第一篇:日語作文 中國春節(jié)(xiexiebang推薦)
中國の年末年始
中國の正月は毎年決まっている日ではない。特別の計(jì)算方法で作られた舊暦で正月の日が決まる。正月が近付くと人々は忙しくなる。一年中頑張って仕事をしてもらった給料で新しい服や物などを買う。それから一日には部屋を掃除した後親族にあげるプレゼントを持って親族の中で一番年上の人の家に行く。みんな集まって、一緒に正月を祝う。夕方の頃からみんな一緒に特定のテレビ番組を見る。それと同時(shí)に、晩御飯の準(zhǔn)備もする。中國では、正月の日のご飯は餃子と決まっているが、餃子の代わりにもち米団子を食べる所もあるそうだ。みんなが久しぶりに會(huì)うため、食事の前から色々しゃべったりしている。大人たちは子供にお年玉をあげる。近年お年玉の額がだんだん上がっている。午後十二時(shí)くらいにご飯を食べた後みんな一緒に花火をして遊び。正月の日は父の家に帰る、その翌日は母の家族に會(huì)う。一緒にご飯を食べたり、新年の計(jì)畫などをしゃべったりしてとても楽しい。私は正月が大好きだが、日本に來てから、なかなか帰れない。本當(dāng)に殘念だと思う。
第二篇:日語介紹中國春節(jié)
春節(jié) 春節(jié)
みなさんご存知かとは思いますが中國は舊暦でお祝いする習(xí)慣があり、毎年元旦(新暦の1月1日)が過ぎてからしばらくすると、また舊暦のお正月がやってきます。この日から1週間、連休が始まります。
春節(jié)「しゅんせつ」になると學(xué)校や會(huì)社はもちろん、レストラン、商店、市場(chǎng)も軒並みお休みです。人々は皆、地方の実家に帰ります。
大晦日の夜は、一家だんらんの大切な時(shí)で、一家の人たちがすべて集まって年越しのごちそう「年夜飯」に舌つづみを打つ。一晩中一睡もせず新年を迎える人も多く、これを「守歳」と呼びます。また、堤燈をつるし、五色の布を飾り、街中のあちこちで爆竹を鳴らし、花火を打ち上げ、舊正月を祝います。東南アジア、香港では小さなミカンがたくさんなった木に赤いお年玉袋をつり下げた『大吉大利』が街中で見かけられます。
春節(jié)には親戚や友人知人、商売上の付き合いのある人々の家を訪問し、賀辭を述べ、名刺がわりの挨拶狀(年賀狀の原形)にめでたい言葉が書かれた「拝牌」を渡します。もっとも最近では、インターネットでグリーティングカードを送るということも珍しいことではなくなってきました。子供たちが一番楽しみにしているのが、「紅包、圧歳銭」と呼ばれるお年玉です。
春節(jié)の由來
春節(jié)の由來には色々ありますが、一番有名なのが、大昔「年」という獰猛な獣がいて、毎年舊暦12月30日の夜に姿を現(xiàn)し、人を食べていたといいます。この獣を退治するため、人々は食物を供え、身を潛めて隠れていました。獣がそれを食べに來ると皆、赤い服を著て、松明をともし、爆竹をならして獣を袋叩きにしました。獣は驚いて逃げ出し、人々は大喜びしたといいます。
その後、毎年この時(shí)期になるとお互いに祝福し合い、「萬事如意=全てうまくいきますように」、「恭喜発財(cái)=お金持ちになれますように」と書いた紅色の「春聯(lián)=新年に門や入口の戸に貼る、おめでたい対句」を玄関に貼り出し爆竹を打ち鳴らすようになりました。
最近、中國都市部では爆竹や花火による火事が頻繁に発生するなどの理由で、規(guī)制されるようになりました。
春節(jié)カレンダー
舊暦12月23日:「祭竈節(jié)」「送竈」
