第一篇:護理英語
一.Receiving the patient(接待病人)
1.How do you do?/ Good morning!
您好?。ǔ醮我娒鏁r使用)/早上好!
2.What can I do for you?/Can I help you?
您需要我?guī)椭鷨幔?/p>
3.I’ll bring you to your bedside, please follow me.This is your bed..我要領您到床邊去.請跟我來.這是您的床位.4.The toilet is over there.衛(wèi)生間在那邊
5.We supply hot water.我們供應熱水
6.Please wait a moment.I’ll let your doctor know./I’ll inform your doctor.請等一會兒,我去通知醫(yī)生.7.Mary is the nurse /doctor in charge of you.瑪麗是您的負責護士/醫(yī)生
8.Please let us know if you need any help.您需要幫助時,請告訴我們.9.Smoking is not allowed here.這里不允許吸煙
二.information collection(收集信息)
10.Do you mind if I ask you a few questions? 您介意我問您幾個問題嗎?
11.We need some information from you.我們需要從您這兒收集一些信息.12.Is your tummy still sore? 您的肚子還疼嗎?
13.Does your pain come on after or before meals? 您的疼痛是在飯前還是飯后發(fā)作?
14.Does it hurt to pass urine?/when I press here? 排尿時痛嗎?/ 當我按壓這兒時痛嗎?
15.Does your back ache? 您的后背痛嗎?
16.Do your feet swell? 您的腳腫了嗎?
17.Do you have a cough/fever? 您咳嗽嗎?/ 您有發(fā)熱嗎?
18.Do you bring up any sputum? 您咳痰嗎?
19.Is there any radiation of the pain ?(to the shoulder)有放射(到肩部的)痛嗎?
20.How long have you had the pain? 您的痛有多長時間了?
21.When did the pain start?/where is your pain? 疼痛從什么時候開始的/什么地方疼痛?
22.Are your periods regular? 您的月經(jīng)規(guī)則嗎?
三.Physical examination(查體)
23.Will you please undress for medical examination? 請您脫下衣服做體檢好嗎?
24.Take off your clothes, please.請把衣服脫下來
25.Lie down on the couch, please./Just lie still on the couch and relax.請?zhí)稍谥委煷采?/ 請安靜地躺在治療床上,放松.26.Bend your knees, please.請屈膝.27.Open your mouth and say ‘a(chǎn)h” 張開口, 說: 啊
28.Beathe deeply, please./take a deep breath, please.請深呼吸
29.May I examine your tummy, please? 我要檢查下您的肚子, 好嗎?
30.Roll up your sleeves, please.請卷起袖子.四.communication.(交流)
31.I am going to take your temperature./Please put the thermometer under your armpit.我要測一下您的體溫/請把體溫計放在您的腋下.32.Let me feel your pulse.讓我測一下您的脈搏.33.I’ll test/take your blood pressure.我要測量您的血壓.34.I’m afraid I have to prick your finger and take a drop of blood for blood sugar level.我要取一滴指血做血糖測定, 需要刺一下手指.35.I’ll take some blood from your arm now.現(xiàn)在我要從您的胳膊抽血.36.Don’t take any thing by mouth after midnight until the blood is drawn tomorrow morning.半夜之后不要吃喝任何東西,明天早上抽血.37.Please bring a specimen of your urine/stool/sputum./ please collect your mid-stream specimen of urine.請留一份尿/便/痰的標本/請收集您的中段尿.38.Please have your blood and urine tests done.請做一下您的血和尿試驗.39.You are going to have a CT-scan of your chest/head today.今天您要做一個胸部/頭部CT.40.You are going to have a chest X-ray this morning.今天早上您要拍一個胸片.41.You are going to have a B-mode ultrasonic exam.Please keep your bladder full.您要做B超檢查,請留尿,使膀胱充盈.42.You are going to have an gastric endoscopy tomorrow morning.please don’t eat or drink anything after 12 o’clock tonight.明天上午您要做胃鏡檢查,今晚12點之后,請不要吃喝任何東西。
43.You are going to have urine catheterization now.現(xiàn)在您需要導尿.44.I’m going to do an ECG for you.我要給您做心電圖.45.I’m going to put a gastric tube into your stomach, this is for gastrointestinal decompression.我要放胃管到您的胃內(nèi),這是胃腸減壓.We can feed you the necessary nutrients through the tube.Please swallow the tube as I put it down.我們通過胃管給您必要的營養(yǎng).當我放管時,請做吞咽動作.46.I’m going to make your bed./ we’ll change the bed linen at once.我要給您整理床鋪/我們馬上給您換床單.47.I’ll apply a cold(hot)compress to your ankle.我要給您的踝部冷/熱敷
48.An operation will be done tomorrow/ an emergency operation must be done now.Will you please sign to give your permission for your operation?
