欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      酒店常用中英文縮寫(xiě)(合集)

      時(shí)間:2019-05-12 21:46:59下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《酒店常用中英文縮寫(xiě)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《酒店常用中英文縮寫(xiě)》。

      第一篇:酒店常用中英文縮寫(xiě)

      部 門(mén) DEPARTMENT DEPT

      職 位 POSITION POS

      行政辦 EXECUTIVE OFFICE EO

      財(cái)務(wù)部 FINANCE DEPARTMENT FIC 會(huì)計(jì)部 ACCOUNTING ACCT

      采購(gòu)部 PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水倉(cāng) BEVERAGE STORE 食品倉(cāng) FOOD STORE

      日用品倉(cāng) GENERAL STORE

      市場(chǎng)及銷(xiāo)售部 SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M

      前廳部 FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O(F/O)管家部 HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房 LAUNDRY ROOM LR 布草房 LINEN ROOM 游泳池 SWIMMING POOL

      餐飲部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B中餐廳 CHINESE RESTAURANT CHN REST

      西餐廳 WEST RESTAURANT WEST REST 日本餐廳 JAPANESE RESTAURANT 大堂吧 LOBBY BAR

      送餐部 ROOM SERVICE RM SVC 宴會(huì)中心 BANQUET CENTRE 會(huì)議廳 CONFERENCE HALL 管事部 STEWARD

      娛樂(lè)部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT 夜總會(huì) NIGHT CLUB 桑 拿 SAUNA

      健身中心 HEALTH CENTRE

      美容美發(fā)中心 BEAUTY & BARBER CENTRE 保齡球室 BOWLING BALL

      工程部 ENGINEERING DEPARTMENT ENG 保安部 SECURITY DEPARTMENT SEC 人力資源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR

      培訓(xùn)部 TRAINING DEPARTMENT 員工飯?zhí)?STAFF CANTEEN 員工宿舍 STAFF DORMITORY 醫(yī)務(wù)室 CLINIC ROOM

      圖書(shū)館 LIBRARY

      前廳各分部 :

      接待處 RECEPTION RECP

      行政樓層 EXECUTIVE FLOOR E/F 詢(xún)問(wèn)處 INFORMATION INFM 訂房部 RESERVATION RESV

      總機(jī)房 OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT 禮賓部 CONCIERGE CON

      商務(wù)中心 BUSINESS CENTRE BC

      大堂副理 ASSISTANT MANAGER AM 車(chē) 隊(duì) TRANSPORTATION TRA

      賬務(wù)處 CASHIER、ACCOUNTING DESK 大堂 LOBBY 樓層 FLOOR / F

      后勤辦公室 BACK OFFICE 員工通道 STAFF ENTRANCE

      職 位 :

      總經(jīng)理 GENERAL MANAGER GM

      行政助理 ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER AEM

      行政秘書(shū) EXECUTIVE SECRETARY

      財(cái)務(wù)總監(jiān) FINANCIAL CONTROLLER FC 總會(huì)計(jì)師 CHIEF ACCOUNT 成本會(huì)計(jì)師 COST ACCOUNT

      采購(gòu)部經(jīng)理 PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR

      市場(chǎng)及銷(xiāo)售總監(jiān) DIRECTOR OF SALES & MARKETING DOS

      市場(chǎng)及銷(xiāo)售副總監(jiān) ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING ADOS

      市場(chǎng)及銷(xiāo)售部經(jīng)理 SALES MANAGER 銷(xiāo)售員 SALES SALES

      前廳經(jīng)理 FRONT OFFICE MANAGER FOM 前廳副經(jīng)理 ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM

      大堂副經(jīng)理 ASSISTANT MANAGER AM

      接待員 RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK 訂房員 RESERVATION CLERK RESV CLERK 行李員 BELL BOY / BELL MAN 門(mén)童 DOORMAN 接線生 OPERATOR

      司機(jī) DRIVER

      行政管家 EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH 副行政管家 ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH

      助理管家 ASSISTANT HOUSEKEEPER AH 樓層服務(wù)員 ROOM ATTENDANT ATT

      餐飲總監(jiān) DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE DOFB

      行政總廚 EXECUTIVE SOUS CHEF 點(diǎn)心總廚 DIM SUM CHEF

      人力資源部經(jīng)理 HUMAN & RESOURCES MANAGER HR MGR

      總工程師 CHIEF ENGINEER

      值班工程師 DUTY ENGINEER

      保安部經(jīng)理 SECURITY MANAGER 保安主管 CHIEF SECURITY

      經(jīng) 理 MANAGER MGR 主 任 SUPERVISOR SUP 領(lǐng) 班 CAPTAIN CAP 秘 書(shū) SECRETARY 文 員 CLERK 服務(wù)員 WAITER

      行政值班經(jīng)理 EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD

      值班經(jīng)理 DUTY MANAGER DM 酒店常用術(shù)語(yǔ):

      接待處用語(yǔ) :

      入 住 CHECKOUT C / O

      預(yù) 訂 BOOKING、RESERVATION BKG預(yù)期抵店 ARRIVAL、DUTE IN ARL 提前抵達(dá) EARLY ARRIVAL