この日、一家の諸事をつぶさに見てきた竈(かまど)の神である「竈神(そうしん、竈君とも言う)」が、「玉皇上帝」に報(bào)告のために天に上る旅にでます?!赣窕噬系邸工系澜踏葋柦踏位煜à长螭长Γ─筏郡猡韦?、元始天尊のような神格の高い神ではなく、ふつうの人間が直接関わりあうことのできる最高の神であると考えられています?!父^神」の報(bào)告を受けて審査し、人間の言行の善悪を判斷します。善行が多ければ幸福を授け、悪行が多ければ厄?yàn)?zāi)を科します。ですから、人々は竈神のご機(jī)嫌をとったり、“甘い報(bào)告”をしてもらうために飴をお備えする習(xí)慣もあるようです。
舊暦12月24日:「掃房日」
掃房日のいわれは、昔、人には「三屍神」というとても意地の悪い、人の悪口が大好きな神が著いており、この三屍神は天に上っては大神様に人間世界での天の悪口噓八百を並べて報(bào)告していた為、本當(dāng)のことを知らない怒った天は人間世界の蜘蛛の巣が張っている家はすべて潰すよう命令しました。これを見た三屍神は楽しくてたまらず、自分で家々に蜘蛛の巣を掛けてまわりました。しかしある日竈神がこれを発見し、竈王爺と相談し、人々に蜘蛛の巣を張らないよう、毎年12月24日に掃除をするよういいつけました。それからぴたりと潰される家もなくなったということです。竈祭りが終わるといよいよ年越しの準(zhǔn)備が始まります。
舊暦12月31日:「除夕」「年三十」=大晦日 除夕(じょせき)、竈の神様が帰って來る日です。お備えの餃子を一家で包みます。このときの餃子は「元寶」という昔の金の形(船にお饅頭が乗っているような形)に包み、山盛り盛られた餃子はお金持ちになる意味をもち、更に餃子に綺麗に洗ったコインを包みんでおき、一番先に食べ當(dāng)てた人はその年金持ちになると言われています。餃子には新と舊が入れ替わる「更歳交子」という意味もあります。餃子を食べる習(xí)慣は、12月、寒く耳も凍る様子を見た醫(yī)者が、貧乏な人にも寒さを凌げる食事として考えられたとも言われています。その為昔の餃子の具は羊肉や唐辛子等體溫を高める作用のある材料が使われていました。
春聯(lián)を家々の玄関の左右に分けて貼ります。また玄関のドアは、翌日の正月一日の朝まで開けてはいけないと言われています。
夕飯を食べ終ると、年長(zhǎng)者が子供たちに「紅包·圧歳銭(お年玉)」をあげます。紅包は親から子へ、既婚者から未婚者に贈(zèng)られるものでした。今では舊正月前のボーナスを「紅包」と呼んでいます。紅色は力、愉快、楽しい運(yùn)を象徴する中國人の大好きな色です?!笀R」は邪悪な神を押しつぶし、「歳」は「崇」と同じ発音のため、圧歳銭をもらった子供は平安に一年を過ごすと言われました。
大晦日の夜は、一睡もせず夜を明かす習(xí)慣があります。深夜零時(shí)になると家の中にいた悪鬼や妖魔、悪霊を一気に退散させて、歳神様を呼びこもうという意味を込め、爆竹が朝まで鳴り響きます。これは殘酷で獰猛な人を食う「年」という動(dòng)物を撃退するためで、明かりをつけたまま一家全員起きています。
舊暦1月1日 初一
年始回り「拝年」を始める。元日、1月1日は奇數(shù)の重なる日なので女性は外出しないほうがいいとされます。男性は親戚や友人知人、商売上の付き合いのある人々の家を訪問し、賀辭を述べます。名刺がわりの挨拶狀(年賀狀の原形)にめでたい言葉が書かれた「拝牌」を渡し、子供たちに「紅包」を渡します。
~挨拶の言葉いろいろ~ 「恭喜發(fā)財(cái)」 財(cái)産がたまるように恭しく喜びましょう 「萬事如意」、「五福臨門」、「新春大吉」、「五穀豊穣」、「財(cái)源廣進(jìn)」、「財(cái)運(yùn)亨通」、「金玉満堂」、「千金百順」 財(cái)を成し豊かになることから家族の幸せと、願(yuàn)い事がかなうように 「新年好」 良いお年を 「新年快楽」 楽しい一年を