明天將做手術/現(xiàn)在馬上做急診手術.同意手術請您簽字好嗎?
49.I’m going to shave your skin./ I’m going to do skin preparation for you.我要給您做備皮/我要給您做皮膚準備。
50.You’re going to have a local/general/epidural anaesthesia.要給您做局麻/全身麻醉/硬膜外麻醉.51.Are you allergic to any medication?/ penicillin?您對什么藥物/青霉素過敏嗎?
52.I’m going to do a skin test of pennicillin for you./ If you feel itchy or short of breath, please let me know at once.I’ll see the result in fifteen minutes./I’m going to do a tetanus hypersensitive test for you.我要給您做青霉素皮試.如果您感到癢或氣短,請立刻告訴我./我十五分鐘后看結果./我要給您做破傷風皮試.53.I’m going to give you an intramuscular injection./intravenous infusion/hypodermic injection.我要給您做肌肉/靜脈/皮內(nèi)注射
54.I’m going to give you an enema to help you pass motion.我要給您灌腸, 幫助您排便
55.The doctor will change your dressing./The doctor will remove your stitches.醫(yī)生要給您換藥/醫(yī)生要給您拆線.56.I’m going to give you oxygen now.我要給您吸氧
57.I’m going to give you nebulization.我要給您(霧化)吸入.58.I’m going to do bladder irrigation for you.我要給您做膀胱沖洗
59.You have to rest in bed for at least one week您至少要臥床休息一周.60.How are you today? How was your sleep last night? How is your appetite?
您今天怎么樣?您昨晚睡得怎么樣?您的食欲怎么樣?
61.Did you pass motion yesterday?/Are your bowel movements normal?
昨天您排便了嗎?/您的大便正常嗎?
62.What color of your urine?您的尿液什么顏色?
63.How much urine do you pass each time?您每次排尿多少?
64.You will have skin/cervical traction.要給您做皮膚/頸部牽引
65.Take more exercises./Do some light work, have a happy outlook, avoid excitement and too much worry.Be careful not to stumble.多做鍛煉/做一些輕體力活動,保持良好的心態(tài),避免興奮和過度憂慮,小心不要摔倒
66.You are going to have a blood transfusion.要給您輸血
67.The results are normal.結果正常
68.You are suffering from ~/Your disease was diagnosed as ~您的病診斷為~
69.You have to stop smoking and alcohol.您必須戒煙、戒酒
五.a(chǎn)bout medication and nutrition(關于藥物和營養(yǎng))
70.Take two tablets three times a day after/before food.飯前/飯后服,每日三次,每次兩粒.71.Take the medicine with a lot of water.服用此藥,要多飲水.72.I’ll give you an injection twice a day.我要給您注射,每日兩次.73.This medicine is used for preventing infection/treating infection/relieving your
pain/protecting your stomach/supplying nutrients/ bringing down your temperature/ intracranial pressure/stopping bleeding/
這種藥是為了預防感染/治療感染/減輕疼痛/保護您的胃/提供營養(yǎng)/降低體溫/降低顱內(nèi)壓/停止出血
74.You should have a low fat/ low salt/ light diet/high caloric diet/high protein/soft diet/liquid food.您的進食應該是低脂/低鹽/輕淡/高熱量/高蛋白/軟食/流食的食物
75.Please take some more nourishing food.請食營養(yǎng)多的食物.六.comforting(安慰)
76.Never mind/It doesn’t matter沒關系
77.Don’t worry不要擔心
78.Don’t be nervous.You are in good hands.不要緊張, 操作者是高手
79.You will recover soon.您很快就會康復的80.Please come back to see the doctor for check-up in two weeks.請兩周后來看醫(yī)生復
第二篇:護理英語
