欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      建筑材料學(xué)報(bào)論文格式要求

      時(shí)間:2019-05-13 12:49:26下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《建筑材料學(xué)報(bào)論文格式要求》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《建筑材料學(xué)報(bào)論文格式要求》。

      第一篇:建筑材料學(xué)報(bào)論文格式要求

      《建筑材料學(xué)報(bào)》論文格式要求 論文名稱、作者姓名、作者單位名、單位所在城市名、摘要、關(guān)鍵詞、中圖分類號

      文稿用Word 97~2003格式存儲,不要用Word 2007及以上版本、PDF、LaTeX等。必須包括中英文題名、中英文作者姓名、中英文作者單位名、中英文單位所在城市名及郵政編碼;必須包括中英文摘要、中英文關(guān)鍵詞(3~8個)。以上英文內(nèi)容單獨(dú)放在中文關(guān)鍵詞之后、正文之前。

      中文題名一般不超過20個漢字,避免使用“?的研究”等非特定詞,盡量不使用副題名。英文題名應(yīng)與中文題名含義一致,開頭不用定冠詞。

      論文摘要寫成報(bào)道性摘要,即提出要解決的問題(如題名已反映則可不寫這點(diǎn))、采用的原理(方法)和研究步驟、得出的結(jié)果。采用第三人稱寫法,不要使用“本文”、“作者”等作為主語,避免出現(xiàn)圖表、公式和參考文獻(xiàn)的序號(一般不少于200字)。英文摘要應(yīng)與中文摘要文意一致,采用被動語態(tài)表述。

      中文關(guān)鍵詞選詞要規(guī)范,應(yīng)盡量從漢語主題詞表中選取,不能采用英文縮寫。英文關(guān)鍵詞應(yīng)與中文關(guān)鍵詞一一對應(yīng),也不能采用英文縮寫。正文

      正文篇幅一般在10 000字以內(nèi),包括簡短引言、試驗(yàn)過程、結(jié)果分析和結(jié)論等內(nèi)容。文中出現(xiàn)的外文縮寫除公知公用之外,首次出現(xiàn)一律應(yīng)標(biāo)有中文翻譯或外文全稱。

      文中圖、表應(yīng)有自明性,且隨文出現(xiàn)。圖表名前要有序號;其中的相關(guān)文字均以中英文同時(shí)列出;所有出現(xiàn)的數(shù)值都應(yīng)標(biāo)有明確的量與單位。圖中文字、符號、坐標(biāo)中的標(biāo)值和標(biāo)值線必須寫清;文中表格一律采用三線表。

      文中有關(guān)量與單位必須符合國家標(biāo)準(zhǔn)和國際標(biāo)準(zhǔn),物理量用單個斜體外文字母表示(國家標(biāo)準(zhǔn)中專門規(guī)定的有關(guān)特征值除外;如要表示量的狀態(tài)、序位、條件等,可對該單個字母加上下角標(biāo)、阿拉伯?dāng)?shù)字以及“′”“^”等),避免用中文表示。

      正文章節(jié)編號采用三級標(biāo)題頂格排序。一級標(biāo)題用1,2,3,?排序;二級標(biāo)題用1.1,1.2,1.3,?排序;三級標(biāo)題用1.1.1,1.1.2,1.1.3,?排序;引言不排序。3 參考文獻(xiàn) 參考文獻(xiàn)應(yīng)是國內(nèi)外正式公開發(fā)表并且在文中確切引用的專著、期刊文章、論文集文章、學(xué)位論文、報(bào)告、報(bào)紙文章、國家(國際)標(biāo)準(zhǔn)、專利、電子文獻(xiàn)(網(wǎng)絡(luò)、磁帶、磁盤、光盤)等等,按文中引用的先后順序編號。參考文獻(xiàn)的著錄格式如下:

      專著 作者名.書名[M].版本(第1版不著錄).出版地: 出版者, 出版年: 起止頁碼.期刊 作者名.題名[J].刊名, 出版年, 卷(期): 起止頁碼.論文集 作者名.題名[C]//論文集名.出版地: 出版者, 出版年: 起止頁碼.學(xué)位論文 作者名.題名[D].保存地點(diǎn): 保存單位, 年份.科研報(bào)告 作者名.報(bào)告題名[R].出版地: 出版者, 出版年.報(bào)紙 作者名.題名[N].報(bào)紙名, 出版日期(版次).標(biāo)準(zhǔn) 標(biāo)準(zhǔn)編號, 標(biāo)準(zhǔn)名稱[S].專利 專利所有者.專利題名.專利國名: 專利號[P].出版日期.電子文獻(xiàn) 作者名.題名[J/OL](或C/OL,M/OL等).出版地: 出版者(網(wǎng)址、網(wǎng)站名、網(wǎng)頁名), 發(fā)表或更新日期.所有列出的參考文獻(xiàn)必須在文中標(biāo)出其引用之處,標(biāo)不出引用之處的文獻(xiàn)不得列入?yún)⒖嘉墨I(xiàn)之中。每條中文參考文獻(xiàn)后面要附上該條文獻(xiàn)的英文翻譯(但不單獨(dú)列序號),其中的中文姓名和地名翻譯成漢語拼音,書籍的出版社名稱如原著上無英文名稱的則翻譯成“??Press”。前三位作者姓名應(yīng)全部列出,四位以上的列前三位,中文后加“等”,英文后加“et al”。作者姓名不管是外文還是漢語拼音一律姓在前、名在后(外文姓不可縮寫,名可縮寫)。外文參考文獻(xiàn)的出版地、出版商和出版年務(wù)必按順序一一標(biāo)出。期刊與論文集的起止頁碼必須標(biāo)出。作者簡介、基金項(xiàng)目

