欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      酒店各部門英文縮寫

      時(shí)間:2019-05-15 06:59:20下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《酒店各部門英文縮寫》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《酒店各部門英文縮寫》。

      第一篇:酒店各部門英文縮寫

      總經(jīng)理辦公室:GM

      人力資源部:HR

      財(cái)務(wù)部:A/C

      餐飲部:F&B

      客房部:HSKP

      工程部:ENG

      保安部:SEC

      康樂部:ENT

      前廳部:FO

      銷售部:S&M

      2酒店專業(yè)英文及縮寫2008-03-26 10:59平均房?jī)r(jià)指數(shù)ARI: Average Rate Index;

      CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;

      RevPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;

      GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;ESPS員工滿意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(請(qǐng)勿打擾):DN D= Do Not Disturb;

      VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;

      VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office總經(jīng)理辦公室:GM

      人力資源部:HR

      財(cái)務(wù)部:A/C

      餐飲部:F&B

      客房部:HSKP

      工程部:ENG

      保安部:SEC

      康樂部:ENT

      前廳部:FO

      銷售部:S&M

      2酒店專業(yè)英文及縮寫2008-03-26 10:59平均房?jī)r(jià)指數(shù)ARI: Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;

      RevPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;

      GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;ESPS員工滿意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(請(qǐng)勿打擾):DN D= Do Not Disturb;

      VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;

      VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office Hotel Various departments 酒店各部門

      Receiving Department

      收貨部

      Engineering

      工程部

      Chinese Restaurant

      中餐廳 HSKP樓層,客房

      Shift Leader – HSKP主管-樓層

      HSKP Order Taker 客房部文員

      GM---GENERAL MANAGER 總經(jīng)理

      DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副總 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客務(wù)部總監(jiān)

      AM---ASSISTANT MANAGER 大堂經(jīng)理(住店時(shí)投訴可以找的人)FIN---FINANCE 財(cái)務(wù)部

      DOF---DIRECTOR OF FINANCE 財(cái)務(wù)總監(jiān)

      DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 銷售部總監(jiān) FO---FRONT OFFICE 前廳部

      FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前廳部經(jīng)理 FD---FRONT DESK 前臺(tái) CONC---CONCIERGE 禮賓部

      BC---BUSINESS CENTER 商務(wù)中心(不同于B.C.---BEFORE CHRIST)公元前

      CL---CLOUB LOUNGE 行政酒廊 HC--HEALTH CLUB 健康中心 TC---TICKET CENTER 票務(wù)中心 F&B---FOOD&BEVERAGE 餐飲部 ENG---ENGINEERING 工程部 HK---HOUSEKEEPING 客房部

      HR---HUMAN RESOURCES 人力資源部 GM---GENERAL MANAGER 總經(jīng)理

      DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副總 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客務(wù)部總監(jiān)

      AM---ASSISTANT MANAGER 大堂經(jīng)理(住店時(shí)投訴可以找的人)FIN---FINANCE 財(cái)務(wù)部

      DOF---DIRECTOR OF FINANCE 財(cái)務(wù)總監(jiān)

      DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 銷售部總監(jiān) FO---FRONT OFFICE 前廳部

      FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前廳部經(jīng)理 FD---FRONT DESK 前臺(tái) CONC---CONCIERGE 禮賓部

      BC---BUSINESS CENTER 商務(wù)中心(不同于B.C.---BEFORE CHRIST)公元前

      CL---CLOUB LOUNGE 行政酒廊 HC--HEALTH CLUB 健康中心 TC---TICKET CENTER 票務(wù)中心 F&B---FOOD&BEVERAGE 餐飲部 ENG---ENGINEERING 工程部 HK---HOUSEKEEPING 客房部

      HR---HUMAN RESOURCES 人力資源部

      第二篇:酒店各部門英文縮寫

      酒店縮寫

      總經(jīng)理辦公室:GM

      人力資源部:HR 財(cái)務(wù)部:A/C

      餐飲部:F&B 客房部:HSKP

      工程部:ENG 保安部:SEC

      前廳部:FO 康樂部:ENT(Recreation and Entertainment Department)市場(chǎng)銷售部:S&M 酒店專業(yè)英文及縮寫2008-03-26 10:59平均房?jī)r(jià)指數(shù)ARI: Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;RevPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;ESPS員工滿意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(請(qǐng)勿打擾):DN D= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;

      VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office

      第三篇:各部門英文縮寫

      1、樂園總經(jīng)理: Park Managing Director2、企管部:Enterprise Management Department

      2.1行政管理科 Administration Division

      2.2人力資源科 Human Resources Division

      2.3財(cái)務(wù)科 Finance Division3、后勤服務(wù)部:Logistics Department

      3.1宿舍管理員 Dormitory Administrator

      3.2廚房管理科 Kitchen Management Division4、運(yùn)維保障部 Maintenance Services Department

      4.1設(shè)備維護(hù)科 Equipment Maintenance Division

      4.2植栽科 Plantation Division

      4.3設(shè)備維修科Equipment Servicing Division5、安保部 Security Department

      5.1區(qū)域主管 Area Director6、保潔部 Sanitation Department

      6.1區(qū)域主管 Area Director7、市場(chǎng)部 Marketing Department

      7.1市場(chǎng)推廣科 Market Promotion Division

      7.2招商管理科 Investment Attraction Division8、游客服務(wù)部 Tourist Services Department

      8.1票務(wù)管理科 Ticket Management Division

      8.2游客服務(wù)科 Tourist Services Division

      8.3客戶服務(wù)科 Customer Services Division9、運(yùn)營(yíng)服務(wù)部 Operation Services Department

      9.1設(shè)備操作科 Equipment Operation Division

      9.2嘉年華管理科 Carnival Management Division

      9.3游覽車車隊(duì)管理科 Tour Bus Management Division10、商品經(jīng)營(yíng)部Commodity Sales Department

      10.1商品主管Commodity Director11、餐飲經(jīng)營(yíng)部 Catering Services Department

      11.1餐飲1-6部Catering Division 1-6

      11.2零售餐飲管理室 Retail Catering Office12、演藝部Performing Arts Department

      12.1團(tuán)部 Troupe Management Office

      12.2表演1部 Acting Division 1

      12.3表演2部 Acting Division 2

      12.4燈光音響科 Lighting and Sound Division 12.5 服化科 Costumes and Make-Up Division

      第四篇:酒店各部門縮寫

      1、酒店各部門英文縮寫 :

      總經(jīng)理:GM 客服部總監(jiān):DOR 副總經(jīng)理:DGM 大堂經(jīng)理:AM 財(cái)務(wù)部:FIN 財(cái)務(wù)總監(jiān):DOF 銷售總監(jiān):DOM 前廳部:FO 工程部:ENG 人力資源部:HR 客房部:HK 前臺(tái):FD 前廳部經(jīng)理:FOM 禮賓部:CONC 商務(wù)中心:BC 餐飲部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康樂部:ENT 前廳部:FO 銷售部:S&M 市場(chǎng)部:MC 總經(jīng)辦:GD

      2、酒店專業(yè)英文及縮寫:

      ARI平均房?jī)r(jià)指數(shù): Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading Profit;GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;RPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction Tracking System;ESPS員工滿意度調(diào)查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM= Total Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng)ES= Quality Evaluation System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng): PMS= Property Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated Rate);LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià)NR(Local Negotiated Rate);RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(請(qǐng)勿打擾):DND= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃):IBP= Integrated Business Plan;

      VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office。

      第五篇:酒店英文縮寫

      酒店英文大全

      部門英文簡(jiǎn)稱:

      總行政辦公室 Executive Office

      行政部Rear-Service Department

      市場(chǎng)營(yíng)銷部sales & Marketing Division 銷售部Sales Department

      公關(guān)部Public Relation Department 預(yù)訂部Reservation Department 客務(wù)/房務(wù)部Room Division

      前廳部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐飲部Food & Beverage Department

      康樂部Recreation and Entertainment Department

      工程部Engineering Department 保安部Security Department 商場(chǎng)部Shopping Arcade 禮賓司=Chief Concierge

      娛樂部=Entertainment Department

      人力資源及培訓(xùn)部 Human Resource & Training Dept.人力資源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR

      采購(gòu)部 Purchasing Dept.電腦部 Electronic Data Processing Dept.酒水倉(cāng) BEVERAGE STORE 食品倉(cāng) FOOD STORE