「新年萬事如意」 自分が思った通りの一年を
「新年心想事成」 自分は思う事が実現(xiàn)出來るように
舊正月の二日目
親戚や親友、隣人への引き続き年始回り「拝年」を行います。2日から女性も晴れ著を著て年始の挨拶にでかけます。
男性たちは酒を飲み、麻雀などの博打に1年の運(yùn)を託します。正月には「破」、「苦」、「空」、「割」、「砕」、「終」、「絶」、「亡」、「失」などが縁起の悪い言葉は口にしてはいけません。
結(jié)婚して家を出た娘たちが両親の家へ戻ってくる日でもあります。新婚の場(chǎng)合は、その夫も贈(zèng)物をもって一緒に顔を見せます。
舊正月4日目 初詣。
午後には、竈の神が従者とともに玉帝のところから帰って來るのを迎えるために、お供え物の準(zhǔn)備をします。竈の神が帰ると、神の監(jiān)視から解放されていた期間も終わりです。
舊正月5日目 初五·破五 福の神の誕生日
酒肴を並べて、福の神を迎えます。お供え物は祭壇から下げられ、いつもの生活に戻る日です。
昔の習(xí)慣では、農(nóng)暦の12月23日から、正月の15日までは「大年(新年を迎える期間)」とされていますが、本當(dāng)の「新年」は、大晦日の日から新春の初五(農(nóng)暦正月五日)までで、この五日間は、「火」を點(diǎn)けず、「鋏み」に觸れず、「包丁」にも觸らない生活をします。伝説によると、火をつけて料理を作ると「火事の災(zāi)」にあい、鋏みを使うと「口喧嘩の災(zāi)?にあい、針で裁縫をすると「目の災(zāi)」にあい、包丁を使うと「出血の災(zāi)」にあい、又、ゴミを捨てずに「寶を貯める」とされていますが、一年間苦労してきた家庭の主婦を休ませるという意味もあります。
「破五」の意味は、この日を過ぎればすべての禁固が解禁されて、本當(dāng)に新しい春を迎え、新しい年が始まるとの意味です。この日を迎える為、北方の多くの家庭では餃子を作り、又わざわざ何個(gè)かを破って「破五」を迎えるのです?!赋跷濉工稳栅闲麓氦问激蓼辘坤堡扦胜ⅰ肛?cái)神(財(cái)産を配る神)」の誕生日とも言われています。
舊正月1月15日:「元宵節(jié)」
正月最後の行事が15日の「元宵節(jié)(げんしょうせつ)」です。
第三篇:日語中如何介紹春節(jié)
[鍵入文字]
日語中如何介紹春節(jié)
春節(jié) 春節(jié)
みなさんご存知かとは思いますが中國は舊暦でお祝いする習(xí)慣があり、毎年元旦(新暦の1月1日)が過ぎてからしばらくすると、また舊暦のお正月がやってきます。この日から1週間、連休が始まります。
春節(jié)「しゅんせつ」になると學(xué)校や會(huì)社はもちろん、レストラン、商店、市場(chǎng)も軒並みお休みです。人々は皆、地方の実家に帰ります。
大晦日の夜は、一家だんらんの大切な時(shí)で、一家の人たちがすべて集まって年越しのごちそう「年夜飯」に舌つづみを打つ。一晩中一睡もせず新年を迎える人も多く、これを「守歳」と呼びます。また、堤燈をつるし、五色の布を飾り、街中のあちこちで爆竹を鳴らし、花火を打ち上げ、舊正月を祝います。東南アジア、香港では小さなミカンがたくさんなった木に赤いお年玉袋をつり下げた『大吉大利』が街中で見かけられます。
春節(jié)には親戚や友人知人、商売上の付き合いのある人々の家を訪問し、賀辭を述べ、名刺がわりの挨拶狀(年賀狀の原形)にめでたい言葉が書かれた「拝牌」を渡します。もっとも最近では、インターネットでグリーティングカードを送るということも珍しいことではなくなってきました。子供たちが一番楽しみにしているのが、「紅包、圧歳銭」と呼ばれるお年玉です。
