欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      意大利語(yǔ)翻譯自我介紹

      時(shí)間:2019-05-12 21:42:03下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《意大利語(yǔ)翻譯自我介紹》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《意大利語(yǔ)翻譯自我介紹》。

      第一篇:意大利語(yǔ)翻譯自我介紹

      本人專業(yè)基本功扎實(shí),在校成績(jī)優(yōu)異,每個(gè)學(xué)期均獲得獎(jiǎng)學(xué)金。

      從大二開始應(yīng)用意大利語(yǔ)做社會(huì)實(shí)踐工作,工作種類包括:

      培訓(xùn)出國(guó)到意大利的部分人員。

      志愿服務(wù)上海特殊奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì),擔(dān)任教練員隨身翻譯,以參賽方名義與中國(guó)主辦方交涉,全權(quán)負(fù)責(zé)參賽方在上海地區(qū)的比賽、觀光等所有活動(dòng)。

      大三在意大利人民銀行上海代表處實(shí)習(xí),負(fù)責(zé)意大利銀行代表處的員工與意大利方面進(jìn)行溝通和聯(lián)系,翻譯了銀行業(yè)務(wù)材料。

      《體壇周報(bào)》,負(fù)責(zé)翻譯《米蘭體育報(bào)》等意大利新聞媒體關(guān)于奧運(yùn)會(huì)的評(píng)論和報(bào)道。

      到目前為止參與翻譯過(guò)數(shù)萬(wàn)余字的材料。內(nèi)容涉及:機(jī)械化工、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、體育新聞、企業(yè)簡(jiǎn)介等。

      第二篇:意大利語(yǔ)-自我介紹

      1.自我介紹

      Mi posso presentare.請(qǐng)?jiān)试S我自我介紹一下。Mi chiamo Tie Ying 我叫李東。

      Il mio nome è Tie Ying 我的名字是王敏。Tie è il mio cognome.王是我的姓。Ying è il mio nome.敏是我的名。Come si chiama? 您叫什么名字?

      Mi chiamo Sandro Bruni.我叫桑德羅.布魯尼。Il cognome è Bruni.布魯尼是姓。Sandro è il nome.桑德羅是名。

      Qual è il Suo nome_ 您的名字是什么?

      Il mio nome è Francesca Ferrara.我叫弗朗切斯卡.費(fèi)拉拉。Come si scrive? 怎麼拼寫?

      Prego, mi pui fare lo spelling.請(qǐng)您拼寫一下!

      Questo è il mio biglietto da visita.這是我的名片。

      Questo è il mio indirizzo.這是我的地址。

      Questo è il mio numero telefonico.這是我的電話號(hào)碼。

      Questo è il mio indirizzo e’mail.這是我的郵箱地址。Mi chiami!給我打電話!Mi scriva!給我寫信!

      Mi passi a trovare.到我這兒玩!Grazie mille!萬(wàn)分感謝!2.介紹別人

      意大利語(yǔ)自我介紹

      Posso fare le presentazioni.請(qǐng)?jiān)试S我介紹一下。

      Permettetemi di presentarvi....請(qǐng)?jiān)试S我給你們介紹一下....Questa è la signora Zhang.這是張女士。E una mia collega.她是我的同事。Le presento Li Ming.我給您介紹一下,這是黎明。E un mio amico.他是我的朋友。Chi è?

      這是誰(shuí)?

      Questo è mia moglie.這是我的妻子。Questo è mio marito.這是我的丈夫。E lei il signor Neri_ 您是奈里先生嗎? Si, sono io.是,我是。No, non sono io.不,我不是。Chi è il signor Neri_ 誰(shuí)是奈里先生? Dove è il signor Neri_ 奈里先生在哪兒? E questo il signor Neri.這位是奈里先生。

      3.國(guó)家和語(yǔ)言

      Da quale paese viene? 您來(lái)自哪個(gè)國(guó)家? Veno dalla Cina.我來(lái)自中國(guó)。Da quale citta? 您來(lái)自哪個(gè)城市? Da Shang hai.我來(lái)自上海。Viene al Giappone? 您來(lái)自日本?

