)事業(yè)的總章程,以下的《經(jīng)濟(jì)、社會、文化權(quán)利國際公約》和《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》是它的兩個重要補(bǔ)充和細(xì)化。更為重要的是,這兩個公約將《世界人權(quán)宣言》法律化,并構(gòu)成了《國際人權(quán)憲章》,標(biāo)志著全人類的人權(quán)事業(yè)進(jìn)入了有法可依的新階段。
基本內(nèi)容
盡管對人權(quán)的具體認(rèn)識與實(shí)踐互不相同,但是對于一些人權(quán)的最基本的內(nèi)容還是取得了一定的共識。
生命權(quán):生命權(quán)是最基本,最重要的人權(quán),如果無法充分保障人的生命權(quán),那么一切其它權(quán)利都是空中樓閣。無端剝奪人的生命,或者肆意對人施加恐嚇、虐待和折磨,就是用一種非人權(quán)的待人方式。[4]任由這種情況發(fā)生,個人權(quán)利就無從談起。所以一般各國的刑法都將侵害他人生命權(quán)的罪行量刑最重。“生命權(quán)是一個人之所以被當(dāng)作人類伙伴所必須享有的權(quán)利。”
自由權(quán):“自由權(quán)”這個混合體詞語不應(yīng)存在,“權(quán)”已經(jīng)是個包含了具體的規(guī)范,有容許和禁止的條文,而“自由”(Free)是含有無限制無約束性的主觀感性概念性形容詞,把無限(Free)局限于規(guī)范性“權(quán)”之內(nèi)是?合邏輯的表達(dá)。
財(cái)產(chǎn)權(quán):財(cái)產(chǎn)權(quán)是生命權(quán)和自由權(quán)的延伸。如果一個人要生存下去、要有能力選擇他喜歡的方式生存下去,一定要有物質(zhì)作為支持,那么,對自我勞動的所得進(jìn)行排他性的占有,就是生命權(quán)與自由權(quán)必不可少的保障?!叭四軌蚬ぷ?,能夠靠自己的勞動成果生活,并把生活剩余的錢存起來留給子女或者自己的晚年,這都是人尊嚴(yán)的一部分?!必?cái)產(chǎn)權(quán)看似是一種物權(quán),但其實(shí)質(zhì)為人支配物,即支配自己正當(dāng)所得的權(quán)利。
尊嚴(yán)權(quán):尊嚴(yán)也是生命權(quán)和自由權(quán)的合理延伸。如果一個人若無尊嚴(yán),那么他的生命至多是一種無人格的形式。作為一種基本的人權(quán),尊嚴(yán)的價(jià)值早在古代就得到普遍的認(rèn)同,如陶淵明,不為五斗米折腰等。尊嚴(yán)權(quán)主要要求人們在社會交往中互敬互愛,文明禮貌。如果一個人的尊嚴(yán)權(quán)被否認(rèn),就意味者人們可以肆無忌憚地羞辱,威脅,騷擾,中傷他,那顯然他就失去了“作為人類”的資格,這無疑是和人權(quán)所不容的。
中國人權(quán)藍(lán)皮書
獲助權(quán):獲助權(quán)常常和“人道主義”聯(lián)系在一起,出現(xiàn)于天災(zāi)、人禍之后。由于種種不可預(yù)知的災(zāi)禍,人的生命權(quán)無時不刻受到威脅。在危難關(guān)頭得到伙伴的幫助,是生命權(quán)的必要保障。在現(xiàn)代社會中,突發(fā)性的災(zāi)難有時會造成很大的危害,這種時候個體的獲助權(quán)就需要一個強(qiáng)大的組織,一般是政府的傾力幫助,這是政府一項(xiàng)重要的公共服務(wù)職能。公正權(quán):人權(quán)的普適性必然的要求每一個人都受到公平合理的對待,但現(xiàn)實(shí)生活中,經(jīng)濟(jì)權(quán)力、政治權(quán)力、種族、國籍等,都會不同程度將人劃到不同的等級,那么人權(quán)就變成的有限的,有條件的,甚至成為特權(quán)階級的奢侈品了。而公正權(quán)是為了將人權(quán)平等的擴(kuò)展到每一個人身上。公正權(quán)不僅是人權(quán)的一部分,更重要的是它也是人權(quán)中其它部分的必要條件。
第四篇:《世界人權(quán)宣言》讀書報(bào)告
《世界人權(quán)宣言》讀書報(bào)告
工學(xué)院 生物醫(yī)學(xué)工程 周展鴻 13312061
導(dǎo)讀:
一、世界人權(quán)宣言是什么?
