欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語公司名稱翻譯

      時(shí)間:2019-05-12 17:34:54下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語公司名稱翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《英語公司名稱翻譯》。

      第一篇:英語公司名稱翻譯

      英文中除了用company和corporation表示“公司”“及“企業(yè)”之義之外,經(jīng)常使用“公司”廣義上的對(duì)應(yīng)詞,例如firm,house,business,concern,combine,Partnership,group,consortium,establishment,venture,conglomerate,multinational,transnational等。lines,agency等也是名正言順的“公司”的說法。了解這些語言慣例有助于你的英語閱讀和英語翻譯。

      看下面的例子:

      1.line(s):(輪船、航空、航運(yùn)等)公司。例如:

      Atlantic Container Line 大西洋集裝箱海運(yùn)公司。

      Hawaiian Air Lines,夏威夷航空公司

      2.a(chǎn)gency:公司,代理行。

      例如:

      The Austin Advertising Agency 奧斯汀廣告公司

      China Ocean Shipping Agency 中國(guó)外輪代理公司

      3.store(s)百貨公司。

      例如:

      Great Universal Store 大世界百貨公司(英)

      Tesco Stores(Holdings)坦斯科百貨公司(英〕

      4.a(chǎn)ssociates(聯(lián)合)公司。

      例如:

      British Nuclear Associates 英國(guó)核子聯(lián)合公司

      Subsea Equipment Associates Ltd.海底設(shè)備聯(lián)合有限公司(英、法、美合資)

      5.system(廣播、航空等)公司。

      例如:

      Mutual Broadcasting System 墨脫廣播公司

      7. service(s):(服務(wù))公司。

      例如:

      Africa-New Zealand Service 非洲--新西蘭服務(wù)公司

      Tropic Air Services 特羅皮克航空公司

      此外,exchange,center等詞在特定的上下文中也可轉(zhuǎn)義表示“公司”。例如: American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美國(guó)制造商出口信用保險(xiǎn)公司

      Binks engineering Exhibition Center, Ltd.賓克斯(上海)涂裝工程設(shè)備展示有限公司

      值得一提的是,不僅“公司”的表達(dá)法多種多樣,就是一些特定的公司往往也不止一種說法,例如,“聯(lián)合公司”除了associates之說,另外還有以下各靈活表達(dá)法。

      1.Consolidated coal Company 聯(lián)合煤炭公司

      2.Allied Food Industry Co.聯(lián)合食品工業(yè)公司

      3.Integrated oil Company 聯(lián)合石油公司

      4.Federated Department Stores 聯(lián)合百貨公司

      5.Union Carbide Coronation 聯(lián)合碳比合物公司

      6.Associated British Plectra Corporation 英國(guó)聯(lián)合影業(yè)公司

      7.China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company 中國(guó)農(nóng)業(yè)機(jī)械進(jìn)出口聯(lián)合公司

      8.United Aircraft Corporation 聯(lián)合飛機(jī)公司

      第二篇:公司名稱翻譯

      中國(guó)實(shí)行市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)以來,各種外向型企業(yè)、外貿(mào)公司得到迅猛的發(fā)展,有的還向國(guó)際大企業(yè)進(jìn)發(fā),這些企業(yè)和廠家除有了自己的漢語名稱外,也還需要一個(gè)英文名稱,以利國(guó)際交流。但怎么把這些各種各樣的企業(yè)和廠家都準(zhǔn)確地翻譯成英文,以免誤譯,損壞該公司和工廠的名聲呢?翻譯公司的英文譯員在翻譯諸如“有限公司、股份有限責(zé)任公司、分公司、上市公司、實(shí)業(yè)有限公司”時(shí)如何選擇準(zhǔn)確的譯法?下面我們就把各類公司的習(xí)慣英文翻譯羅列如下,供翻譯公司的譯員參考。

      在翻譯現(xiàn)代的公司名稱時(shí),英文中除了使用 company和 corporation外,也常使用其廣義層面上的對(duì)應(yīng)詞,例如:

      agency 公司,代理行,旅行社

      store(s)百貨公司

      line(s)輪船(航空、航運(yùn)等)公司企業(yè)

      system 廣播(航空)公司

      combine 聯(lián)合企業(yè)

      associates 聯(lián)合公司

      service(s)(服務(wù))公司

      office 公司(多與 head,home,branch連用)

      universal /central /general 總公司

      home/ head office(國(guó)內(nèi))總公司

      branch/office 分公司

      Co, Ltd 有限責(zé)任公司

      PLC(public limited company)股份有限公司

      為了同國(guó)際接軌,便于識(shí)別,我們?cè)谶@里特將世界各國(guó)常用的表示 “公司”意義的縮略語介紹如下:

      AB—Aktiebolag 股份公司,芬蘭、瑞典

      aG—euf Gegenseitigkeit 相互投資(公司),德國(guó)

      AG—Aktiengesellschaft 股份公司,奧地利、德國(guó)、瑞士

      A/L—Andelslag 貿(mào)易公司,挪威

      AO,a/o 股份公司,俄羅斯

      as—股份公司,捷克

      A/S—Aksjeselskap 股份公司,挪威

      AS—Aktieselskab 股份公司,丹麥

      av—國(guó)營(yíng)企業(yè),匈牙利

      BV—Besloten Vennootschap met beperkte Aanspr akelijkheid 私人有限公司,股份不公開公司,荷蘭

      C de RL—Compania de Responsabilidad Limitada 有限責(zé)任公司,西班牙

      CA—不記名股份公司,股份有限公司,委內(nèi)瑞拉

      Cia—公司,巴西、葡萄牙、西班牙、拉美

      Cie—Compagnie 公司,比利時(shí)、法國(guó)、盧森堡

      Co—Company 公司,愛爾蘭、巴基斯坦、南非、英國(guó)、美國(guó)、津巴布韋

      Corp—corporation 有限公司,美國(guó)

      CV—Commanditaine Vennootschap 合伙有限公司,荷蘭

      Edms BPk—Eigndoms Beperk 資產(chǎn)有限公司,南非

      Ets—Etalissement(s)企業(yè),比利時(shí)、法國(guó)、盧森堡

      Ges—Gesellschaft 公司,奧地利、德國(guó)、瑞士

      GmbH—Gesellschaft mit beschr nkterHaftung 股份有限公司,奧地利、德國(guó)、瑞士HB—Handelsbolag 貿(mào)易公司,瑞典

      Inc—Incorporated 股份有限(公司),美國(guó)

      IndeCom—Ind stria e Com rcio工貿(mào)(企業(yè)),巴西

      I/S—Interessenteselskab 股份公司,丹麥

      IS—Interessentselskab 股份公司,挪威

      KB—Kommanditbolag(無限、有限股份)兩合公司,瑞典

      KG—Kommanditgesellschaft(無限、有限股份)兩合公司,奧地利、德國(guó)、瑞士KK—Kabushiki Kaisha 株式會(huì)社,日本

      K/S—Kommanditselskab(無限、有限股份)兩合公司,丹麥

      KS—Kommandittselsap(無限、有限股份)兩合公司,挪威

      LLC—Limited Liability Company 有限責(zé)任公司,中東

      Ltd—Limited 有限(公司),愛爾蘭、巴基斯坦、南非、英國(guó)、美國(guó)、津巴布韋Ltda—Limitada 有限(公司),巴西、葡萄牙

      Lt e—Limit e 有限(公司),加拿大

      mbH—mit beschr nkter Haftung 股份有限(公司),奧地利、德國(guó)、瑞士Mij—Maatschappij 公司,社團(tuán),荷蘭

      NL—No Liability 無債務(wù)(公司),澳大利亞

      NPL—No Personal Liability 無個(gè)人債務(wù)(公司),加拿大

      NV—Naamloze Vennootschap 不記名股票公司,股份有限公司,比利時(shí)、荷蘭Oy—Osakeyhtiot 合股公司,芬蘭

      plc—PublicLimited Company 股份公開有限公司,英國(guó)

      PT—Petushaan Terbetas 有限公司,印尼

      Pte—Private 私人(公司),股份不公開(公司),新加坡

      Pty—Ptoprietary 控股(公司),澳大利亞、南非

      Pvt—Private 私人(公司),股份不公開(公司),印度、津巴布韋

      SA—societateanonim 不記名股票公司,股份有限公司,羅馬尼亞

      SA—Soci t Anonyme 不記名股票公司,股份有限公司,比利時(shí)、法國(guó)、盧森堡、瑞士

      SA—SociodadAn nina 不記名股份公司,股份有限公司,西班牙、西班牙語拉美

      各種公司、企業(yè)集團(tuán)的英文名稱

      家用電器有限公司 Household Electrical Appliance Co., Ltd.技貿(mào)公司 Technology and Trade Co., Ltd.鋼鐵公司 Iron and Steel Company