      日用品倉(cāng) GENERAL STORE 管家部 HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房 LAUNDRY ROOM LR 布草房 LINEN ROOM 游泳池 SWIMMING POOL

      餐飲部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F &中餐廳 CHINESE RESTAURANT CHN REST 西餐廳 WEST RESTAURANT WEST REST 日本餐廳 JAPANESE RESTAURANT 大堂吧 LOBBY BAR

      送餐部 ROOM SERVICE RM SVC 宴會(huì)中心 BANQUET CENTRE 會(huì)議廳 CONFERENCE HALL 管事部 STEWARD

      娛樂部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT 夜總會(huì) NIGHT CLUB

      B桑 拿 SAUNA

      健身中心 HEALTH CENTRE

      美容美發(fā)中心 BEAUTY & BARBER CENTRE 保齡球室 BOWLING BALL 員工飯?zhí)?STAFF CANTEEN 員工宿舍 STAFF DORMITORY 醫(yī)務(wù)室 CLINIC ROOM 圖書館 LIBRARY

      接待處 RECEPTION RECP

      行政樓層 EXECUTIVE FLOOR E/F 詢問處 INFORMATION INFM 訂房部 RESERVATION RESV

      總機(jī)房 OPERATOR / TELEPHONE ROOM禮賓部 CONCIERGE CON

      商務(wù)中心 BUSINESS CENTRE BC 大堂副理 ASSISTANT MANAGER AM 車 隊(duì) TRANSPORTATION TRA

      賬務(wù)處 CASHIER、ACCOUNTING DESK 大堂 LOBBY

      樓層 FLOOR / F

      后勤辦公室 BACK OFFICE 員工通道 STAFF ENTRANCE

      OPT

      酒店職務(wù)英文簡(jiǎn)稱:

      總經(jīng)理 General Manager

      常務(wù)副總經(jīng)理 Deputy General Manager

      行政助理 ASSISTANT

      EXECUTIVE

      MANAGER AEM

      人力資源開發(fā)總監(jiān)Director of Human Resources 人事部經(jīng)理Personnel Manager

      人力資源部經(jīng)理 HUMAN & RESOURCES MANAGER HR MGR

      培訓(xùn)部經(jīng)理Training Manager 督導(dǎo)部經(jīng)理Quality Inspector 人事主任Personnel Officer 培訓(xùn)主任Training Officer

      財(cái)務(wù)總監(jiān)Financial Controller 財(cái)務(wù)部經(jīng)理Chief Accountant 成本部經(jīng)理Cost Controller 采購(gòu)部經(jīng)理Purchasing Manager 采購(gòu)部主管Purchasing Officer 電腦部經(jīng)理EDP Manager 總出納Chief Cashier 市場(chǎng)營(yíng)銷總監(jiān)Marketing

      Director of Sales and

      市場(chǎng)及銷售總監(jiān) DIRECTOR

      OF

      SALES

      & MARKETING DOS

      銷售部經(jīng)理Director of Sales

      公關(guān)經(jīng)理P.R.Manager

      Public Relation Manager

      宴會(huì)銷售經(jīng)理Banquet Sales Manager 銷售經(jīng)理Sales Manager

      宴會(huì)銷售主任Banquet Sales Officer 銷售主任Sales Officer

      高級(jí)銷售代表 Senior Sales Executive 銷售代表 Sales Executive

      公關(guān)代表 P.R.Representative 賓客關(guān)系主任Guest Relation Officer 公關(guān)部主任Public Relation Supervisor 客戶經(jīng)理Account Manager

      高級(jí)客戶經(jīng)理Senior Account Manager 資深美工Senior Artist 美工Artist

      銷售部聯(lián)絡(luò)主任Sales Coordinator

      資深銷售中心預(yù)訂員Sales Center Senior Reservation Clerk

      銷售中心主任Sales Center Supervisor 禮賓部經(jīng)理Chief Concierge 行李員Bellboy 女禮賓員Door Girl

      客房總監(jiān)Director of Housekeeping 前廳部經(jīng)理Front Office Manager

      前廳部副經(jīng)理Asst.Front Office Manager 大堂副理Assistant Manager 禮賓主管Chief Concierger

      客務(wù)主任Guest Relation Officer 接待主管Chief Concierge 接待員Receptionist 車隊(duì)主管Chief Driver

