第一篇:高中語文必修四文言文翻譯(必修4)
廉頗是趙國(guó)優(yōu)秀的將領(lǐng)。趙惠文王十六年,廉頗擔(dān)任趙國(guó)的大將,攻打齊國(guó),大敗齊軍,奪取了陽晉,被任命為上卿。于是廉頗以他的勇猛善戰(zhàn)而聞名于諸侯各國(guó)。藺相如是趙國(guó)人,做趙國(guó)宦官頭目繆賢的門客。
趙惠文王時(shí),趙國(guó)得到楚國(guó)的和氏璧。秦昭王聽說這件事,派人送給趙王一封信,說愿意用十五座城給趙國(guó),請(qǐng)求換取和氏璧。趙王跟大將軍廉頗及許多大臣商量:想把這塊寶玉給秦國(guó),又怕得不到秦國(guó)的城,白白受欺騙;想不給吧,又擔(dān)心秦兵打過來。主意拿不定,想找個(gè)可以派遣去回復(fù)秦國(guó)的人,又找不到?;鹿兕^目繆賢說:?我的門客藺相如可以出使。?趙王問:?您根據(jù)什么知道他可以出使呢??繆賢回答說:?我曾經(jīng)犯有罪過,私下打算要逃到燕國(guó)去。我的門客藺相如阻攔我說:‘您憑什么知道燕王(會(huì)收留您)?’我告訴他,我曾跟隨大王與燕王在邊境相會(huì),燕王私下握著我的手說‘愿意交個(gè)朋友’,憑這個(gè)知道他,所以打算去他那里。藺相如對(duì)我說:‘如今趙國(guó)強(qiáng),燕國(guó)弱,您又受趙王寵幸,所以燕王想跟您結(jié)交。現(xiàn)在您竟從趙國(guó)逃奔到燕國(guó),燕王害怕趙國(guó),這種形勢(shì)下燕王一定不敢收留您,反而會(huì)把您捆綁起來送回趙國(guó)的。您不如袒胸露臂,趴在斧質(zhì)上請(qǐng)罪,就能僥幸得到趙王赦免’。我聽從了他的意見,幸而大王赦免了我。我私下認(rèn)為藺相如是個(gè)勇士,有智謀,應(yīng)該是可以出使的。?
于是趙王召見藺相如,問他:?秦王打算用十五座城換我的璧,可不可以給他??藺相如說:?秦國(guó) 強(qiáng)大,趙國(guó)弱小,不能不答應(yīng)他的要求。?趙王說:?拿走我的璧,不給我城,怎么辦??藺相如說:?秦王用城換璧而趙國(guó)不答應(yīng),理虧的是趙國(guó);趙國(guó)給秦璧而它不給趙國(guó)城,理虧的是秦國(guó)。比較這兩種對(duì)策,寧可答應(yīng)秦的請(qǐng)求而讓它負(fù)理虧的責(zé)任。?趙王問:?可以派誰去呢??藺相如回答說:?大王如果找不到人,我愿意捧著和氏璧出使秦國(guó)。城給了趙國(guó),就把璧留在秦國(guó);城池不給趙國(guó),我保證完整無缺地把和氏璧帶回趙國(guó)。?趙王就派藺相如帶著和氏璧向西進(jìn)入秦國(guó)。
秦王坐在章臺(tái)宮接見藺相如。藺相如捧著和氏璧呈獻(xiàn)給秦王。秦王非常高興,把和氏璧傳給妃嬪及侍從人員看,群臣都?xì)g呼?萬歲?。藺相如看出秦王沒有把城酬報(bào)給趙國(guó)的意思,就上前說:?璧上有點(diǎn)毛病,請(qǐng)讓我指給大王看。?秦王
把和氏璧交給藺相如。藺相如于是捧著璧退了幾步站住,背靠著柱子,怒發(fā)豎立,像要把帽子頂起來。他對(duì)秦王說:?大王想要得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有大臣商議,都說:‘秦國(guó)貪婪,依仗它強(qiáng)大,想用空話來詐取和氏璧,補(bǔ)償給趙國(guó)的城恐怕得不到?!蛩悴唤o秦國(guó)和氏璧。但是我認(rèn)為平民之間的交往,尚且不相互欺騙,何況是大國(guó)之間的交往呢!而且因?yàn)橐粔K璧的緣故惹得強(qiáng)大的秦國(guó)不高興,不應(yīng)該。