      在文稿首頁地腳處列出第一作者簡介(包括:姓名,出生年份,性別,籍貫(寫到二級),職稱,最后學(xué)位(或在讀學(xué)歷))。如果論文涉及的是有關(guān)基金項(xiàng)目的研究內(nèi)容,須在地腳處寫明:基金或資助機(jī)構(gòu)的名稱、項(xiàng)目編號。

      《建筑材料學(xué)報(bào)》中英文摘要撰寫要求 論文摘要是為讀者檢索論文服務(wù)的,其總體要求是:讀者即使不看全文而只看摘要,也可以獲得足夠的信息以決定是否有必要花時(shí)間閱讀全文。所以從摘要中應(yīng)該很容易看出該研究做了哪些具體工作,有哪些具體結(jié)果以及與以往同類研究的不同(創(chuàng)新之處)。

      摘要寫得好,可以增加被國內(nèi)外著名數(shù)據(jù)庫(如EI)收錄的幾率,擴(kuò)大論文的影響。因?yàn)橄馝I 的收錄員不可能每篇論文都看一遍全文,所以判斷該研究的學(xué)術(shù)水平只能通過摘要內(nèi)容來體現(xiàn)。尤其是國外的檢索系統(tǒng)或數(shù)據(jù)庫特別注重英文摘要的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)。摘 要中只寫一大堆的研究背景和意義,只交代做了什么,而沒有寫出具體內(nèi)容、具體規(guī)律、具體關(guān)系及具體結(jié)果的話,這樣的文章收錄員一般不會錄入。中文摘要要求

      中文摘要一般在200字左右,內(nèi)容應(yīng)包括:研究目的(簡短說明要解決什么問題,如果題目已有所反映可以省略),研究方法和過程(對象、條件、原理、步驟等),研究結(jié)果和結(jié)論(創(chuàng)新點(diǎn))。重點(diǎn)應(yīng)突出作者研究的創(chuàng)新內(nèi)容和結(jié)果。應(yīng)避免對題目的重復(fù)和一般性內(nèi)容的敘述(如研究背景、意義、重要性等)。不寫無用的話,如“本文所談的有關(guān)研究工作是對過去老工藝的一個極大的改進(jìn)”,“本工作首次實(shí)現(xiàn)了...”,“經(jīng)檢索尚未發(fā)現(xiàn)與本文類似的文獻(xiàn)”等詞句不要寫入文摘。作者未來研究計(jì)劃不寫入文摘。

      例1:“通過實(shí)驗(yàn)方法研究含碳鐵滴還原富氧化鐵熔渣過程,根據(jù)實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象分析含碳鐵滴在熔渣中的行為變化規(guī)律,由此提出強(qiáng)化渣鐵還原反應(yīng)的有效措施。” 以上摘要具體內(nèi)容過于籠統(tǒng),應(yīng)當(dāng)把具體的“熔渣過程”,“變化規(guī)律”和“強(qiáng)化渣鐵還原反應(yīng)的有效措施”寫出來。

      例2:“管成型以其易于實(shí)現(xiàn)零件的輕量化,強(qiáng)韌化,高效精確低耗的特點(diǎn),而成為先進(jìn)塑性成型技術(shù)發(fā)展的一個重要方向。管先進(jìn)塑性加工技術(shù)的的誕生、應(yīng)用和發(fā)展離不開對重要基礎(chǔ)問題的研究和掌握。本文圍繞管軸壓精密成型和管精確彎曲領(lǐng)域的基礎(chǔ)問題進(jìn)行了研究?!币陨险斌w部份為研究背景,不應(yīng)寫入摘要,而應(yīng)補(bǔ)充研究的具體內(nèi)容。2 英文摘要要求及文體風(fēng)格 英文摘要一般為200個單詞左右,內(nèi)容必須與中文摘要對應(yīng)。對應(yīng)并非指逐字逐句翻譯,而是要求所表達(dá)的含義對應(yīng),不能各說各的,也不能碰到不好翻譯的內(nèi)容就把意思改變或漏譯。

      (1)盡量用短句子并避免句形單調(diào);盡量用簡短、詞義清楚并為人熟知的詞,少用行話、口語、俗語及文學(xué)性描述詞匯。

      (2)用過去時(shí)態(tài)敘述作者工作,用現(xiàn)在時(shí)態(tài)敘述作者結(jié)論,如:The structure of dislocation cores in the gap was investigated by weak-beam electron microscopy.? The results show that ?。

      (3)能用名詞做定語不要用動名詞做定語,能用形容詞做定語就不要用名詞做定語,可直接 用名詞或名詞短語作定語的情況下,要少用of 句型。如用measurement accuracy,而不用 measuring accuracy;用experimental results,而不用experiment results;用measurement accuracy,而不用 accuracy of measurement;用camera curtain shutter,而不用curtain shutter of camera;用equipment structure而不用structure of equipment。

      (4)避免使用一長串形容詞或名詞來修飾名詞,可以將這些詞分成幾個前置短語,用連字符 連接名詞組,作為單位形容詞(一個形容詞)。如用The chlorine-containing propylene-based polymer of high meld index,而不用The chlorine containing high melt index propylene based polymer。

      (5)可用動詞的情況盡量避免用動詞的名詞形式。如用Thickness of plastic sheets was measured,而不用 Measurement of thickness of plastic sheet was made。

      (6)注意冠詞用法,不要誤用,濫用或隨便省略冠詞。

      (7)刪繁從簡,采用簡明的表達(dá)方式,取消不必要的字句及修飾。如用increased 代替 has been found to increase;用the results show 代替 from the experimental results, it can be concluded that;用at 250-300 ℃ 代替 at a temperature of 250 ℃ to 300 ℃;用kg 代替kilogram。

      (8)避免使用那些既不說明問題,又沒有任何含意的短語。如“specially designed or formulated”,“In this paper”,“It is reported ?”,“Extensive investigations show that?”,“The author discusses ?”,“This paper concerned with ?”等應(yīng)刪去;“in detail”,“briefly”,“here”,“new”,“mainly”等一些修飾詞也盡量不要使用。其他注意事項(xiàng)

