第一篇:信用證常用術(shù)語(中英文版)
信用證常用術(shù)語
信用證常用術(shù)語
We insist on a letter of credit.我們堅持用 信用證 方式付款。
As I've said, we require payment by L/C.我已經(jīng)說過了,我們要求以 信用證 付款。
We still intend to use letter of credit as the term of payment.我們?nèi)匀幌胗?信用證 付款方式。
We always require L/C for our exports.我們出口一向要求以信用證付款。
L/C at sight is normal for our exports to France.我們向法國出口一般使用即期信用證付款。
We pay by L/C for our imports.進(jìn)口我們也采用信用證匯款。
Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.我們的付款條件是保兌的不可撤消的信用證。
You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.你必須意識到不可撤消信用證為出口商提供了銀行擔(dān)保。
Is the wording of “confirmed” necessary for the letter of credit?信用證上還用寫明“保兌”字樣嗎?
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、并以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。
What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?百分之五十用信用證,其余的用付款交單,您看怎么樣?
Please notify us of L/C number by telex immediately.請立即電傳通知我方信用證號碼。
The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing.信用證的受益人為中國工藝品進(jìn)出口公司北京分公司。
Will you please increase the credit to $1000?
能不能把信用證金額增至1000美圓?
The credit is short opened to the amount of RMB100.信用證的金額少開了人民幣100元。
Your L/C No.48 is short of $29.你方第48號信用證少開了29美圓。
Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.歐洲的許多銀行能夠開立信用證,而且用人民幣支付。
I open a letter of credit in Renminbi with a bank in U.S.A.我在美國的一家銀行開立了人民幣信用證。
The Barclays Bank in London is in a position to open letters of credit in Renminbi against our sales confirmation or contract.倫敦巴克萊銀行可以憑我們的銷售確認(rèn)書或合同開立人民幣信用證。When do I have to open the letter of credit?
順便問一句,您幾時開立信用證呢?
When can you arrange for a credit under the new import license?按照新的進(jìn)口許可證規(guī)定,你方什么時候能開出一張信用證?
Please open letter of credit in good time.請及時開出信用證。
We'll open the letter of credit at sight.我們會按時開證的。
I agree to use letter of credit at sight.我同意用即期信用證付款。
Is the credit at sight or after sight?
信用證是即期的還是遠(yuǎn)期的?
Our letter of credit will be opened early March.我們在3月初開出信用證。
We'll open the credit one month before shipment.我們在裝船前1個月開立信用證。
Please open the L/C 20 to 30 days before the date of delivery.請在交貨前20到30天開出信用證。
This letter of credit expires on 15th July.這張信用證7月15日到期。
The validity of the L/C will be extended to 30th August.信用證的有效期將延至8月30日。
Will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of L/C No.TD204?
你們能不能勸說客戶將TD204號信用證延期一個月?
To do so, you could save bank charges for opening an L/C.這樣做,你們可以省去開證費用。
It's expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank.開證得交押金,因此花費較大。
We pay too much for such a letter of credit arrangement.這種信用證付款方式讓我們花費太大了。
There will be bank charges in connection with the credit.開立信用證還要繳納銀行手續(xù)費。
A letter of credit would increase the cost of my import.信用證會增加我們進(jìn)口貨物的成本。
The seller will request to amend the letter of credit.賣方要修改信用證。
Please amend L/C No.205 as follows.請按下述意見修改第205號信用證。
Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order.你們拒絕修改信用證就等于取消訂單。