食物的消化是從口腔開始的,食物在口腔內(nèi)以機械性消化(食物被磨碎)為主,因為食物在口腔內(nèi)停留時間很短,故口腔內(nèi)的消化作用不大。
食物從食道進入胃后,即受到胃壁肌肉的機械性消化和胃液的化學性消化作用,此時,食物中的蛋白質(zhì)被胃液中的胃蛋白酶(在胃酸參與下)初步分解,胃內(nèi)容物變成粥樣的食糜狀態(tài),小量地多次通過幽門向十二指腸推送。食糜由胃進入十二指腸后,開始了小腸內(nèi)的消化。
小腸是消化、吸收的主要場所。食物在小腸內(nèi)受到胰液、膽汁和小腸液的化學性消化以及小腸的機械性消化,各種營養(yǎng)成分逐漸被分解為簡單的可吸收的小分子物質(zhì)在小腸內(nèi)吸收。因此,食物通過小腸后,消化過程已基本完成,只留下難于消化的食物殘渣,從小腸進入大腸。
大腸內(nèi)無消化作用,僅具一定的吸收功能。
The digestion of food begins from mouth, food is triturated in the oral cavity mainly with mechanical digestion, because food’s residence time in the oral cavity is very short, so the digestion has little effect.After entering the stomach, the food is digested namely by mechanical
digestion of gastric wall muscle and the chemical digestion of gastric juice, at this time, the protein in food has initial decomposition , the contents of the stomach becomes into chyme, When the chyme goes from the stomach into the duodenum, the digestion of the small intestine is beginning
The small intestine is the main place of digestion and absorption.The food is digested by pancreatic juice, bile and small intestine fluid with chemical
digestion and small intestinal mechanical digestion, then a variety of nutrients is gradually decomposed to small and simple absorbable molecules.Therefore, through the small intestine, the digestion process has been basically
completed, leaving only the food residue hard to digest,from the small intestine into the large intestine.The large intestine without digestion, it has only absorption function.
第三篇:護理英語
護理英語:門診接待
(一)護士與患者初次見面語
1)What is the matter, sir/ modern……先生/女士,你怎么啦?
2)I feel really terrible.我感覺很難受。
3)Right.Now you just go and sit down here.馬上坐下。
4)I‘ll make an appointment for you.Just 5 minutes.我通知醫(yī)生,稍等5分鐘。
5)Are you sure? 真的嗎?
6)Yes, of cause.當然啦。
7)You are so kind, thanks.你太好啦!
8)Well.have you got the medical record 你帶病歷了嗎?
9)Yes, I have, 帶啦。
10)Thank you.謝謝。
(二)再次見面
1)Good morning.Mr.Wang, are you feeling all right? 早晨好,王先生,現(xiàn)在好點嗎?。
2)Good m orning.Doctor Wang I‘m all right now.Thanks for your help 早晨好。我的感覺很好。謝謝你。
3)You are welcome.不客氣
住院常用醫(yī)學口語
(一)交流語
1)How do you do? / Good morning!你好!
2)What can I do for you?/Can I help you?我能給你幫助嗎?
3)I'll bring you to your bedside, please follow me.This is your bed..我要領您到床邊去,請跟我來.這是您的床位。
4)The toilet is over there.廁所在那邊。
5)We supply hot water.我們供應熱水。
6)Please wait a moment.I'll let your doctor know./I'll inform your doctor.請等一會兒,我去通知醫(yī)生。
7)Mary is the nurse /doctor in charge of you.瑪麗是您的負責護士/醫(yī)生。
8)Please let us know if you need any help.您需要幫助時,請告訴我們。
9)Smoking is not allowed here.病房內(nèi)不準吸煙。
10)Do you mind if I ask you a few questions? 您介意我問您幾個問題嗎?
