欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      外研版高中英語必修4課文Module 3 英漢對照翻譯(帶要點)

      時間:2019-05-13 12:31:10下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《外研版高中英語必修4課文Module 3 英漢對照翻譯(帶要點)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《外研版高中英語必修4課文Module 3 英漢對照翻譯(帶要點)》。

      第一篇:外研版高中英語必修4課文Module 3 英漢對照翻譯(帶要點)

      高中英語課本必修四 重點課文英漢對照高效輔導(dǎo)

      —————————————————————————————————————————————————————————————————————————

      Module 3 Body Language and Non-verbal Communication 交流

      If you say the word “communication”, most people think of words and sentences.說起“交流”,大多數(shù)人會想到單詞或句子。

      Although these are very important, we communicate with more than just spoken and written words.Indeed, body positions are part of what we call “body language”.雖然單詞與句子十分重要,但我們斌不只是用口語和書面語進行交流,身體的姿態(tài)是我們所稱的“身勢語”的一部分。

      We see examples of unconscious body language very often, yet there is also “l(fā)earned” body language, which varies from culture to culture.我們經(jīng)??吹綗o意識的身勢語,但也有“習(xí)得”的身勢語。

      We use “l(fā)earned” body language when we are introduced to strangers.Like other animals, we are on guard until we know it is safe to relax.跟動物一樣,我們會保持警覺直至知道安全的時候才放松。So every culture has developed a formal way to greet strangers, to show them we are not aggressive.因此,在所有的文化中人們都有一種向陌生人打招呼的正規(guī)的方式,以表示他們并不具有侵犯傾向。

      Traditionally, Europeans and Americans shake hands.They do this with the right hand – the strongest hand for most people.歐美人的傳統(tǒng)是握手,他們右手握手——右手對于大多數(shù)人來說更有力一些。If our right hand is busy greeting someone, it cannot be holding a weapon.假如右手用于忙著與人打招呼就不可能握武器。

      So the gesture is saying, “I trust you look, I’m not carrying a threatening weapon.” 因此,這種姿勢的意思是“我信任你,瞧,我沒帶威脅性的武器”。

      If you shake hands with someone, you show y trust them: we shake hands when we make a deal.It means, ” We agree and we trust each other.” 假如你和人握手,就是在表明你信任他們。我們在做交易時與人握手,意思就是“我們達成了協(xié)議,互相信任”。Greetings in Asian countries do not involve touching the other person, but they always involve the hands.亞洲人打招呼是不接觸他人身體的,但他們要用手。

      Traditionally in China, when we greet someone, we put the right hand over the left and bow slightly.與人打招呼時,中國人的傳統(tǒng)方式是右手放在左手上,拱手,稍稍躬身而行禮。

      Muslims give a “salaam”, where they touch their heart, mouth and forehead.Hindus join their hands and bow their heads in respect.穆斯林行額手鞠躬行禮,用手觸左胸,嘴和額。印度人雙手交合,恭敬地鞠躬。

      In all of these examples, the hands are busy with the greeting and cannot hold a weapon.在上述例子中,手都在忙于打招呼,不可能拿武器。Even today, when some people have very informal styles of greeting, they still use their hands as a gesture of trust.即使是現(xiàn)在,人們在非正式場合打招呼是,還會用手來表示信任對方。

      American youths often greet each other with the expression, “Give me five!” One person then holds up his hand, palm outwards and five fingers spread.美國青年常常說著“擊掌”來打招呼。說完后這個人舉起說,手掌向外,五指展開。

      The other person raises his hand and slaps the other’s open hand above the head in a “high five”.Nowadays, it is quite a common greeting.另一個人同樣舉起手,拍打?qū)Ψ脚e過頭頂?shù)氖?。這是現(xiàn)代常見的打招呼的方式。

      Body language is fascinating for anyone to study.身勢語對于任何研究者來說都是具有吸引力。

      People give away much more by their gestures than by their words.人們通過自己表達的意思要比通過話語表達得更多。Look at your friends and family and see if you are a mind reader!看看你的朋友和家人,你能洞悉他們的心思嗎?