春節(jié)の由來
春節(jié)の由來には色々ありますが、一番有名なのが、大昔「年」という獰猛な獣がいて、毎年舊暦12月30日の夜に姿を現(xiàn)し、人を食べていたといいます。この獣を退治するため、人々は食物を供え、身を潛めて隠れていました。獣がそれを食べに來ると皆、赤い服を著て、松明をともし、爆竹をならして獣を袋叩きにしました。獣は驚いて逃げ出し、人々は大喜びしたといいます。
[鍵入文字]
日語中如何介紹春節(jié)
その後、毎年この時(shí)期になるとお互いに祝福し合い、「萬事如意=全てうまくいきますように」、「恭喜発財(cái)=お金持ちになれますように」と書いた紅色の「春聯(lián)=新年に門や入口の戸に貼る、おめでたい対句」を玄関に貼り出し爆竹を打ち鳴らすようになりました。
最近、中國都市部では爆竹や花火による火事が頻繁に発生するなどの理由で、規(guī)制されるようになりました。
春節(jié)カレンダー
舊暦12月23日:「祭竈節(jié)」「送竈」
この日、一家の諸事をつぶさに見てきた竈(かまど)の神である「竈神(そうしん、竈君とも言う)」が、「玉皇上帝」に報(bào)告のために天に上る旅にでます?!赣窕噬系邸工系澜踏葋柦踏位煜à长螭长Γ─筏郡猡韦?、元始天尊のような神格の高い神ではなく、ふつうの人間が直接関わりあうことのできる最高の神であると考えられています?!父^神」の報(bào)告を受けて審査し、人間の言行の善悪を判斷します。善行が多ければ幸福を授け、悪行が多ければ厄?yàn)?zāi)を科します。ですから、人々は竈神のご機(jī)嫌をとったり、“甘い報(bào)告”をしてもらうために飴をお備えする習(xí)慣もあるようです。
舊暦12月24日:「掃房日」
掃房日のいわれは、昔、人には「三屍神」というとても意地の悪い、人の悪口が大好きな神が著いており、この三屍神は天に上っては大神様に人間世界での天の悪口噓八百を並べて報(bào)告していた為、本當(dāng)のことを知らない怒った天は人間世界の蜘蛛の巣が張っている家はすべて潰すよう命令しました。これを見た三屍神は楽しくてたまらず、自分で家々に蜘蛛の巣を掛けてまわりました。しかしある日竈神がこれを発見し、竈王爺と相談し、人々に蜘蛛の巣を張らないよう、毎年12月24日に掃除をするよういいつけました。それからぴたりと潰される家もなくなったということです。竈祭りが終わるといよいよ年越しの準(zhǔn)備が始まります。
[鍵入文字]
日語中如何介紹春節(jié)
舊暦12月31日:「除夕」「年三十」=大晦日
除夕(じょせき)、竈の神様が帰って來る日です。お備えの餃子を一家で包みます。このときの餃子は「元寶」という昔の金の形(船にお饅頭が乗っているような形)に包み、山盛り盛られた餃子はお金持ちになる意味をもち、更に餃子に綺麗に洗ったコインを包みんでおき、一番先に食べ當(dāng)てた人はその年金持ちになると言われています。餃子には新と舊が入れ替わる「更歳交子」という意味もあります。餃子を食べる習(xí)慣は、12月、寒く耳も凍る様子を見た醫(yī)者が、貧乏な人にも寒さを凌げる食事として考えられたとも言われています。その為昔の餃子の具は羊肉や唐辛子等體溫を高める作用のある材料が使われていました。
春聯(lián)を家々の玄関の左右に分けて貼ります。また玄関のドアは、翌日の正月一日の朝まで開けてはいけないと言われています。
夕飯を食べ終ると、年長(zhǎng)者が子供たちに「紅包·圧歳銭(お年玉)」をあげます。紅包は親から子へ、既婚者から未婚者に贈(zèng)られるものでした。今では舊正月前のボーナスを「紅包」と呼んでいます。紅色は力、愉快、楽しい運(yùn)を象徴する中國人の大好きな色です?!笀R」は邪悪な神を押しつぶし、「歳」は「崇」と同じ発音のため、圧歳銭をもらった子供は平安に一年を過ごすと言われました。