      預(yù)期離店 DEPARTURE、DUTE OUT DEPT 確 認(rèn) CONFIRMATION CONFIRM 再次確認(rèn) RE-CONFIRM RE-CFRM 取 消 CANCELLATION CANCELL 訂 金 DEPOSIT 價(jià) 格 RATE RTE 價(jià) 錢(qián) PRICE 封 房 BLOCK

      續(xù) 住 EXTENSION EXTEN 客 類(lèi) :

      顧客、賓客 CLIENT、GUEST 散 客 WALK IN W / I、FIT 團(tuán) 隊(duì) GROUP GRP

      商務(wù)客 COMMERCIAL GUEST COMM GST 商務(wù)合同 CORPORATE CONTRACT 長(zhǎng)住客 LONG STAY GUEST L / S GST 貴賓 VERY IMPORTANT PERSON VIP

      旅行社 TRAVEL AGENT TVL AGT 自用房 HOUSE USE H/U

      公 司 COMPANY COM 付帳(動(dòng))PAY

      付帳(名)PAYMENT 信用卡 CREDIT CARD 現(xiàn) 金 CASH

      盡 快 AS SOON AS POSSIBLE ASAP 資 料 INFORMATION INFM 電 話 TELEPHONE TEL 傳 真 FACSIMILE FAX

      電 傳 TELEX TLX 電 報(bào) CABLE CBL 地 址 ADDRESS ADD

      復(fù)印(機(jī))COPY(MACHINE)網(wǎng) 絡(luò) INTERNET 電 腦 COMPUTER 打印機(jī) PRINTER

      機(jī) 票 FLIGHT TICKET 打 字 TYPING

      充 電 CHARGE A BATTERY

      充電器 CHARGER 留 言 MESSAGE

      內(nèi)播電影 IN-HOUSE MOVIE 對(duì)方付費(fèi)電話 COLLECT CALL 酒店帳 HOUSE ACCOUNT H/A 國(guó)內(nèi)長(zhǎng)途------IDD 國(guó)際長(zhǎng)途------DDD

      市內(nèi)電話 CITY CALL 分 機(jī) EXTENSION EXTN

      服務(wù)臺(tái) COUNTER

      喚醒服務(wù) WAKE UP CALL 叫早服務(wù) MORNING CALL

      請(qǐng)勿打擾 DO NOT DISTURB DND 天 氣 WEATHER 出租車(chē) TAXI 面包車(chē) VEHICLE

      中 巴 COACH

      報(bào) 紙 NEWSPAPER 信 件 MAIL

      電 視 TELEVISION TV

      背景音樂(lè) BACK GROUND MUSIC 小酒吧 MINI BAR

      冰 箱 REFRIGERATOR

      客房保險(xiǎn)箱 MINI SAFE / PERSONAL SAFE 吹風(fēng)筒 HAIR DRYER

      電熱水壺 ELECTRIC HEATING KETTLE 中央空調(diào) INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION

      洗 衣 LAUNDRY

      干 洗 DRY-CLEANING 熨 燙 VALET SERVICE

      失物招領(lǐng) LOST AND FOUND

      早 餐 BREAKFAST B’FAST

      美式早餐 AMERICAN BREAKFAST ABF

      歐陸式早餐 CONTINENTAL BREAKFAST CBF 東方式早餐 ORIENTAL BREAKFAST OBF 午 餐 LUNCH LNH

      晚 餐 DINNER DNR人民幣------RMB 港 幣------HKD 美 元------USD 按 摩 MASSAGE

      蒸汽浴 STEAM BATH

      鄰近房 ADJOINING ROOM

      付款方式 ADVANCE PAYMENT

      禮儀 AMENITY

      住房平均價(jià)格 AVERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令 BILLING INSTRUCTION 取消 CANCELLATION

      不收費(fèi)房 COMPLIMENTARY COMP 連通房 CONNECTING 續(xù)住 EXTENSION 加床 EXTRA BED 預(yù)報(bào) FORECAST

      客人帳單 GUEST FOLIO

      管家部報(bào)表 HOUSEKEEPING REPORT 加入 JOIN-IN

      超過(guò)退房時(shí)間 LATE CHECK-OUT 記事本 LOG BOOK 凈價(jià) NET RATE

      壞房 OUT OF ORDER O.O.O 包價(jià) PACKAGE

      長(zhǎng)包房 PERMANENT ROOM 門(mén)市價(jià) RACK RATE 登記 REGISTER

      登記卡 REGISTRATION CARD 轉(zhuǎn)房 ROOM CHANGE

      房?jī)r(jià) ROOM RATE 房間種類(lèi) ROOM TYPE 團(tuán)體住房名單 ROOM LIST

      同住 SHARE WITH

      旅行社 TRAVEL AGENT 升級(jí) UPGRADE

      空房 VACANT ROOM

      貴賓 VERY IMPORTANT PERSON V.I.P

      營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn) Contribution to Trading Profit CTP

      總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn) Gross Operating Profit GOP

      平均每間可賣(mài)房間的收入 Revenue Per Available Room RevPAR

      收入產(chǎn)生指數(shù) Revenue Generation Index RGI

      賓客意見(jiàn)調(diào)查系統(tǒng) Guest Satisfaction Tracking System GSTS

      員工滿(mǎn)意度調(diào)查 Employee Satisfaction Pulse Survey ESPS

      全面質(zhì)量管理 Total Quality Management TQM

      質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng) Quality Evaluation System QES

      酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng) Property Management System PMS 以色列 ISRAEL IL

      意大利 ITALY(ITALIA)IT(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序)Standard Operating Procedures SOP 重要公司協(xié)議價(jià)(Key Negotiated Rate)KNR 當(dāng)?shù)?公司協(xié)議價(jià)(Local Negotiated Rate)LNR 合作協(xié)議申請(qǐng) Request for Proposal RFP 散客 Fully Independent Traveler FIT

      綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃 Integrated Business Plan IBP

      預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng) Virtual Central Reservation Office VCRO 國(guó)家:

      阿根廷 ARGENTINA AR 澳大利亞 AUSTRALIA AU 奧地利 AUSTRIA AT

      巴哈馬 BAHAMAS BS

      比利時(shí) BELGIUM(BELGIQUE)BE

      貝寧 BENIN BJ

      玻利維亞 BOLIVLA BO 巴西 BRAZIL(BRASIL)BR 英國(guó) BRITAIN UK 緬甸 BURMA MM 加拿大 CANADA CA

      智利 CHILE CL

      丹麥 DENMARK(DANMARK)DK 德國(guó) DEUTSCHLAND DE 厄瓜多爾 ECUADOR EC 斐濟(jì) FIJI FJ

      法國(guó) FRANCEE FR 加蓬 GABON GA 希臘 GREECE GR

      厄地馬拉 GUATEMALA 瓦亞那 GUYANA GY

      海地 HAITI HT

      洪都拉斯 HONDURAS HN 香港 HONG KONG HK 印度 INDIA IND

      印度尼西亞 INDONESIA 伊拉克 IRAQ IQ 愛(ài)爾蘭 IRELAND IE

      牙買(mǎi)加 JAMAICA JM 日本 JAPAN JP 約旦 JORDAN JO

      基里巴斯 KIRIBATI KI 盧森堡 LUXEMBOURG LU

      馬達(dá)加斯加 MADAGASCAR(MALAGASY)MG 澳門(mén) MACAO MO

      馬來(lái)西亞 MALAYSIA MY

      毛里求斯 MAURITIUS MU 墨西哥 MEXICO MX 尼泊爾 NEPAL NP

      荷蘭 NETHERLANDS(HOLLAND)NL 新西蘭 NEW ZEALAND NZ 尼日爾 NIGER NE

      尼日利亞 NIGERIA NG

      挪威 NORWAY NO

      巴基斯坦 PAKISTAN PK 巴拿馬 PANAMA PA 巴拉瓦 PARAGUAY PY 秘魯 PERU PE

      菲律賓 PHILIPPINES PH 葡萄牙 PORTUGAL PT

      沙特阿拉伯 SAUDI ARABLA SA 賽舌爾 SEYCHELLES

      新加坡 SINGAPORE SG 南非 SOUTH AFRICA ZA

      西班牙 SPAIN(ESPANA)斯里蘭卡 SRI LANKA 蘇里南 SURINAME SR

      斯威士蘭 SWAZILAND SZ 瑞典 SWEDEN(SVERIGE)SE

      瑞士 SWITZERLAND(SUISSE)泰國(guó) THAILAND TH 湯加 TONGA TO

      特立尼達(dá)和多巴哥 TRINIDAD AND TOBAGO

      突尼斯 TUNISIA

      美國(guó) UNITED STATES OF AMERICA U.S.A 烏拉圭 URUGUAY UY

      委內(nèi)瑞拉 VENEZUELA VE 南斯拉夫 YUGOSLAVLA YU

      扎伊爾 ZAIRE ZR

      巴林 BANGLADESH BH 孟加拉 BERMUDA BD 百慕達(dá) BRAZIL BM

      塞浦路斯 CYPRUS

      捷克共和國(guó) CZECH REPUBLIC CZ

      多明尼加共和國(guó) DOMINICAN REPUBLIC DM 埃及 EGYPT EG 芬蘭 FINLAND FI 伊朗 IRAN IR

      喀麥隆 CAMEROON CM 直布羅陀 GIBRALTOR GI

      哥倫比亞 COLOMBIA CO

      巴布亞新幾內(nèi)亞 NAPUA NEW GUINEN PG 南朝 SOUTH KOREN 敘利亞 SYRIA SY

      坦桑尼亞 TANZANIA TZ 土耳其 TURKEY TR

      贊比亞 ZAMBIA ZM 津巴布韋 ZIMBAWE ZW

      也門(mén)共和國(guó) YEMEN REPUBLIC YE

      第二篇:電纜材料縮寫(xiě)中英文對(duì)照表

      電纜材料縮寫(xiě)中英文對(duì)照表

      ⅠCONDUCTORS&BRAID MATERIALS(導(dǎo)體及編制層材料)