      No, vengo dalla Corea.不,我來(lái)自韓國(guó)。

      Lei viene dalla Germania? 您來(lái)自德國(guó)嗎? No, vengo dall’ ltalia.不,我來(lái)自意大利。No, vengo dalla Svizzera.不,我來(lái)自瑞士。Lei è cinese.您是中國(guó)人嗎? Si, sono cinese.是,我是中國(guó)人。Parla cinese? 您說(shuō)中文嗎? Si, parlo cinese.我說(shuō)中文。Parla inglese? 您說(shuō)英語(yǔ)嗎? Si, parlo inglese.我會(huì)英語(yǔ)。Parlo italiano? 您會(huì)意大利語(yǔ)嗎? No,non parlo Italiano.不,我不會(huì)意大利語(yǔ)。Si, un poco.會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)。4家庭、年齡

      Quanti anni ha? 您多大歲數(shù)? Quanti me ne da? 您看我有多大歲數(shù)? Trenta cinque.35歲。

      Grazie, me ho 46.謝謝,我46歲了。E sposato(a)?

      您結(jié)婚了嗎? Si,sono sposato.我結(jié)婚了。

      No, sono scapolo.(nubile)我單身。

      Sono separato(a).我分居(離婚)了。Ha figli?

      您有孩子嗎? Ho una figlia.我有一個(gè)女兒。Ho un figlio.我有一個(gè)兒子。Non ho figli.我沒(méi)有孩子。

      5來(lái)意大利的目的Lavoro qui.我在這兒工作。Sono studente.我是學(xué)生。Studio I’ italiano.我學(xué)意大利語(yǔ)。

      Ho un progetto di ricerca.我搞一個(gè)科研項(xiàng)目。Sono qui per turismo.我旅游。

      Sono in viaggio di lavoro.我出差。

      Sono qui per affari.我來(lái)談生意。

      Vengo per un’ esposizione.我來(lái)參加一個(gè)展覽。Sono qui per una fiera.我來(lái)參加一個(gè)博覽會(huì)。Vengo a trovare mia figlia.我來(lái)看女兒。

      Sono venuto(a)a trovare i miei genitori.我來(lái)看望父母。

      第三篇:速成意大利語(yǔ)翻譯(模版)

      Il tempo

      A: Ciao, Liu!你好啊,劉!

      B: Ciao, Mario!你好,馬力歐!

      A: Che tempo fa oggi? 今天什么天氣?

      B: Fa bel tempo.天氣很好。

      ---Il cielo è molto azzurro.天很藍(lán)。

      ---Non c'è neanche una nuvola.連一朵云都沒(méi)有。

      A: Qui, in autunno, il tempo è bello? 這里,在秋天,天氣好嗎?

      B: Sì, è molto bello:non fa né freddo né caldo, 是啊,非常好:即不冷也不熱,---ma in primavera il tempo è brutto, 但是在春天天氣很糟.A: Perché dici così? 為什么這么說(shuō)?

      B: Perché tira troppo vento e piove poco.因?yàn)楣翁囡L(fēng),還有下一點(diǎn)雨。A: E d'inverno? 那冬天呢?

      B: D'inverno fa molto freddo, e ogni tanto nevica.在冬天很冷,而且偶爾下雪。A: Allora, si può sciare.那么,還可以滑雪。

      B: No, perché vicino a Beijing 不行。因?yàn)楸本└浇?/p>

      non ci sono montagne.沒(méi)有山。

      A: Quale stagione ti piace di più? 哪個(gè)季節(jié)你最喜歡?

      B: Qui, a Beijing, mi piace l'autunno, 這里,在北京,我喜歡秋天。

      ---mentre nel mio paese mi piace la primavera, 而在我的家鄉(xiāng)我喜歡春天。---Non mi piace l'estate.我不喜歡夏天。

      A: Se non ho capito male , 如果我沒(méi)有理解錯(cuò)的話,il clima di Beijing è continentale.北京的氣候是大陸性氣候。

      B: SI, abbiamo quattro stagioni ben diverse.是啊,我們有四個(gè)非常不同的季節(jié)。

      ---Purtroppo le due stagioni più belle 可惜兩個(gè)最好的季節(jié)

      sono troppo corte.都是很短。

      A: Grazie dell' informazione!謝謝你給的資訊!

