欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      “濠州定遠縣一弓手”閱讀答案及翻譯

      時間:2019-05-13 13:00:36下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《“濠州定遠縣一弓手”閱讀答案及翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《“濠州定遠縣一弓手”閱讀答案及翻譯》。

      第一篇:“濠州定遠縣一弓手”閱讀答案及翻譯

      閱讀下面詩歌,完成題目。(4分)濠州定遠縣①一弓手②,善用矛,遠近皆服其能。有一偷亦善擊刺,常蔑視官軍,唯與此弓手不相下,曰:見必與之決生死。一日,弓手者因事至村步③,適值偷在市飲酒,勢不可避,遂曳矛而斗。觀者如堵墻。久之,各未能進。弓手者忽謂偷曰:尉至矣,我與汝皆健者,汝敢與我尉馬前決生死乎?偷曰:諾。弓手應聲刺之,一舉而斃,蓋乘隙也。又有人曾遇強寇斗,矛刃方接,寇先含水滿口,忽噀④其面,其人愕然,刃已透胸。后有一壯士復與寇遇,已先知噀水之事??軓陀弥?,水才出口,矛已洞頸。(選自沈括《夢溪筆談》)【注釋】①濠州定遠縣:地名,今屬安徽。②弓手:又稱弓兵,宋代地方治安軍之一。③村步:村埠頭。步,通埠,碼頭。④噀(xn):含在口中而噴出。10.解釋下列加點詞語。(2分)(1)有一偷亦善擊刺 ▲(2)適值偷在市飲酒 ▲ 11.下列句子中加點的其與遠近皆服其能中的其意義和用法相同的一項是(▲)(2分)A.亦不詳其姓字(《五柳先生傳》)B.其真不知馬也(《馬說》)C.安陵君其許寡人(《唐雎不辱使命》)D.既克,公問其故(《曹劌論戰(zhàn)》)12.用/給下面的句子畫出兩處停頓。(2分)見 必 與 之 決 生 死。13.用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子。(3分)弓手應聲刺之,一舉而斃,蓋乘隙也。▲ 14.文末壯士最終能戰(zhàn)勝強寇的原因是什么?(2分)▲ 參考答案:語文網(wǎng)10.(2分)(1)善于/擅長/精通(2)正好/恰好11.(2分)A12.(2分)見/必與之/決生死。13.(3分)弓箭手話音剛落舉手就刺,一下就把小偷刺死,原來是乘其不備而取勝的。(每分句1分)14.(2分)①壯士料事如神,機智識破。②壯士找到突破口,動作敏捷,勇敢出擊。(每點1分,意同即可)譯文:濠州定遠縣有一個弓箭手,善于使用長矛,遠近同行都佩服他的技能。有一個小偷也善于擊刺,常常蔑視官軍,只是與這位弓箭手技藝不相上下,說:與弓箭手相見一定要進行生死決斗。一天,弓箭手因公事來到碼頭,恰逢小偷在市肆喝酒,勢不可避,就拿矛來和他打斗,圍觀的人很多。許久,兩人都僵持不進。弓箭手忽然對小偷說:兵尉來了。我和你都是好漢,你敢和我在兵尉馬前決一生死嗎?小偷說:好。弓箭手話音剛落舉手就刺,一下就把小偷刺死,原來是乘其分神不備而取勝的。又有一人與強盜爭斗,雙方兵器相交,強盜先含一口水在嘴里,忽然噴在對方臉上,愕然之間,刀已穿胸而過。后來一個壯士又遇上這個強盜,已經(jīng)預先知道他有含水噴人的一招。強盜果然又使出此種伎倆,水才出口,壯士的長矛已經(jīng)貫頸刺出。

      第二篇:“濠州定遠縣一弓手”閱讀答案

      濠州定遠縣①一弓手②,善用矛,遠近皆服其能。有一偷亦善擊刺,常蔑視官軍,唯與此弓手不相下,曰:見必與之決生死。一日,弓手者因事至村步③,適值偷在市飲酒,勢不可避,遂曳矛而斗。觀者如堵墻。久之,各未能進。弓手者忽謂偷曰:尉④至矣,我與汝皆健者,汝敢與我尉馬前決生死乎?偷曰:諾。弓手應聲刺之,一舉而斃,蓋乘隙也。

      (選自沈括《夢溪筆談》)

      【注釋】①濠州定遠縣:地名,今屬安徽。②弓手:又稱弓兵,宋代地方治安軍之一。③村步:村埠頭。步,通埠,碼頭。④尉:指縣尉,維持本縣治安。

      19.下列句子中加點的詞解釋錯誤的一項是(▲)(2分)

      A.善(善于、擅長)用矛 B.一舉而斃(殺死)

      C.適值(剛好)偷在市飲酒 D.弓手者忽謂(對說)偷曰

      20.下列各組句子中加點詞的意義和用法不同的一項是(▲)(2分)

      A.皆服其能 空乏其身

      B.弓手者因事至村步 罔不因勢象形

      C.遂曳矛而斗 遂許先帝以驅馳

      D.見必與之決生死 時人莫之許也

      21.用現(xiàn)代漢語寫出下面文言句子的意思。(2分)

      汝敢與我尉馬前決生死乎?