      AL

      Aluminum

      BC

      Bare Copper

      裸銅

      BeCu

      Beryllium-Copper Alloy 172

      鈹銅合金172 BCCAI

      Bare Copper Clad Aluminum 覆裸銅鋁 CCS

      Bare Copper Clad Steel

      覆裸銅鋼 GS

      Galvanized steel

      電鍍鋼 HR

      High Resistance Wire

      高電阻線 MW

      Magnet Wire

      磁性線 NC

      Nickel Covered Copper

      鍍鎳銅 SA

      Silver Covered Alloy

      鍍銀合金 SC

      Silver Covered Copper

      鍍銀銅

      SCBeCu

      Silver Covered Beryllium Copper鍍銀鈹銅合金 SCCadBr

      Silver

      鍍銀鎘青銅合金 SCCAI

      Silver Covered Copper Clad Aluminum 鍍銀鋁 SCCS

      Silver Covered Copper Clad Steel

      鍍銀覆銅鋼

      SNCCS

      Silver Covered Nickel Covered Copper Clad Steel 鍍銀鍍鎳覆銅鋼 SCS

      Silver Covered Copper Strip 鍍銀銅帶 TC

      Tinned Copper

      鍍錫銅

      TCCS

      Tinned Copper Clad Steel

      覆鍍錫銅鋼

      ⅡDIELECTIC MATERIALS(介質(zhì)材料)PE

      Solid Low Density Polyethylene LDTFE Low Density PTFE 固態(tài)低密度聚乙烯 PTFE

      Solid Polytetrafluoethylene

      固態(tài)聚四氟乙烯 LDTFE

      Low Density PTFE

      低密度聚四氟乙烯

      Foam PE

      Gas injected Foam PE

      充氣泡沫固態(tài)低密度聚乙烯 FEP

      Solid Fluorinated Ethylene Propylene:固態(tài)氟化乙烯丙烯 CPT

      Conductive PTFE

      導(dǎo)電聚四氟乙烯 CPE

      Conductive Polyethylene

      導(dǎo)電聚乙烯 Rubber

      Per MIL-C-17(obsolete)

      橡膠(陳舊的)MGO

      Magnesium Oxide 氧化鎂

      Ⅲ JACKET MATERIALS(外套材料)

      E-CTFE Ethylene Chlorotrifluoroethy 氯三氟乙烯聚合物

      ETFE Ethylene Tetrafluoroethylene Copolymer 乙烯四氟乙烯共聚物

      Type X per MIL-C-17 FEP Fluorinated Ethylene Propylene 乙烯丙烯氟化物

      Type IX per MIN-C-17

      FG Braid

      Fiberglass ;Impregnated

      玻璃纖維;絕緣浸漬的

      Type 111 per MIL-C-17 PFA

      Perfluoroalkoxy

      全氟烷氧基

      Type XI11 per MIL-C-17 PTFE

      Polytetrafluoroethylene

      聚三伏氯乙烯

      Type VIIA per MIL-C-17

      PUR

      Polyurethane,black

      聚亞安酯,黑色

      Type XII per MIL-C-17 PVC-I

      Polyvinyl chloride,black(contaminating)

      黑色氯化乙烯聚合物

      Type 1per MIL-C-17 PVC-II

      Polyvinyl Chloride,gray(non-contaminating)灰色氯化乙烯聚合物(不含雜質(zhì))

      Type 1 per MIL-C-17 PVC-11A Polyvinyl Chloride,black(non-contaminating)黑色氯化乙烯聚合物(不含雜質(zhì))

      Type IIA per MIL-C-17

      Rubber

      per MIL-C-17(obsolete)

      SIL/DAC

      Dacron Braid over silicone Rubber

      TPE

      Thermo Plastic Elastomer

      XLPE

      Crosslinked Polyolefin

      Type XIV per MIL-C-17

      硅樹(shù)脂橡膠滌綸編織物

      熱塑料人造橡膠

      第三篇:酒店英文縮寫(xiě)

      酒店英文大全

      部門(mén)英文簡(jiǎn)稱(chēng):

      總行政辦公室 Executive Office

      行政部Rear-Service Department

      市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)部sales & Marketing Division 銷(xiāo)售部Sales Department

      公關(guān)部Public Relation Department 預(yù)訂部Reservation Department 客務(wù)/房務(wù)部Room Division

      前廳部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐飲部Food & Beverage Department

      康樂(lè)部Recreation and Entertainment Department

      工程部Engineering Department 保安部Security Department 商場(chǎng)部Shopping Arcade 禮賓司=Chief Concierge

      娛樂(lè)部=Entertainment Department

      人力資源及培訓(xùn)部 Human Resource & Training Dept.人力資源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR

      采購(gòu)部 Purchasing Dept.電腦部 Electronic Data Processing Dept.酒水倉(cāng) BEVERAGE STORE 食品倉(cāng) FOOD STORE

      日用品倉(cāng) GENERAL STORE 管家部 HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房 LAUNDRY ROOM LR 布草房 LINEN ROOM 游泳池 SWIMMING POOL

      餐飲部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F &中餐廳 CHINESE RESTAURANT CHN REST 西餐廳 WEST RESTAURANT WEST REST 日本餐廳 JAPANESE RESTAURANT 大堂吧 LOBBY BAR

      送餐部 ROOM SERVICE RM SVC 宴會(huì)中心 BANQUET CENTRE 會(huì)議廳 CONFERENCE HALL 管事部 STEWARD

      娛樂(lè)部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT 夜總會(huì) NIGHT CLUB