      (1)避免鍵盤不能直接錄入的符號。各種數(shù)學(xué)符號、上下腳標(biāo)及希臘字母等錄入煩瑣的表達(dá)式,應(yīng)盡量不用,改用文字表達(dá)或文字?jǐn)⑹觥?/p>

      (2)文摘要求自明性,不能出現(xiàn)見“圖××”、“方程××”和“參考文獻(xiàn)××”等語言。

      (3)除大眾所熟悉的縮寫詞(如radar,laser,CAD等)外,對于那些僅為同行所熟悉的英文縮略語及首字母縮寫詞,應(yīng)在文摘第一次出現(xiàn)時(shí)給出全稱。

      (4)不要用home made 表示“國產(chǎn)”這個概念,home made實(shí)際上表示的是“家庭制造”這一概念。盡量不要使用not only?but also直譯中文“不但”?“而且”這一概念,用and即可。

      (5)如果不會引起誤解,可數(shù)名詞盡量用復(fù)數(shù)。

      (6)文摘第一句應(yīng)避免與題目(Title)重復(fù);文摘詞語拼寫,用英美拼法都可以,但在每篇文章中須保持一致。

      第二篇:建筑論文要求

      認(rèn)識實(shí)習(xí)任務(wù)書

      實(shí)習(xí)目的要求學(xué)生能夠通過人事實(shí)習(xí)了解城市與建筑的關(guān)系,了解常見的建筑類新的建筑功能與建筑形式的關(guān)系,了解具體建筑構(gòu)件的一半組合原理及基本形式,有能力通過自己的實(shí)地調(diào)研和親身觀察手繪建筑草圖和建筑速寫,表達(dá)自己對建筑基本原理的一半認(rèn)知和理解。內(nèi)容

      1)城市認(rèn)知:了解城市的發(fā)展變遷,以及城市與建筑之間的整體與局部之間的相互關(guān)系,另外了解城市空間構(gòu)成,城市色彩,道路交通等方面的的相關(guān)內(nèi)容。

      2)建筑類型認(rèn)知:了解該類型的基本功能,基本流線與建筑構(gòu)型特點(diǎn)。(某一類型的建筑,進(jìn)行實(shí)地調(diào)研,)

      3)建筑局部認(rèn)知:選取建筑局部進(jìn)行認(rèn)知,例如建筑入口,門廳樓梯,屋頂,陽臺,墻面材質(zhì),進(jìn)行多種表現(xiàn)形式的調(diào)研,了解建筑局部的組合原理,以及局部與建筑整體之間的相互關(guān)系。

      要求:a4打印,封面統(tǒng)一從學(xué)校教務(wù)處網(wǎng)址下載3000字

      內(nèi)容:城市認(rèn)知,了解城市與建筑之間的關(guān)系。

      建筑類型認(rèn)知:選取某一類型的建筑進(jìn)行分析

      建筑局部認(rèn)知:選取某一建筑局部(不少于五種形式)進(jìn)行分析。

      第三篇:北京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)論文寫作要求

      文檔命名:學(xué)號+姓名(如:S201204218章濤)請于24號之前發(fā)我QQ郵箱

      北京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)論文寫作要求

      《北京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)》論文摘要寫作要求及注意事項(xiàng)

      一、摘要的作用

      摘要是以文獻(xiàn)內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補(bǔ)充解釋,簡明、確切地記述文獻(xiàn)重要內(nèi)容的短文。由于各種文摘和數(shù)據(jù)庫的需要,摘要要脫離正文單獨(dú)印刷或傳播,所以要求摘要應(yīng)具有獨(dú)立性,并擁有與全文同等量的信息。

      二、摘要的要求

      1.字?jǐn)?shù):中文摘要字?jǐn)?shù)不少于200個漢字,中、英文摘要內(nèi)容要相對應(yīng)。

      2.內(nèi)容:摘要應(yīng)概括說明全文的主要內(nèi)容,包括研究目的、方法、結(jié)論,具體要求為:

      目的:主要說明此項(xiàng)研究的前提、目的和任務(wù)所涉及的主題范圍或要解決的問題。

      方法:主要說明研究過程及所采用研究方法。

      結(jié)論:通過研究最后得出的結(jié)論。可含應(yīng)用的情況或潛在的用途??梢允撬@得的研究結(jié)果,也可以是理論性成果等。

      寫作時(shí),應(yīng)簡寫目的,說明研究過程或采用的具體方法,詳寫結(jié)果和結(jié)論??傊獞?yīng)寫得內(nèi)容充實(shí),不要過分抽象或空洞無物,不作自我評價(jià)。

      三、注意事項(xiàng)

      1.不寫本學(xué)科領(lǐng)域已成常識的內(nèi)容,避免描述課題研究的背景信息,不要簡單重復(fù)論文的題名。

      2.不用第一人稱作摘要的主語。

      3.不在摘要中引用參考文獻(xiàn)、插圖和表格;盡量不用特殊符號或由特殊符號組成的數(shù)學(xué)公式。

      4.使用規(guī)范化的名詞術(shù)語,不用非公知公用的符號和術(shù)語,新術(shù)語或尚無合適漢譯文的術(shù)語,可用原文或譯出加以注明;僅為同行所熟悉的縮略語,應(yīng)在摘要中至少出現(xiàn)一次全稱,對那些已經(jīng)為大眾熟悉的縮寫詞,如:CAD, DNA等可以直接使用。

      5.切記在結(jié)論中不要作自我評價(jià)。

      四、英文摘要的文體

      1.時(shí)態(tài):采用一般現(xiàn)在時(shí)和一般過去時(shí)。采用一般現(xiàn)在時(shí)說明研究的目的,采用一般過去時(shí)描述研究的內(nèi)容,即作者在過去在某一時(shí)刻(時(shí)段)的發(fā)現(xiàn)、某一研究(觀察、調(diào)查、實(shí)驗(yàn)等)過程得出的結(jié)果和結(jié)論等。少用完成時(shí),進(jìn)行時(shí)和將來時(shí)基本不用。2.語態(tài):一般用被動語態(tài)。