      保安服務(wù)公司 Security Service Company

      針織有限公司 Knitting Company Ltd.實(shí)業(yè)集團(tuán)公司 Industrial Group Corporation

      國(guó)際租賃公司 International Leasing Company

      電子技術(shù)開發(fā)公司 Electronic Technology Development Co.毛紡織有限公司 Woolen Textile Co., Ltd.系統(tǒng)工程有限公司 System Engineering Corporation

      計(jì)算機(jī)集團(tuán)公司 Computer Group Co.時(shí)裝有限公司 Fashion Company Ltd.廣告公司 Advertising Company

      科學(xué)技術(shù)開發(fā)公司 Science and Technical Development Company

      水產(chǎn)品有限公司 Aquatic Product Company Ltd.旅游公司 Travel Corporation

      服裝公司 Garment Company Ltd.國(guó)際廣告展覽 International Advertising and

      有限公司 Exposition Co., Ltd.電冰箱廠有限公司 Refrigerator Factory Co., Ltd.電風(fēng)扇工業(yè)公司 Electric Fan Industry Company

      電話技術(shù)開發(fā) Telephonic Technology Develop

      服務(wù)公司 ment Service Co.電力機(jī)械制造公司 Electrical Machinery Manu-factureing Company

      電信發(fā)展公司 Telecommunications Development Co.電子器材公司 Eelectronic Equipment &Materials Corporation

      建筑工程 Construction Project Consulting

      咨詢公司 Corporation

      科學(xué)儀器 Scientific Instrument Import and

      進(jìn)出口公司 Export Co.儀器設(shè)備公司 Instrument and Equipment Company

      汽車企業(yè)集團(tuán) Automobile Enterprise Group

      技術(shù)開發(fā)咨詢公司 Technical Development and Consultancy Co.對(duì)外服務(wù)公司 Foreign Service Company

      對(duì)外經(jīng)濟(jì)發(fā)展公司 Foreign Economic Development Company

      紡織企業(yè)集團(tuán) Textile Enterprise Group

      對(duì)外貿(mào)易公司 Foreign Trade Company

      貿(mào)易有限公司 Trading Company Ltd.國(guó)際投資有限公司 International Investment Company

      塑料制品有限公司 Plastic Products Co., Ltd.工藝美術(shù)品公司 Arts and Crafts Corporation

      國(guó)際經(jīng)濟(jì)技術(shù) International Economic & Tech-

      合作公司 nological Consulting Corporation

      國(guó)際經(jīng)濟(jì)開發(fā)公司 International Economic Development Corporation

      國(guó)際科技咨詢公司 International Scientific and Technological Consulting Corporation 國(guó)際貿(mào)易展覽公司 International Trade Exhibition

      Company

      國(guó)際商業(yè)服務(wù)公司 International Commercial Service Company

      國(guó)際信息處理 International Information Processing

      有限公司 Co.,Ltd.國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作公司 International Economic Cooperation Corporation

      國(guó)際工程集團(tuán) International Engineering Group Corporation

      制衣實(shí)業(yè)公司 Garments Industrial Company

      化工工程咨詢公司 Chemical Engineering Consulting Corporation 計(jì)算機(jī)技術(shù) Computer Technology Service

      服務(wù)公司 Corporation

      工程承包有限公司 Project Contracting Co., Ltd.建筑設(shè)計(jì)合資公司 Building Design Joint Venture Corporation 交通進(jìn)出口 Communications Import & Export

      服務(wù)公司 Service Company

      飯店集團(tuán)服務(wù)公司 Hotel Group, Ltd.飲料有限公司 Beverage Company Limited

      建筑工程公司 Construction Engineering Co.陶瓷企業(yè)集團(tuán) Porcelain Industry Complex

      飼料技術(shù)開 Feed Technological Development

      發(fā)集團(tuán) Group

      能源開發(fā)公司 Energy Development Corporation

      民辦交通信息中心 Non-Governmental Transport Information Center 國(guó)貨有限公司 China Products Company Ltd.氣象服務(wù)公司 Meteorological Service Company

      農(nóng)資公司 Agricultural Materials Company

      化纖工業(yè)集團(tuán)公司 Chemical Fiber Industry Group

      房產(chǎn)投資有限公司 Realty & Investment Company

      房地產(chǎn)開發(fā)公司 International Container Co., Ltd.國(guó)際集裝箱有限公司 Securities Company