于是趙王齋戒了五天,派我捧著和氏璧,在朝堂上行過叩拜禮,親自拜送了國(guó)書。這是為什么?為的是尊重大國(guó)的威望而表示敬意?,F(xiàn)在我來到秦國(guó),大王卻在一般的宮殿里接見我,禮節(jié)顯得十分傲慢;得到璧后又將它傳給妃嬪們看,以此來戲弄我。我看大王無意補(bǔ)償給趙國(guó)十五座城,所以又把它取回來。大王一定要逼迫我,我的頭現(xiàn)在就與和氏璧一起撞碎在柱子上!?藺相如拿著那和氏璧,斜視著柱子,就要撞擊在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,堅(jiān)決請(qǐng)求他不要把和氏璧撞碎,并召喚負(fù)責(zé)的官吏察看地圖,指點(diǎn)著說要把從這里到那里的十五座城劃歸趙 國(guó)。
藺相如料定秦王只不過以欺詐的手段假裝把城劃給趙國(guó),實(shí)際不能得到,就對(duì)秦王說:?和氏璧是天下公認(rèn)的寶貝,趙王敬畏大王,不敢不獻(xiàn)出來。趙王送璧的時(shí)候,齋戒了五天?,F(xiàn)在大王也應(yīng)齋戒五天,在朝堂上安設(shè)?九賓?的禮節(jié),我才敢獻(xiàn)上和氏璧。?秦王估計(jì)這種情況,終究不能強(qiáng)奪,就答應(yīng)齋戒五天,把藺相如安置在廣成賓館里。
藺相如料定秦王雖然答應(yīng)齋戒,也必定違背信約,不把城補(bǔ)償給趙國(guó),就讓他的隨從穿著粗布衣服,懷揣那塊璧,從小道逃走,把它送回趙國(guó)。
秦王齋戒五天后,就在朝堂上設(shè)了?九賓?的禮儀,延請(qǐng)趙國(guó)使者藺相如。藺相如來到,對(duì)秦王說:?秦國(guó)自從秦穆公以來的二十多個(gè)國(guó)君,不曾有一個(gè)是堅(jiān)守信約的。我實(shí)在怕受大王欺騙而對(duì)不起趙國(guó),所以派人拿著璧回去,已經(jīng)從小路到達(dá)趙國(guó)了。再說秦國(guó)強(qiáng)大而趙國(guó)弱小,大王派一個(gè)小小的使臣到趙國(guó),趙國(guó)會(huì)立刻捧著璧送來?,F(xiàn)在憑借秦國(guó)的強(qiáng)大,先割十五座城給趙國(guó),趙國(guó)怎么敢留著璧而得罪大王呢?我知道欺騙大王的罪過應(yīng)該處死,我請(qǐng)求受湯鑊之刑。希望大王和大臣們仔細(xì)商議這件事。?
秦王和大臣們面面相覷,發(fā)出無可奈何的苦笑聲。侍從中有的要拉藺相如離開朝堂加以處治。秦王就說:?現(xiàn)在殺了藺相如,終究不能得到和氏璧,反而斷
絕了秦、趙的友好關(guān)系。不如趁此好好招待他,讓他回趙國(guó)去。難道趙王會(huì)因?yàn)橐粔K璧的緣故而欺騙秦國(guó)嗎??終于在朝廷上接見藺相如,完成接見的禮節(jié),送他回趙國(guó)去了。
藺相如回國(guó)以后,趙王認(rèn)為他是個(gè)賢能的大夫,出使到諸侯國(guó)家能不受辱,就任命他做上大夫。
此后秦國(guó)沒有給趙國(guó)城池,趙國(guó)也到底沒有把和氏璧給秦國(guó)。
后來,秦軍攻打趙國(guó),攻下石城。第二年秦軍又攻打趙國(guó),殺了趙國(guó)兩萬人。秦王派使臣告訴趙王,打算與趙王和好,在西河外澠池相會(huì)。趙王害怕秦國(guó),想不去。廉頗、藺相如商量說:?大王不去,顯得趙國(guó)既軟弱又怯懦。?趙王于是動(dòng)身赴會(huì),藺相如隨行。廉頗送到邊境,跟趙王辭別時(shí)說:?大王這次出行,估計(jì)一路行程和會(huì)見的禮節(jié)完畢,直到回國(guó),不會(huì)超過三十天。如果大王三十天沒有回來,就請(qǐng)?jiān)试S我立太子為王,以便斷絕秦國(guó)要挾趙國(guó)的念頭。?趙王同意廉頗的建議,就和秦王在澠池會(huì)見。