      B桑 拿 SAUNA

      健身中心 HEALTH CENTRE

      美容美發(fā)中心 BEAUTY & BARBER CENTRE 保齡球室 BOWLING BALL 員工飯?zhí)?STAFF CANTEEN 員工宿舍 STAFF DORMITORY 醫(yī)務(wù)室 CLINIC ROOM 圖書(shū)館 LIBRARY

      接待處 RECEPTION RECP

      行政樓層 EXECUTIVE FLOOR E/F 詢(xún)問(wèn)處 INFORMATION INFM 訂房部 RESERVATION RESV

      總機(jī)房 OPERATOR / TELEPHONE ROOM禮賓部 CONCIERGE CON

      商務(wù)中心 BUSINESS CENTRE BC 大堂副理 ASSISTANT MANAGER AM 車(chē) 隊(duì) TRANSPORTATION TRA

      賬務(wù)處 CASHIER、ACCOUNTING DESK 大堂 LOBBY

      樓層 FLOOR / F

      后勤辦公室 BACK OFFICE 員工通道 STAFF ENTRANCE

      OPT

      酒店職務(wù)英文簡(jiǎn)稱(chēng):

      總經(jīng)理 General Manager

      常務(wù)副總經(jīng)理 Deputy General Manager

      行政助理 ASSISTANT

      EXECUTIVE

      MANAGER AEM

      人力資源開(kāi)發(fā)總監(jiān)Director of Human Resources 人事部經(jīng)理Personnel Manager

      人力資源部經(jīng)理 HUMAN & RESOURCES MANAGER HR MGR

      培訓(xùn)部經(jīng)理Training Manager 督導(dǎo)部經(jīng)理Quality Inspector 人事主任Personnel Officer 培訓(xùn)主任Training Officer

      財(cái)務(wù)總監(jiān)Financial Controller 財(cái)務(wù)部經(jīng)理Chief Accountant 成本部經(jīng)理Cost Controller 采購(gòu)部經(jīng)理Purchasing Manager 采購(gòu)部主管Purchasing Officer 電腦部經(jīng)理EDP Manager 總出納Chief Cashier 市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)總監(jiān)Marketing

      Director of Sales and

      市場(chǎng)及銷(xiāo)售總監(jiān) DIRECTOR

      OF

      SALES

      & MARKETING DOS

      銷(xiāo)售部經(jīng)理Director of Sales

      公關(guān)經(jīng)理P.R.Manager

      Public Relation Manager

      宴會(huì)銷(xiāo)售經(jīng)理Banquet Sales Manager 銷(xiāo)售經(jīng)理Sales Manager

      宴會(huì)銷(xiāo)售主任Banquet Sales Officer 銷(xiāo)售主任Sales Officer

      高級(jí)銷(xiāo)售代表 Senior Sales Executive 銷(xiāo)售代表 Sales Executive

      公關(guān)代表 P.R.Representative 賓客關(guān)系主任Guest Relation Officer 公關(guān)部主任Public Relation Supervisor 客戶(hù)經(jīng)理Account Manager

      高級(jí)客戶(hù)經(jīng)理Senior Account Manager 資深美工Senior Artist 美工Artist

      銷(xiāo)售部聯(lián)絡(luò)主任Sales Coordinator

      資深銷(xiāo)售中心預(yù)訂員Sales Center Senior Reservation Clerk

      銷(xiāo)售中心主任Sales Center Supervisor 禮賓部經(jīng)理Chief Concierge 行李員Bellboy 女禮賓員Door Girl

      客房總監(jiān)Director of Housekeeping 前廳部經(jīng)理Front Office Manager

      前廳部副經(jīng)理Asst.Front Office Manager 大堂副理Assistant Manager 禮賓主管Chief Concierger

      客務(wù)主任Guest Relation Officer 接待主管Chief Concierge 接待員Receptionist 車(chē)隊(duì)主管Chief Driver

      出租車(chē)訂車(chē)員Taxi Service Clerk 行政管家Executive Housekeeper 行政副管

      Assistant

      Executive

      Housekeeper

      辦公室文員Order Taker

      客房高級(jí)主任Senior Supervisor 樓層主管Floor supervisor 樓層領(lǐng)班Floor Captain 客房服務(wù)員Room Attendant 洗衣房經(jīng)理Laundry Manager 餐飲總監(jiān)F&B Director 餐飲部經(jīng)理F&B Manager

      西餐廳經(jīng)理Western Restaurant Manager 中餐廳經(jīng)理Chinese Restaurant Manager 咖啡廳經(jīng)理Coffee Shop Manager 餐飲部秘書(shū)F&B Secretary 領(lǐng)班Captain 迎賓員Hostess

      服務(wù)員Waiter ,waitress 傳菜Bus Boy, Bus Girl 行政總廚Executive chef

      中廚師長(zhǎng)Sous Chef(Chinese Kitchen)西廚師長(zhǎng)Sous Chef(Western Kitchen)西餅主管Chief Baker 工程總監(jiān)Chief Engineer

      工程部經(jīng)理Engineering Manager 值班工程師Duty Engineer 保安部經(jīng)理Security Manager

      保安部副經(jīng)理Asst.Security Manager 保安部主任Security Manager 保安員Security Manager 商場(chǎng)部經(jīng)理Shop Manager 商場(chǎng)營(yíng)業(yè)員Shop Assistant 銷(xiāo)售部總監(jiān)=Director of Sales