      證券公司 Plastics and Leather Industrial

      塑料皮革工業(yè)公司 Company

      討債公司 Debt Collecting Company

      新型建筑材料供應(yīng)公司 New Building Materials Supply Company

      第三篇:品牌公司名稱翻譯

      品牌公司名稱翻譯大全

      1.Line(s)(輪船、航空、航運(yùn)等)公司

      AtlanticContainerLine 大西洋集裝箱海運(yùn)公司

      HawaiianairLines 夏威夷航空公司

      2.Agency公司、代理行

      TheAustinadvertisingAgency 奧斯汀廣告公司

      ChinaOceanShippingAgency 中國(guó)外輪代理公司

      3.Store(s)百貨公司

      GreatUniversalStore 大世界百貨公司(英)

      TescoStores(Holdings)坦斯科百貨公司(英)

      4.Associates(聯(lián)合)公司

      BritishNuclearAssociates 英國(guó)核子聯(lián)合公司

      SubseaequipmentAssociatesLtd.海底設(shè)備聯(lián)合有限公司(英、法、美合辦)

      5.System(廣播、航空等)公司

      MutualBroadcastingSystem 相互廣播公司(美)

      MalaysianAirlineSystem 馬來西亞航空公司

      6.Office公司,多與head,home,branch等詞連用

      3MChinaLimitedGuangzhouBranchOffice3M 中國(guó)有限公司廣州分公司 ChinaBooksImportandExportCorporation(HeadOffice)中國(guó)圖書進(jìn)出口總公司

      7.Service(s)(服務(wù))公司

      Africa-NewZealandService 非洲—新西蘭服務(wù)公司

      TropicAirServices 特羅皮克航空公司

      8.Exchange

      AmericanManufacturersForeignCreditInsuranceExchange 美國(guó)制造商出口信用保險(xiǎn)公司

      9.Center

      Binks(Shanghai)EngineeringExhibitionCenter,Ltd.賓克斯(上海)涂裝工程設(shè)備展示有限公司

      “聯(lián)合公司”的翻譯方法

      1.ConsolidatedCoalCompany 聯(lián)合煤炭公司(美)

      2.UnitedAircraftCorporation 聯(lián)合飛機(jī)公司(美)

      3.AlliedFoodIndustriesCo.聯(lián)合食品工業(yè)公司(新加坡)

      4.IntegratedOilCompany 聯(lián)合石油公司

      5.FederatedDepartmentStores 聯(lián)合百貨公司

      6.UnionCarbideCorporation 聯(lián)合碳化合物公司(美)

      7.AssociatedBritishPictureCorporation 英國(guó)聯(lián)合影業(yè)公司

      8.ChinaAgriculturalMachineryImportandExportJointCompany中國(guó)農(nóng)業(yè)機(jī)械進(jìn)出口聯(lián)合公司

      “保險(xiǎn)公司”的翻譯方法

      1.ExportCreditInsuranceCorporation 出口信貸保險(xiǎn)公司(加)

      2.ExportFinanceandInsuranceCorporation 出口金融和保險(xiǎn)公司(澳)

      3.FederalInsuranceCorporation 聯(lián)邦保險(xiǎn)公司(美)

      4.FederalDepositInsuranceCorporation 聯(lián)邦存款保險(xiǎn)公司(美)

      5.ExportPaymentsInsuranceCorporation 出口支付保險(xiǎn)公司(澳)

      6.FederalSavingsandLoanInsuranceCorporation 聯(lián)邦儲(chǔ)蓄貸款保險(xiǎn)公司(美)

      7.DevelopmentUnderwritingLtd.開發(fā)保險(xiǎn)公司(澳)

      8.AmericanInternationalAssuranceCo.Ltd.美國(guó)友邦保險(xiǎn)公司

      9.AmericanInternationalUnderwritersCorporation 美國(guó)國(guó)際保險(xiǎn)公司 企業(yè)名稱的翻譯方法

      中國(guó)東方科學(xué)儀器進(jìn)出口公司(ChinaOrientalScientificInstrumentsImp.&Exp.Corporation)

      ABCD

      A:企業(yè)注冊(cè)地址;B:企業(yè)專名;C:企業(yè)生產(chǎn)對(duì)象或經(jīng)營(yíng)范圍;D:企業(yè)的性質(zhì)

      A按地名翻譯的原則處理;B可音譯,也可意譯,音譯時(shí)可按漢語拼音,也可按英語拼寫方式;C須意譯,兩個(gè)并列成份一般用符號(hào)&連接起來,如“中國(guó)科學(xué)器材公司”譯為“ChinaScientificInstruments&MaterialsCorporation”,但不宜在同一個(gè)名稱里使用兩個(gè)&符號(hào),如“中國(guó)工藝品進(jìn)出口公司”譯為:ChinaNationalArtsandCraftsImport&ExportCorporation。