      出租車訂車員Taxi Service Clerk 行政管家Executive Housekeeper 行政副管

      Assistant

      Executive

      Housekeeper

      辦公室文員Order Taker

      客房高級(jí)主任Senior Supervisor 樓層主管Floor supervisor 樓層領(lǐng)班Floor Captain 客房服務(wù)員Room Attendant 洗衣房經(jīng)理Laundry Manager 餐飲總監(jiān)F&B Director 餐飲部經(jīng)理F&B Manager

      西餐廳經(jīng)理Western Restaurant Manager 中餐廳經(jīng)理Chinese Restaurant Manager 咖啡廳經(jīng)理Coffee Shop Manager 餐飲部秘書F&B Secretary 領(lǐng)班Captain 迎賓員Hostess

      服務(wù)員Waiter ,waitress 傳菜Bus Boy, Bus Girl 行政總廚Executive chef

      中廚師長(zhǎng)Sous Chef(Chinese Kitchen)西廚師長(zhǎng)Sous Chef(Western Kitchen)西餅主管Chief Baker 工程總監(jiān)Chief Engineer

      工程部經(jīng)理Engineering Manager 值班工程師Duty Engineer 保安部經(jīng)理Security Manager

      保安部副經(jīng)理Asst.Security Manager 保安部主任Security Manager 保安員Security Manager 商場(chǎng)部經(jīng)理Shop Manager 商場(chǎng)營(yíng)業(yè)員Shop Assistant 銷售部總監(jiān)=Director of Sales

      高級(jí)銷售代表=Senior Sales Representative 銷售代表=Sales Representative 行政總廚=Executive chief

      行政值班經(jīng)理 EXECUTIVE

      ON

      DUTY

      MANAGER EOD

      值班經(jīng)理 DUTY MANAGER DM 行政秘書 EXECUTIVE SECRETARY 總會(huì)計(jì)師 CHIEF ACCOUNT 信貸經(jīng)理 CREDIT MANAGER CM 成本會(huì)計(jì)師 COST ACCOUNT 采購(gòu)部經(jīng)理

      PURCHASING

      MANAGER

      PURCHASING MGR

      市場(chǎng)及銷售部經(jīng)理 SALES MANAGER 銷售員 SALES COORDINATOR

      前廳經(jīng)理 FRONT OFFICE MANAGER FOM 前廳副經(jīng)理 ASSISTANT

      FRONT

      OFFICE MANAGER AFOM

      大堂副經(jīng)理 ASSISTANT MANAGER AM

      接待員 RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK 訂房員 RESERVATION CLERK RESV CLERK 行李員 BELL BOY / BELL MAN 門童 DOORMAN 接線生 OPERATOR

      司機(jī) DRIVER

      行政管家 EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH 副行政管家

      ASSISTANT

      EXECUTIVE

      HOUSEKEEPER AEH

      助理管家 ASSISTANT HOUSEKEEPER AH 樓層服務(wù)員 ROOM ATTENDANT ATT

      餐飲總監(jiān) DIRECTOR

      OF

      FOOD & BEVERAGE DOFB

      點(diǎn)心總廚 DIM SUM CHEF 總工程師 CHIEF ENGINEER 值班工程師 DUTY ENGINEER

      保安部經(jīng)理 SECURITY MANAGER 保安主管 CHIEF SECURITY 經(jīng) 理 MANAGER MGR

      主 任 SUPERVISOR SUP 領(lǐng) 班 CAPTAIN CAP 秘 書 SECRETARY 文 員 CLERK 服務(wù)員 WAITER

      酒店常用術(shù)語(yǔ)英文簡(jiǎn)稱

      接待處用語(yǔ) :

      入 住 CHECKOUT C / O

      預(yù) 訂 BOOKING、RESERVATION BKG 預(yù)期抵店 ARRIVAL、DUTE IN ARL 提前抵達(dá) EARLY ARRIVAL

      預(yù)期離店 DEPARTURE、DUTE OUT DEPT 確 認(rèn) CONFIRMATION CONFIRM 再次確認(rèn) RE-CONFIRM RE-CFRM 取 消 CANCELLATION CANCELL 訂 金 DEPOSIT 價(jià) 格 RATE RTE 價(jià) 錢 PRICE 封 房 BLOCK