      3.人稱:用第三人稱。

      4.盡量用短語,少用復(fù)合句。

      請您在向本刊投出稿件前,對照本要求修訂文稿。1.論文題目:

      論文題目和各級標(biāo)題一般不超過20個字,避免使用非公知、公用的縮略詞、代號等。2.作者簡介:

      作者真實(shí)姓名,作者單位全稱、所在?。ㄗ灾螀^(qū)、直轄市)、郵編;如有多名作者,在每一作者姓名右上角依次標(biāo)出與作者單位相對應(yīng)的序號。3.基金項(xiàng)目:

      文章如系某科研基金資助項(xiàng)目,應(yīng)于篇首頁地腳處注明基金項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn)名稱,并在括號內(nèi)注明其項(xiàng)目編號。4.中文摘要:

      一般不低于200字,包括研究目的、方法、結(jié)論等,禁用“本文”、“筆者”等主語。詳見“社科版學(xué)報(bào)論文摘要寫作要求及注意事項(xiàng)”。5.英文摘要:

      此項(xiàng)置于文章的最后面,包括英文題目、作者名(漢語拼音,姓在前、名在后)、作者單位全稱、英文摘要和關(guān)鍵詞。英文摘要應(yīng)與中文摘要相對應(yīng)。6.關(guān)鍵詞:

      每篇文章可選3~5個能反映文章主題概念的詞、詞組或術(shù)語。英文關(guān)鍵詞應(yīng)與中文關(guān)鍵詞相對應(yīng)。7.正 文:

      正文須求實(shí)創(chuàng)新,論點(diǎn)新穎、明確,論據(jù)充分、可靠,語言通順,文字精煉,切忌空談、抄襲。篇幅一般在8 000字左右。8.文中正體、斜體、黑體字符的用法:

      斜體:變量名稱用斜體單字母表示,下標(biāo)若是由變量轉(zhuǎn)化來的則用斜體。

      正體:下標(biāo)由文字轉(zhuǎn)化來的說明性字符用正體;單位、詞頭用正體,如nm, mm等;幾個特殊常量用正體,如e,i,π等。黑體:矩陣、矢量名稱用黑體表示。9.圖 表:

      圖表中所有線條、文字必須用黑色繪制;用線形或標(biāo)識符區(qū)分;不得有背景。

      圖表中線條須清晰,均勻。

      圖中坐標(biāo)線粗0.5磅,曲線寬度為坐標(biāo)線寬度的3倍。

      圖中刻度線間隔均勻。10.結(jié) 論:

      結(jié)論要明確寫出論文研究得出的主要規(guī)律、結(jié)果(成果)、新見解和科學(xué)結(jié)論,以便讀者從文中獲得論文的創(chuàng)新觀點(diǎn)和創(chuàng)新研究成果;應(yīng)鮮明、準(zhǔn)確、嚴(yán)密、科學(xué)、完整,分條列出。11.參考文獻(xiàn):

      須選用公開發(fā)表的文獻(xiàn),不得引用內(nèi)部資料、待發(fā)文獻(xiàn)。須按正文中出現(xiàn)的先后順序列于文后,并在文中相應(yīng)位置加注序號,作者最多標(biāo)3名余下用“等”代表。其著錄格式如下:

      期 刊:主要作者.論文題目[J].刊名,年,卷(期):起止頁碼.

      專 著:主要作者.書名[M].出版地:出版者,出版年:起止頁碼.

      譯 著:主要作者.書名[M].譯者.出版地:出版者,出版年:起止頁碼.

      論文集:主要作者.論文題目[C]//編者.論文集名.出版地:出版者,出版年:起止頁碼.

      學(xué)位論文:作者.論文題目[D].所在城市:保存單位,年份.

      報(bào) 告:主要作者.題名,報(bào)告代碼及編號[R].地名:責(zé)任單位,年份. 古 籍:作者.篇名,書名[M].版本.公元年歷(出版朝代年號):起止頁碼.

      報(bào) 紙:作者名.文章名[N].報(bào)紙名,出版日期(版次).

      電子文獻(xiàn):作者.文章名[EB/OL].(發(fā)表或更新日期/引用日期).電子文獻(xiàn)的出處或可獲得地址.

      第四篇:《農(nóng)業(yè)工程學(xué)報(bào)》論文英文摘要寫作要求

      《農(nóng)業(yè)工程學(xué)報(bào)》論文英文摘要寫作要求

      1)英文摘要重點(diǎn)撰寫論文的主體核心內(nèi)容,切忌過多涉及論文引言部分的論述,若確屬必要,原則上用一句話精煉概括。英文摘要核心內(nèi)容需要清楚闡述研究的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論,應(yīng)該包括論文的主要內(nèi)容,及必要時(shí)上述部分的展開分析,能夠單獨(dú)地向讀者提供主要的論文信息。英文摘要字?jǐn)?shù)要求一般不少于600個實(shí)詞。

      2)在英文摘要中,研究目的和結(jié)論需精煉概括,研究方法和結(jié)果部分的寫作應(yīng)盡可能詳實(shí)、信息量豐富。研究方法主要指作者的研究過程及采用的技術(shù)手段或方法,包括原理、理論、條件、材料、工藝、結(jié)構(gòu)、應(yīng)用范圍等;研究結(jié)果主要包括試驗(yàn)所獲得的試驗(yàn)數(shù)據(jù)與結(jié)果、理論性成果、觀察到的主要現(xiàn)象與結(jié)果,以及設(shè)計(jì)與測試中得到的效果與性能等。