      ---A domani!明天見(jiàn)!

      B: A domani!明天見(jiàn)!

      課文 王的班級(jí) 1TESTO

      La classe dì Wang。

      F: Salve, Wang!你好,王

      W: Salve, Francesca!你好,弗蘭切思科

      F: Come va?(最近)怎么樣?

      W: Bene, grazie, e tu come stai?還好,謝謝,那你(身體)怎么樣 F: Bene, grazie.還好,謝謝。

      Dove studi adesso? 現(xiàn)在你在哪里學(xué)習(xí)

      W: Studio a Roma.我在羅馬學(xué)習(xí)。

      Abito presso una famìglia.我住在一戶人家中。

      Divìdo la camera con uno studente europeo.我和一個(gè)歐洲學(xué)生住同屋

      F: Quante persone ci sono nella vostra classe? 在你們的班級(jí)里有多少人? W: Dìeci.10個(gè)

      F: Di che nazionalità sono?他們是什么國(guó)籍的?

      W: Vengono da vari paesi: 他們來(lái)自不同的國(guó)家:

      William è inglese, 威廉是是英國(guó)人,Jacopo è italiano, 雅克布是是意大利人

      -nato a Sydney in Australia, 出生于澳大利亞的悉尼,Max è americano, 馬克思是是美國(guó)人

      Karl è tedesco, 卡爾是德國(guó)人,Mary è australiana,瑪麗是澳大利亞人

      due tailandesi, 兩個(gè)泰國(guó)人

      due giapponesi.兩個(gè)日本人

      Io sono cinese.我是中國(guó)人。

      F: Avete un'aula grande? 你們有一個(gè)大教室嗎

      W: Certo.L'aula è grande;當(dāng)然。教室很大:

      Ha due porte e tre finestre.它有兩個(gè)門和3扇窗。

      Ci sono dieci banchi, 有10張桌子,una cattedra e undici sedie.一張講臺(tái)和11張椅子。

      C'è anche-una lavagna verde.還有一面綠色的黑板

      F: Il palazzo dell'università è vecchio?大學(xué)的樓房是舊的嗎

      W: Sì, è del Trecento.是,是十四世紀(jì)的。

      Di fronte al nostro palazzo 在我們都樓房對(duì)面

      -c'è un ufficio della FIAT.有一個(gè)菲亞特公司的辦公室。

      F: Avete un laboratorio linguistico? 你們有語(yǔ)音試驗(yàn)室嗎

      W: Sì, il laboratorio è molto moderno.是,試驗(yàn)室很現(xiàn)代化。

      F: Complimenti e buono studio.祝賀你,祝你學(xué)的好

      W: Grazie.謝謝

      句型 MODELLI DI FRASE

      Il libro è azzurro, 書是天藍(lán)色的。

      Il libro è azzurro, 書是天藍(lán)色的。

      Il quaderno è grigio.練習(xí)簿是灰色的。

      Il foglio è bianco, 紙張是白色的。

      Il banco è scomodo.凳子是舒服的。

      Il quadro è nuovo, 畫是新的。

      Il vaso è bello.花瓶是漂亮的。

      Il fiammifero è piccolo.火柴是小的。

      La penna è gialla, 筆是黃色的。

      La matita è rossa.鉛筆是粉紅色的。

      La borsa è nera, 手提包是黑色的。

      La porta è chiusa.門是關(guān)著的。

      La finestra è aperta.窗是開著的。

      La lampada è accesa, 電燈是亮著的。

      La stanza è piccola.房間是小的。

      TERZO 二

      — è azzurro il libro?書是藍(lán)色的嗎?

      Sì, il libro è azzurro.是的,書是藍(lán)色的No, il libro non è azzurro, ma grigio.不,書不是藍(lán)色的,是灰色的— è grigio il quaderno?本子是灰色的嗎?