      高級(jí)銷(xiāo)售代表=Senior Sales Representative 銷(xiāo)售代表=Sales Representative 行政總廚=Executive chief

      行政值班經(jīng)理 EXECUTIVE

      ON

      DUTY

      MANAGER EOD

      值班經(jīng)理 DUTY MANAGER DM 行政秘書(shū) EXECUTIVE SECRETARY 總會(huì)計(jì)師 CHIEF ACCOUNT 信貸經(jīng)理 CREDIT MANAGER CM 成本會(huì)計(jì)師 COST ACCOUNT 采購(gòu)部經(jīng)理

      PURCHASING

      MANAGER

      PURCHASING MGR

      市場(chǎng)及銷(xiāo)售部經(jīng)理 SALES MANAGER 銷(xiāo)售員 SALES COORDINATOR

      前廳經(jīng)理 FRONT OFFICE MANAGER FOM 前廳副經(jīng)理 ASSISTANT

      FRONT

      OFFICE MANAGER AFOM

      大堂副經(jīng)理 ASSISTANT MANAGER AM

      接待員 RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK 訂房員 RESERVATION CLERK RESV CLERK 行李員 BELL BOY / BELL MAN 門(mén)童 DOORMAN 接線生 OPERATOR

      司機(jī) DRIVER

      行政管家 EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH 副行政管家

      ASSISTANT

      EXECUTIVE

      HOUSEKEEPER AEH

      助理管家 ASSISTANT HOUSEKEEPER AH 樓層服務(wù)員 ROOM ATTENDANT ATT

      餐飲總監(jiān) DIRECTOR

      OF

      FOOD & BEVERAGE DOFB

      點(diǎn)心總廚 DIM SUM CHEF 總工程師 CHIEF ENGINEER 值班工程師 DUTY ENGINEER

      保安部經(jīng)理 SECURITY MANAGER 保安主管 CHIEF SECURITY 經(jīng) 理 MANAGER MGR

      主 任 SUPERVISOR SUP 領(lǐng) 班 CAPTAIN CAP 秘 書(shū) SECRETARY 文 員 CLERK 服務(wù)員 WAITER

      酒店常用術(shù)語(yǔ)英文簡(jiǎn)稱(chēng)

      接待處用語(yǔ) :

      入 住 CHECKOUT C / O

      預(yù) 訂 BOOKING、RESERVATION BKG 預(yù)期抵店 ARRIVAL、DUTE IN ARL 提前抵達(dá) EARLY ARRIVAL

      預(yù)期離店 DEPARTURE、DUTE OUT DEPT 確 認(rèn) CONFIRMATION CONFIRM 再次確認(rèn) RE-CONFIRM RE-CFRM 取 消 CANCELLATION CANCELL 訂 金 DEPOSIT 價(jià) 格 RATE RTE 價(jià) 錢(qián) PRICE 封 房 BLOCK

      續(xù) 住 EXTENSION EXTEN 客 類(lèi) :

      顧客、賓客 CLIENT、GUEST 散 客 WALK IN W / I、FIT 團(tuán) 隊(duì) GROUP GRP 商務(wù)客 COMMERCIAL GUEST COMM GST 商務(wù)合同 CORPORATE CONTRACT

      長(zhǎng)住客 LONG STAY GUEST L / S GST 貴賓 VERY IMPORTANT PERSON VIP 旅行社 TRAVEL AGENT TVL AGT 自用房 HOUSE USE H/U 公 司 COMPANY COM 付帳(動(dòng))PAY 付帳(名)PAYMENT 信用卡 CREDIT CARD 現(xiàn) 金 CASH

      盡 快 AS SOON AS POSSIBLE資 料 INFORMATION INFM 電 話 TELEPHONE TEL 傳 真 FACSIMILE FAX

      電 傳 TELEX TLX 電 報(bào) CABLE CBL 地 址 ADDRESS ADD

      復(fù)印(機(jī))COPY(MACHINE)網(wǎng) 絡(luò) INTERNET 電 腦 COMPUTER 打印機(jī) PRINTER

      ASAP 機(jī) 票 FLIGHT TICKET 打 字 TYPING

      充 電 CHARGE A BATTERY 充電器 CHARGER 留 言 MESSAGE

      內(nèi)播電影 IN-HOUSE MOVIE 對(duì)方付費(fèi)電話 COLLECT CALL 酒店帳 HOUSE ACCOUNT H/A 國(guó)內(nèi)長(zhǎng)途------IDD 國(guó)際長(zhǎng)途------DDD 市內(nèi)電話 CITY CALL 分 機(jī) EXTENSION EXTN 服務(wù)臺(tái) COUNTER

      喚醒服務(wù) WAKE UP CALL 叫早服務(wù) MORNING CALL

      請(qǐng)勿打擾 DO NOT DISTURB DND 天 氣 WEATHER 出租車(chē) TAXI 面包車(chē) VEHICLE 中 巴 COACH

      報(bào) 紙 NEWSPAPER 信 件 MAIL

      電 視 TELEVISION TV 背景音樂(lè) BACK GROUND MUSIC 小酒吧 MINI BAR

      冰 箱 REFRIGERATOR

      客房保險(xiǎn)箱 MINI SAFE / PERSONAL SAFE 吹風(fēng)筒 HAIR DRYER

      電熱水壺 ELECTRIC HEATING KETTLE 中央空調(diào)