大晦日の夜は、一睡もせず夜を明かす習(xí)慣があります。深夜零時(shí)になると家の中にいた悪鬼や妖魔、悪霊を一気に退散させて、歳神様を呼びこもうという意味を込め、爆竹が朝まで鳴り響きます。これは殘酷で獰猛な人を食う「年」という動(dòng)物を撃退するためで、明かりをつけたまま一家全員起きています。
舊暦1月1日 初一
年始回り「拝年」を始める。元日、1月1日は奇數(shù)の重なる日なので女性は外出しないほ
[鍵入文字]
日語中如何介紹春節(jié)
うがいいとされます。男性は親戚や友人知人、商売上の付き合いのある人々の家を訪問し、賀辭を述べます。名刺がわりの挨拶狀(年賀狀の原形)にめでたい言葉が書かれた「拝牌」を渡し、子供たちに「紅包」を渡します。~挨拶の言葉いろいろ~
「恭喜發(fā)財(cái)」 財(cái)産がたまるように恭しく喜びましょう
「萬事如意」、「五福臨門」、「新春大吉」、「五穀豊穣」、「財(cái)源廣進(jìn)」、「財(cái)運(yùn)亨通」、「金玉満堂」、「千金百順」 財(cái)を成し豊かになることから家族の幸せと、願(yuàn)い事がかなうように
「新年好」 良いお年を 「新年快楽」 楽しい一年を
「新年萬事如意」 自分が思った通りの一年を 「新年心想事成」 自分は思う事が実現(xiàn)出來るように
舊正月の二日目
親戚や親友、隣人への引き続き年始回り「拝年」を行います。2日から女性も晴れ著を著て年始の挨拶にでかけます。男性たちは酒を飲み、麻雀などの博打に1年の運(yùn)を託します。
正月には「破」、「苦」、「空」、「割」、「砕」、「終」、「絶」、「亡」、「失」などが縁起の悪い言葉は口にしてはいけません。
結(jié)婚して家を出た娘たちが両親の家へ戻ってくる日でもあります。新婚の場(chǎng)合は、その夫も贈(zèng)物をもって一緒に顔を見せます。
舊正月4日目 初詣。
午後には、竈の神が従者とともに玉帝のところから帰って來るのを迎えるために、お供え物の準(zhǔn)備をします。竈の神が帰ると、神の監(jiān)視から解放されていた期間も終わりです。
[鍵入文字]
日語中如何介紹春節(jié)
舊正月5日目 初五·破五 福の神の誕生日
酒肴を並べて、福の神を迎えます。お供え物は祭壇から下げられ、いつもの生活に戻る日です。
昔の習(xí)慣では、農(nóng)暦の12月23日から、正月の15日までは「大年(新年を迎える期間)」とされていますが、本當(dāng)の「新年」は、大晦日の日から新春の初五(農(nóng)暦正月五日)までで、この五日間は、「火」を點(diǎn)けず、「鋏み」に觸れず、「包丁」にも觸らない生活をします。伝説によると、火をつけて料理を作ると「火事の災(zāi)」にあい、鋏みを使うと「口喧嘩の災(zāi)?にあい、針で裁縫をすると「目の災(zāi)」にあい、包丁を使うと「出血の災(zāi)」にあい、又、ゴミを捨てずに「寶を貯める」とされていますが、一年間苦労してきた家庭の主婦を休ませるという意味もあります。
「破五」の意味は、この日を過ぎればすべての禁固が解禁されて、本當(dāng)に新しい春を迎え、新しい年が始まるとの意味です。この日を迎える為、北方の多くの家庭では餃子を作り、又わざわざ何個(gè)かを破って「破五」を迎えるのです?!赋跷濉工稳栅闲麓氦问激蓼辘坤堡扦胜?、「財(cái)神(財(cái)産を配る神)」の誕生日とも言われています。
舊正月1月15日:「元宵節(jié)」
正月最後の行事が15日の「元宵節(jié)(げんしょうせつ)」です。