11)We need some information from you.我們需要從您這兒收集一些信息。
12)Is your tummy still sore? 您的肚子還疼嗎?
13)I am going to take your temperature./Please put the thermometer under your arm./我要測一下您的體溫/請把體溫計放在您的腋下。
14)Let me feel your pulse.讓我測一下您的脈搏.15)I'll test/take your blood pressure.我要測量您的血壓.16)I’m afraid I have to prick your finger and take a drop of blood for blood sugar level.我要取一滴指血做血糖測定,需要刺一下手指。
17)I'll take some blood from your arm now.現(xiàn)在我要從您的胳膊抽血。
18)Don't take any thing by mouth after midnight until the blood is drawn tomorrow morning.半夜之后不要吃喝任何東西,明天早上抽血。
(二)安慰語.Never mind/It doesn't matter沒關系。.Don't worry不要擔心。
3.Don't be nervous.You are in good hands.不要緊張,你會沒事的。
4.You will recover soon.您很快就會康復的。
5.Please come back to see the doctor for check-up in two weeks.請兩周后來看醫(yī)生復查。
三 電話用語
(一)撥打、找人電話
1)Good morning.is that nursing department? 早上好!是護理部嗎?
2)Yes, can I help you? 是的,我能幫助你嗎?
3)Well , I'd like to speak to head nurse Huang.是的,我想找黃護士長。
4)Hold the line, please.請等一下。
5)Sorry, keep you waiting.she is not here.May I take you message? 對不起,讓你久等了。護士長不在。需要留言么?
6)Thanks.謝謝。
I'll call back later.Bye.我回頭再打給她。
(二)接聽電話
1)Hello.This is the surgery department 你好,這是外科。
2)This is Mary speaking.Can I talk to doctor Wang?我是馬麗,我能找一下王醫(yī)生嗎?
3)He has an operation this morning.Do you have anything urgent?他有一個手術今天上午。你有急事嗎?
4)Yes, I think so.是的。
5)Well I'll tell him as soon as he comes back.May I take your telephone number?等他回來后我馬上告訴他。你能不能留下你的電話號碼?
6)It is 95678312行,號碼是95678312。
7)All right.9568312.I got it.Bye.9568312 我記下了。再見。
(三)結束電話對話
1).I think I'd better let you go.I'll talk to you later.我想我應該讓你去忙了,我晚點再打給你。
2)I have to get back to work.I'll call you later tonight.我要回去工作了。我今晚再打給你。
3)It's kind of late.Why don't we talk about it tomorrow?有點晚了。我們何不明天再談呢?
4)I won't keep you any longer.我不耽誤你時間了。
5)I've really got to go, I'll get back to you when I get the office.我真的得走了,我進辦公室再打給你
護理英語:急診用語
1)Hello.What brought you to the emergency room?看什么急診?
2)I feel vomit.It is awful.我想吐,好難受。
3)I have got severe pains in my belly.我的肚子已經(jīng)疼了幾次了。
4)When did it start?什么時候開始 ?
5)Last night.昨天晚上。
6)Has the pain moved? 有疼痛轉(zhuǎn)移嗎?
7)No, it is not.沒有。
8)Please, Lie down.請?zhí)上隆?/p>
9)Show me where it hurts most right now?我看一下那里疼?
10)Just here.就是這里。
11)Is it serious?嚴重嗎?