      Sì, il quaderno è grigio.是的,本子是灰色的No, il quaderno non è grigio, ma azzurro.不,本子不是灰色的。是藍(lán)色的 — è bianco il foglio?紙張是白色的嗎?

      Sì, il foglio è bianco.是的,紙張是白色的No, il foglio non è bianco, ma giallo.不,紙張不是白色的,是黃色的— è scomodo il banco?桌子不舒適嗎?

      Sì, il banco è scomodo.是的,桌子不舒適。

      No, il banco non è scomodo, ma comodo.不,桌子不會(huì)不舒適。是舒適的 — è nuovo il quadro?畫是新的嗎?

      Sì, il quadro t nuovo.是的。畫是新的。

      No, il quadro non è nuovo, ma vecchio不,畫不是新的。是舊的。.— è bello il vaso?花瓶漂亮嗎?

      Sì, il vaso è bello.是的?;ㄆ渴瞧恋腘o, il vaso non è bello, ma brutto.不,花瓶不漂亮,是丑的。

      — è piccolo il fiammifero?火柴是小的嗎?

      Sì, il fiammifero è piccolo.是的,火柴是小的。

      No, il fiammifero non è piccolo, ma grande.不,火柴不是小的。是大的?!?E gialla la penna?鋼筆是黃色的嗎?

      Sì, la penna è gialla.是的。鋼筆是黃色的No, la penna non è gialla, ma rossa.不,鋼筆不是黃色的,是紅色的。

      — è rossa la matita?鉛筆得紅色的?

      Sì, la matita è rossa.是的,鉛筆是紅色的。

      No, la matita non è rossa, ma bianca.不,鉛筆汪是紅色的,是白色的。— è nera la borsa?書包是黑色的嗎?

      Sì, la borsa è nera,是的,書包是黑色的。

      No, la borsa non è nera, ma rossa.不,書包不是黑色的,是紅色的?!?è chiusa la porta?門是關(guān)著的嗎?

      Sì, la porta è chiusa.是的,門是關(guān)著的。

      No, la porta non è chiusa, ma aperta.不,門不是關(guān)著的,是開著的 — è aperta la finestra?窗是開著的嗎?

      Sì, la finestra è aperta.窗是開著的。

      No, la finestra non è aperta, ma chiusa.不,窗不是開著的。是關(guān)著的?!?è accesa la lampada?燈是亮著的嗎?

      Sì, la lampada è accesa.是的,燈是亮著的。

      No, la lampada non è accesa, ma spenta.不,燈沒(méi)有亮著的。是熄滅的 — è piccola la stanza?房間小嗎?

      Sì, la stanza è piccola.是的,房間小。

      No, la stanza non è piccola, ma grande不,房間不小,是大的TERZO 三

      -Di che colore è il libro?--書是什么顏色的?

      Il libro è azzurro.書是天藍(lán)色的。

      -Di che colore è il--quaderno?本子是什么顏色的?

      Il quaderno è grigio.本子是灰色的。

      -Di che colore è il foglio?--紙張是什么顏色的?

      Il foglio è bianco.紙張是白色的。

      -Di che colore è la penna?--鋼筆是什么顏色的?

      La penna è gialla.鋼筆是黃色的。

      -Di che colore è la matita?--鉛筆是什么顏色的?

      La matita è rossa.鉛筆是紅色的。

      -Di che colore è la borsa?--包是什么顏色的?

      La borsa è nera.包是黑色的。

      -Come è il banco?--凳子是怎么樣的(感覺(jué))?

      Il banco è scomodo.凳子是不舒服的。

      -Come è il quadro?--畫是怎么樣的?

      Il quadro è nuovo.畫是新的。

      -Come è il vaso?--花瓶是怎么樣的?

      Il vaso è bello.花瓶是漂亮的。

      -Come è il fiammifero?--火柴是怎么樣的?

      Il fiammifero è piccolo.火柴是小的。

      -Come è la porta?--門是怎么樣的?