      第二篇:外研版高中英語必修4 module 4 課文翻譯(帶要點)

      高中英語課本必修四 重點課文英漢對照高效輔導(dǎo)

      —————————————————————————————————————————————————————————————————————————

      Module 4 Great Scientists-The Student Who Asked Questions問問題的學(xué)生

      In a hungry world rice is a staple food and China is the world’s largest producer.在當(dāng)前的世界,水稻是主要食糧。中國是世界上最大的水稻產(chǎn)地。

      Rice is also grown in many other Asian countries, and in some European countries like Italy.亞洲其他國家和一些歐洲國家比如意大利等,都種植水稻。

      In the rice-growing world, the Chinese scientist, Yuan Longping, is a leading figure.在水稻種植界,中國科學(xué)家袁隆平是一位重要人士。

      Yuan Longping was born and brought up in China.As a boy he was educated in many schools and was given the nickname, “the student who ask questions”.袁隆平生長在中國。小時候,他在愈多學(xué)校讀過書,得了個“問問題的學(xué)生”的綽號。

      From an early age he was interested in plants.袁隆平從小就對植物感興趣。

      He studied agriculture in college and as a young teacher he began experiments in crop breeding.他在大學(xué)里研究農(nóng)學(xué)。作為一個年輕的教師,他開始了作物育種的實驗。

      He thought that the key to feeding people was to have more rice and to produce it more quickly.他想養(yǎng)活世人的關(guān)鍵是更多更快地生產(chǎn)水稻。

      He thought there was only one way to do this – by crossing different species of rice plant, and then he could produce a new plant which could give a higher yieldthan either of the original plants.他認為,唯一的辦法是使不同種類的水稻雜交,這樣就能產(chǎn)生比原先任何一種水稻產(chǎn)量都要高的新品種。

      First Yuan Longping experimented with different types of rice.首先,袁隆平對不同種類的水稻進行試驗。

      The results of his experiments were published in China in 1966.Then he began his search for a special type of rice plant.1966年,他的研究成果在中國發(fā)表,接著,他開始尋找一種特殊的稻種。It had to be male.It had to be sterile.這種稻種必須是雄性的,必須是不結(jié)果的。

      Finally, in 1970 a naturally sterile male rice plant was discovered.最后,在1970年,一種天然的雄心不育稻種被發(fā)現(xiàn),這是一個突破性的發(fā)現(xiàn)。

      This was the breakthrough.Researchers were brought in from all over China to develop the new system.The research was supported by the government.全國各地的研究者們被召集在一起開發(fā)新的水稻種,研究得到了政府的贊助。

      As a result of Yuan Longping’s discoveries Chinese rice production rose by 47.5 percent in the 1990’s.由于袁隆平的發(fā)現(xiàn),中國的水稻產(chǎn)量在20世紀90年代增長了47.5%。

      There were other advantages too.50 thousand square kilometers of rice fields were converted to growing vegetables and other cash crops.有其他的益處,萬平方公里原來的稻田現(xiàn)在被用來種植蔬菜和其他經(jīng)濟作物。

      Following this, Yuan Longping’s rice was exported to other countries, such as Pakistan and the Philippines.還除此之外,袁隆平研制的水稻還出口到巴基斯坦和菲律賓等國家。

      In Pakistan rice is the second most important crop after wheat and will be grown in many parts of the country.在巴基斯坦,水稻是繼小麥之后的第二種最重要的作物并將在許多地方種植。

      The new hybrid rice has been developed by the Yuan Longping High-tech Agricultural Company of China.中國袁隆平高科技農(nóng)業(yè)公司已開發(fā)出一種新的雜交水稻。

      Its yield is much greater than the yield of other types of rice grown in Pakistan.這種雜交水稻的產(chǎn)量遠高于巴基斯坦其他種類的水稻。

      第三篇:外研版高中英語必修4 module 6 課文翻譯(帶要點)