      第四篇:一、公司名稱翻譯方法

      公司名稱翻譯方法

      1.音譯法

      當(dāng)公司名稱中個(gè)別單詞只是語言符號(hào),僅代表該企業(yè),沒有實(shí)在含義時(shí),一般采用音譯的辦法。另外,若將原文中的某個(gè)單詞按字面意思翻譯出來會(huì)很不自然,或使公司名稱構(gòu)成太長(zhǎng),這時(shí)也采用音譯的方法。例如: Tate & Lyle(Great Britain)

      塔特-萊爾公司(英國(guó))

      Daimler-Benz(Germany)

      戴姆勒—奔馳公司(德國(guó))

      Dow Jones(New York)

      道?瓊斯公司(紐約)

      Goodyear Tire & Rubber(Akron, Ohio)

      固特異輪胎橡膠公司(俄亥俄州阿克倫)

      Hilton Hotel希爾頓飯店

      Volvo(Sweden)沃爾沃汽車公司(瑞典)

      Hillsdown Holdings(Great Britain)

      希爾斯頓控股公司(英國(guó))

      Fiat(Italy)菲亞特公司(意大利)

      Marriott Hotel 萬豪國(guó)際酒店

      天津麗明化妝品工業(yè)公司

      Tianjin Liming Cosmetics Industry Company

      上海嘉揚(yáng)信息系統(tǒng)有限公司

      Shanghai Kayang Information System CO.,Ltd.

      宏捷精密塑膠模具(上海)有限公司

      Hongjie Precision Plastic Mold(Shanghai)Co., Ltd.

      上海春茂制冷設(shè)備有限公司

      Shanghai Chunmao Refrigerating Equipment CO?,Ltd.

      2、直譯法

      公司、企業(yè)的名稱,如果以國(guó)名、地名或普通名詞構(gòu)成,一般可采用直譯法。Anglo—Dutch Royal Shell Group

      英荷皇家殼牌集團(tuán)

      British Water Industries Group

      英國(guó)自來水工業(yè)集團(tuán)

      Bank of Montreal 蒙特利爾銀行

      American Express 美國(guó)運(yùn)通公司

      3.意譯法

      意譯反映出該企業(yè)的經(jīng)營(yíng)特點(diǎn)。例如:

      British Steel(Great Britain)英國(guó)鋼鐵公司

      American Tel & Tel(New York)美國(guó)電話電報(bào)公司(紐約)

      Air Products & Chemicals(Allentown,Pa)空氣產(chǎn)品和化學(xué)公司(賓夕法尼亞州艾倫敦)

      North American Coal(Cleveland)

      北美煤炭公司(克利夫蘭)

      Sun Chemical(New York)

      太陽化學(xué)公司(紐約)

      New York Times(New York)

      紐約時(shí)報(bào)社(紐約)

      Fairchild Industries(Gementown,Md)

      仙童工業(yè)公司(馬里蘭州, 杰曼頓)

      上海浦東頑皮寵物有限公司

      Shanghai Pudong Naughty Pets CO., Ltd.上海茂昌電子有限公司

      Shanghai Flourishing Electronic CO., Ltd.中國(guó)工藝品進(jìn)出口總公司

      China National Arts & Crafts Import & Export Corporation

      首都鋼鐵公司

      Capital Iron and Steel Company

      上海第一醫(yī)藥商店有限公司

      Shanghai No.1 Dispensary Co., Ltd.牡丹美容廳 Peony Beauty Salon

      上海花滿樓海鮮酒家

      Shanghai Flower Sea-Food Restaurant4、沿用法

      有些外國(guó)公司或企業(yè),特別是一些老牌的知名公司,漢語譯名一般沿用約定俗成的譯名來翻譯,盡管有時(shí)譯名與原名差距較大。

      這類公司的譯名由來已久,已成為人們公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)名稱,因此翻譯過程中應(yīng)沿襲原譯,不宜改動(dòng)或重譯,否則會(huì)造成誤解。例如:

      Standard Oil Co.of N.Y.美孚石油公司

      Oriental Banking Corporation麗如銀行

      Imperial Chemical Industries 卜內(nèi)門化工公司(帝國(guó)化學(xué)工業(yè)公司)

      First National City Bank美國(guó)花旗銀行

      PricewaterhouseCoopers(英國(guó))普華永道會(huì)計(jì)師事務(wù)所

      J.P.Morgan Chase & Co., 美國(guó)J.P摩根大通銀行

      Hong Kong & Shanghai Banking Corporation 匯豐銀行

      5、諧音法

      諧音翻譯法是指將原公司名稱中某個(gè)詞按照其音用譯入語表示出,譯人語的諧音盡可能有一定的含義,這種含義主要是起宣傳的作用。如:

      Xerox(Stamford,Conn)

      施樂公司(康涅狄格州斯坦福德)

      Zenith Electronics(Glenview,Ⅲ)

      增你智電子公司(伊利諾斯州格林伍)

      上海喜喜好運(yùn)苧麻紡織有限公司

      Shanghai CC & Lucky Ramie Textile CO., Ltd.上海佳怡投資咨詢有限公司

      Shanghai Caneasy Investment Consultant Ltd.加成咨詢公司

      Can-Achieve Consultants Ltd.