秦王喝酒喝得高興時(shí)說:?我私下聽說趙王喜好音樂,請(qǐng)趙王彈彈瑟吧!?趙王就彈起瑟來。秦國(guó)的史官走上前來寫道:?某年某月某日,秦王與趙王會(huì)盟飲酒,命令趙王彈瑟。?藺相如走向前去說:?趙王私下聽說秦王善于演奏秦地的樂曲,請(qǐng)?jiān)试S我獻(xiàn)盆缶給秦王,(請(qǐng)秦王敲一敲),借此互相娛樂吧!?秦王發(fā)怒,不肯敲缶。在這時(shí)藺相如走上前去獻(xiàn)上一個(gè)瓦缶,趁勢(shì)跪下請(qǐng)求秦王敲擊。秦王不肯敲擊瓦缶。藺相如說:?(如大王不肯敲缶),在五步距離內(nèi),我能夠把自己頸項(xiàng)里的血濺在大王身上!?秦王身邊的侍從要用刀殺藺相如,藺相如瞪著眼睛呵斥他們,他們都被嚇退了。于是秦王很不高興,為趙王敲了一下瓦缶。藺相如回頭召喚趙國(guó)史官寫道:?某年某月某日,秦王為趙王擊缶。?秦國(guó)的眾大臣說:?請(qǐng)趙王用趙國(guó)的十五座城來給秦王獻(xiàn)禮。?藺相如也說:?請(qǐng)把秦國(guó)的都城咸陽送給趙王獻(xiàn)禮。?
直到酒宴結(jié)束,秦王始終未能占趙國(guó)的上風(fēng)。趙國(guó)又大量陳兵邊境以防備秦國(guó)入侵,秦軍也不敢輕舉妄動(dòng)。
澠池會(huì)結(jié)束后,回到趙國(guó),因?yàn)樘A相如功勞大,趙王任命他做上卿,位在廉頗之上。
廉頗說:?我做趙國(guó)的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功勞,而藺相如只不過憑著幾句言辭立了些功勞,他的職位卻在我之上。再說藺相如本來是卑賤的人,我感到羞恥,不甘心位居他之下!?揚(yáng)言說:?我碰見藺相如,一定要侮辱他。?藺相如聽到這些話后,不肯和他會(huì)面,每逢上朝時(shí)常常托辭有病,不愿跟廉頗爭(zhēng)位次的高下。過了些時(shí)候,藺相如出門,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見廉頗,就掉轉(zhuǎn)車子避開他。
在這種情況下,門客一齊規(guī)勸他說:?我們離開父母兄弟而來侍奉您,不過是因?yàn)檠瞿侥母呱衅返隆,F(xiàn)在您與廉頗職位相同,廉將軍散布一些惡言惡語,您卻怕他,躲著他,怕得太過分了。平庸的人對(duì)這種情況尚且感到羞恥,更何況是將相呢!我們實(shí)在沒有才能,請(qǐng)?jiān)试S我們告辭離開吧!?藺相如堅(jiān)決挽留他們,說:?你們看廉將軍與秦王相比哪個(gè)厲害??門客回答說:?(廉將軍)不如秦王厲害。?藺相如說:?憑秦王那樣的威風(fēng),我藺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子們。相如雖然才能低下,難道偏偏害怕廉將軍嗎?但是我想到這樣一個(gè)問題:強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢輕易侵犯趙國(guó),只因?yàn)橛形覀儍蓚€(gè)人存在啊!現(xiàn)在如果兩虎相斗,勢(shì)必不能都活下來。我之所以這樣做,是以國(guó)家之急為先而以私仇為后啊!?
廉頗聽到這話,解衣赤背,背著荊條,通過門客引導(dǎo)到藺相如家門請(qǐng)罪,說:?我這個(gè)粗陋卑賤的人,不知道將軍寬容我到這樣的地步啊!?