12)Don't worry.Let's ask the doctor for his advice.別擔心,我讓醫(yī)生來看你。
第四篇:護理英語
常用護理術語
Nursing processes 護理過程
assessment 估計
nursing diagnosis 護理診斷
planning 計劃
intervention(implementation, management)措施(實施、管理)evaluation 評價
Daily care of the patient 對病人的日常護理
morning(evening)care, AM(HS)care 晨(晚)間護理
bedmaking 整理床鋪
oral hygiene(mouth care)口腔衛(wèi)生
brushing the teeth 刷牙
flossing the teeth 清牙垢
denture care 清洗假牙
bathing 洗澡
cleanliness and skin care 清潔與皮膚護理
perineal care 洗會陰
hair 梳頭
shaving 刮臉
Care of nails and feet 指甲修剪和洗腳
changing hospital gowns 更換住院服裝
massage 按摩
bedsore care 褥瘡護理
Measurement of vital signs 測量生命體征
taking oral(rectal, axillary)temperature
量口腔(直腸、腋下)體溫
taking a radial pulse 測量橈動脈脈搏
counting respirations 計呼吸次數(shù)
measuring(taking)blood pressure 量血壓
Catheterization 導管插入術
cardiac catheterization 心導管插入術
laryngeal catheterization喉插管術
retro-urethral catheterization 逆行導尿管插入術
urethral catheterization 尿道導管插入術
Clean techniques, medical asepsis 消毒滅菌
asepsis 無菌(法)
integral asepsis 完全無菌
disinfection 消毒
concomitant(concurrent)disinfection 隨時消毒,即時消毒
steam disinfection 蒸汽消毒
terminal disinfection 終末消毒
disinfection by ultraviolet light 紫外線消毒
Sterilization 滅菌,消毒
chemical sterilization 化學滅菌法
fractional sterilization 間歇滅菌法
intermittent sterilization 間歇滅菌法
mechanical sterilization 器械滅菌法
Decompression 減壓(術)
oardiac decompression 心減壓術
cerebral decompression 腦減壓術
orbital decompression 眼眶減壓術
decompression of decompression 心包減壓術
gastro-intestinal decompression 胃腸減壓術
decompression of rectum 直腸減壓術
decompression of spinal cord 脊髓減壓術
Dialysis透析
peritoneal dialysis腹膜透析
hemodialysis 血液透析
Drainage 引流、導液
aspiration(suction)drainage 吸引導液(引流)
closed drainage 關閉引流法
negative pressure drainage 負壓吸引法
open drainage 開放引流法
postural drainage 體位引流法
vaginal drainage 陰道引流法
vesicocelomic drainage 膀胱腹腔引流
Drainage 灌腸
barium enema鋇灌腸
blind enema肛管排氣法
contrast enema對比灌腸
glycerin enema甘油灌腸
high(low)enema 高(低)位灌腸
magnesium sulfate enema 硫酸鎂灌腸
retention(non-retention)enema 保留(無保留)灌腸
soapsuds enema 肥皂水灌腸
turpentine enema 松節(jié)油灌腸
Feeding 飼,喂養(yǎng)
Forced(forcible)feeding 強制喂養(yǎng)
intubtaion(tube)feeding 管飼法
nasal feeding 鼻飼法
rectal feeding 直腸營養(yǎng)法
Heat and clod applications 冷、熱敷
applying hot compresses 熱敷
applying hot soaks 濕熱敷
assisting the patient to take a sitz bath 幫病人坐浴
applying hot water bottles 用熱水瓶
applying an ice bag(collar0 用冰袋
applying cold compresses 冷敷
giving a cold(an alcohol)sponge bath 冷水(酒精)擦浴
Infusion 輸入,注入
glucose infusion 葡萄糖液輸注
glucose-saline infusion 葡萄糖-鹽水輸注
saline infusion 鹽水輸注
Injection 注射
endermic(intracutaneous)injection 皮內(nèi)注射
hypertonic saline injection 高滲鹽水注射
hypodermic injection 皮下注射
intramuscular injection 肌內(nèi)注射
intraocular injection 眼球注射
intrapleural injection 胸膜腔注射
intrauterine injection 子宮內(nèi)注射
nasal injection 鼻內(nèi)注射
peritoneal injection 腹膜腔注射
rectal injection 直腸注射