      偉輪叉車(上海)有限公司

      Vita-Wheel Forklift Truck(Shanghai)Co., Ltd.上海瑞安咨詢有限公司

      Shanghai Shui On Consulting CO., Ltd.6.加字法

      原來的公司名稱沒有表示“公司”意思的單詞,也沒有反映其從事的行業(yè)或經(jīng)營(yíng)的產(chǎn)品,在翻譯時(shí)加進(jìn)“公司”一詞以及反映該公司名稱所從事的行業(yè)或經(jīng)營(yíng)的產(chǎn)品的詞匯,這種翻譯方法是加字翻譯法。例如:

      Bass(Great Britain)

      巴斯飲料公司(英國(guó))

      Continental(Germany)

      康梯南特橡膠公司(德國(guó))

      Ericsson(Sweden)

      埃里克森電氣公司(瑞典)

      Hanson(Great Britain)

      漢森信托公司(英國(guó))

      上海鼎盛投資管理有限公司

      Shanghai Deep Space Income Management CO., Ltd.

      中國(guó)汽車公司

      China Automotive Industry Corporation

      上海直升飛機(jī)公司

      Shanghai Helicopter Service Company7、直接引用法

      有些公司名稱的縮寫字母不好翻譯,于是,常常直接引進(jìn)譯文。例如: FMC(Food Machinery Company)

      FMC公司(美國(guó))

      DSM(Dutch State Mining Company)

      DSM公司(荷蘭)

      BTR(Great Britain)

      BTR公司(英國(guó))

      A.O.Smith(Milwaukee)

      A.O.史密斯公司(密爾沃基)

      AM International(Chicago)

      AM國(guó)際公司(芝加哥)

      Hong Kong & Shanghai Banking Corporation 匯豐銀行

      National City Bank Of New York 花旗銀行/萬國(guó)寶通銀行

      Handcraft Shop

      精益公司

      第五篇:公司名稱

      公司名稱:

      深圳市超越電子科技有限公司

      Email:

      414994101@qq.com

      聯(lián)系方式(電話或者QQ):

      ***

      公司簡(jiǎn)介:

      通過我們努力現(xiàn)今已發(fā)展成為以研發(fā),制造,銷售為一體的高科技企業(yè),一般納稅人企業(yè),我們擁有數(shù)十個(gè)一系列自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的專利產(chǎn)品和認(rèn)證產(chǎn)品,無論款式、質(zhì)量和服務(wù)都有信心保證。我們擁有豐富的OEM、ODM訂單經(jīng)驗(yàn),也服務(wù)過許多世界知名品牌,殘疾人占95%,希望更多殘疾人兄弟姐妹加入我們,珍惜這個(gè)平臺(tái),努力做事,讓我們的事業(yè)發(fā)展的更好,兄弟姐妹們,讓我們一起加油吧!

      特殊說明:

      通過我們努力現(xiàn)今已發(fā)展成為以研發(fā),制造,銷售為一體的高科技企業(yè),一般納稅人企業(yè),我們擁有數(shù)十個(gè)一系列自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的專利產(chǎn)品和認(rèn)證產(chǎn)品,無論款式、質(zhì)量和服務(wù)都有信心保證。我們擁有豐富的OEM、ODM訂單經(jīng)驗(yàn),也服務(wù)過許多世界知名品牌,殘疾人占95%,希望更多殘疾人兄弟姐妹加入我們,珍惜這個(gè)平臺(tái),努力做事,讓我們的事業(yè)發(fā)展的更好,兄弟姐妹們,讓我們一起加油吧!

      ?

      ?

      ?

      ?

      ?

