第一篇:酒店各部門英文縮寫
總經(jīng)理辦公室:GM
人力資源部:HR
財(cái)務(wù)部:A/C
餐飲部:F&B
客房部:HSKP
工程部:ENG
保安部:SEC
康樂部:ENT
前廳部:FO
銷售部:S&M
2酒店專業(yè)英文及縮寫2008-03-26 10:59平均房?jī)r(jià)指數(shù)ARI: Average Rate Index;
CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;
RevPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;
GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;ESPS員工滿意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(請(qǐng)勿打擾):DN D= Do Not Disturb;
VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;
VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office總經(jīng)理辦公室:GM
人力資源部:HR
財(cái)務(wù)部:A/C
餐飲部:F&B
客房部:HSKP
工程部:ENG
保安部:SEC
康樂部:ENT
前廳部:FO
銷售部:S&M
2酒店專業(yè)英文及縮寫2008-03-26 10:59平均房?jī)r(jià)指數(shù)ARI: Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;
RevPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;
GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;ESPS員工滿意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(請(qǐng)勿打擾):DN D= Do Not Disturb;
VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;
VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office Hotel Various departments 酒店各部門
Receiving Department
收貨部
Engineering
工程部
Chinese Restaurant
中餐廳 HSKP樓層,客房
Shift Leader – HSKP主管-樓層
HSKP Order Taker 客房部文員
GM---GENERAL MANAGER 總經(jīng)理
DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副總 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客務(wù)部總監(jiān)
AM---ASSISTANT MANAGER 大堂經(jīng)理(住店時(shí)投訴可以找的人)FIN---FINANCE 財(cái)務(wù)部
DOF---DIRECTOR OF FINANCE 財(cái)務(wù)總監(jiān)
DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 銷售部總監(jiān) FO---FRONT OFFICE 前廳部
FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前廳部經(jīng)理 FD---FRONT DESK 前臺(tái) CONC---CONCIERGE 禮賓部
BC---BUSINESS CENTER 商務(wù)中心(不同于B.C.---BEFORE CHRIST)公元前
CL---CLOUB LOUNGE 行政酒廊 HC--HEALTH CLUB 健康中心 TC---TICKET CENTER 票務(wù)中心 F&B---FOOD&BEVERAGE 餐飲部 ENG---ENGINEERING 工程部 HK---HOUSEKEEPING 客房部
HR---HUMAN RESOURCES 人力資源部 GM---GENERAL MANAGER 總經(jīng)理
DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副總 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客務(wù)部總監(jiān)
AM---ASSISTANT MANAGER 大堂經(jīng)理(住店時(shí)投訴可以找的人)FIN---FINANCE 財(cái)務(wù)部
DOF---DIRECTOR OF FINANCE 財(cái)務(wù)總監(jiān)
DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 銷售部總監(jiān) FO---FRONT OFFICE 前廳部
FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前廳部經(jīng)理 FD---FRONT DESK 前臺(tái) CONC---CONCIERGE 禮賓部
BC---BUSINESS CENTER 商務(wù)中心(不同于B.C.---BEFORE CHRIST)公元前
CL---CLOUB LOUNGE 行政酒廊 HC--HEALTH CLUB 健康中心 TC---TICKET CENTER 票務(wù)中心 F&B---FOOD&BEVERAGE 餐飲部 ENG---ENGINEERING 工程部 HK---HOUSEKEEPING 客房部
HR---HUMAN RESOURCES 人力資源部
第二篇:酒店各部門英文縮寫
酒店縮寫
總經(jīng)理辦公室:GM
人力資源部:HR 財(cái)務(wù)部:A/C
餐飲部:F&B 客房部:HSKP
工程部:ENG 保安部:SEC