      3)在英文摘要的時(shí)態(tài)方面,闡述自己的研究過程以及研究結(jié)果、引用他人已完成的工作時(shí)采用一般過去時(shí),敘述研究結(jié)論時(shí)采用一般現(xiàn)在時(shí)。

      4)英文摘要要比中文摘要詳盡,不要求與中文摘要對應(yīng)一致,不需要由中文摘要一一對應(yīng)地直接翻譯。

      5)英文摘要中的數(shù)字除位于句首外統(tǒng)一用阿拉伯?dāng)?shù)字,分?jǐn)?shù)形式用阿拉伯?dāng)?shù)字表示且分?jǐn)?shù)表示范圍時(shí)“%”不能省略;英文摘要中不能出現(xiàn)公式及符號;縮寫第一次出現(xiàn)需括注全稱。

      6)關(guān)于其他英文信息:英文標(biāo)題和圖表標(biāo)題盡量簡練,冠詞the,不定冠詞a、an省略;英文標(biāo)題盡量不出現(xiàn)study on、research on等沒有實(shí)際意義的詞語。圖題、圖例名稱、圖標(biāo)目、圖注、表題、表欄頭、表注等內(nèi)容均應(yīng)為中英文對照,而且要求英文翻譯準(zhǔn)確、與中文一致。

      7)英文摘要的撰寫與圖表中的英文翻譯務(wù)求準(zhǔn)確無誤,簡潔精煉,盡量使用短句。

      《農(nóng)業(yè)工程學(xué)報(bào)》編輯部

      2014-08-20

      第五篇:物理化學(xué)學(xué)報(bào)論文模版

      [Communication Article Review]

      中文題目(宜簡單明確, 能突顯出文章的主要內(nèi)容和獨(dú)特之處, 文題中盡量避免使用‘研究、探討、初探’等詞語)張三1 李四1,2,* 王五1 歐陽六2

      (1北京大學(xué)化學(xué)與分子工程學(xué)院, 北京分子科學(xué)國家實(shí)驗(yàn)室, 北京 100871;2浙江大學(xué)化學(xué)系,杭州 310027)

      摘要

      《物理化學(xué)學(xué)報(bào)》是由中國科學(xué)技術(shù)協(xié)會主管、中國化學(xué)會主辦、北京大學(xué)化學(xué)與分子工程學(xué)院物理化學(xué)學(xué)報(bào)編輯部編輯出版的學(xué)術(shù)刊物, 月刊, 向國內(nèi)外公開發(fā)行, 刊載物理化學(xué)領(lǐng)域具有原創(chuàng)性的基礎(chǔ)研究和應(yīng)用研究的成果.從1997年起被SCI收錄.2011年網(wǎng)絡(luò)版平均出版周期為97天, 印刷版為154天.物化學(xué)報(bào)接受用英文或中文撰寫的稿件.英文稿件錄用后優(yōu)先發(fā)表.為便于國內(nèi)外數(shù)據(jù)庫收錄和審稿, 中、英文稿均需有中、英文題目, 作者姓名與單位, 摘要, 關(guān)鍵詞.文稿請注明中圖分類號.關(guān)鍵詞:

      關(guān)鍵詞1;關(guān)鍵詞2;關(guān)鍵詞3;關(guān)鍵詞4(5~8個)中圖分類號: O641-O649(選擇一個具體的)

      Title in English(與中文題名含義一致,且每一個實(shí)詞的第1個字母大寫)

      ZHANG San

      1LI Si1,2,*

      WANG Wu1

      OUYANG Liu2

      (1Beijing National Laboratory for Molecular Sciences, College of Chemistry and Molecular Engineer-ing, Peking University, Beijing 100871, P.R.China;2Department of Chemistry, Zhejiang University,Hangzhou 310027, P.R.China)

      Abstract

      Content of abstract中英文摘要按照―擁有與文章同等量的主要信息‖的原則, 應(yīng)能簡明、確切地闡述文章的創(chuàng)新性內(nèi)容, 給出研究目的(有時(shí)可省略)、方法、重要的結(jié)果和主要結(jié)論;但不宜對文章內(nèi)容和結(jié)論進(jìn)行評價(jià)或評論, 不宜有引言中出現(xiàn)的內(nèi)容, 不宜簡單重復(fù)題目中已有的信息;不推薦在摘要中引用文獻(xiàn), 除非文章證實(shí)或否定了他人已發(fā)表的結(jié)果.摘要中盡量不使用復(fù)

      Received:;Revised:

      *Corresponding author.Email: whxb@pku.edu.cn;Tel: +86-10-62751724.The project was supported by the National Natural Science Foundation of China(xxxxxxxx).國家自然科學(xué)基金(xxxxxxxx)資助項(xiàng)目

      雜化學(xué)結(jié)構(gòu)式、圖片和公式.英文摘要的含義應(yīng)與中文摘要一致, 但不應(yīng)逐字翻譯中文摘要;英文摘要盡量使用簡單句, 避免使用復(fù)句套復(fù)句的超長語句, 推薦篇幅為200?400個單詞.Key Words:

      Keyword1;Keyword2;Keyword3;Keyword4(中、英文關(guān)鍵詞一一對應(yīng))前言

      前言部分討論與文章內(nèi)容相關(guān)的文獻(xiàn)已報(bào)道的結(jié)果, 不宜簡單描述某某做了什么、得到什么結(jié)果和結(jié)論, 而應(yīng)進(jìn)行有深度的歸納和總結(jié).前言需清楚并簡明地說明研究目的、重要性、創(chuàng)新性和對該領(lǐng)域的新貢獻(xiàn), 但不需要在前言中交代具體的結(jié)果或結(jié)論.正文以1.5倍行距, 宋體(英文用Times New Roman), 小四號字, 稿件還應(yīng)標(biāo)注頁碼以利于編輯和修改.正文各部分都應(yīng)簡潔明了.層次標(biāo)題一律用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編號;不同層次的數(shù)字之間用小圓點(diǎn)(.)相隔, 末位數(shù)字不加標(biāo)點(diǎn)符號.如“1”, “1.1”等.2實(shí)驗(yàn)部分 2.1 二級標(biāo)題 2.1.1 三級標(biāo)題