Letter of Credit(L/C)信用證
form of credit 信用證形式
Terms of validity 信用證效期
Expiry Date 效期
Date of issue 開證日期
L/C amount 信用證金額
L/C number 信用證號碼
to open by airmail 信開
to open by cable 電開
to open by brief cable 簡電開證
to amend L/C 修改信用證
fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金額的信用證
Sight L/C 即期信用證
Usance L/C 遠(yuǎn)期信用證
Buyer's Usance L/C 買方遠(yuǎn)期信用證
Traveler's L/C 旅行信用證
Revocable L/C 可撤消的信用證
Irrevocable L/C 不可撤消的信用證
Confirmed L/C 保兌的信用證
Unconfirmed L/C 不 保兌的信用證
Confirmed Irrevocable L/C 保兌的不可撤消信用證
Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兌的信用證
Transferable L/C 可轉(zhuǎn)讓信用證
Untransferable L/C 不可轉(zhuǎn)讓信用證
Revolving L/C 循環(huán)信用證
Reciprocal L/C 對開信用證
Back to Back L/C 背對背信用證
Countervailing credit(俗稱)子證
Overriding credit 母證
Banker's Acceptance L/C 銀行承兌信用證
Trade Acceptance L/C 商業(yè)承兌信用證
Red Clause L/C 紅條款信用證
Anticipatory L/C 預(yù)支信用證
Credit payable by a trader 商業(yè)付款信用證
Credit payable by a bank 銀行付款信用證
usance credit payment at sight 假遠(yuǎn)期信用證
Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟單信用證統(tǒng)一慣例
I.C.C.Publication No.400 第400號出版物
Credit with T/T Reimbursement Clause 帶有電報索匯條款的信用證
method of reimbursement 索匯方法without recourse 不受追索Opening Bank' Name & Signature 開證行名稱及簽字beneficiary 受益人
guarantor 保證人
Exporter's Bank 出口方銀行
Importer's Bank 進(jìn)口方銀行
Seller's Bank 賣方銀行
Buyer's Bank 買方銀行
Paying Bank 付款行,匯入行
Remitting Bank 匯出行
Opening Bank 開證行
Issuing Bank 開證行
Advising Bank 通知行
Notifying Bank 通知行
Negotiating Bank 議付行
Drawee Bank 付款行
Confirming Bank 保兌行
Presenting Bank 提示行
Transmitting Bank 轉(zhuǎn)遞行
Accepting Bank 承兌行
Additional Words and Phrases
pay bearer 付給某人
bearer 來人
payer 付款人
consignee 受托人
consignor 委托人
drawer 出票人
principal 委托人
drawee 付款人
consingnee 受托人
truster 信托人
acceptor 承兌人
trustee 被信托人
endorser 背書人
discount 貼現(xiàn)
endorsee 被背書人
endorse 背書
holder 持票人
endorsement 背書
bailee 受托人,代保管人
payment against documents 憑單付款
payment against documents through collection 憑單托收付款payment by acceptance 承兌付款
payment by bill 憑匯票付款
Letter of Guarantee(L/G)保證書Bank Guarantee 銀行保函
Contract Guarantee 合約保函
Payment Guarantee 付款保證書Repayment Guarantee 還款保證書Import Guarantee 進(jìn)口保證書
Tender/Bid Guarantee 投標(biāo)保證書Performance Guarantee 履約保證書
Retention Money Guarantee 保留金保證書Documents of title to the goods 物權(quán)憑證Authority to Purchase(A/P)委托購買證Letter of Indication 印鑒核對卡Letter of Hypothecation 質(zhì)押書
General Letter of Hypothecation 總質(zhì)押書
第二篇:國際貿(mào)易常用術(shù)語中英文
A.A.R = against all risks 擔(dān)保全險,一切險
A.B.No.= Accepted Bill Number 進(jìn)口到單編號 A/C = Account 賬號 AC.= Acceptance 承兌 acc = acceptance,accepted 承兌,承諾
a/c.A/C = account 帳,賬戶
ackmt = acknowledgement 承認(rèn),收條
a/d = after date 出票后限期付款(票據(jù))
ad.advt.= advertisement 廣告
adv.= advice 通知(書)
ad val.= Ad valorem(according to value)從價稅
A.F.B.= Air Freight Bill 航空提單
Agt.= Agent 代理商
AI = first class 一級
AM = Amendment 修改書