前廳部:FO 康樂部:ENT(Recreation and Entertainment Department)市場(chǎng)銷售部:S&M 酒店專業(yè)英文及縮寫2008-03-26 10:59平均房?jī)r(jià)指數(shù)ARI: Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;RevPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;ESPS員工滿意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(請(qǐng)勿打擾):DN D= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;
VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office
第三篇:各部門英文縮寫
1、樂園總經(jīng)理: Park Managing Director2、企管部:Enterprise Management Department
2.1行政管理科 Administration Division
2.2人力資源科 Human Resources Division
2.3財(cái)務(wù)科 Finance Division3、后勤服務(wù)部:Logistics Department
3.1宿舍管理員 Dormitory Administrator
3.2廚房管理科 Kitchen Management Division4、運(yùn)維保障部 Maintenance Services Department
4.1設(shè)備維護(hù)科 Equipment Maintenance Division
4.2植栽科 Plantation Division
4.3設(shè)備維修科Equipment Servicing Division5、安保部 Security Department
5.1區(qū)域主管 Area Director6、保潔部 Sanitation Department
6.1區(qū)域主管 Area Director7、市場(chǎng)部 Marketing Department
7.1市場(chǎng)推廣科 Market Promotion Division
7.2招商管理科 Investment Attraction Division8、游客服務(wù)部 Tourist Services Department
8.1票務(wù)管理科 Ticket Management Division
8.2游客服務(wù)科 Tourist Services Division
8.3客戶服務(wù)科 Customer Services Division9、運(yùn)營(yíng)服務(wù)部 Operation Services Department
9.1設(shè)備操作科 Equipment Operation Division
9.2嘉年華管理科 Carnival Management Division
9.3游覽車車隊(duì)管理科 Tour Bus Management Division10、商品經(jīng)營(yíng)部Commodity Sales Department
10.1商品主管Commodity Director11、餐飲經(jīng)營(yíng)部 Catering Services Department
11.1餐飲1-6部Catering Division 1-6
11.2零售餐飲管理室 Retail Catering Office12、演藝部Performing Arts Department
12.1團(tuán)部 Troupe Management Office
12.2表演1部 Acting Division 1
12.3表演2部 Acting Division 2
12.4燈光音響科 Lighting and Sound Division 12.5 服化科 Costumes and Make-Up Division
第四篇:酒店各部門縮寫
1、酒店各部門英文縮寫 :
總經(jīng)理:GM 客服部總監(jiān):DOR 副總經(jīng)理:DGM 大堂經(jīng)理:AM 財(cái)務(wù)部:FIN 財(cái)務(wù)總監(jiān):DOF 銷售總監(jiān):DOM 前廳部:FO 工程部:ENG 人力資源部:HR 客房部:HK 前臺(tái):FD 前廳部經(jīng)理:FOM 禮賓部:CONC 商務(wù)中心:BC 餐飲部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康樂部:ENT 前廳部:FO 銷售部:S&M 市場(chǎng)部:MC 總經(jīng)辦:GD
2、酒店專業(yè)英文及縮寫:
ARI平均房?jī)r(jià)指數(shù): Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;RPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;ESPS員工滿意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng)ES= Quality Evaluation System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià)NR(Local Negotiated Rate);RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(請(qǐng)勿打擾):DND= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;
VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office。
第五篇:酒店英文縮寫
酒店英文大全
部門英文簡(jiǎn)稱:
總行政辦公室 Executive Office
行政部Rear-Service Department
市場(chǎng)營(yíng)銷部sales & Marketing Division 銷售部Sales Department