      ? 聯(lián)系人: 張小姐性別要求: 不限年齡要求: 40歲以下學(xué)歷要求: 不限招聘的殘疾類別: 肢殘招聘人數(shù): 50人

      公司名稱:

      深圳市殘友科技發(fā)展有限公司

      Email:

      768895845@qq.com

      聯(lián)系方式(電話或者QQ):

      0755--25720129轉(zhuǎn)801 QQ:768895845

      公司簡(jiǎn)介:

      深圳市殘友科技發(fā)展有限公司,位于深圳市羅湖蓮塘工業(yè)區(qū),緊鄰風(fēng)景秀麗的仙湖植物園,環(huán)境優(yōu)雅,交通便利,擁有5000多平方米辦公面積,是深圳殘友集團(tuán)其下一家專業(yè)從事手機(jī)等電子信息產(chǎn)品研發(fā)生產(chǎn)的高科技企業(yè),是國(guó)際上唯一一家以殘疾人為主的高科技電子產(chǎn)品生產(chǎn)企業(yè),同時(shí)又是國(guó)內(nèi)最大的殘疾人集中就業(yè)基地。公司實(shí)行殘疾人自主管理自我發(fā)展,實(shí)現(xiàn)“以殘理殘”的發(fā)展思路,努力創(chuàng)辦全國(guó)優(yōu)秀的福利企業(yè),以搭建更高的適合普遍殘疾人自我發(fā)展的就業(yè)平臺(tái)。為解決殘疾員工上下班困難,公司建立了住宿的無障礙大后勤保障,成功實(shí)現(xiàn)了殘疾人借助高科技大規(guī)模集體就業(yè)的宏愿。

      公司在保持百分百殘疾員工的比例下,大力加強(qiáng)員工在作業(yè)流程和品質(zhì)意識(shí)上的培訓(xùn),以精分產(chǎn)品生產(chǎn)工序,提高產(chǎn)品科技含量,進(jìn)而適應(yīng)更多殘疾人集中生產(chǎn),以滿足客戶需求,追求卓越的產(chǎn)品品質(zhì)。公司從研發(fā)到生產(chǎn),從生產(chǎn)到銷售,從供給國(guó)內(nèi)市場(chǎng)到拓展進(jìn)出口業(yè)務(wù),在整個(gè)過程中,鍛煉殘疾人工作隊(duì)伍的同時(shí),獲得穩(wěn)定的現(xiàn)金流和利潤(rùn)以自養(yǎng)、發(fā)展,擴(kuò)大殘疾人技術(shù)及管

      理團(tuán)隊(duì)規(guī)模,提升福利企業(yè)質(zhì)量及社會(huì)效益,推廣殘疾人高科技集中就業(yè),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)創(chuàng)辦更大規(guī)模普遍殘疾人集中就業(yè)平臺(tái)的遠(yuǎn)大構(gòu)想。

      特殊說明:

      以上招聘條件:

      1、肢體殘障,雙手和眼睛必須要健全靈活,男女不限,年齡在18-35歲之間;

      2、生活能夠自理,能夠使用拐杖等輔具上下樓梯;

      3、有責(zé)任心和敬業(yè)精神,能把殘疾人的事業(yè)視為自己的事業(yè);

      4、因工作中各崗位間需要溝通,所以聾啞不招聘,敬請(qǐng)諒解。

      公司名稱:

      武漢陽光印刷有限公司

      Email:

      402211910@qq.com

      聯(lián)系方式(電話或者QQ):

      402211910

      公司簡(jiǎn)介:

      武漢陽光印刷有限公司是一家專業(yè)印刷高、中檔包裝的高科技包裝龍頭企業(yè)?,F(xiàn)資產(chǎn)總額3000多萬元,自購(gòu)廠房5000多平米。

      公司擁有一大批專業(yè)印刷技術(shù)人才和企業(yè)管理人才,始終堅(jiān)持“對(duì)產(chǎn)品永恒追求完美、對(duì)顧客永遠(yuǎn)奉行真誠(chéng)”的質(zhì)量方針,繼續(xù)保持陽光產(chǎn)品“批批合格、張張優(yōu)良”的信譽(yù),贏取廣大名企的認(rèn)可與支持。

      2003被武漢市工商局授予“重合同、守信用”及“誠(chéng)信企業(yè)、2004本公司巨資引進(jìn)世界一流品牌日本小森超級(jí)麗色龍四色膠印機(jī)1臺(tái)。2005巨資引進(jìn)王牌德國(guó)海德堡CD-102四色膠印機(jī)1臺(tái)以及08膠印機(jī)1臺(tái)、液壓程切紙機(jī)2臺(tái)、燙金機(jī)2臺(tái)、模切機(jī)10臺(tái)、復(fù)膜機(jī)3臺(tái)、臺(tái)灣自動(dòng)粘合機(jī)2臺(tái)、德國(guó)感光曬版機(jī)等先進(jìn)設(shè)備。2007年本公司在西安設(shè)立分公司,分公司擁有海德堡8開四色膠印機(jī)3臺(tái)、小森對(duì)開麗色龍1臺(tái),進(jìn)口海德堡5色UV機(jī)1臺(tái),設(shè)備齊全,為客戶更好的一條龍服務(wù),為你更省心,省時(shí)間。