      INDIVIDUAL

      CONTROLLED

      AIR-CONDITION 洗 衣 LAUNDRY

      干 洗 DRY-CLEANING 熨 燙 VALET SERVICE 失物招領(lǐng) LOST AND FOUND 早 餐 BREAKFAST B’FAST

      美式早餐 AMERICAN BREAKFAST ABF

      歐陸式早餐 CONTINENTAL BREAKFAST CBF 東方式早餐 ORIENTAL BREAKFAST OBF 午 餐 LUNCH LNH 晚 餐 DINNER DNR 人民幣------RMB 港 幣------HKD 美 元------USD 按 摩 MASSAGE 蒸汽浴 STEAM BATH 鄰近房 ADJOINING ROOM 付款方式 ADVANCE PAYMENT 禮儀 AMENITY

      住房平均價(jià)格 AVERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令 BILLING INSTRUCTION 取消 CANCELLATION

      不收費(fèi)房 COMPLIMENTARY COMP 連通房 CONNECTING 續(xù)住 EXTENSION 加床 EXTRA BED 預(yù)報(bào) FORECAST

      客人帳單 GUEST FOLIO

      管家部報(bào)表 HOUSEKEEPING REPORT 加入 JOIN-IN

      超過(guò)退房時(shí)間 LATE CHECK-OUT 記事本 LOG BOOK 凈價(jià) NET RATE

      壞房 OUT OF ORDER O.O.O 包價(jià) PACKAGE

      長(zhǎng)包房 PERMANENT ROOM 門(mén)市價(jià) RACK RATE 登記 REGISTER 登記卡 REGISTRATION CARD 轉(zhuǎn)房 ROOM CHANGE 房?jī)r(jià) ROOM RATE 房間種類(lèi) ROOM TYPE

      團(tuán)體住房名單 ROOMING LIST 同住 SHARE WITH 旅行社 TRAVEL AGENT 升級(jí) UPGRADE

      空房 VACANT ROOM

      貴賓 VERY IMPORTANT PERSON V.I.P

      ARI:平均房?jī)r(jià)指數(shù)Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading

      Profit;

      GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;RevPAR平均每間可賣(mài)房間的收入:Revenue Per

      Available Room;

      RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;GSTS賓客意見(jiàn)調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction

      Tracking System;ESPS員工

      滿(mǎn)

      調(diào)

      :ESPS=Employee

      Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM=

      Total

      Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation

      System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng):

      PMS=

      Property

      Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序):

      SOP=

      Standard

      Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated

      Rate);

      LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);

      RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully

      Independent

      Traveler;

      DND(請(qǐng)勿打擾):DN D= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃)

      :IBP=

      Integrated

      Business Plan;

      VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office

      第四篇:酒店常用英語(yǔ)縮寫(xiě)

      酒店常用英語(yǔ)縮寫(xiě)

      酒店專(zhuān)業(yè)英文及縮寫(xiě)

      ARI:平均房?jī)r(jià)指數(shù)Average Rate Index;

      CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;

      GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;

      RevPAR平均每間可賣(mài)房間的收入:Revenue Per Available Room;

      RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;

      GSTS賓客意見(jiàn)調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;

      ESPS員工滿(mǎn)意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;

      QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation System;

      PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;

      SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;

      KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);

      LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);

      RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;

      FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;

      VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;

      IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;

      VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office

      HotelVarious departments 酒店各部門(mén)

      總經(jīng)理辦公室:GM

      人力資源部HR: Human Resource

      康樂(lè)部:ENT

      財(cái)務(wù)部 A/CFIN.: Finance

      前廳部F/O: Front Office

      客房部HSKP: Housekeeping

      工程部ENG.: Engineering

      預(yù)訂部RSVN: Reservaton

      行李部(禮賓部)Con.:Concierge

      銷(xiāo)售部S&MDOS: Director of Sales

      市場(chǎng)部DOM:Director of Marketing

      餐飲部:F&B

      中餐廳Chinese Restaurant

      保安部:SEC

      收貨部Receiving Department

      FOM: Front Office Manager前臺(tái)經(jīng)理

      Asst.Assistant助理

      RM: Resident Manager駐店經(jīng)理

      GM:General Manager總經(jīng)理

      c/c: credit card 信用卡

      VA: Visa Card 維薩卡

      MC: Master Card 萬(wàn)事達(dá)卡

      AE: American Express 美運(yùn)通卡

      DC: diners Club 大來(lái)卡

      NA: Night Audit 夜審

      SUP。: Supervisor

      常用房態(tài)英語(yǔ)縮寫(xiě)

      VD(vacant dirty)空臟房

      VC(vacant clean)空凈房

      OC(occupied)在住房

      OR在住臟房

      S/O(sleep out)外宿房

      OOO(out of order)維修房

      DND(do not disturb)請(qǐng)勿打擾

      LSG(long stay guest)長(zhǎng)住房

      MUR(make up room)請(qǐng)即打掃

      L/B(light baggage)輕便行李

      N/B(no baggage)無(wú)行李

      E/D(expected departure)預(yù)離店

      HA()前臺(tái)鎖房

      房型常用英語(yǔ)