公關(guān)部Public Relation Department 預(yù)訂部Reservation Department 客務(wù)/房務(wù)部Room Division
前廳部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐飲部Food & Beverage Department
康樂部Recreation and Entertainment Department
工程部Engineering Department 保安部Security Department 商場(chǎng)部Shopping Arcade 禮賓司=Chief Concierge
娛樂部=Entertainment Department
人力資源及培訓(xùn)部 Human Resource & Training Dept.人力資源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR
采購(gòu)部 Purchasing Dept.電腦部 Electronic Data Processing Dept.酒水倉(cāng) BEVERAGE STORE 食品倉(cāng) FOOD STORE
日用品倉(cāng) GENERAL STORE 管家部 HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房 LAUNDRY ROOM LR 布草房 LINEN ROOM 游泳池 SWIMMING POOL
餐飲部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F &中餐廳 CHINESE RESTAURANT CHN REST 西餐廳 WEST RESTAURANT WEST REST 日本餐廳 JAPANESE RESTAURANT 大堂吧 LOBBY BAR
送餐部 ROOM SERVICE RM SVC 宴會(huì)中心 BANQUET CENTRE 會(huì)議廳 CONFERENCE HALL 管事部 STEWARD
娛樂部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT 夜總會(huì) NIGHT CLUB
B桑 拿 SAUNA
健身中心 HEALTH CENTRE
美容美發(fā)中心 BEAUTY & BARBER CENTRE 保齡球室 BOWLING BALL 員工飯?zhí)?STAFF CANTEEN 員工宿舍 STAFF DORMITORY 醫(yī)務(wù)室 CLINIC ROOM 圖書館 LIBRARY
接待處 RECEPTION RECP
行政樓層 EXECUTIVE FLOOR E/F 詢問處 INFORMATION INFM 訂房部 RESERVATION RESV
總機(jī)房 OPERATOR / TELEPHONE ROOM禮賓部 CONCIERGE CON
商務(wù)中心 BUSINESS CENTRE BC 大堂副理 ASSISTANT MANAGER AM 車 隊(duì) TRANSPORTATION TRA
賬務(wù)處 CASHIER、ACCOUNTING DESK 大堂 LOBBY
樓層 FLOOR / F
后勤辦公室 BACK OFFICE 員工通道 STAFF ENTRANCE
OPT
酒店職務(wù)英文簡(jiǎn)稱:
總經(jīng)理 General Manager
常務(wù)副總經(jīng)理 Deputy General Manager
行政助理 ASSISTANT
EXECUTIVE
MANAGER AEM
人力資源開發(fā)總監(jiān)Director of Human Resources 人事部經(jīng)理Personnel Manager
人力資源部經(jīng)理 HUMAN & RESOURCES MANAGER HR MGR
培訓(xùn)部經(jīng)理Training Manager 督導(dǎo)部經(jīng)理Quality Inspector 人事主任Personnel Officer 培訓(xùn)主任Training Officer
財(cái)務(wù)總監(jiān)Financial Controller 財(cái)務(wù)部經(jīng)理Chief Accountant 成本部經(jīng)理Cost Controller 采購(gòu)部經(jīng)理Purchasing Manager 采購(gòu)部主管Purchasing Officer 電腦部經(jīng)理EDP Manager 總出納Chief Cashier 市場(chǎng)營(yíng)銷總監(jiān)Marketing
Director of Sales and
市場(chǎng)及銷售總監(jiān) DIRECTOR
OF
SALES
& MARKETING DOS
銷售部經(jīng)理Director of Sales
公關(guān)經(jīng)理P.R.Manager
Public Relation Manager
宴會(huì)銷售經(jīng)理Banquet Sales Manager 銷售經(jīng)理Sales Manager
宴會(huì)銷售主任Banquet Sales Officer 銷售主任Sales Officer
高級(jí)銷售代表 Senior Sales Executive 銷售代表 Sales Executive
公關(guān)代表 P.R.Representative 賓客關(guān)系主任Guest Relation Officer 公關(guān)部主任Public Relation Supervisor 客戶經(jīng)理Account Manager
高級(jí)客戶經(jīng)理Senior Account Manager 資深美工Senior Artist 美工Artist
銷售部聯(lián)絡(luò)主任Sales Coordinator
資深銷售中心預(yù)訂員Sales Center Senior Reservation Clerk
銷售中心主任Sales Center Supervisor 禮賓部經(jīng)理Chief Concierge 行李員Bellboy 女禮賓員Door Girl