藺相如和廉頗終于和好,成為誓同生死的朋友。
蘇武字子卿,年輕時(shí)因?yàn)楦赣H職任的關(guān)系而被任用,兄弟二人都做了皇帝的侍從官,漸漸升到栘中廄監(jiān)。當(dāng)時(shí)漢朝接連討伐匈奴,多次互相派遣使者窺探觀察(對(duì)方情況)。匈奴先后扣留了漢使郭吉、路充國(guó)等共十余人,漢朝也扣留匈奴使者作為抵押。天漢元年,且鞮侯單于初立為王,害怕漢朝襲擊,就說:漢天子是我的長(zhǎng)輩啊。把路充國(guó)等人都放回漢朝。漢武帝很高興,就派蘇武以中郎將的身份,持節(jié)旄出使匈奴,送被扣押在漢的匈奴使者回國(guó),并送給單于豐厚的禮物,回報(bào)他的好意。蘇武和副使中郎將張勝及臨時(shí)充任使臣屬吏的常惠等,招募士卒和偵察敵情的一百多人出發(fā)了。到了匈奴后,置辦了一些財(cái)物給單于,單于漸漸倨傲了,并不是像漢朝所期望的(那樣)。
漢朝正要打算送蘇武等人的時(shí)候,適逢匈奴國(guó)內(nèi)緱王與原長(zhǎng)水校尉虞常等人密謀反叛。緱王是昆邪王的姐夫,與昆邪王一起投降漢朝,后來又隨浞野侯陷沒在匈奴;以及衛(wèi)律所帶領(lǐng)的那些被迫投降匈奴的人,暗地里一起密謀劫持單于的母親閼氏歸附漢朝。正趕上蘇武等來到匈奴,虞常在漢朝的時(shí)候,平時(shí)與副使張勝交好,私下里對(duì)張勝說:?聽說漢朝皇帝非常痛恨衛(wèi)律,我可以為漢朝私下里用弩弓射死他,我母親和弟弟都在漢朝,希望能得到朝廷的賞賜。?張勝答應(yīng)了,送了一些財(cái)物給虞常。
一個(gè)多月后,單于出去打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十多人準(zhǔn)備動(dòng)手,他們當(dāng)中一個(gè)人夜里跑了出來,告發(fā)了這件事。單于子弟派士兵與他們戰(zhàn)斗。緱王等人都死了,虞常被活捉。單于讓衛(wèi)律處理這件事,張勝聽說后,擔(dān)心以前與虞常的話泄露,把情況告訴蘇武。蘇武說:?事情到了這個(gè)地步,一定會(huì)牽連到我。等到被匈奴侮辱以后才死,更加對(duì)不起國(guó)家。?想自殺,張勝、?;輸r住了他。虞常果然招出了張勝,單于大怒,召集貴族們商議,想要把漢朝的使者都?xì)⒘?。左伊秩訾說:?假使謀殺單于,又該用什么更重的處罰呢?應(yīng)該讓他們都投降。?單于派衛(wèi)律召蘇武去 受審訊。蘇武對(duì)?;莸热苏f:?于節(jié)操有虧,又辜負(fù)了使命,即使活著,又有什么面目回到漢朝??蘇武拔出刀來自殺,衛(wèi)律大驚,急忙抱住蘇武,派人騎馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖了個(gè)坑,放進(jìn)無焰的火,把蘇武背朝上放在火坑上,踩他的背使其出血。蘇武已經(jīng)氣絕了,半天才
又能呼吸。常惠等哭了,將蘇武抬回營(yíng)帳。單于很欽佩蘇武的氣節(jié),早晚都派人問候蘇武,而將張勝逮捕監(jiān)禁起來。
蘇武身體日漸好轉(zhuǎn),單于又派人通知蘇武,會(huì)同判定虞常的罪,想趁這個(gè)時(shí)候讓蘇武投降。用劍斬殺虞常后,衛(wèi)律說:?漢使張勝謀殺單于近臣,應(yīng)當(dāng)處死。單于招募投降的人免罪。?舉起劍想要?dú)⑺?,張勝?qǐng)求投降。衛(wèi)律對(duì)蘇武說:?副使有罪,有關(guān)的人連同治罪。?蘇武說:?我本沒有參與密謀,又不是他們的親屬,為何要受牽連??衛(wèi)律舉劍作勢(shì)要?dú)⑻K武,蘇武神色不改。衛(wèi)律說:?蘇先生,我先前背叛漢朝投奔匈奴,幸而受到單于的大恩,賜我爵號(hào)稱王,有幾萬手下,滿山的牛羊,富貴到這種地步!蘇先生今天投降了,明天也會(huì)這樣。白白把身體給野草做肥料,誰又能知道呢??蘇武不理他。衛(wèi)律又說:?你通過我的關(guān)系投降,我就和你結(jié)為兄弟,要是不聽我的話,以后再想見我就難了。?蘇武大罵說:?你本是漢朝大臣,不顧恩德,背叛主上,離棄雙親,在異族那里作奴隸,我要見你做什么?單于信任你,讓你來判定人的生死,你不公平處理,反而想借此使?jié)h天子和單于相斗,自己幸災(zāi)樂禍,你明明知道我不會(huì)投降,想要兩國(guó)互相攻打,匈奴的災(zāi)難,從我蘇武開始了。?