      普通房common room

      大床房single room

      標(biāo)準(zhǔn)房standard room

      豪華(商務(wù))標(biāo)準(zhǔn)房deluxe standard room 商務(wù)套房deluxe suite room

      總統(tǒng)套房presidential suite

      雙人房間double

      三人房間triple

      Double bed

      Double-double bed

      Queen bed

      Single bed

      前廳常用用英語(yǔ)

      EA預(yù)抵店(expected arrivals list)

      ED預(yù)離店(expercted departure)

      VIP貴賓

      CIP公司客戶(hù)(commercially important person)Check in

      Check out

      No shows

      Extension 延期住房率

      Early departures早退率

      Due out 預(yù)退率

      In house續(xù)住房

      Total rooms

      House use飯店員工占用,而無(wú)付費(fèi)的房間(自用房)

      第五篇:酒店各部門(mén)縮寫(xiě)

      1、酒店各部門(mén)英文縮寫(xiě) :

      總經(jīng)理:GM 客服部總監(jiān):DOR 副總經(jīng)理:DGM 大堂經(jīng)理:AM 財(cái)務(wù)部:FIN 財(cái)務(wù)總監(jiān):DOF 銷(xiāo)售總監(jiān):DOM 前廳部:FO 工程部:ENG 人力資源部:HR 客房部:HK 前臺(tái):FD 前廳部經(jīng)理:FOM 禮賓部:CONC 商務(wù)中心:BC 餐飲部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康樂(lè)部:ENT 前廳部:FO 銷(xiāo)售部:S&M 市場(chǎng)部:MC 總經(jīng)辦:GD

      2、酒店專(zhuān)業(yè)英文及縮寫(xiě):

      ARI平均房?jī)r(jià)指數(shù): Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;RPAR平均每間可賣(mài)房間的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;GSTS賓客意見(jiàn)調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;ESPS員工滿(mǎn)意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng)ES= Quality Evaluation System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià)NR(Local Negotiated Rate);RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(請(qǐng)勿打擾):DND= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;

      VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office。

      下載酒店常用中英文縮寫(xiě)(合集)word格式文檔
      下載酒店常用中英文縮寫(xiě)(合集).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        酒店常用英文縮寫(xiě)

        酒店常用英文縮寫(xiě) 酒店房態(tài)名詞縮寫(xiě): 01.VC Vacant Clean 空的干凈房/可賣(mài)房 02.VD Vacant Dirty 空的臟房 03.OC Occupied Clean 住客干凈房 04.OD Occupied Dirty 住客臟房......

        企業(yè)管理常用縮寫(xiě)詞中英文對(duì)照表

        企業(yè)管理常用縮寫(xiě)詞中英文對(duì)照表 ACSI America Customer Satisfaction Indices 美國(guó)顧客滿(mǎn)意度指數(shù) AM Agile Manufacturing 敏捷制造 ANSI America National Standard Inst......

        企業(yè)常用縮寫(xiě)-中英文對(duì)照(5篇范文)

        企業(yè)常用縮寫(xiě)5S : ABC : ABB: ABM: APS: ASP: ATP: AVL : BOM : BPR : BSC : BTF : BTO: CPM: CPM : CRM: CRP: CTO: DBR: DMT : DVT : DRP: DSS: EC: EC : ECRN: EDI: EIS:......

        影像技術(shù)中英文縮寫(xiě)及術(shù)語(yǔ)

        影像技術(shù)中英文縮寫(xiě)及術(shù)語(yǔ)1. AEC-automatic exposure control-自動(dòng)曝光控制(系統(tǒng)) 2. A/D-analog/digital-模/數(shù)(轉(zhuǎn)換) 3. AP-anterior posterior-前后(位) 4. ALARA-as low as reas......

        機(jī)務(wù)專(zhuān)用中英文對(duì)照縮寫(xiě)

        縮寫(xiě) ABBREVIATION LIST A A/C air conditioning 空氣調(diào)節(jié) A/G air/ground A/L autoland 自動(dòng)落地 A/P autopilot 自動(dòng)駕駛 A/S airspeed 空速 A/T autothrottle自動(dòng)油門(mén), a......

        儀器中英文名稱(chēng)及縮寫(xiě)(精選五篇)

        常用化學(xué)儀器中英對(duì)照表 儀器中文名稱(chēng)儀器英文名稱(chēng) 英文縮寫(xiě)原子發(fā)射光譜儀 Atomic Emission Spectrometer AES 電感偶合等離子體發(fā)射光譜儀 Inductive Coupled Plasma......

        酒店各部門(mén)英文縮寫(xiě)

        酒店縮寫(xiě) 總經(jīng)理辦公室:GM 人力資源部:HR 財(cái)務(wù)部:A/C 餐飲部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 前廳部:FO 康樂(lè)部:ENT(Recreation and Entertainment Department) 市......

        酒店專(zhuān)用英語(yǔ)縮寫(xiě)

        YTD-——Year to date年初到現(xiàn)在,最近的一年 YTD profit 本年利潤(rùn) MTD——Month to date月累計(jì);月初到現(xiàn)在;本月至今累計(jì). DOC——Department of Communications通訊部 Depa......