      La porta è chiusa.門是關(guān)著的。

      -Come è la finestra?--窗戶是怎么樣的?

      La finestra è aperta.窗戶是開著的。

      -Come è la lampada?--電燈是怎么樣的?

      La lampada è accesa.電燈是亮著的。

      -Come è la stanza?---房間是怎么樣的?

      La stanza è piccola.房間是很小的。

      La mia collega,我的同事,la dottoressa Galli,卡麗女博士,è anche mia amica, 也是我的朋友,ed abita vicino a casa mia.她住在我家附近.La nostra strada di pietra è larga 我們的石子街道很寬,ed i palazzi sono di vari colori.樓房是不同顏色的.Il mio è bianco,我的是白色,mentre il suo è giallo.而她的是黃色.Tra i nostri due palazzi 在我們的樓房之間

      c'è una farmacia.有一間藥店.Lì vado ogni tanto a comprare 我常去那里買

      le medicine cinesi tradizionali.中藥.Dietro la farmacia cè una scuola.藥店后面是一座學(xué)校.Alla mia amica' piace la caccia 我的朋友喜歡狩獵,e d'inverno la domenica,在冬天的星期天里,quando non nevica,當(dāng)沒(méi)下雪的時(shí)候,si alza alle quattro,她4點(diǎn)起床,prepara lo zaino,準(zhǔn)備背包,e dopo colazione,在早飯后,alle sei,在六點(diǎn)鐘,esce di casa e va a caccia insieme ai suoi amici.出門和她的朋友一起去狩獵 Torna a casa sempre dopo le sei di sera.她總是在晚上的六點(diǎn)后回到家.Il povero marito prepara la cena.可憐的丈夫他準(zhǔn)備晚餐

      L'Italia è un paese europeo.意大利是一個(gè)歐洲國(guó)家.Si trova nel sud dell' Europa.位于歐洲南部.A nord L'Italia confina con la Francia, 向北接壤法國(guó),la Svizzera, l'Austria e la Slovenia, 瑞士,奧地利和斯洛文尼亞,a ovest, a sud e a est è bagnata dal mar Mediterraneo.向西, 南,東,被地中海浸潤(rùn).L'Italia è una penisola a forma di stivale, 意大利是一個(gè)靴子形狀的半島.Il suo territorio è di 301.000 chilometri quadrati.他的領(lǐng)土是30.1萬(wàn)平方公里.我和他們Io e loro

      Ho due amici,-我有兩個(gè)朋友,marito e moglie.-是一對(duì)夫妻.Lui è veneziano come me,-他象我一樣的是威尼斯人

      mentre lei è milanese.而她是米蘭人.Loro mi invitano spesso,他們經(jīng)常邀請(qǐng)我,ma io non li invito mai,但我從沒(méi)邀請(qǐng)過(guò)他們,perché la mia casa 因?yàn)槲业姆孔?/p>

      è troppo piccola: 太小:

      quando entrano due persone 當(dāng)進(jìn)來(lái)兩個(gè)人的時(shí)候

      la casa è già piena.房子就已經(jīng)很擠了.La loro è una casa grande.他們的是一座大房子.Hanno cinque stanze.有5個(gè)房間.Nello studio ci sono una scrivania,在書房有一張書桌,sette scaffali e sei sedie comode.7個(gè)書架和6張很舒適的椅子.A casa mia ci sto solo tre giorni 在我的家我只待3天, alla settimana, 在一星期里

      dormo volentieri da mia madre 我寧愿睡我媽家里

      gli altri quattro giorni.另外4天。

      第四篇:化妝品名稱意大利語(yǔ)翻譯

      按產(chǎn)品分類:日霜:crema di giorno

      晚霜:crema di notte眼霜:crema contorno occhi--凝膠狀:gel contorno occhi防曬霜:crema protettiva

      唇膏:balsamo per labbra乳液:lozione化妝水:tonico面膜:maschera per viso眼膜:maschera contorno occhi

      洗面奶:latte detergente--凝膠狀:gel detergente--泡沫狀:detergente in schiuma--潔面皂:sapone per viso精華液:siero卸裝油:olio levatrucco