      為便于感興趣的讀者重復(fù)實(shí)驗(yàn)(計(jì)算)結(jié)果: 實(shí)驗(yàn)部分應(yīng)交代足夠的實(shí)驗(yàn)細(xì)節(jié)以及可能存在的危險(xiǎn);特殊試劑需要給出廠家和純度, 常用試劑只需給出純度;主要儀器需要給出廠家和型號以及主要的實(shí)驗(yàn)參數(shù);計(jì)算部分應(yīng)交代計(jì)算所用程序、計(jì)算步驟、計(jì)算方法以及所用參數(shù).結(jié)果與討論

      結(jié)果與討論部分應(yīng)準(zhǔn)確地呈現(xiàn)主要結(jié)果, 并注意數(shù)據(jù)之間以及數(shù)據(jù)與文字之間的邏輯一致性.應(yīng)結(jié)合文獻(xiàn)結(jié)果進(jìn)行有深度的討論, 而不僅僅是描述結(jié)果, 建議討論結(jié)果的重要性并能與前言中提出的問題相呼應(yīng).專業(yè)術(shù)語的縮略語、略稱或代號, 在首次出現(xiàn)時(shí)需注明其全稱或加以說明.文稿中的物理量(量符號需用斜體)與單位推薦按照―中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB3100~3102.93量和單位‖的規(guī)定表述.出現(xiàn)組合單位時(shí), 請?jiān)趩挝慌c單位之間加點(diǎn)乘符號, 如J·K?1·mol?1.物理量如需加注上、下角標(biāo)說明時(shí), 其字符位置高低應(yīng)區(qū)別明顯, 如: SBET、r n等.文內(nèi)較長或需突出的公式, 推薦單獨(dú)占一行并居中.有機(jī)化合物及一般配合物盡量不寫結(jié)構(gòu)式, 尤其是在行文及表格中使用時(shí), 請采用簡單的化學(xué)式或以適當(dāng)?shù)幕瘜W(xué)名稱表示.對一些復(fù)雜的結(jié)構(gòu)式, 可將該化合物作為圖編號, 正文及表格中使用其編號.行文內(nèi)書寫含分?jǐn)?shù)式的公式時(shí), 請用斜分?jǐn)?shù)線, 如ΔS=Qr/T, θ=b/(1+b).帶根號的公式, 請用冪的形式表示, 如F(α)=1?(1?α)?1/2.較復(fù)雜的e為底的指數(shù), 以exp形式表示, 如exp(?Ea/RT).Signal intensity(d)(c)(b)(a)680684688692圖

      1中文圖題

      Fig.1

      Figure title in English

      表1

      中文表題

      Table 1

      Table title in English

      wAC(%)a 0 2 5 20 100 P-25 SBET /(m·g-1)58.37 67.56 96.97 296.35 1150 50

      2Binding energy/eV

      696(a)Bent;(b)Fe-Bent;(c)Fe-Al-Bent(圖注用英文表述)

      TiO2 size(nm)13.0 13.6 14.0 10.4 — 25

      k/min-1 0.02412 0.02485 0.04806 0.01937 0.00139 0.03273

      Phenol degrada-tion(%)b

      76.3 88.7 99.5 84.5 38.9 96.2

      Rc 0.953 0.955 0.953 0.957 0.932 0.952 a)

      , b), c)

      (表注用英文)

      圖、表按在文中出現(xiàn)的先后順序, 分別用阿拉伯?dāng)?shù)字編號(如, 圖

      1、圖

      2、圖3…, 表

      1、表

      2、表3…), 并且所有圖、表均應(yīng)在正文中被提及.為便于國外讀者理解文章主要內(nèi)容, 圖、表應(yīng)具有自明性;圖、表有對應(yīng)的中英文圖題、表題(英文文章不需要中文圖題、表題), 圖題、表題應(yīng)盡量簡短, 將說明性文字以及對圖表中使用的符號的解釋說明放在圖注、表注中;圖注、表注及圖表中的各項(xiàng)表述只使用英文.圖可用*.TIF、*.JPG、*.PCX、*.BMP等格式, 推薦優(yōu)先使用*.TIF.曲線圖推薦用Origin(8.0及以上版本)做圖, 并將Origin原圖插到Word文檔中, 無須轉(zhuǎn)換為JPG或TIF圖.單欄圖片最大尺寸為8 cm×20 cm, 通欄最大尺寸為17 cm×20 cm, 通欄的寬應(yīng)大于 10.5 cm.圖的分辨率宜達(dá)到或超過如下標(biāo)準(zhǔn): 黑白曲線圖600 dpi, 灰度圖300 dpi, 彩色圖300 dpi.圖應(yīng)墨黑線勻、曲線位置適中美觀, 曲線的粗細(xì)是坐標(biāo)軸的2倍.圖中曲線達(dá)兩條以上而需

      加以區(qū)別者, 推薦以字母編號, 圖中的數(shù)字、字母等一律用Arial字體.圖中坐標(biāo)刻度線應(yīng)朝向圖內(nèi).照片要求層次分明, 有足夠的反差;顯微圖片應(yīng)標(biāo)明尺寸比例.表格一律采用三線表, 表格欄目要配置適當(dāng).圖的坐標(biāo)及表頭欄目, 使用該物理量的符號(勿使用復(fù)雜的英文全稱)與其單位符號的比值, 如ΔG /(kJ·mol?1)、T / K、t / s, 圖的坐標(biāo)分度及表內(nèi)只列數(shù)值.文中圖、表應(yīng)是表達(dá)文章主題所必須的, 同一批實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)不應(yīng)重復(fù)表述于圖、表中, 更不能為增加篇幅, 而將與文章主題無關(guān)的圖、表放在文章中.若一些圖、表對文章主題有輔助作用, 可只作為?Supporting Information‘發(fā)布到網(wǎng)站.請盡量提供彩色圖片, 以利制作彩色PDF文檔.用Word軟件處理圖文混排的文章時(shí), 最好將圖以嵌入方式插入文章中相應(yīng)的位置, 以免圖片發(fā)生不可預(yù)知的移動.結(jié)