      續(xù) 住 EXTENSION EXTEN 客 類 :

      顧客、賓客 CLIENT、GUEST 散 客 WALK IN W / I、FIT 團(tuán) 隊(duì) GROUP GRP 商務(wù)客 COMMERCIAL GUEST COMM GST 商務(wù)合同 CORPORATE CONTRACT

      長(zhǎng)住客 LONG STAY GUEST L / S GST 貴賓 VERY IMPORTANT PERSON VIP 旅行社 TRAVEL AGENT TVL AGT 自用房 HOUSE USE H/U 公 司 COMPANY COM 付帳(動(dòng))PAY 付帳(名)PAYMENT 信用卡 CREDIT CARD 現(xiàn) 金 CASH

      盡 快 AS SOON AS POSSIBLE資 料 INFORMATION INFM 電 話 TELEPHONE TEL 傳 真 FACSIMILE FAX

      電 傳 TELEX TLX 電 報(bào) CABLE CBL 地 址 ADDRESS ADD

      復(fù)印(機(jī))COPY(MACHINE)網(wǎng) 絡(luò) INTERNET 電 腦 COMPUTER 打印機(jī) PRINTER

      ASAP 機(jī) 票 FLIGHT TICKET 打 字 TYPING

      充 電 CHARGE A BATTERY 充電器 CHARGER 留 言 MESSAGE

      內(nèi)播電影 IN-HOUSE MOVIE 對(duì)方付費(fèi)電話 COLLECT CALL 酒店帳 HOUSE ACCOUNT H/A 國(guó)內(nèi)長(zhǎng)途------IDD 國(guó)際長(zhǎng)途------DDD 市內(nèi)電話 CITY CALL 分 機(jī) EXTENSION EXTN 服務(wù)臺(tái) COUNTER

      喚醒服務(wù) WAKE UP CALL 叫早服務(wù) MORNING CALL

      請(qǐng)勿打擾 DO NOT DISTURB DND 天 氣 WEATHER 出租車 TAXI 面包車 VEHICLE 中 巴 COACH

      報(bào) 紙 NEWSPAPER 信 件 MAIL

      電 視 TELEVISION TV 背景音樂 BACK GROUND MUSIC 小酒吧 MINI BAR

      冰 箱 REFRIGERATOR

      客房保險(xiǎn)箱 MINI SAFE / PERSONAL SAFE 吹風(fēng)筒 HAIR DRYER

      電熱水壺 ELECTRIC HEATING KETTLE 中央空調(diào)

      INDIVIDUAL

      CONTROLLED

      AIR-CONDITION 洗 衣 LAUNDRY

      干 洗 DRY-CLEANING 熨 燙 VALET SERVICE 失物招領(lǐng) LOST AND FOUND 早 餐 BREAKFAST B’FAST

      美式早餐 AMERICAN BREAKFAST ABF

      歐陸式早餐 CONTINENTAL BREAKFAST CBF 東方式早餐 ORIENTAL BREAKFAST OBF 午 餐 LUNCH LNH 晚 餐 DINNER DNR 人民幣------RMB 港 幣------HKD 美 元------USD 按 摩 MASSAGE 蒸汽浴 STEAM BATH 鄰近房 ADJOINING ROOM 付款方式 ADVANCE PAYMENT 禮儀 AMENITY

      住房平均價(jià)格 AVERAGE ROOM RATE A.R.R 收款的指令 BILLING INSTRUCTION 取消 CANCELLATION

      不收費(fèi)房 COMPLIMENTARY COMP 連通房 CONNECTING 續(xù)住 EXTENSION 加床 EXTRA BED 預(yù)報(bào) FORECAST

      客人帳單 GUEST FOLIO

      管家部報(bào)表 HOUSEKEEPING REPORT 加入 JOIN-IN

      超過退房時(shí)間 LATE CHECK-OUT 記事本 LOG BOOK 凈價(jià) NET RATE

      壞房 OUT OF ORDER O.O.O 包價(jià) PACKAGE

      長(zhǎng)包房 PERMANENT ROOM 門市價(jià) RACK RATE 登記 REGISTER 登記卡 REGISTRATION CARD 轉(zhuǎn)房 ROOM CHANGE 房?jī)r(jià) ROOM RATE 房間種類 ROOM TYPE