客房總監(jiān)Director of Housekeeping 前廳部經(jīng)理Front Office Manager
前廳部副經(jīng)理Asst.Front Office Manager 大堂副理Assistant Manager 禮賓主管Chief Concierger
客務(wù)主任Guest Relation Officer 接待主管Chief Concierge 接待員Receptionist 車隊(duì)主管Chief Driver
出租車訂車員Taxi Service Clerk 行政管家Executive Housekeeper 行政副管
家
Assistant
Executive
Housekeeper
辦公室文員Order Taker
客房高級(jí)主任Senior Supervisor 樓層主管Floor supervisor 樓層領(lǐng)班Floor Captain 客房服務(wù)員Room Attendant 洗衣房經(jīng)理Laundry Manager 餐飲總監(jiān)F&B Director 餐飲部經(jīng)理F&B Manager
西餐廳經(jīng)理Western Restaurant Manager 中餐廳經(jīng)理Chinese Restaurant Manager 咖啡廳經(jīng)理Coffee Shop Manager 餐飲部秘書F&B Secretary 領(lǐng)班Captain 迎賓員Hostess
服務(wù)員Waiter ,waitress 傳菜Bus Boy, Bus Girl 行政總廚Executive chef
中廚師長(zhǎng)Sous Chef(Chinese Kitchen)西廚師長(zhǎng)Sous Chef(Western Kitchen)西餅主管Chief Baker 工程總監(jiān)Chief Engineer
工程部經(jīng)理Engineering Manager 值班工程師Duty Engineer 保安部經(jīng)理Security Manager
保安部副經(jīng)理Asst.Security Manager 保安部主任Security Manager 保安員Security Manager 商場(chǎng)部經(jīng)理Shop Manager 商場(chǎng)營(yíng)業(yè)員Shop Assistant 銷售部總監(jiān)=Director of Sales
高級(jí)銷售代表=Senior Sales Representative 銷售代表=Sales Representative 行政總廚=Executive chief
行政值班經(jīng)理 EXECUTIVE
ON
DUTY
MANAGER EOD
值班經(jīng)理 DUTY MANAGER DM 行政秘書 EXECUTIVE SECRETARY 總會(huì)計(jì)師 CHIEF ACCOUNT 信貸經(jīng)理 CREDIT MANAGER CM 成本會(huì)計(jì)師 COST ACCOUNT 采購(gòu)部經(jīng)理
PURCHASING
MANAGER
PURCHASING MGR
市場(chǎng)及銷售部經(jīng)理 SALES MANAGER 銷售員 SALES COORDINATOR
前廳經(jīng)理 FRONT OFFICE MANAGER FOM 前廳副經(jīng)理 ASSISTANT
FRONT
OFFICE MANAGER AFOM
大堂副經(jīng)理 ASSISTANT MANAGER AM
接待員 RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK 訂房員 RESERVATION CLERK RESV CLERK 行李員 BELL BOY / BELL MAN 門童 DOORMAN 接線生 OPERATOR
司機(jī) DRIVER
行政管家 EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH 副行政管家
ASSISTANT
EXECUTIVE
HOUSEKEEPER AEH
助理管家 ASSISTANT HOUSEKEEPER AH 樓層服務(wù)員 ROOM ATTENDANT ATT
餐飲總監(jiān) DIRECTOR
OF
FOOD & BEVERAGE DOFB
點(diǎn)心總廚 DIM SUM CHEF 總工程師 CHIEF ENGINEER 值班工程師 DUTY ENGINEER
保安部經(jīng)理 SECURITY MANAGER 保安主管 CHIEF SECURITY 經(jīng) 理 MANAGER MGR
主 任 SUPERVISOR SUP 領(lǐng) 班 CAPTAIN CAP 秘 書 SECRETARY 文 員 CLERK 服務(wù)員 WAITER
酒店常用術(shù)語(yǔ)英文簡(jiǎn)稱
接待處用語(yǔ) :
入 住 CHECKOUT C / O
預(yù) 訂 BOOKING、RESERVATION BKG 預(yù)期抵店 ARRIVAL、DUTE IN ARL 提前抵達(dá) EARLY ARRIVAL
預(yù)期離店 DEPARTURE、DUTE OUT DEPT 確 認(rèn) CONFIRMATION CONFIRM 再次確認(rèn) RE-CONFIRM RE-CFRM 取 消 CANCELLATION CANCELL 訂 金 DEPOSIT 價(jià) 格 RATE RTE 價(jià) 錢 PRICE 封 房 BLOCK
續(xù) 住 EXTENSION EXTEN 客 類 :
顧客、賓客 CLIENT、GUEST 散 客 WALK IN W / I、FIT 團(tuán) 隊(duì) GROUP GRP 商務(wù)客 COMMERCIAL GUEST COMM GST 商務(wù)合同 CORPORATE CONTRACT
長(zhǎng)住客 LONG STAY GUEST L / S GST 貴賓 VERY IMPORTANT PERSON VIP 旅行社 TRAVEL AGENT TVL AGT 自用房 HOUSE USE H/U 公 司 COMPANY COM 付帳(動(dòng))PAY 付帳(名)PAYMENT 信用卡 CREDIT CARD 現(xiàn) 金 CASH