      結(jié)論部分給出研究取得的結(jié)論, 可適當(dāng)評論結(jié)果的意義以及還需要解決的問題.但不應(yīng)簡單重復(fù)摘要和前言中的內(nèi)容.References 1 為便于國內(nèi)外數(shù)據(jù)庫收錄, 中文文獻(xiàn)均以英、中對照形式著錄.每條文獻(xiàn)的作者全部照錄, 不可省略.引用物理化學(xué)和化學(xué)物理類期刊最近刊出的文章, 能突顯出文稿內(nèi)容對物理化學(xué)學(xué)報(bào)讀者的重要性.請恰當(dāng)引用國內(nèi)刊物以及您自己的前期工作.2 文獻(xiàn)著錄等效采用The Journal of Physical Chemistry A/B/C的格式, 在使用Endnote, Reference Manager, ProCite等軟件插入和管理文獻(xiàn)時(shí), 請選用The Journal of Physical Chemistry A/B/C的文獻(xiàn)樣式.以下是具體示例, 更詳細(xì)情況可參考The ACS Style Guide.3 文獻(xiàn)按在文中(包括圖、表中引用的文獻(xiàn))出現(xiàn)的先后順序從?1‘開始編號, 在句子中的適當(dāng)位置以不加括號的上標(biāo)形式標(biāo)注, 句子或從句的引用, 將文獻(xiàn)編號放在標(biāo)點(diǎn)符號的后面(如…取得了進(jìn)展,1,2), 提及被引作者時(shí), 將編號放在被引作者姓后;2位作者的文獻(xiàn)將2位作者都列出(如張文蘭和李奇思3), 3位以上作者, 只列出?第1作者+等‘, 引用同一責(zé)任作者的多篇文獻(xiàn), 以?責(zé)任作者+其合作者(或同事)‘形式表示(如王武與其合作者2,4-6);引用多篇文獻(xiàn)以逗號分開, 中間不加空格, 3篇以上連續(xù)文獻(xiàn), 以一字線連接首、末文獻(xiàn)編號;文獻(xiàn)列表中將文獻(xiàn)編號放在圓括號中(如(8)).4 期刊: 按 ―a作者.縮寫刊名 年, 卷, 頁.‖ 順序著錄.b對每期頁碼從1編號的期刊, 以?卷號

      (期號)‘形式給出卷、期號;c對于增刊, 以?卷號(Suppl.期號)‘形式給出卷、期號;d對沒有卷號, 尤其是每期頁碼從1編號的期刊, 以?No.期號‘形式給出期號.刊名縮寫參照CASSI, 即 Chemical Abstract Service Source Index, 也可從SCI網(wǎng)站(isiknowledge.com/jcr)查詢SCI收錄

      期刊的ISO縮寫形式.例1a

      Zhong, A.G.;Huang, L.;Li, B.L.;Jiang, H.J.;Liu, S.B.Acta Phys.-Chim.Sin.2010, 26, 2763.[鐘愛國, 黃

      凌, 李佰林, 蔣華江, 劉述斌.物理化學(xué)學(xué)報(bào), 2010, 26, 2763.] 例1b

      Hulling, P.Chem.Eng.News 2005, 83(42), 7.例1c

      Taylor, C.W.;Kumar, S.Eur.J.Cancer 2005, 40(Suppl.1), 781.例1d

      Wills, M.R.;Savory, J.Lancet 1983, No.2, 29.5 專著、譯著: 按 ―著者.著作名, 版本;出版者: 出版地, 出版年;卷, 頁碼范圍.‖ 順序著錄.例2 Schmickler, W.;Santos, E.Interfacial Electrochemistry, 2nd ed.;Springer: Heidelberg, 2010;pp 99–113.例3 Oyama, M.;Umar, A.A.;Zhang, J.D.Recent Advances in Metal Nanoparticle-Attached Electodes.In Advanced Nanomaterials;Geckeler, K.E., Nishide, H.Eds.;Wiley: San Fran-cisco, 2010;pp 171–188.例4 Casser, R.P.H.An Introduction to Chemisorption and Catalysis by Metals;Peking Univer-sity Press: Beijing, 1991;pp 228?241;translated by Zhao, B.Y., Wu, N.Z., Bu, N.Y.[Casser, R.P.H.金屬的化學(xué)吸附和催化作用導(dǎo)論.趙璧英, 吳念祖, 卜乃瑜, 譯.北京: 北京大學(xué)出版社, 1991: 228?241.] 會議論文: 會議文集必須為正式出版物方能列為參考文獻(xiàn).須按 ―著者.題名.In 文集名, 會議名, 會址, 開會時(shí)間;編者, Eds.;出版者: 出版地, 出版年;頁碼范圍.‖ 順序著錄.例5 Zhao, X.S.;Ugliengo, P.Cataluminescence Performance on Catalysts of Graphene Sup-ported Platinum.In Structure and Reactivity of Surfaces, Proceedings of the European Con-ference, Trieste, Italy, Sept 13?20, 2008;Zecchina, G., Cost, P., Morterra, D., Eds.;Elsevier: Amsterdam, 2009.7 專利: 按 ―著者.專利題名.專利號, 公告日期或公開日期.‖ 順序著錄.例6 Li, X.H.;Geng, W.G.;Pan, W.P.;Duan, H.L.Synthesis of 1-Diester-3-alkylimidazolium Ionic Liquids.CN Patent 10 032 669.X, 2005-01-04.[李雪輝, 耿衛(wèi)國, 潘微平, 段紅麗.1-雙酯基-3-烷基咪唑離子液體及其制備方法: 中國, CN10 032 669.X[P].2005-01-04.] 例7 Jantschoff, K.;Lensen, F.C.;Kiudrowski, P.;Mossing, W.Pt/FTO Counter Electrode for Dye-Sensitized Solar Cells Prepared by Sputtering-Displacement.Eur.Pat.Appl.7458483, 2009.學(xué)位論文: 按 ―著者.題名.學(xué)位, 授予單位名稱, 授予單位所在地, 授予時(shí)間.‖ 順序著錄.例8 Liao, W.Study on Novel Protein Chip and Biosensors Based on FTIR-ATR.Ph.D.Disserta-tion, Peking University, Beijing, 2005.[廖