第四篇:春節(jié)好日語說法
[文化差異與問候語]關(guān)于“新年好”(春節(jié)好)的幾種說法
明(あ)けましておめでとうございます
お正月(しょうがつ)おめでとうございます
新年(しんねん)おめでとうございます
お春節(jié)(しゅんせつ)おめでとうございます
新春(しんしゅん)おめでとうございます
一般來說,以上五種都可以今天用。
第一種是最和式的,因?yàn)槊髦我院笕毡救司筒辉龠^舊歷了,所以他們今天的所謂“お正月”(翻譯成“新年”)過在公歷的1月1號(hào),和西方人的新年狂歡一樣。日本人的寒假也是從12月24號(hào)開始放到1月7號(hào),就是把圣誕假和新年假的兩周合了起來。“明けまして”是由“明ける”變來的,本義是掃除晦氣,辭舊迎新,根據(jù)我們《大學(xué)章句》里的“明新夕而堂慶”的“明”字而來。
第二種也很和式,“お正月”雖然現(xiàn)在翻譯成“新年”,其實(shí)就是古語的除夕。只不過因?yàn)楝F(xiàn)在不過舊歷了,所以我們按時(shí)間翻成“新年”。但“お正月”本身是古語,意思就是我們的“正月”,這個(gè)詞是唐朝過去的:唐音的“月”都讀“がつ”(gatu);而吳音(宋朝傳到日本的)的“月”讀“げつ”(getu);至于日本的古音,即所謂“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み[kunyomi])的“月”,讀“つき”(tuki)。
第三種很中國式,起源是平安朝時(shí)期,“新年”二字全部是漢字,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的“國風(fēng)文化”很盛,非常崇拜唐朝,王公貴族以寫漢字讀漢文作漢詩著漢服佩漢飾為榮耀尊貴,所以庶民階層是肯定不會(huì)有這樣的說法的。而且,由于這種古語特征,使得第三種說法很滄桑,用我們今天的話說就是不時(shí)髦了不主流了,日本老頭的話可能會(huì)用,年輕人決不這么說。我們中國人學(xué)日語,很容易記住這種說法,反而不太容易記住前兩種,原因很簡(jiǎn)單,一是有漢字、二是發(fā)音相近,然而其實(shí)你用這種方式問候日本人反而會(huì)讓對(duì)方覺得有些生硬。
第四種其實(shí)今天用才最正宗。“春節(jié)”就是春節(jié),這里就不多說了,需要指出的是,這個(gè)詞反而是五四時(shí)期又由中國的青年(魯迅、徐志摩他們那批才子)帶到日本的說法,因?yàn)槲覀儚拿?、清才確立“春節(jié)”這種平民階層的說法,而日本之前只有從唐宋的貴族文化過去的“正月”的表達(dá)方式。
第五種說白了是“恭賀新春”,是春天的問候語,一樣很古的詞匯,而且不一定非要今天用。你3月末4月初去上野賞櫻花的時(shí)候碰見老朋友,一樣可以這么問候。
最后補(bǔ)充一句,就是“おめでとうございます”是根據(jù)“めでたい”(值得祝賀)這個(gè)形容詞變來的,具體變格是:“めでたい”去詞尾“い”,把倒數(shù)第二個(gè)假名“た”變成本行的オ段假名“と”,然后在“と”后面接其長(zhǎng)音“う”,成為形容詞的尊敬語形“めでとう”,最后在詞頭加表示尊敬的“お”(漢字寫成:“御”),才成為“おめでとう”。然后加上敬語詞尾“ございます”,就成為了“おめでとうございます”,這是很尊敬的語體。如果對(duì)你的熟人、朋友,只說“おめでとう”也完全不過分。
第五篇:日語介紹中國傳統(tǒng)文化
日語介紹中國傳統(tǒng)文化
伝統(tǒng)的行事 傳統(tǒng)節(jié)日(注:以下的時(shí)間為中國陰歷)
春節(jié) 舊正月:春節(jié)(しゅんせつ)