      22.根據(jù)選文,用自己的語言概括弓手在與小偷決斗中取勝的原因。(2分)

      參考答案:

      19.C(2分)

      20.B(2分)

      21.你敢和我在縣尉的馬前決一死戰(zhàn)嗎?(2分,意思符合即給分)

      22.弓箭手運用智謀,找到突破口,抓住機會,戰(zhàn)勝小偷。(2分,意思符合即給分)

      第三篇:2015年中考文言文備考練習:濠州定遠縣一弓手閱讀答案

      2015年中考文言文備考練習:濠州定遠縣一弓手閱讀答案

      1.(2011·浙江省義烏市)濠州定遠縣①一弓手②,善用矛,遠近皆服其能。有一偷亦善擊刺,常蔑視官軍,唯與此弓手不相下,曰:見必與之決生死。一日,弓手者因事至村步③,適值偷在市飲酒,勢不可避,遂曳矛而斗。觀者如堵墻。久之,各未能進。弓手者忽謂偷曰:尉④至矣,我與汝皆健者,汝敢與我尉馬前決生死乎?偷曰:諾。弓手應聲刺之,一舉而斃,蓋乘隙也。

      (選自沈括《夢溪筆談》)

      【注釋】①濠州定遠縣:地名,今屬安徽。②弓手:又稱弓兵,宋代地方治安軍之一。③村步:村埠頭。步,通埠,碼頭。④尉:指縣尉,維持本縣治安。

      19.下列句子中加點的詞解釋錯誤的一項是(▲)(2分)

      A.善(善于、擅長)用矛 B.一舉而斃(殺死)

      C.適值(剛好)偷在市飲酒 D.弓手者忽謂(對&&說)偷曰

      20.下列各組句子中加點詞的意義和用法不同的一項是(▲)(2分)

      A.皆服其能 空乏其身

      B.弓手者因事至村步 罔不因勢象形

      C.遂曳矛而斗 遂許先帝以驅馳

      D.見必與之決生死 時人莫之許也

      21.用現(xiàn)代漢語寫出下面文言句子的意思。(2分)

      汝敢與我尉馬前決生死乎?

      22.根據(jù)選文,用自己的語言概括弓手在與小偷決斗中取勝的原因。(2分)

      濠州定遠縣一弓手閱讀答案由語文網(wǎng)小編整理并分享,僅供參考:

      19.C(2分)

      20.B(2分)

      21.你敢和我在縣尉的馬前決一死戰(zhàn)嗎?(2分,意思符合即給分)22.弓箭手運用智謀,找到突破口,抓住機會,戰(zhàn)勝小偷。(2分,意思符合即給分)

      第四篇:MBA經(jīng)典翻譯聯(lián)系句及答案(一)

      1、In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.★★★★★ 在林業(yè)生態(tài)更為發(fā)達的歐洲,沒有商業(yè)價值的樹種被合理地看成是當?shù)厣秩郝涞某蓡T,并得到相應的保護。

      2、It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning.★★★ 這種觀點往往忽視陸地群落中諸多缺乏商業(yè)價值但對其健康運作至關重要的物種,而最終導致他們的滅絕。

      3、Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky

      evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.★★

      科學家們急忙介入,但提出的證據(jù)顯然站不住腳,其大意是,如果鳥類不能控制昆蟲的數(shù)量,昆蟲便會吞噬我們?nèi)祟悺?/p>

      4、Time was when biologists somewhat over worded the evidence

      that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on “worthless” species.★★有證據(jù)表明:這些生物殺死體弱者來保持種群的健康,或者說他們僅僅捕食“沒有價值”的物種。曾經(jīng)有段時間,生物學家

      或多或少濫用了這一證據(jù)。

      5、In Australia--where an aging population, life-extending technology

      and changing community attitudes have all played their part--other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia(安樂死).★★

      參考譯文:在澳大利亞——人口老齡化,延長壽命的技術和變化著的社會態(tài)度,這些因素都在發(fā)揮作用一一其他的州也將考慮制定相似的關于安樂死的法律。

      6、Since our chief business with them is to enable them to share in a

      common life we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.★★★ 由于我們對年輕人所做的首要工作在于使他們能夠在生活中彼此相融,因此我們不禁要考慮自己是否在形成讓他們獲得這種能力的能量。