      高中英語課本必修四 重點課文英漢對照高效輔導(dǎo)

      —————————————————————————————————————————————————————————————————————————

      Module 6 Unexplained Mysteries of the Natural World-The Monster of Lake Tianchi天池里的怪物

      The “Monster of Lake Tianchi” in the Changbai Mountains in Jilin province, northeast China, is back in the news after several recent sightings.近幾次露面后,中國東北吉林省長白山的“天池怪物”又成了新聞。

      The director of a local tourist office, Meng Fanying, said the monster, which seemed to be black in colour, was ten metres from the edge of the lake during the mostrecent sighting.據(jù)當(dāng)?shù)氐穆糜无k公室主任孟凡介紹,最近有人看見怪物就在離湖面十米的地方,怪物的顏色似乎是黑色的。

      “It jumped out of the water like a weal – about 200 people on Changbai’s western peak saw it,” he said.他說;“大約有兩百多人從長白山的西峰看見過怪物,他像海豹一樣躍出水面?!?/p>

      Although no one really got a clear look at the mysterious creature, Xue Junlin, a local photographer, claimed that its head looked like a horse.盡管誰也沒有看清楚這種怪物的真面目,但當(dāng)?shù)匾晃粩z影師薛俊林聲稱;怪物的頭看起來像馬頭。

      In another recent sighting, a group of soldiers claim they saw an animal moving on the surface of the water.最近另有一次,一群戰(zhàn)士證實:他們看見湖的水上又東西在游動。

      The soldiers, who were walking along the side of the lake, watched the creature swimming for about two minutes.正在湖邊行走的戰(zhàn)士看見怪物游弋了大約兩分鐘。

      “It was greenish-black and had a round head with 10-centimetre horns”, one of the soldiers said.其中一名戰(zhàn)士說:怪物的顏色淺綠帶黑,圓形的頭上有十厘米左右的角。

      A third report came from Li Xiaohe, who was visiting the lake with his family.又一次報導(dǎo)來自李小和,當(dāng)時他和他的家人正在湖邊游玩。

      He claims to have seen a round black creature moving quickly through the water.他說他看見圓形黑色的東西在湖面快速游過三四百米后潛入水中。

      After three or four hundred metres it dived into the water.Ten minutes later the monster appeared again and repeated the action.十分鐘后,怪物再次出現(xiàn),并重復(fù)了相同的動作。

      Mr Li Xiaohe said that he and his family were able to see the monster clearly because the weather was fine and the lake was calm.李小和先生和他的家人看清了怪物,因為當(dāng)時天氣好,湖水平靜。

      There have been reports of monsters in Lake Tianchi since the beginning of the last century, although no one has seen one close up.自上世紀初以來,一直就有關(guān)于天池怪物的報導(dǎo),盡管還不曾有人近距離目睹過。

      Some photos have been taken but they are not clear because it was too far away.雖然拍有怪物的一些照片,但由于距離太遠,看起來模糊不清。

      Many people think the monster may be a distant cousin of the Loch Ness monster in Scotland.許多人認為,天池里有怪物或許是蘇格蘭尼斯湖中怪物的遠親。

      They also think that there might be similar creatures in other lakes around the world.Scientists, however, are skeptical.他們還認為,在世界其他地方可能也有類似的怪物,然而,科學(xué)家們表示懷疑。

      They say that the low-temperature lake is unlikely to be able to support such large living creatures.他們說,溫度低的湖中不可能存活如此大的生物。

      Lake Tianchi is the highest volcanic lake in the world.It is 2,189 metres high and covers an area of about ten square kilometers.In places it is more than 370 metres deep.天池是世界上最高的火山湖,海拔2189米,面積10平方公里,又的地方水深達370米。

      第四篇:外研版高中英語必修4 module 5 課文翻譯(帶要點)

      高中英語課本必修四 重點課文英漢對照高效輔導(dǎo)