      按功能分類營(yíng)養(yǎng):nutriente

      保濕:idratante去皺:anti-rughe抗老:anti-eta'去死皮:esfoliante無(wú)油:privo di oil 深層潔凈:purificante按皮膚問(wèn)題分類干性皮膚:pelli secche油性皮膚:pelli grasse混合型皮膚:pelli miste敏感皮膚:pelli sensibili成熟皮膚:pelli mature毛孔過(guò)大:pori dilatali

      缺乏彈性:mancanza di elasticita'暗沉:mancanza di luminosita'斑點(diǎn):macchie scure皮膚過(guò)油:eccesso di sebo眼袋:borse sotto gli occhi黑眼圈:occhiaie粉刺:acne/brufolo過(guò)敏:allergia

      日霜晚霜需要注明的原因是:日霜如果含spf就不要晚上用。晚霜如果過(guò)營(yíng)養(yǎng)也不要早上用。如果是清爽型不含spf的面霜或者乳液早晚都o(jì)k

      防曬霜

      意大利幾乎沒(méi)有美白防曬霜只有2,3個(gè)日系品牌,植村秀,資生堂 所以購(gòu)買的時(shí)候一定要小心不要買了美黑(effetto abbronzatura)產(chǎn)品 洗面奶 意大利很多洗面奶都有卸妝的功能 所以淡妝都是可以一支搞定的如果要卸“防水(waterproof)”眼妝的話最好用水油分離或者油質(zhì)的卸妝液

      化妝品粉底:fondotinta --霜:crema di fondotinta -液:fondotinta fluida-噴霧:fondotinta spray粉餅:fondotinta compatto 隔離霜:under-base 腮紅:fard--膏:fard in crema 散粉:cipria in polvere 定妝粉餅:cipria compatta遮瑕膏:correttore viso 遮瑕筆(明彩筆):correttore illuminante 睫毛膏:mascara --濃密:(super)volumizzante --纖長(zhǎng):allungante --卷翹:incurvante --防水:waterproof眼影:ombretto --膏:ombretto crema --慕絲:ombretto mousse 染眉膏:crema sopracciglio眼線筆:matita occhi --液:eyeliner--膠:gel eyeliner唇膏:rossetto 唇彩:lip gloss/lucidalabbra --閃閃:shine ——無(wú)色:trasparente 唇線筆:matita labbra指甲油:smalto 卸甲水:levasmalto

      工具類

      睫毛夾:piegaciglia 眉鉗:pinzette假睫毛:falsa ciglia 化妝刷:pennelli 全臉大刷子:pennellone viso

      腮紅刷:pennellino fard 粉底刷:pennello fondotinta 眼影刷:pennellino ombretto

      唇彩刷(遮瑕刷):pennellino rossetto/correttore 睫毛眉毛刷(雙面):pennellino ciglia&sopracciglia

      眼影筆(棉花頭暈染用):sfumino contorno occhi 卷筆刀:temperamatite 假睫毛膠(英文):eyelash adhesive亮甲打磨板:lima lucidente unghie Bo卸妝棉:levatrucco

      第五篇:親屬關(guān)系公證書翻譯意大利語(yǔ)樣文

      公 證 書

      (2012)洪城外證字第1435號(hào)

      申請(qǐng)人:熊婧,女,一九八八年十月九日出生,現(xiàn)住江西省南昌市西湖區(qū)站前路59號(hào),公民身份號(hào)碼:***742。

      關(guān)系人:熊月萍,男,一九六三年一月十八日出生,現(xiàn)住江西省南昌市西湖區(qū)站前路59號(hào),公民身份號(hào)碼:***612。

      馮敏,女,一九六三年六月七日出生,現(xiàn)住江西省南昌市西湖區(qū)站前路59號(hào),公民身份號(hào)碼:***607。公證事項(xiàng):親屬關(guān)系