A.M.T.= Air Mail Transfer 信匯
Amt.= Amount 額,金額
A.N.= arrival notice 到貨通知
A.P.= account payable 應(yīng)付賬款
A/P = Authority to Purchase 委托購買
a.p.= additional premiun 附加保險費
A.R.= Account Receivable 應(yīng)收款 Art.= Article 條款,項 A/S = account sales 銷貨清單 a/s = after sight 見票后限期付款
asstd.= Assorted 各色俱備的att,.attn.= attention 注意
av.,a/v = average平均,海損
a/v = a vista(at sight)見票即付
經(jīng)貿(mào)常用詞縮寫(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兌后交付單= documents for acceptance,= documents attached, 備承兌單據(jù)
= deposit account 存款賬號
d/a = days after acceptance 承兌后……日付款
D.A.= Debit advice 付款報單
D/D,D.= Demand draft,documentary draft 即期匯票,跟單匯票
d/d = day’s date(days after date)出票后……日付款
d.f.,d.fet.= dead freight 空載運費(船)
Disc.= Discount 貼現(xiàn);折扣
DLT = Day Letter Telegram 書信電
D/N = debit note 借方通知
D/O = delivery order 卸貨通知書
D/P = documents against payment 付款后交付單據(jù)
Dr.= debit debter 借方,債務(wù)人
d/s.= days’ sight 見票后……日付款
DV = Dividends 股利
Eea.= each 每,各 e.e.E.E.= error excepted 錯誤除外 E/B = Export-Import Bank 進(jìn)出口銀行(美國)enc.,encl.= enclosure 附件
E.& O.E.= errors and omissions excepted 錯誤或遺漏不在此限
ETA = estimated time of arrival 預(yù)定到達(dá)日期
ex.= example,executive,exchange,extract 例子,執(zhí)行官,外匯交換,摘要Exp.= Export 出口
常用詞縮寫(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品質(zhì)
f.a.s.=free alongside ship 船邊交貨價
F.B.E.=foreign bill of exchange 國外匯票
f.c.l.=full container load 整個集裝箱裝滿
f.d.free discharge 卸貨船方不負(fù)責(zé)
F.& D.=Freight and Demurrage 運費及延裝費
f.i.=free in 裝貨船方步負(fù)責(zé)
f.i.o.=free in and out 裝卸貨船方均不負(fù)責(zé)
f.i.o.=free in out stowed and trimming 裝卸堆儲平倉船方均不負(fù)責(zé)f.o.=free out 卸貨船方不負(fù)責(zé)
f.o.,f/o=firm offer 規(guī)定時限的報價
f.o.b.=free on board 船上交貨價
f.o.c.=free of charge免費 F.O.I.=free of Interest 免息 f.o.r.=free on rail,free on road 火車上交貨價 f.o.s.=free on steamer 輪船上交貨價
f.o.t.=free on truck 卡車上交貨價
f.p.a.=free of particular average 單獨海損不保
fr.f=franc,from,free 法郎,從,自由
FX=Foreign Exchange 外匯
________________________________________
經(jīng)貿(mào)常用詞縮寫(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,貨物,一克
G/A=general average 共同海損
GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 關(guān)稅貿(mào)易總協(xié)定
gm.=gramme 一克
g.m.b.=good merchantable brand品質(zhì)良好適合買賣之貨品
g.m.q.=good merchantable quality良好可售品質(zhì)
G/N=Guarantee of Notes 承諾保證
g.s.w.=gross shipping weight 運輸總重量
gr.wt.=gross weight 毛重
經(jīng)貿(mào)常用詞縮寫
IIATA=International Air Transport Association 國際航空運輸協(xié)會
IBRD=International Bank Reconstruction and Development 國際復(fù)興開發(fā)銀行I/C=Inward Collection 進(jìn)口托收
ICC=International Chamber of Commerce 國際商會
IMO=International Money Orders 國際匯票
Imp=Import 進(jìn)口 IN=Interest 利息 IMF=International Monetary Fund 國際貨幣基金 inst.=instant(this month)本月
int.=interest 利息
Inv.=Invoice 發(fā)票
IOU=I owe you 借據(jù)
I/P=Insurance Policy 保險單
I/R=Inward Remittance 匯入?yún)R款