      —————————————————————————————————————————————————————————————————————————

      Module 5 A Trip Along the Three Gorges 三峽之旅

      In August 1996, Peter Hessler, a young American teacher of English, arrived in the town of Fuling on the Yangtze River.He and a colleague were to spend two years there teaching English at a teacher training college.They were the only foreigners in the town.The first semester finished at the end of January and they had four weeks off for the Spring Festival.They could go anywhere they wished.They decided to take a boat downstream.We decided to buy tickets for the Jiangyou boat.我們打算買到“江油號”的船票。

      Our colleagues said, “You shouldn’t go on those ships.They are very crowded.They are mainly for goods and people trading along the river.同事們說:“你們不要坐那種船。它們太擁擠,主要是用來運貨的。乘客多事沿江做生意的人。They don’t stop at the temples and there won’t be any other foreigners.” That sounded fine to me.那些船不??繌R宇,也不會有別的外國游人乘坐?!蔽矣X得聽起來還不錯。

      We just had to show our passports and they let us get on the boat.我們出示護照后邊上了船。

      We left the docks on a beautiful afternoon.The sun was shining brightly as we sailed downstream through a hilly region.在一個美麗的午后,我們離開碼頭。當(dāng)我們順流而下穿過山區(qū)的時候,陽光很燦爛。

      Men rode bamboo rafts along the river’s edge and coal boats went past.男人們乘坐著江邊的竹筏,運煤的小船來來往往。As the sun set we docked at Fengdu.We could see the sun setting behind the white pagoda.It was beautiful.太陽落山時,我們的船在豐都靠岸。我們目睹太陽在白塔后西沉,美麗極了。

      We slept through the first gorge, which is called the Qutang Gorge.穿過長江第一峽——翟塘峽時,我們正在睡夢中。The gorge narrows to 350 feet as the river rushes through the tow-mile-high mountains.江水在兩英里高峰巒間奔流,峽谷狹窄處只有350英尺。

      “Oh, well,” my friend said, “at least we have two more left.” 我朋友說;“至少我們還能看見另外兩個峽谷”。At Wushan we made a detour up the Daning River to see some of the smaller gorges.船到巫山時,我們繞道溯游大寧河,觀賞了幾處小峽谷。

      The next day we went through the ig gorges on the Yangtze River.It was a lovely morning as we went through the Wu Gorge.第二天,我們經(jīng)過了長江的大峽谷。在一個美麗的上午輪船駛過巫峽。

      We passed the Xiang River, home of Qu Yuan, the 3rd century BC poet.There was so much history long the Yangtze River.我們還經(jīng)過了湘江,那是公元前三世紀一位詩人——屈原的家鄉(xiāng)。

      Every rock looked like a person or animal, every stream that joined the great river carried its legends, every hill was heavy with the past.長江有太多的歷史。塊塊巨石形象各異,條條支流都流淌著傳說,座座小山承載著過往。As we came out of the third gorge, the Xiling Gorge, we sailed into the construction site of the dam.穿過長江三峽+西陵峽后,輪船駛?cè)氪髩谓ㄔO(shè)處的江面。

      All the passengers came on deck.We took pictures and pointed at the site, but we weren’t allowed to get off the boat.所有乘客都上了甲板,大家拍照片,對著工地指指點點,但不可以下船。

      The Chinese flag was blowing in the wind.On a distant mountain was a sign in 20-foot characters.“Build the Three Gorges Dam, Exploit the Yangtze River,” it said.五星紅旗在風(fēng)中飄揚著。遠山上寫著英尺大的漢子“建造長江大壩,開發(fā)長江資源”。

      第五篇:外研社版高中英語必修4課文Module 1英漢對照翻譯(帶要點)

      高中英語課本必修四 重點課文英漢對照高效輔導(dǎo)

      —————————————————————————————————————————————————————————————————————————

      Module 1 Life in the Future-The City of the Future

      What will the city of the future look like? No one knows for sure, and making predictions is a risky business.未來的城市將會是什么樣子呢?沒有人確切的了解,預(yù)測也是一件很冒險的事。