      茲證明申請(qǐng)人熊婧是關(guān)系人熊月萍、馮敏的女兒。

      中華人民共和國(guó)江西省南昌市洪城公證處

      公 證 員

      二○一二年七月十六日

      Certificato Notarile

      No.1435 Hongcheng Notaio 2012

      Richiedente: Xiong Jing, Femmina, Nato: 9 Ottobre 1988, L’ indirizzo di residenza attuale: via Xihu distretto NO·59, Citta di Nanchang, provincia di Jiangxi,Cittadino Cinese Carte d'identità: ***612.Rapporto: Xiong Yueping, Maschio, Nato: 1 Gennaio 1963, L’ indirizzo di residenza attuale: via Xihu distretto NO·59, Citta di Nanchang, provincia di Jiangxi,Cittadino Cinese Carte d'identità: ***612.Feng Min, Femmina, Nato: 7 Giugno 1963, L’ indirizzo di residenza attuale: via Xihu distretto NO·59, Citta di Nanchang, provincia di Jiangxi,Cittadino Cinese Carte d'identità: ***607.Questioni notarili : Parentela

      Certifico che Xiong Jing e’ la figlia di Xiong Yueping, Feng Min.Hongcheng Notaio Ufficio della provincia di Jiangxi Della Cina

      Notaio: Xu Xingling

      16Luglio2012

      本文來(lái)源:

      下載意大利語(yǔ)翻譯自我介紹word格式文檔
      下載意大利語(yǔ)翻譯自我介紹.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        參考--意大利居留證翻譯.[意大利語(yǔ)VIP群32012200]

        意大利居留證號(hào)碼: ITA000000C正面: 姓名:牛 牛 到期日:2009年11月11日 簽發(fā)地及簽發(fā)日期:2000年11月11日,普拉多省 證件類型:1 備注:XXXWNY58E30Z210R簽發(fā)機(jī)構(gòu):(簽名) 申請(qǐng)人簽名:(簽名......

        自我介紹翻譯

        Thanks for your listening. First of all, I will introduce myself. My name is ZHANG YINGBIN. I’m thirty-one years old (31), married. I graduated from Shanxi Med......

        意大利語(yǔ)服裝詞匯大全

        2011-02-03 22:49:45 來(lái)自: Mario 本服裝企業(yè)現(xiàn)招聘一名意大利語(yǔ)翻譯,主要負(fù)責(zé)意大利設(shè)計(jì)師與企業(yè)員工之間交流。要求口語(yǔ)優(yōu)秀,能夠長(zhǎng)期呆在溫州。月薪3000到5000元人民幣。聯(lián)......

        意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)資料大全

        意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)資料大全一、書籍篇(一)學(xué)習(xí)教材:1、《速成意大利語(yǔ)》,趙秀英著,外文出版社2000年出版,上下兩冊(cè)個(gè)人認(rèn)為,這是國(guó)內(nèi)自學(xué)意大利語(yǔ)最好的教程,講解很詳細(xì),語(yǔ)法點(diǎn)全部講到,對(duì)......

        意大利語(yǔ)最新詞匯3

        第一屆中國(guó)意大利語(yǔ)翻譯研討會(huì)研討詞條匯總(共239條)中宣部:Dipartimento della Comunicazione 包容:onnicomprensivo (宗教觀念不同的包容用 tolleranza,比如19世紀(jì)的宗教、種族......

        意大利語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

        譯覽天下(北京)翻譯有限公司 意大利語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話 對(duì)話一:賬單 II conto(賬單) Il conto,per favore. 請(qǐng)結(jié)帳。Tuttoinsieme。請(qǐng)都算在一起。 Conti separati,per favore.勞駕,請(qǐng)分開......

        意大利語(yǔ)美術(shù)詞匯(合集)

        顏料,色料 colorante;colore;materia;pigmento 深度,飽和度 profondità 丙烯顏料 acrilico 膠土 terretta 天青石,青金石 lapislazzulo 色彩粉筆 pastello 紅粉筆 sanguigna......

        英語(yǔ)自我介紹翻譯

        Dear sirmadam, My name is Jingjing Wang and I’m from Jingmen city, Hubei Province. By the end of this June I’ll graduate from Shaanxi University of Science a......