      公司以當(dāng)今世界一流的設(shè)備,高水準(zhǔn)的技術(shù),完善的內(nèi)部管理體系,全方位一條龍為您服務(wù)。本司主要印刷各類金銀卡包裝、不干膠、酒盒、藥盒、化裝品盒、外貿(mào)包裝、手提袋、廣告海報(bào)宣傳單、精美畫冊(cè)、啤酒標(biāo)、防偽不干膠商標(biāo)、真空蒸煮袋、復(fù)合塑料袋、各種證件等中高檔產(chǎn)品。

      公司名稱:

      武漢優(yōu)光科技有限責(zé)任公司

      Email:

      info@u-optic.com(請(qǐng)通過原網(wǎng)站系統(tǒng)投遞簡(jiǎn)歷)

      聯(lián)系方式(電話或者QQ):

      電話:87531507 或87561507轉(zhuǎn)800

      公司簡(jiǎn)介:

      公司網(wǎng)址:

      坐落于武漢·中國(guó)光谷,是一家專注于設(shè)計(jì)、生產(chǎn)激光光學(xué)用高精度元件的公司,產(chǎn)品主要銷往歐美,具有極強(qiáng)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。

      地址:武漢東湖開發(fā)區(qū)關(guān)東科技園數(shù)碼港F座4樓(312路點(diǎn)站,留學(xué)生創(chuàng)業(yè)園站下)

      下載英語公司名稱翻譯word格式文檔
      下載英語公司名稱翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        公司名稱申請(qǐng)書

        保留公司名稱申請(qǐng)書 公司名稱授予處 *州文務(wù)部長(zhǎng) 地址: 州文務(wù)部長(zhǎng): 請(qǐng)將下列名單中最可行的公司名稱留給我們。我所提供參考的公司名稱如下: (略) 隨信附上支票(或匯款單)一張,以支......

        公司名稱英語翻譯大全

        公司名稱英語翻譯大全1. Line(s) (輪船、航空、航運(yùn)等)公司 Atlantic Container Line 大西洋集裝箱海運(yùn)公司 Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司 2. Agency 公司、代理行 The......

        公司名稱章程(定稿)

        [公司標(biāo)志] ××有限責(zé)任公司章程[公司名稱]有限責(zé)任公司章程([X]年[X]月[X]日股東會(huì)議通過)第一章總 則第一條 根據(jù)《中華人民共和國(guó)私營(yíng)企業(yè)暫行條例》第十四條的規(guī)定,特制定......

        英語--翻譯

        1、 男孩子們想去野營(yíng)但被他們的父母攔住了。(attempt) The boys attempted to leave for camping, but were stopped by their parents. 2、 學(xué)生們對(duì)這種新的教學(xué)法的反映就......

        翻譯英語

        With an elevation of more than 2000 meters, Lily bulbs, planted by cooperatives,is found in Er’yin mountains of Guan mountain, which is the provenance belonged......

        公司名稱翻譯注意的幾個(gè)問題 房地產(chǎn)合同翻譯(優(yōu)秀范文5篇)

        公司名稱翻譯中應(yīng)該注意的幾個(gè)問題 近幾年來,針對(duì)我國(guó)公司名稱翻譯中出現(xiàn)的一些問題,不少有識(shí)之士相繼著文,辨是非、析原因、探正譯,為實(shí)現(xiàn)譯名的規(guī)范化和增強(qiáng)譯名的可讀性做了......

        科技公司名稱大全5則范文

        科技公司名稱大全 商貿(mào)公司名稱大全 貿(mào)易公司名稱大全 金益明商貿(mào)有限公司 高瑪商貿(mào)有限公司 頤事達(dá)商貿(mào)有限公司 中祥商貿(mào)有限公司 四海友誠(chéng)商貿(mào)有限公司 賜金商貿(mào)有限公司......

        公司名稱申請(qǐng)書[5篇模版]

        公司名稱申請(qǐng)書保留公司名稱申請(qǐng)書 公司名稱授予處*州文務(wù)部長(zhǎng)地址:州文務(wù)部長(zhǎng):請(qǐng)將下列名單中最可行的公司名稱留給我們。我所提供參考的公司名稱如下:(略)隨信附上支票(或匯款單......