二、如果《世界人權(quán)宣言》在今天重新起草會怎樣?
三、對宣言所憧憬和國內(nèi)某現(xiàn)狀的更深層次思考。
一、《世界人權(quán)宣言》是什么?
1948年12月10日,聯(lián)合國大會通過了《世界人權(quán)宣言》。該宣言是作為所有人民和所有國家為實(shí)現(xiàn)基本人權(quán)的共同標(biāo)準(zhǔn)而制定的?!妒澜缛藱?quán)宣言》是聯(lián)合國一切人權(quán)工作,包括擬訂和應(yīng)用在法律上有約束力的國際文件的理論基礎(chǔ)。
還在聯(lián)合國于1945年10月24日正式成立的時候,50個創(chuàng)始會員國就在《聯(lián)合國憲章》的序言中莊嚴(yán)宣告,“欲免后世再遭今代人類兩度身歷慘不堪言之戰(zhàn)禍”,重申“基本人權(quán),人格尊嚴(yán)與價(jià)值,以及男女與大小各國平等權(quán)利之信念。”促進(jìn)國際合作,“且不分種族、性別、語言或宗教,增進(jìn)并激勵對于全體人類之人權(quán)及基本自由之尊重?!边@是聯(lián)合國的主要宗旨。
根據(jù)憲章的授權(quán),聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)及社會理事會負(fù)責(zé)就人權(quán)問題提出建議、擬訂公約草案、召集國際會議、建立專門委員會。1946年,聯(lián)合國經(jīng)社理事會設(shè)立人權(quán)委員會。隨后,在人權(quán)委員會第一屆會議,根據(jù)大會的有關(guān)決議,人權(quán)委員會負(fù)責(zé)起草《世界人權(quán)宣言》。經(jīng)過一年多的草擬,人權(quán)委員會制訂了宣言草案。1948年12月第三屆聯(lián)合國大會召開時,經(jīng)社理事會正式提交大會審議。大會代表經(jīng)過認(rèn)真的討論、審議,提出了許多修正案。12月10日,聯(lián)合國大會正式通過了《世界人權(quán)宣言》。
二、如果《世界人權(quán)宣言》在今天重新起草會怎樣?
這是一個值得全球公民共同商討的問題。對于這個問題,我有四點(diǎn)希望得到討論的想法:
1、與全球環(huán)境相關(guān)的權(quán)利和義務(wù)是否應(yīng)該被明確地提出來;
2、我們生活在一個超過70億人口的星球上這個毋庸置疑的事實(shí)是否應(yīng)該占有足夠的比重;
3、對私有財(cái)產(chǎn)尤其是知識產(chǎn)權(quán)的維護(hù)是否應(yīng)該被更清楚地區(qū)分;
4、是否應(yīng)把《世界人權(quán)宣言》更改為對行為的對與錯的準(zhǔn)則。
/ 4
1、新修訂的《世界人權(quán)宣言》是否應(yīng)該包括和環(huán)境相關(guān)的權(quán)力與義務(wù)的條款?