      But one thing is certain – they are going to get bigger before they get smaller.但是有一件事是可以肯定的——他們將會先變大,然后再變小。

      In the future, care for the environment will become very important as earth’s natural resources run out.在未來,愛護環(huán)境將會很重要,因為地球的資源瀕臨枯竭。

      We will use lots of recycled materials, such as plastic, aluminum, steel, glass, wood and paper, and we will waste fewer natural resources.我們將會使用大量的可回收材料,例如,塑料,鋁,鋼鐵,玻璃,木頭和紙,我們消費自然資源的程度將會有所枯竭。

      We will also have to rely more on alternative energy, such as solar and wind power.我們也將不得不更多的依賴其他資源。例如,太陽能和風(fēng)能。

      All this seems certain, but there are plenty of things about city life in the future which are not certain.所有的這些似乎是肯定的,但是還有許多關(guān)于城市生活的事情仍是未知的。

      To find out what young people think about the future of urban life, a teacher at a university in Texas in the United States asked his students to think how they would run a cityof 50,000 people in the year 2025.為了獲知年輕人對未來城市生活的想法,美國德克薩斯州的以為大學(xué)老師讓他的學(xué)生們思考如何管理的一個在2025年擁有5萬人口的城市

      Here are some of the ideas they had:下面是他們的一些構(gòu)想。

      Garbage ships:To get rid of garbage problems, the city will load huge spaceships with waste materials and send them towards the sun, preventing landfill and environmental problems.垃圾船:為了擺脫垃圾問題的困擾,城市將會用巨型宇宙飛船裝載廢棄材料。朝太陽發(fā)射,這樣做為了防止垃圾填埋和環(huán)境的問題。

      Batman NetsPolice will arrest criminals by firing nets instead of guns.勤務(wù)兵網(wǎng):警察逮捕罪犯時,將會向犯罪分子射出網(wǎng)狀物而不是用槍。

      Forget smokingNo smoking will be allowed within a future city’s limits.Smoking will be possible only outside cities, and outdoors.戒煙:在未來的城市范圍內(nèi)將禁止戒煙,只有在郊外和戶外才允許吸煙。

      Forget the mallsIn the future all shopping will be done online, and catalogues will have voice commands to place orders.告別商廈:將來所有的購物將會在網(wǎng)上進行,商品目錄將會有語音指令來排序。

      Telephones for lifeEveryone will be given a telephone number at birth that will never change no matter where they live.電話人生:每個人一出生就會給予一個電話號碼,將來無論他們居住在哪兒,這個號碼都不會更改。

      RecreationAll forms of recreation, such as cinemas, bowling, softball, concerts and others, will be provided free of charge by the city.娛樂:所有的娛樂形式,例如,電影院,保齡球,壘球,音樂會和其他等等都將由該市政府免費提供。

      CarsAll cars will be powered by electricity, solar energy or wind, and it will be possible to change the colour of cars at the flick of a switch.汽車:所有的汽車都將由電能,太陽能或風(fēng)能提供動力,并且只要輕輕按一下開關(guān)就能改變汽車的顏色。

      Telesurgery Distance surgery will become common as doctors carry out operations from thousands of miles away, with each city having its own telesurgery outpatient clinic.遠程手術(shù):隨著每個城市擁有自己的遠程手術(shù)門診部,醫(yī)生將能夠在數(shù)千里外實施手術(shù),遠程手術(shù)將會變得十分普通

      Holidays at homeSenior citizens and people with disabilities will be able to go anywhere in the world using high-tech cameras attached to their head.居家度假:年長的市民和殘疾人通過使用綁在頭上的高新技術(shù)相機可以周游世界。

      Space travelTravelling in space by ordinary citizens will be common.Each city will have its own spaceport.太空遨游:普通市民遨游太空將會變得平常,每個城市都將有自己的太空港。

      下載外研版高中英語必修4課文Module 3 英漢對照翻譯(帶要點)word格式文檔
      下載外研版高中英語必修4課文Module 3 英漢對照翻譯(帶要點).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