      瑋.新型蛋白質(zhì)芯片及基于全反射紅外的生物傳感器的研究[D].北京: 北京大學(xué), 2005.] 9 電子文獻(xiàn): 按 ―作者.題名.獲取或訪問路徑(訪問日期).‖ 順序著錄.例9 Welcome to Acta Phys Chim Sin.http://(accessed Oct 27, 2010).10 軟件: 按 ―著者.軟件名, 版本;出版者: 出版地, 出版年.‖ 順序著錄.例10 Frisch, M.J.;Trucks, G.W.;Schlegel, H.B.;et al.Gaussian 03, Revision A.01;Gaussian Inc.: Pittsburgh, PA, 2003.注意事項(xiàng):

      1.物理量使用斜體, 數(shù)字與單位之間要加空格.2.中英文均使用英文標(biāo)點(diǎn)符號且后面空一格.3.常用符號如下:

      ? 數(shù)學(xué)運(yùn)算符使用全角符號: +, -, ×, ÷, =, <, >, ≤, ≥, ±;? 化學(xué)鍵: —, =, ≡;表示范圍: ~;比號: ∶;中圓點(diǎn);?;其他: ℃, ', °; ? 使用希臘字母, 插入符號時(shí)選擇西文字體中的希臘字母.4.對投稿論文的詳細(xì)要求請參考《物理化學(xué)學(xué)報(bào)》征稿簡則.

      下載建筑材料學(xué)報(bào)論文格式要求word格式文檔
      下載建筑材料學(xué)報(bào)論文格式要求.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        學(xué)報(bào)投稿規(guī)范及要求

        中文文章標(biāo)題 (2號黑體) 作者1,作者2 ( 4號楷體) (1. 作者單位、二級單位,省市,郵編;2. 作者單位、二級單位,省市,郵編) (小5號楷體) 摘要寫作要求:摘要要求簡短精練,明確具體。應(yīng)采用“對......

        土木工程學(xué)報(bào)投稿要求

        投稿須知 1. 《土木工程學(xué)報(bào)》是中國土木工程學(xué)會主辦的綜合性學(xué)術(shù)刊物,主要刊載土木工程各專業(yè)領(lǐng)域的發(fā)展綜述,重大土木工程實(shí)錄,建筑結(jié)構(gòu)、橋梁結(jié)構(gòu)、隧道及地下結(jié)構(gòu)、巖土力......

        電工技術(shù)學(xué)報(bào)格式要求

        《電工技術(shù)學(xué)報(bào)》編排格式編輯部對于所投稿件,要求作者按照科技期刊的編排格式提出的要求對稿件修改,具體規(guī)定如下: 1.來稿要求重點(diǎn)突出,論述嚴(yán)謹(jǐn),文字簡練,避免長篇公式推導(dǎo)(必要......

        建筑環(huán)境心理學(xué)結(jié)業(yè)論文要求

        環(huán)境心理學(xué)結(jié)業(yè)論文要求1、認(rèn)真思考個人空間、私密性、領(lǐng)域感三者的關(guān)系,思考他們在建筑設(shè)計(jì)中的應(yīng)用。 2、實(shí)地調(diào)研廈門住宅或機(jī)構(gòu)養(yǎng)老設(shè)施,運(yùn)用建筑心理學(xué)和其他相關(guān)的理論......

        《綠色建筑概論》論文要求

        《綠色建筑概論》論文要求 選題一: 要求在分析十篇以上相關(guān)參考文獻(xiàn)并完成文獻(xiàn)綜述和分析的基礎(chǔ)上,結(jié)合美麗中國的國家宏觀發(fā)展目標(biāo)和國內(nèi)建筑領(lǐng)域的發(fā)展現(xiàn)狀,從技術(shù)、管理......

        小學(xué)生數(shù)學(xué)報(bào)論文

        (小學(xué)生數(shù)學(xué)報(bào)論文) 巧換汽水瓶 新安小學(xué) 二(8)班 任子秋 中秋節(jié),一大早我們一家三口就去市場買菜,準(zhǔn)備做一頓豐富的午飯。到了市場一看,各種新鮮的菜應(yīng)有盡有,很快我們就買了滿滿一......

        農(nóng)業(yè)機(jī)械學(xué)報(bào)論文寫作

        農(nóng) 業(yè) 機(jī) 械 學(xué) 報(bào)論文題目(高度概括、準(zhǔn)確表達(dá)論文核心內(nèi)容,便于檢索,不超過23個字。語法正確,用詞規(guī)范、準(zhǔn)確。)*張濤1王羽2劉青言1 (最多6位作者)(1.×××大學(xué)××學(xué)院,北京100......

        廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)論文

        中文篇名(2號黑體居中。要求簡潔、準(zhǔn)確、有吸引力) 作者姓名(4號楷體居中) 作者單位(學(xué)校和部門名,城市郵編)(小5號宋體居中) 摘要(5號黑體):報(bào)道性摘要,具體寫出研究的目的、方法、結(jié)......