subconjunctival injection 結膜下注射
urethral injection 尿道注射
vaginal injection 陰道注射
Irrigation 沖洗
vaginal irrigation 陰道沖洗
bladder irrigation 膀胱沖洗
continuous irrigation 連續(xù)沖洗法
mediate irrigation 間接沖洗法
Isolation 隔離、分離
strict isolation 嚴密隔離
contact isolation 接觸隔離
respiratory isolation 呼吸隔離
drainage(secretion)precautions 引流預防措施
enteric precautions 腸道預防措施
blood(body fluid)precautions 血液(體液)預防措施
protective isolation 保護性隔離
Lavage 灌洗
blood(systemic)lavage 血液毒素清洗法
ether lavage(腹腔內(nèi))乙醚洗法
gastric lavage 洗胃
intestinal lavage 洗腸
peritoneal lavage 腹膜腔灌洗
pleural lavage 胸膜腔灌洗
Medication 藥療,投藥,給藥
endermic medication 皮內(nèi)透藥法
hypodermatic medication 皮下投藥法
intramuscular medication 肌肉投藥法
ionic medication 離子透藥療法
nasal medication 鼻內(nèi)投藥法
oral medication 口服法
rectal medication 直腸投藥法
sublingual medication 舌下投藥法
transduodenal medication 十二指腸內(nèi)投藥法
vaginal medication 陰道投藥法
Suctioning 吸氣引液
upper airway suctioning 上呼吸道抽吸法
nasogastric suctioning 鼻胃抽吸
wound suctioning 傷口吸引
Transfusion 輸血
arterial transfusion 動脈輸血
blood transfusion 輸血
direct(immediate)transfusion 直接輸血
drip transfusion 滴注輸(血)液
indirect transfusion 間接輸血
plasma transfusion 輸血漿
serum transfusion 輸血清
venous transfusion 靜脈輸血,靜脈輸液
Diet nursing 伙食護理
absolute diet(fasting)禁食
balanced diet 均衡伙食
convalescent diet 恢復期飲食
diabetic diet 糖尿病飲食
eucaloric diet 適當熱量飲食
fat-free diet 無脂飲食
salt-free diet 無鹽飲食
fever diet 熱病飲食
full diet 全食,普通飲食
half diet 半食
high caloric diet 高熱量飲食
high-carbohydrate diet 高糖類飲食
high-protein(protein rich)diet 高蛋白飲食
invalid diet 病弱者飲食
light diet 易消化飲食
liquid diet 流質(zhì)飲食
high fat diet 高脂飲食
low fat diet 低脂飲食
low caloric diet 低熱量飲食
low-protein diet 低蛋白飲食
low-residue diet 低渣飲食
nourishing diet 滋補飲食
obesity diet 肥胖病飲食
prenatal diet 孕期飲食
regimen diet 規(guī)定食譜
smooth(soft)diet 細軟飲食
Preparing the patient for the surgery 為病人手術前做準備 shaving the patient’s skin(skin prep)備皮
anesthesia 麻醉
Postoperative care 手術后護理
coughing and deep-breathing exercises 咳嗽呼吸練習
applying elastic stockings 穿彈性襪
applying elastic bandages 用彈性繃帶
Emergency care(first aid)急救護理
cardiopulmonary resuscitation 心肺循環(huán)復蘇術
mouth-to-mouth(mouth-to-nose,mouth-to-stoma)resuscitation口對口(口對鼻,口對頸部小口)循環(huán)復蘇術
emergency care for fainting(shock, stroke)victims
昏厥(休克、中風)患者急救
emergency care used to control hemorrhage 止血急救 emergency care given to help a patient who is vomiting嘔吐患者急救
emergency care for a patient during a seizure 癲癇發(fā)作急救 hospice care 臨終護理
postmortem care 死后護理
第五篇:護理英語句子
I feel dizzy and I have no appetite…
I feel sick/terrible/chilly and I feel like vomiting… I am weak/tired…
I can’t breathe/I am short of breath …
My stomach is painful…
Do not walk on you foot, keep it elevated as much as you can.What kind of treatment did you have in the past?
Have you ever been hospitalized before?
What kind of vaccination did you receive?
What medicines have you been taking?