每個人都希望可以確保每個人都有權(quán)利享有充足的環(huán)境資源,健康而且幸福地生活下去。這不僅包括環(huán)境質(zhì)量,也包括自然資源和和一些我們需要的但無形的資源??梢哉f,要使人們擁有獲得最低限度的優(yōu)質(zhì)生活,就必須要讓人們獲得必要的自然資源和環(huán)境質(zhì)量。
目前世界上出現(xiàn)了各種嚴(yán)重經(jīng)濟(jì)落后、由于資源爭奪引起的不安全、由于生態(tài)失衡和氣候變化引起的居住地不穩(wěn)定或失去住所,這些因素讓人們想起了人類對維護(hù)人權(quán)的需要,但也恰恰是這些因素共同困擾著一種人,一種從根本上可以被稱為忽視環(huán)境的人。
盡管《世界人權(quán)宣言》是根據(jù)權(quán)利來制定的,但必須指出的是,這些權(quán)利湮滅的責(zé)任和義務(wù),更準(zhǔn)確地說,這些權(quán)利反映了增長愿望的可能性,但不斷增長必須依靠整個星球的資源和環(huán)境承受能力,而不是僅僅的人權(quán)。要想得到更好的生活必須要讓出足夠的生態(tài)空間。
3、在修訂后的《世界人權(quán)宣言》中,是否應(yīng)該使人權(quán)和產(chǎn)權(quán)這兩種權(quán)利所涵蓋的領(lǐng)域更加明確?
《世界人權(quán)宣言》的第十七條寫道,(一)人人得有單獨(dú)的財(cái)產(chǎn)所有權(quán)以及同他人合有的所有權(quán)(Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.);
(二)任何人的財(cái)產(chǎn)不得任意剝奪。(No one shall be arbitrarily deprived of his property.)。
/ 4 下面是對這幾點(diǎn)想法的解釋:
如今,人們逐漸意識到環(huán)境改變尤其是氣候變化是人類最大的威脅之一。最近起草或修訂的法律文件基本上都會提及環(huán)境上的權(quán)利與義務(wù),而且似乎無需闡述列入這些條款的理由。
當(dāng)然,這種權(quán)利需要每個人肩負(fù)同等重要的去保護(hù)環(huán)境的義務(wù)。也只有這樣,每個人過上優(yōu)此外,在目前的環(huán)境形勢下,時而也會有人提出要把碳排放量作為衡量人權(quán)的標(biāo)準(zhǔn)之一,認(rèn)質(zhì)生活的權(quán)利才不會被剝奪。
為此舉有助于達(dá)到可持續(xù)的目的,而不是奢華地享受優(yōu)質(zhì)質(zhì)量。
2、使世界全部人口過上健康優(yōu)質(zhì)生活所需要的生態(tài)空間和資源并沒有理想中的那樣充足(超過70億人口)。
提出這個想法是有其獨(dú)到原因的。在第二十七條中有,人人對由于他所創(chuàng)作的任何科學(xué)、文學(xué)或美術(shù)作品而產(chǎn)生的精神和物質(zhì)的利益,有享受保護(hù)的權(quán)利(Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.)。
我們誠然知道財(cái)產(chǎn)的擁有權(quán)是非常復(fù)雜而且是會引起爭端的,它隨時間的推移充滿著不確定性因素。但至少我們可以做到的是,明確指出人權(quán)和財(cái)產(chǎn)權(quán)的區(qū)別。曾有那么一句話“產(chǎn)權(quán)是人權(quán)只能在一些現(xiàn)代資本主義國家在虛偽地使大范圍不平等合法化的時候成立——Jeremy Waldron”。這種不平等似乎在全球范圍內(nèi)復(fù)雜地?cái)嚭现?/p>
同樣,條例二十七
(二)(人人對由于他所創(chuàng)作的任何科學(xué)、文學(xué)或美術(shù)作品而產(chǎn)生的精神和物質(zhì)的利益, 有享受保護(hù)的權(quán)利)也需要我們重新去審視并用這種思維去考究。一些人不知羞恥地利用這些知識產(chǎn)權(quán)的權(quán)利從弱勢群體中獲取巨大的經(jīng)濟(jì)利益的行為著實(shí)有可能動搖當(dāng)時這樣起草《世界人權(quán)宣言》的決定。
4、能否更多地把《世界人權(quán)宣言》變?yōu)槭且环N行為的標(biāo)準(zhǔn),而不是僅僅地仿佛是一種每個人都擁有的物件?