ISIC=International Standard Industrial Classification 國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)分類it.=item 項目
經(jīng)貿(mào)常用詞縮寫(K)、(L)Kk.=karat(carat)卡拉(純金含有度)
kg.=keg,kilogramme笑,公斤
K.W.=Kilo Watt 千瓦
LL/A=Letter of Authorization 授權(quán)書
lbs.=pounds 磅
L/C=Letter of Credit 信用證
L/H=General Letter of Hypothecation 質(zhì)押權(quán)利總股定書
L/I=Letter of Indemnity賠償保證書
L/G=Letter of Guarantee 保證函
l.t.=long ton 長噸(2,240磅)L/T=Letter Telegram 書信電報Ltd.=Limited 有限責(zé)任 L/U=Letter of Undertaking 承諾書
Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,記號,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款
memo.=memorandum 備忘錄
M.I.P.=marine insurance policy 海上保險單
misc.=miscellaneous雜項
M/L=more or less增或減
M/N=Minimum最低額
MO=Money Order撥款單,匯款單,匯票
m/s=months after sight見票后……月付款
m.s.=mail steamer,mail transfer油船,輪船
M.T.=metric ton,mail transfer公噸,信匯
M/T=Mail Transfer信匯
m.v.=motor vessel輪船
MNC=multi-national corporation跨國公司
NN.B.=Nota Bene(take notice)注意
NO.=number號碼
n/p=non-payment拒付
Nt.Wt=Net Weight凈重
O.=Order定單,定貨
O.B/L=Order bill of lading指示式提單
O.C.P.=Overland Common Point通常陸上運輸可到達(dá)地點 O/C=Outward Collection出口托收 OD.=Overdraft透支 O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票據(jù))O/No.=order number定單編號
o.p.=open policy預(yù)約保單
O/R=Outward Remittance匯出匯款
ORT=ordinary telegram尋常電報
o/s=on sale,out of stock廉售,無存貨
O/S=old style老式
o.t.=old term舊條件
oz=ounce盎斯
PP/A,p/a=particular average單獨海損
pa=power of attorney委任狀
=private account私人賬戶
p.a.=per annum(by the year)每年
p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金
p.l.=partial loss分損
P.&I.=Protection and Indemnity意外險
P.&L.=profit and loss益損
P.M.O.=postal money order郵政匯票 P/N=promissory note本票 P.O.B.=postal office box郵政信箱 p.o.d.=payment on delivery交貨時付款
P.O.D.=Pay on Delivery發(fā)貨付款
P/O=Payment Order支付命令
P/R=parcel receipt郵包收據(jù)
prox.=proximo(next month)下月
PS.=postscript再啟
pt.=pint品脫
P.T.O.=please turn over請看里面
PTL=private tieline service電報專線業(yè)務(wù)
Qqlty=quality品質(zhì)
qr=quarter四分之一
qty=quantity數(shù)量
quotn=quotation報價單
qy=quay碼頭
R
recd=received收訖
recpt=receipt收據(jù)
ref.=reference參考,關(guān)于
RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水險
remit.=remittance匯款
r.m.=ready money,readymade備用金,現(xiàn)成的RM=Remittance匯款 R.O.=remittance Order匯款委托書 R.P.=reply paid,returnof post郵下或電費預(yù)付,請即會示 rt.=rate率
SS.A.=-Statement of Account賬單
s.a.=subject to approval以承認(rèn)(贊成,批準(zhǔn))為條件
S/C=sale contract售貨合同
S/D=sight draft即期匯票
S/D=sea damage海水損害
SD.=Sundries雜項
SE.=Securities抵押品
S/N=shipping note裝運通知
S.O.s.o.=shipping order,seller’s option裝船通知書,賣方有權(quán)選擇S/S,s/s,ss,s.s=steamship輪船
s.t.=short ton短噸
T
T/A=telegraphic address電報掛號
tgm=telegram電報
T.L.O.=total loss only只擔(dān)保全損(分損不賠)
T.M.O.=telegraphic money order電報匯款
T.R.=trust receipt信托收據(jù) T.T.=telegraphic transfer電匯 TPND=theft,pilferage and nondelivery盜竊遺失條款Uult.=ultimo(last month)上月
u/w=underwriter保險業(yè)者
V
voy.=voyage航次
V.V.=Vice Versa反之亦然
W
w.a.=with average水漬險(單獨海損賠償)