盡 快 AS SOON AS POSSIBLE資 料 INFORMATION INFM 電 話 TELEPHONE TEL 傳 真 FACSIMILE FAX
電 傳 TELEX TLX 電 報(bào) CABLE CBL 地 址 ADDRESS ADD
復(fù)印(機(jī))COPY(MACHINE)網(wǎng) 絡(luò) INTERNET 電 腦 COMPUTER 打印機(jī) PRINTER
ASAP 機(jī) 票 FLIGHT TICKET 打 字 TYPING
充 電 CHARGE A BATTERY 充電器 CHARGER 留 言 MESSAGE
內(nèi)播電影 IN-HOUSE MOVIE 對(duì)方付費(fèi)電話 COLLECT CALL 酒店帳 HOUSE ACCOUNT H/A 國(guó)內(nèi)長(zhǎng)途------IDD 國(guó)際長(zhǎng)途------DDD 市內(nèi)電話 CITY CALL 分 機(jī) EXTENSION EXTN 服務(wù)臺(tái) COUNTER
喚醒服務(wù) WAKE UP CALL 叫早服務(wù) MORNING CALL
請(qǐng)勿打擾 DO NOT DISTURB DND 天 氣 WEATHER 出租車 TAXI 面包車 VEHICLE 中 巴 COACH
報(bào) 紙 NEWSPAPER 信 件 MAIL
電 視 TELEVISION TV 背景音樂 BACK GROUND MUSIC 小酒吧 MINI BAR
冰 箱 REFRIGERATOR
客房保險(xiǎn)箱 MINI SAFE / PERSONAL SAFE 吹風(fēng)筒 HAIR DRYER
電熱水壺 ELECTRIC HEATING KETTLE 中央空調(diào)
INDIVIDUAL
CONTROLLED
AIR-CONDITION 洗 衣 LAUNDRY
干 洗 DRY-CLEANING 熨 燙 VALET SERVICE 失物招領(lǐng) LOST AND FOUND 早 餐 BREAKFAST B’FAST
美式早餐 AMERICAN BREAKFAST ABF
歐陸式早餐 CONTINENTAL BREAKFAST CBF 東方式早餐 ORIENTAL BREAKFAST OBF 午 餐 LUNCH LNH 晚 餐 DINNER DNR 人民幣------RMB 港 幣------HKD 美 元------USD 按 摩 MASSAGE 蒸汽浴 STEAM BATH 鄰近房 ADJOINING ROOM 付款方式 ADVANCE PAYMENT 禮儀 AMENITY
住房平均價(jià)格 AVERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令 BILLING INSTRUCTION 取消 CANCELLATION
不收費(fèi)房 COMPLIMENTARY COMP 連通房 CONNECTING 續(xù)住 EXTENSION 加床 EXTRA BED 預(yù)報(bào) FORECAST
客人帳單 GUEST FOLIO
管家部報(bào)表 HOUSEKEEPING REPORT 加入 JOIN-IN
超過退房時(shí)間 LATE CHECK-OUT 記事本 LOG BOOK 凈價(jià) NET RATE
壞房 OUT OF ORDER O.O.O 包價(jià) PACKAGE
長(zhǎng)包房 PERMANENT ROOM 門市價(jià) RACK RATE 登記 REGISTER 登記卡 REGISTRATION CARD 轉(zhuǎn)房 ROOM CHANGE 房?jī)r(jià) ROOM RATE 房間種類 ROOM TYPE
團(tuán)體住房名單 ROOMING LIST 同住 SHARE WITH 旅行社 TRAVEL AGENT 升級(jí) UPGRADE
空房 VACANT ROOM
貴賓 VERY IMPORTANT PERSON V.I.P
ARI:平均房?jī)r(jià)指數(shù)Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading
Profit;
GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;RevPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per
Available Room;
RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction
Tracking System;ESPS員工
滿
意
度
調(diào)
查
:ESPS=Employee
Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM=
Total
Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation
System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng):
PMS=
Property
Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序):
SOP=
Standard
Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated
Rate);
LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);
RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully
Independent
Traveler;
DND(請(qǐng)勿打擾):DN D= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃)
:IBP=
Integrated
Business Plan;
VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office