這樣做有幾點(diǎn)好處:
? 如果回到最基本的談及什么是正確的或者是錯誤的行為,這可能更容易能讓某些國家認(rèn)同《世界人權(quán)宣言》所要傳遞的信息。
? 這會慢慢減少一些對《世界人權(quán)宣言》所做出的理想假設(shè)的“過分利己”的批評。個體會變成道德的關(guān)注焦點(diǎn),而不需要時刻關(guān)注那些個人所應(yīng)該得到的所謂權(quán)利。? 這對于知識分子和學(xué)術(shù)界也會有好處,至少,可以免去解釋和解決諸如“就是權(quán)利是一種什么東西”、“擁有一種權(quán)利意味著什么”等等的令人覺得含糊不清的問題的煩惱。從而,把注意力放到真正能引起改變的地方:我們需要期待一個人做什么,或不去做什么?
? 我們說一個人擁有權(quán)利是一種非常簡明扼要的說明這個人在他或她身邊的其他人有著某種地位,并且和這群人有著一種特有的規(guī)范聯(lián)系的方法。
/ 4 提出人權(quán)概念的目的是保護(hù)人類個體最基本的利益,而人所擁有的涉及自身的其他利益的權(quán)利或許應(yīng)該被囊括進(jìn)人權(quán)的保護(hù)范疇。
當(dāng)然,將人權(quán)和產(chǎn)權(quán)區(qū)分開來并非是不可能的,在《人權(quán)VS.產(chǎn)權(quán)》一書中就有著不少的理由,并合理地重新闡述了條例十七(人人得有單獨(dú)的財(cái)產(chǎn)所有權(quán)以及同他人合有的所有權(quán))。
人權(quán)所涵蓋的內(nèi)容和規(guī)范或許可以在不將其視為一種“權(quán)利”的情況下詮釋出來。例如,什么是對的,什么是錯的,什么是公民應(yīng)該做的,什么不應(yīng)該,可能就已經(jīng)非常足夠。
三、對宣言所憧憬和國內(nèi)某現(xiàn)狀的更深層次思考。
《世界人權(quán)宣言》第一條中寫道:“人人生而自由, 在尊嚴(yán)及權(quán)利上一律平等。他們賦有理性和良心, 并應(yīng)以兄弟關(guān)系的精神相對待(All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.)?!薄辟x有理性和良心“這幾個字格外顯眼。
1、賦有理性?;蛟S每個人都認(rèn)為自己是一個賦有理性的人。但是,很多人還是習(xí)慣性地盲從,沒有自己的獨(dú)立的思考。這并不是要反對隨大流,而是強(qiáng)調(diào)要有自我甄別的素養(yǎng),能聽到自己的聲音。且看下一點(diǎn)。
2、享受生命。曾經(jīng)讀到一篇文章,作者游歷全球多個國家去詢問當(dāng)?shù)厝说睦硐肷?。這個作者是一個中國女孩,當(dāng)她意識到很多地方的人心中的理想生活并不是國內(nèi)的有房有車不愁錢時,她深深地審視了自己的靈魂。究竟什么是享受生命?什么是過自己想要的生活?還是連自己想要什么生活都不知道,從大流?請看下一條。
3、自由。我們都可以自豪地說,在中國,人民是具有人身自由的。沒錯,那思想自由呢?這里并不是抨擊我們沒有得到應(yīng)有的思想自由的權(quán)利,我們有。但是,我們不懂得怎樣去自由。我們是否都有自己的思考,有自己的聲音?內(nèi)心是否除了外界的觀點(diǎn)之外還有自己的那一份?是否敢于想,敢于突破,敢于創(chuàng)新,不被禁錮?我們學(xué)會自由地思考了嗎?