舊暦による正月のことで、中國では一番賑(にぎ)やかに行われる祝祭日、普段離れて暮らしていた家族や親類も集まって、「春聯(lián)(しゅんれん)」を飾り、部屋の壁には新しい年畫(ねんが)を掲げ(かかげ)、窓や壁には切り紙を張って美しく飾ります。都會(huì)では三日間の休日ですが、農(nóng)家の人は一周間から二周間は休みます。田舎ではもっと長(zhǎng)かったです。舊暦12月23日のかまどの神を送る祭りから、新年15日の元宵節(jié)(げんしょうせつ)まで続いたそうです。北方は餃子、南はワンタンとか「年糕」(日本の餅に似ているもの)を食べる習(xí)慣があります。
小知識(shí):國內(nèi)北方人吃餃子,日語寫作“餃子(ぎょうざ)”;南方人吃年糕,日語寫作“餅(もち)”。
元宵節(jié) 1月15日:元宵節(jié)(げんしょうせつ)
「燈篭祭(とうろうさい)」とも呼ばれ、その日はアン入りの白玉団子(しろたまだんご)を食べたり、燈篭游びをしたりします?!冈工仙疤?、ゴマ、クルミ、ナツメなどを混ぜ合わせたアンを丸め、餅の粉(こな)の上で雪だるまのように転がして作ります。ピンポン玉ぐらいの大きさで、ゆでるか油で揚(yáng)げて食べます。燈篭游びは都會(huì)と農(nóng)村で違います。都會(huì)では燈篭に「謎語(なぞなぞ)」を書いて人に當(dāng)てさせ、農(nóng)村では自分たちの作った龍の燈篭を持って踴ったり或いは「燈篭踴り」などをしたりして楽しんでいます。:元宵節(jié)必吃的湯圓日語寫作“白玉団子(しろたまだんご)”。
龍?zhí)ь^ 2月2日:春龍節(jié)(しゅんりゅうせつ)
「龍?zhí)ь^(りゅうたいとう)」とも言い、龍が冬眠(とうみん)から覚(さ)め動(dòng)き出す日とされ、炒めた野菜を包んで食べます。もう長(zhǎng)い冬も過ぎたことだし、お祭り騒ぎをやめて、野良(のら)仕事にかかろうという意味合いがこめられているそうです。小知識(shí):民諺說“二月二剃龍頭,一年都有精神頭”。每逢二月二這一天,家家理發(fā)店都是顧客盈門,生意興隆。
清明節(jié) 4月5日:清明節(jié)(せいめいつ)
冬至(とうじ)から數(shù)えて105日目から三日間、地方によっては「寒食節(jié)(かんしょくせつ)」とも言います。そのころのなると、野山も緑に包まれて、明るさを増すので、家の入り口に青柳(あおやなぎ)を挿し、人々は先祖のお墓參りをします。その日になると、冷や飯(ひやめし)を食べる習(xí)慣があります?!盖迕鞴?jié)」のことを俗に「踏青日(とうせいじつ)」とも呼ばれ、郊外へ游びに行きます。
小知識(shí):日本的清明節(jié)寫作“お墓參り(おはかまいり)”,掃墓就是“お墓參りをする ”。
端午節(jié) 5月5日:端午節(jié)(たんごせつ)
昔厄除け(やくよけ)のための日でした?!付宋绻?jié)」を迎えると、家の入り口にヨモギを挿し、菖蒲(しょうぶ)をかけ、粽(ちまき)を食べ、川や湖の畔(ほとり)で「竜船競(jìng)爭(zhēng)(りゅうせんきょうそう)」(ボートレース)を行います。5月5日は戦國(せんごく)時(shí)代の愛國詩人屈原(くつげん)が湖南省汨羅江の流れに身を投じた日なので、彼の死を悲しむ人々が船を出して川を探したのに由來(ゆらい)すると伝えられています。粽には川底(かわそこ)の屈原がお腹をすかさないようにとの意味合いが込められています。
小知識(shí):日本的端午節(jié)其實(shí)是兒童節(jié),我之前詳細(xì)的介紹過日本的兒童節(jié),有興趣了解的同學(xué)可以看這篇文章:日本人如何過兒童節(jié)?