      7、If humanity has made some headway in realizing that the ultimate value of every institution is its distinctively human effect we may well believe that this lesson has been learned largely through dealings with the young.★★★ 每個機構的最終價值在于其對人的獨特影響,如果人類在這一認識上取得一些進展的話,那么我們完全可以相信這一課很大程度上是從與年輕人的交往中學會的。

      8、Only gradually was the by-product of the institution noted, and

      only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.★★★

      人們只是逐漸地才注意到機構的這一副產(chǎn)品,而人們把這種作用視為機構運作的指導性因素的過程則更為緩慢。

      9、Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world's work is carried on receives little attention as compared with physical output.★★★★ 即便是現(xiàn)在,在我們的工業(yè)化生活中,除了勤奮和節(jié)約等某些價值觀之外,整個世界運行所依賴的人類各種形式的交往中存在的智力和情感反應,仍然沒有像物質產(chǎn)出那樣引起人們的關注。

      10、There is a marked difference between the education which

      everyone gets from living with others, and the deliberate educating of the young.★★ 與他人相處得到的教育與對年輕人的刻意教育之間有著顯著的區(qū)別。

      11、It may be said that the measure of the worth of any social

      institution is its effect in enlarging and improving experience;but this effect is not a part of its original motive.★★★

      雖然我們可以說衡量任何一個社會機構價值的標準是其在豐富

      和完善人生(經(jīng)驗)方面所起的作用,但這種作用并不是我們最初的動機的組成部分。

      12、On the other hand, he did not accept as well founded the charge

      made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning.★★★

      另一方面,某些人批評他雖然善于觀察,卻不具備推理能力,而他認為這種說法也是缺乏根據(jù)的。

      13、He adds humbly that perhaps he was “superior to the common

      run of men in noticing things which easily escape attention, and in observing them carefully.”★★

      他又自謙的說,或許自己“在注意到容易被忽略的事物,并對其加以仔細觀察方面優(yōu)于常人”。

      14、While the quality of legal journalism varies greatly, there is an

      undue reliance amongst many journalists on interpretations supplied to them by lawyers.★★★

      雖然與法律相關的新聞報道的性質變化很大,但是許多新聞記者都過分依賴律師提供給他們的解釋

      15、While comment and reaction from lawyers may enhance stories, it

      is preferable for journalists to rely on their own notions of significance and make their own judgments.★★

      盡管律師的見解和反應會提高報道的質量,但新聞記者最好憑借他們自己對重要性的理解自行作出判斷。

      16、But the idea that the journalist must understand the law more

      profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.(無上下文翻譯比較難★★★)新聞記者應比普通公民更加透徹地了解法律,而這種看法是基于他們對新聞媒體業(yè)已確立的規(guī)約和特殊責任的理解。

      17、In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear

      grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.★

      事實上,很難設想那些對加拿大憲法的基本要點缺乏清晰了解的新聞記者何以能勝任政治新聞的報道工作。

      18、Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as

      the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.★

      長久以來,法律知識在這類學校里一直被視為律師們所專有的,而不是一個受教育者的知識素養(yǎng)的必要組成部分。

      19、Happily, the older and more continental view of legal education is

      establishing itself in a number of Canadian universities and some have even begun to offer undergraduate degrees in law.★★ 可喜的是,加拿大的許多大學正在樹立更傳統(tǒng)、更具歐洲大陸特色的法律教育觀點,有些大學甚至已經(jīng)開始授予法律學士學位。