關(guān)于人權(quán)的討論將會一直持續(xù)下去,無可否認(rèn)。至于將會愈加混亂還是明晰則無從得知了。所謂更深層次的思考,所思考的關(guān)鍵詞正是這幾個:“賦有理性、享受生命、自由?!?第三條中寫道:“人人有權(quán)享受生命、自由與人身安全(Everyone has the right to life, liberty and security of person.)。”是的,“享受生命”,“自由”。
/ 4
第五篇:人權(quán)宣言
法國《人權(quán)宣言》全文(中英對照)
作者:歷史組更新時間:2011-3-24 17:52:14
法國《人權(quán)宣言》全文(中英對照)
(全名為《人權(quán)和公民權(quán)宣言》,法國大革命中的重要文獻(xiàn)。1789年7月9日,根據(jù)穆尼埃的建議,制憲會議著手起草《人權(quán)宣言》。8月26日通過。宣言以美國的《獨(dú)立宣言》為范本,明顯受到了啟蒙思想的影響。)
國民議會在主宰面前并在他的庇護(hù)之下確認(rèn)并宣布下述的人與公民的權(quán)利:
第一條 在權(quán)利方面,人們生來是而且始終是自由平等的。只有在公共利用上面才顯出社會上的差別。
第二條 任何政治結(jié)合的目的都在于保存人的自然的和不可動搖的權(quán)利。這些權(quán)利就是自由、財(cái)產(chǎn)、安全和反抗壓迫。
第三條 整個主權(quán)的本原主要是寄托于國民。任何團(tuán)體、任何個人都不得行使主權(quán)所未明白授予的權(quán)力。
第四條 自由就是指有權(quán)從事一切無害于他人的行為。因此,各人的自然權(quán)利的行使,只以保證社會上其他成員能享有同樣權(quán)利為限制。此等限制僅得由法律規(guī)定之。
第五條 法律僅有權(quán)禁止有害于社會的行為。凡未經(jīng)法律禁止的行為即不得受到妨礙,而且任何人都不得被迫從事法律所未規(guī)定的行為。
第六條 法律是公共意志的表現(xiàn)。全國公民都有權(quán)親身或經(jīng)由其代表參與法律的制定。法律對于所有的人,無論是施行保護(hù)或處罰都是一樣的。在法律面前,所有的公民都是平等的,故他們都能平等地按其能力擔(dān)任一切官職,公共職位和職務(wù),除德行和才能上的差別外不得有其他差別。
第七條 除非在法律所規(guī)定的情況下并按照法律所指示的手續(xù),不得控告、逮捕或拘留任何人。凡動議、發(fā)布、執(zhí)行或令人執(zhí)行專斷命令者應(yīng)受處罰;但根據(jù)法律而被傳喚或被扣押的公民應(yīng)當(dāng)立即服從;抗拒則構(gòu)成犯罪。
第八條 法律只應(yīng)規(guī)定確實(shí)需要和顯然不可少的刑罰,而且除非根據(jù)在犯法前已經(jīng)制定和公布的且系依法施行的法律以外,不得處罰任何人。
第九條 任何人在其未被宣告為犯罪以前應(yīng)被定無罪,即使認(rèn)為必須予以逮捕,但為扣留其人身所不需要的各種殘酷行為都應(yīng)受到法律的嚴(yán)厲制裁。
第十條 意見的發(fā)表只要不擾亂法律所規(guī)定的公共秩序,任何人都不得因其意見、甚至信教的意見而遭受干涉。
第十一條 自由傳達(dá)思想和意見是人類最寶貴的權(quán)利之一;因此,各個公民都有言論、著述
和出版的自由,但在法律所規(guī)定的情況下,應(yīng)對濫用這項(xiàng)自由負(fù)擔(dān)責(zé)任。
第十二條 人權(quán)的保障需要有武裝的力量;因此,這種力量是為了全體人利益而不是為了此種力量的受任人的個人利益而設(shè)立的。
第十三條 為了武裝力量的維持和行政管理的支出,公共賦稅就成為必不可少的;賦稅應(yīng)在全體公民之間按其能力作平等的分?jǐn)偂?/p>
第十四條 所有公民都有權(quán)親身或由其代表來確定賦稅的必要性,自由地加以認(rèn)可,注意其用途,決定稅額、稅率、客體、征收方式和時期。
第十五條 社會有權(quán)要求機(jī)關(guān)公務(wù)人員報(bào)告其工作。
第十六條 凡權(quán)利無保障和分權(quán)未確立的社會,就沒有憲法。
第十七條 財(cái)產(chǎn)是神圣不可侵犯的權(quán)利,除非當(dāng)合法認(rèn)定的公共需要所顯然必需時,且在公平而預(yù)先賠償?shù)臈l件下,任何人的財(cái)產(chǎn)不得受到剝奪。
Declaration of the Rights of Man and of the Citizen(1789)
The representatives of the French people, organized as a National Assembly, believing that the ignorance, neglect, or contempt of the rights of man are the sole cause of public calamities and of the corruption of governments, have determined to set forth in a solemn declaration the natural, unalienable, and sacred rights of man, in order that this declaration, being constantly before all the members of the Social body, shall remind them continually of their rights and duties;in order that the acts of the legislative power, as well as those of the executive power, may be compared at any moment with the objects and purposes of all political institutions and may thus be more respected, and, lastly, in order that the grievances of the citizens, based hereafter upon simple and incontestable principles, shall tend to the maintenance of the constitution and redound to the happiness of all.Therefore the National Assembly recognizes and proclaims, in the presence and under the auspices of the Supreme Being, the following rights of man and of the citizen:
Articles:
1、Men are born and remain free and equal in rights.Social distinctions may be founded only upon the general good.2、The aim of all political association is the preservation of the natural and imprescriptible rights of man.These rights are liberty, property, security, and resistance to oppression.3、The principle of all sovereignty resides essentially in the nation.No body nor individual may exercise any authority which does not proceed directly from the nation.4、Liberty consists in the freedom to do everything which injures no one else;hence the exercise of the natural rights of each man has no limits except those which assure to the other members of the society the enjoyment of the same rights.These limits can only be determined by law.5、Law can only prohibit such actions as are hurtful to society.Nothing may be prevented which is not forbidden by law, and no one may be forced to do anything not provided for by law.6、Law is the expression of the general will.Every citizen has a right to participate personally, or through his representative, in its foundation.It must be the same for all, whether it protects or punishes.All citizens, being equal in the eyes of the law, are equally eligible to all dignities and to all public positions and occupations, according to their abilities, and without distinction except that of their virtues and talents.7、No person shall be accused, arrested, or imprisoned except in the cases and according to the forms prescribed by law.Any one soliciting, transmitting, executing, or causing to be executed, any arbitrary order, shall be punished.But any citizen summoned or arrested in virtue of the law shall submit without delay, as resistance constitutes an offense.8、The law shall provide for such punishments only as are strictly and obviously necessary, and no one shall suffer punishment except it be legally inflicted in virtue of a law passed and promulgated before the commission of the offense.9、As all persons are held innocent until they shall have been declared guilty, if arrest shall be deemed indispensable, all harshness not essential to the securing of the prisoner's person shall be severely repressed by law.10、No one shall be disquieted on account of his opinions, including his religious views, provided their manifestation does not disturb the public order established by law.11、The free communication of ideas and opinions is one of the most precious of the rights of man.Every citizen may, accordingly, speak, write, and print with freedom, but shall be responsible for such abuses of this freedom as shall be defined by law.12、The security of the rights of man and of the citizen requires public military forces.These forces are, therefore, established for the good of all and not for the personal advantage of those to whom they shall be intrusted.13、A common contribution is essential for the maintenance of the public forces and for the cost of administration.This should be equitably distributed among all the citizens in proportion to their means.14、All the citizens have a right to decide, either personally or by their representatives, as to the necessity of the public contribution;to grant this freely;to know to what uses it is put;and to fix
the proportion, the mode of assessment and of collection and the duration of the taxes.15、Society has the right to require of every public agent an account of his administration.16、A society in which the observance of the law is not assured, nor the separation of powers defined, has no constitution at all.17、Since property is an inviolable and sacred right, no one shall be deprived thereof except where public necessity, legally determined, shall clearly demand it, and then only on condition that the owner shall have been previously and equitably indemnified.