七夕 7月7日:七夕(たなばた)
「牽牛(けんぎゅう)」と「織姫(おりひめ)」が天の川(あまのがわ)を渡って年に一度出會(huì)うのは日本と同じ伝説ですが、清代はこの日を「乞巧節(jié)(きつこうせつ)」とも言い、若い女性の糸繰り(いとくり)や裁縫(さいほう)の腕が上がるよう織姫星(ぼし)に祈る習(xí)慣もあります。水を入れた茶碗に針を入れ、針の沈み方で手蕓(しゅげい)の上達(dá)を占(うらな)います。また「牽牛」と「織姫」が再會(huì)すれば必ず泣くので、この日は雨が降るとされ、晩に葡萄棚(だな)やいんげん豆の棚の下に隠れると、二人の話が聞こえるそうです。
小知識(shí):看了上面的文章,大家應(yīng)該知道牛郎“牽牛(けんぎゅう)”、織女“織姫(おりひめ)”用日文怎么說了吧。
中秋節(jié) 8月15日:仲秋節(jié)(ちゅうしゅうせつ)
仲秋の名月(めいげつ)、8月15日の夜は庭に果物や月餅(げっぺい)を盛ったテーブルを據(jù)(す)え、これを食べながら月見(つきみ)をして、一家円満(いっかえんまん)と長(zhǎng)壽(ちょうじゅ)、そして作物の農(nóng)作を祈ります。2000年前の周代に「天子(てんし)」が月を祭ったのが始まりで、唐代から民間に広がり、宋代に「月餅」が流行したそうです。中國の「月餅」は約150種あり、伝説は日本と違って「嫦娥(じょうが)」が月の宮殿で舞い、「呉剛(ごごう)」が桂(かつら)の木に斧(おの)を振るっていて、玉兎(ぎょくと)が薬を作っているところです。仲秋節(jié)のお酒は「桂花酒(けいかしゅ)」(もくせいのさけ)です。
小知識(shí):特別注意,月餅的日文發(fā)音為“げっぺい”。
重陽節(jié) 9月9日:重陽節(jié)(ちょうようせつ)
唐代は仲秋節(jié)以上に盛んでした?!傅歉撸à趣Δ长Γ工趣い盲啤⒍虺堡韦郡?、高いところに登って災(zāi)難を逃れたのが起こりで、後には高いところで、菊の花を入れた「菊花酒」を飲み、菊やなつめを入れた「菊糕」という蒸し菓子を食べながら、詩をつくり、秋の菊を監(jiān)賞するようになりました。菊が盛りの季節(jié)で、昔は菊の宴が行われました。今ではあっちこっちの公園で菊の展示會(huì)があります。今では、「老人節(jié)」となっています。臘八 12月8日:臘八(せきはち)
この日は一年で最も寒いとされ、米、粟(あわ)、餅(もち)、高梁、落花生、なつめ、サンザシ、小豆、クルミ、向日葵(ひまわり)の種、蓮の実など8種類以上のもので作ったお粥 ── 「臘八粥」を食べたり、祖先に供えたり、隣の人や親戚に送ったりします。
祭灶節(jié) 12月23日:祭竈節(jié)(さいそうせつ)竈(かまど)の神「竈王爺(そうおうや)」を送る祭日で、北京では「関東糖」とか「高粱飴(こうりゃんあめ)」などを食べます?!父^王爺」は日本の荒神(こうじん)に當(dāng)たる神で、一家の善きこと、悪しきことを司(つかさど)りますが、この日に天に登り、除夜(じょや)の夜に戻ると言われています。民間では「小年(しょうねん)とも言われます。