      團(tuán)體住房名單 ROOMING LIST 同住 SHARE WITH 旅行社 TRAVEL AGENT 升級(jí) UPGRADE

      空房 VACANT ROOM

      貴賓 VERY IMPORTANT PERSON V.I.P

      ARI:平均房?jī)r(jià)指數(shù)Average Rate Index;CTP營(yíng)業(yè)利潤(rùn)貢獻(xiàn):Contribution to Trading

      Profit;

      GOP總經(jīng)營(yíng)利潤(rùn):Gross Operating Profit;RevPAR平均每間可賣房間的收入:Revenue Per

      Available Room;

      RGI收入產(chǎn)生指數(shù):Revenue Generation Index;GSTS賓客意見調(diào)查系統(tǒng):Guest Satisfaction

      Tracking System;ESPS員工

      滿

      調(diào)

      :ESPS=Employee

      Satisfaction Pulse Survey;TQM全面質(zhì)量管理:TQM=

      Total

      Quality Management;QES質(zhì)量評(píng)估系統(tǒng):QES= Quality Evaluation

      System;PMS酒店經(jīng)營(yíng)管理系統(tǒng):

      PMS=

      Property

      Management System;SOP(標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)程序):

      SOP=

      Standard

      Operating Procedures;KNR重要公司協(xié)議價(jià):KNR(Key Negotiated

      Rate);

      LNR“當(dāng)?shù)亍惫緟f(xié)議價(jià):LNR(Local Negotiated Rate);

      RFP合作協(xié)議申請(qǐng):RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully

      Independent

      Traveler;

      DND(請(qǐng)勿打擾):DN D= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(綜合經(jīng)營(yíng)計(jì)劃)

      :IBP=

      Integrated

      Business Plan;

      VCRO預(yù)訂中心的預(yù)訂系統(tǒng):VCRO= Virtual Central Reservation Office

      下載酒店各部門英文縮寫word格式文檔
      下載酒店各部門英文縮寫.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        酒店各部門英文

        酒店各部門英文 housekeeping dept 客房部 參考資料如下: 董事總經(jīng)理Managing Director 經(jīng)濟(jì)師Economist 總經(jīng)理General Manager 副總經(jīng)理Deputy General Manager 駐店......

        酒店常用英文縮寫

        酒店常用英文縮寫 酒店房態(tài)名詞縮寫: 01.VC Vacant Clean 空的干凈房/可賣房 02.VD Vacant Dirty 空的臟房 03.OC Occupied Clean 住客干凈房 04.OD Occupied Dirty 住客臟房......

        英文縮寫

        星期 星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS 星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR 星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT 星期天:SUNDAY=SUN 1-12月份英文簡(jiǎn)寫 一月 Januar......

        英文縮寫

        GM(General Manager)總經(jīng)理VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁AVP(Assistant Vice President)副總裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官COO(Chief......

        英文縮寫

        i.e.: that is(即)的縮寫(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我們將在下班前完成,即,下午 5:30 之前)”,發(fā)音為 “eye-ee”) pls: please(請(qǐng))的縮寫(“Pls advise.(請(qǐng)建議。)”) PTO: ple......

        五星級(jí)酒店各部門職務(wù)英文簡(jiǎn)寫

        酒店各部門英文縮寫 總經(jīng)理辦公室:GM 人力資源部:HR 財(cái)務(wù)部:FN 餐飲部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康樂部:ENT 前廳部:FO 銷售部:S&M 市場(chǎng)傳訊部MC 酒店各職位......

        職位英文縮寫

        首席執(zhí)行官【CEO】:Chief Executive Officer 首席財(cái)務(wù)官【CFO】:Chief Financial Officer 首席運(yùn)營(yíng)官【COO】:Chief Operated Officer 首席技術(shù)官【CTO】:Chief Technology Offi......

        高分子材料英文縮寫

        A A/MMA 丙烯腈/甲基丙烯酸甲酯共聚物 AA 丙烯酸 AAS 丙烯酸酯-丙烯酸酯-苯乙烯共聚物 ABFN 偶氮(二)甲酰胺 ABN 偶氮(二)異丁腈 ABPS 壬基苯氧基丙烷磺酸鈉 B BAA 正丁醛苯......