war=with risk擔(dān)保一切險
W/B=way bill warehouse book貨運單,倉庫簿
wgt=weight重量
whf=wharf碼頭
W/M=weight or measurement重量或容量
w.p.a.=with particular average單獨海損賠償
W.R.=War Risk戰(zhàn)爭險
W.R.=warehouse receipt倉單
wt=weight重量
X
x.d.=ex dividend除息
XX=good quality良好品質(zhì)
XXX=very good quality甚佳品質(zhì)
XXXX=best quality最佳品質(zhì)
Yyd.=yard碼 yr.=your,year你的,年 Z
Z=Zone地區(qū),地帶
ZCL=Zone for free Commercial自由貿(mào)易區(qū)
第三篇:照明常用術(shù)語(中英文)
光通量 luminous flux
光通量是指光源在單位時間里向周圍空間輻射的,能引起視覺反應(yīng)能量,即可見光的能量。它描述的是光源的有效輻射值,單位是1m(流明)。
同樣功率的燈具的光通量可能完全不同,這是因為它們的光效不同的緣故。比如:普通照明燈泡只有10 1m/瓦,而金屬鹵素?zé)艨梢赃_(dá)到80 1m/瓦。
照度 illuminance
照度是指在一個面上的光通密度,它是射入單位面積內(nèi)的光通量,單位是Lx。
照度的定義和測量比較復(fù)雜,象平均柱面照度、等效球照度、標(biāo)量照度等,它們的測量條件和計算方法有所不同。在建筑和裝飾工程中經(jīng)常會遇到、燈光系統(tǒng)中偶爾也涉及到照度概念。
發(fā)光強度 luminous intensity
發(fā)光強度簡稱光強,國際單位是candela(坎德拉)簡寫cd。Lcd是指光源在指定方向的單位立體角內(nèi)發(fā)出的光通量。
照明方式和種類例如:
1.一般照明 general lighting
2.局部照明 local lighting等
詳細(xì)分類見《建筑照明術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)》
電光源及其附件
例如:
1.白熾燈 incandescent lamp
2.鹵鎢燈 tungsten halogen lamp等
詳細(xì)分類見《建筑照明術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)》
燈具及其附件
例如:
1.直接型燈具 direct luminaire
2.漫射型燈具 diffused luminaire等
詳細(xì)分類見《建筑照明術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)》
采光技術(shù)例如:
1.陽光;直射日光 sunlight
2.天空(漫射)光 skylight等
詳細(xì)分類見《建筑照明術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)》
材料的光學(xué)特性和照明測量
例如:
1.反射 reflection
2.透射 transmisson
3.漫射 diffusion等
詳細(xì)分類見《建筑照明術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)》
第四篇:常用術(shù)語中英文對照
十、常用術(shù)語中英文對照 人生規(guī)劃Life planning
自我介紹Self-introduction 目標(biāo)Target
孔子Confucius
《論語》The Analects of Confucius 修身養(yǎng)性cultivate one's moral character 儒家思想Confucianism
詩歌Poem
賞析Appreciation
閱讀理解Reading comprehension 意境Artistic conception
意象Imagery
情感Emotion
朗誦Recite
策劃Consultant
情景模擬Scenario simulation 記憶Memory
貝多芬Beethoven
命運交響曲Symphony of Destiny 古典音樂Classical music 莫扎特Mozart
費加羅的婚禮The Marriage of Figaro 蕭伯納George Bernard Shaw 戲劇Drama
理想主義Idealism
人道精神Humanity
反抗性Resistance
辯論Debate
演講Speech
主題Theme
財富Wealth
品格Character
《紅樓夢》Dream in Red Mansions 葉芝Yeats
當(dāng)你老了 when you are old 情景Scene
道家Taoism
無為而治Taoist Actionless Governance 消極避世Indifference
散文Prose
小說Novel
文學(xué)性Literary
語言Language
修辭Rhetoric
敬畏生命Reverence for Life 抉擇Choice
普通話Mandarin
個人簡歷Resume
招聘求職Recruitment 求職信Cover letter
自薦書Written submissions 崗位Post
市場營銷Marketing
物流Logistics
食品檢測Food testing 高分子Macromolecule
就業(yè)形勢Employment situation 畢業(yè)論文Thesis
摘要Abstract
關(guān)鍵詞Keyword
答辯defense
第五篇:中英文常用音樂術(shù)語
常用音樂術(shù)語
演奏法及聲部術(shù)語
Solo獨奏、獨唱 div.分奏
unis.齊奏
arco.用弓拉奏 pizz.撥奏 Saltando跳弓
Soprano(縮寫S.)女高音
Coloratura soprano花腔女高音 Lyric soprano抒情女高音 Mezzo soprano女中音 Alto(略寫A.)女低音 Tenor(T.)男高音 Baritone男中音
Bass(B.)男低音
常用曲體名詞
Capriccio隨想曲
Concerto協(xié)奏曲
Fantasia幻想曲
Fuga賦格曲
Op.作品
Menuet小步舞曲 Rhapsodie狂想曲 Serenata小夜曲
Symphony交響曲 Rondo回旋曲
Waltz圓舞曲