      第五篇:翻譯答案

      Unit 1If you ask me, taking a second major isn’t good for every undergraduate.In my freshman year as an English major, I took economics as my minor.By all odds, I was the most hard-working student in my class.But try as I might to meet the requirements of the two different subjects, I still couldn’t do well enough to pass all the exams.Given that the study of economics required a good command of mathematics, I had to spend so much time on math that I neglected my English.。Failing English Literature and Macro-economics in the second semester sounded the alarm for me.This was the first time I did not pass a course in my life, which had greatly sapped my confidence.Although I was not a man who would easily bow to fate, as the summer break came to a close, I decided to give up economics for fear that I would fail in both subjects.Now that I had only one subject to attend to, everything seemed to be on the right track again.Unit 3 What you wear seems to dictate your behaviour.Take primary school and high school students for example.One of the hard and fast rules they have to observe is that they must wear uniforms at school.There is no doubt that school uniforms would not have achieved their currency without a symbolic correlation between the uniformity of clothes and the students’ conformity to some common code of conduct.However, after years of school life, there is always a backlash secretly nursed in the students’ mind against the ubiquitous uniform which suppresses the expression of individuality.To compensate for this loss, students usually wear more casual and popular clothes on weekends.It is not until they start university, however, that they can really enjoy the freedom of dress, an anarchy associated with the cultivation of creativity and the encouragement of free expression of ideas and talents.But this situation won’t obtain for long.After a relatively short time of liberty, they may experience again the revived pressure of dress code as soon as they become professionals.Unit 5Our presumptions about what ideal husbands or wives are like reveal a lot about our gender expectations as well as our responses to them.If most girls want their fiancés to be tough, capable and reliable, there is no option left for young men other than to be trained as tough, capable and reliable if they want to win girls’ heart.If they act to the contrary, they will most probably bemoan their bachelor’s status for the rest of their lives.Following the same unwritten rule, if most boys expect their fiancées to be caring, patient and faithful more than anything else, girls are prone to let on that they will become faithful wives and loving mothers even if they are not the type.Looking into such gender expectations, we may find that they are based on both physiological and social factors.It goes without saying that women are physically prepared to bear children, whereas men are utterly unfit for the job.Therefore, a family is better-off when its male members devote their time to providing food and other necessities for it.Unit 7In the graduation ceremony, Thomas Clark, a veteran CTO of a renowned IT company, offers some important advice to 140 computer science majors who aspire to pursue a successful career in IT.In his opinion, information technology is not just about assembling machines and devices;it is a domain where innovation plays the key role.So naturally IT workers have to endure great pressure in their work as they need to come up with new ideas on a daily basis.But Clark also points out that the ultimate goal of IT business is profit.If you want to succeed in this business, you need to keep in mind that innovation is not synonymous with individualism.It is noticeable that because of arrogance and poor communication skill many gifted young men didn’t realize their potential, thus failed to achieve success.Clark emphasizes that you must learn to cooperate with people from different departments, and only thus can your talent blossom by creating products that will be accepted by the market.Unit9In the last couple of decades, there have always been people who believe that simplified characters, a product of the radical reform of Chinese language, fail to retain the essence of our traditional culture.From their point of view, it’s disgraceful that so many Chinese cannot read traditional characters.Some even argue that simplified characters are a defective system of language and using them makes Chinese people dumb, and that our civilization has reached a stage where we have to go back to traditional Chinese characters to save our national culture in decline.But those in favor of traditional characters are unable to provide sufficient evidence for their assertions.They also forget an important point: In ancient China the complexity of traditional characters created a rift between the educated and the uneducated, while the simplified characters have helped hundreds of millions of people become literate, and to a certain extent blurred the boundaries between the educated elite and the ordinary public.If we went back to traditional characters, it would be very likely to infringe on the majority’s right to education and damage the unity of Chinese society.

      下載“濠州定遠縣一弓手”閱讀答案及翻譯word格式文檔
      下載“濠州定遠縣一弓手”閱讀答案及翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        州橋原文翻譯及賞析(通用)(精選5篇)

        州橋原文翻譯及賞析(通用4篇)州橋原文翻譯及賞析1原文:茂陵多病后,尚愛卓文君。酒肆人間世,琴臺日暮云。野花留寶靨,蔓草見羅裙。歸鳳求皇意,寥寥不復聞。譯文司馬相如年老體衰時......

        《江城子·密州出獵》原文及翻譯

        《江城子·密州出獵》是宋代文學家蘇軾于密州知州任上所作的一首詞。此詞表達了強國抗敵的政治主張,抒寫了渴望報效朝廷的壯志豪情。首三句直出會獵題意,次寫圍獵時的裝束和盛......

        大學英語(一)unit1-5翻譯題和答案(五篇材料)

        Unit 1 Text A 1. 那是個正規(guī)宴會,我照媽媽對我講的那樣穿著禮服去了。 (formal) 1. As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 2. 他......

        翻譯練習及答案參考

        漢翻英:重點翻譯紅色字體部分,其它部分也可翻譯。 之一:題目:不要拋棄學問(胡適1929年中國公學18級畢業(yè)贈言) 諸位畢業(yè)同學: 你們現(xiàn)在要離開母校了,我沒有什么禮物送給你們,只好......

        It句型翻譯及答案(精選)

        It 句型翻譯 1. 難以置信,這次英語考試她竟然沒有及格。 (believe) It is hard to believe he should have failed in the exam this time. 2. 你想得真周到,到來這么多雨傘,否......

        翻譯課答案

        一、從那里 自從第一次載人飛行27年前,195的男性和11的女性從20個國家已經(jīng)采取的太空飛行。他們已經(jīng)從高達238857英里的地球最偉大的奇觀,看到我們的宇宙。本文摘錄自地球家園......

        課后翻譯及答案

        課后翻譯及答案Unit 11. Our youngest, a world-class charmer, did little to develop his intellectual talents but always got by. Until Mrs. Stifter.2. No one seems......

        翻譯練習+答案

        翻譯練習1.我們必須不斷學習,這樣才能與時俱進。( so that) 2.意大利足球隊非常強調團隊精神,這是他們贏得世界杯的關鍵。(1ay emphasis on) 3.她不聲不響離家出走,使她的父母心煩......