衛(wèi)律知道終究無法迫使蘇武投降,就報(bào)告了單于。單于更想讓他投降了,就把蘇武關(guān)在一個(gè)大地窖中,不給他吃的,喝的。天降大雪,蘇武躺著吃雪,把雪和氈毛一起吞下肚去,過了幾天都沒有死。匈奴人視之為神,就把他放到北海邊無人區(qū),讓他放公羊,公羊產(chǎn)奶了,才放他回來。分開他的隨從官吏?;莸热?,分別投放到別的地方。蘇武到北海后,不給他糧食。他只好掘野鼠,收草籽來吃,拄著漢朝的旌節(jié)牧羊,每天起來就拿著,節(jié)上的牦牛尾的毛全部脫落。過了五六年,單于的弟弟於靬王在北海打獵。蘇武能結(jié)網(wǎng)紡繳,矯正弓弩,於靬王很喜歡他,供給他衣食。三年多,於靬王病重,賜給蘇武牛馬,生活用品,帳篷等。於靬王死后,其手下都遷移到別處去了。這年冬天,丁靈人偷走了他的牛羊,蘇武又陷于困境。
當(dāng)初,蘇武與李陵都是皇帝的侍從。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降了,不敢訪尋蘇武。時(shí)間過了很久,單于派李陵到北海。李陵為蘇武置辦酒席,安排歌舞。對(duì)蘇武說:?單于聽說我和你一向關(guān)系很好,所以派我來勸你,(單于)準(zhǔn)備以禮相待。你這樣長(zhǎng)期不能回國(guó),在這荒無人煙的地方白白受苦,有誰知道
您對(duì)漢朝的信義呢?前些時(shí)候您大哥做奉車都尉,跟隨皇帝到雍城的棫陽宮去,扶著皇帝的車子下殿階,碰到柱子上把車轅折斷了,被指控為?大不敬?,伏劍自殺了,皇上賜給二百萬錢給他安葬。您弟弟孺卿跟隨皇帝去河?xùn)|后土祭祀,一個(gè)宦官和黃門駙馬爭(zhēng)船,把駙馬推入河中淹死后逃跑了?;实叟扇媲淙プゲ?,沒有抓到,他因害怕而喝毒藥自殺了。我臨來時(shí),你母親已去世,我送葬到陽陵。你妻子還很年輕,聽說已改嫁了。只剩下兩個(gè)妹妹和你的兩個(gè)女兒、一個(gè)兒子,現(xiàn)在又過去了十多年,也不知他們是否還活在世上。人生如朝露般短暫,你又何必久久地這樣折磨自己!我剛投降時(shí),精神恍惚,好像發(fā)狂一樣,痛心自己對(duì)不起漢朝,加上聽說老母被拘押在保宮。你不想投降的心情難道還超得過我?再說皇帝現(xiàn)在年事已高,法令無常,大臣們無罪而全家被殺的就有幾十家,即便回國(guó)也是吉兇難測(cè),你又為誰守節(jié)呢?聽我的話吧。不要再說什么了。?蘇武說:?我們父子幾人本沒有什么功勞才能,全靠皇帝的栽培,為將封侯,兄弟三人都成為皇帝的侍從,常常希望為朝廷獻(xiàn)身?,F(xiàn)在能有機(jī)會(huì)犧牲生命報(bào)效朝廷,即使被殺,也是心甘情愿,臣子侍奉君主,就像兒子侍奉父親一樣,兒為父死,不會(huì)有怨,請(qǐng)你不要再說了。?
李陵與蘇武連飲數(shù)日,又說:?請(qǐng)你聽一聽我的話!?蘇武說:?我早已是該死的人了!大王一定要逼我投降,那么就請(qǐng)結(jié)束今天的歡聚,我就死在大王面前!?李陵見他是真的不會(huì)投降,感嘆道:?唉,你真是一位義士!我李陵和衛(wèi)律的罪行無以復(fù)加。?淚水沾濕了衣襟,與蘇武告別而去。
漢昭帝即位后幾年,匈奴與漢朝和親。漢朝要求放回蘇武等人,匈奴卻謊稱蘇武已死了。后來漢使又到匈奴,?;菡?qǐng)求看守他的人同他一起去見漢使,得以夜里見漢使,自己詳細(xì)地陳述這幾年的情況。教使者對(duì)單于說:漢天子在上林苑射獵時(shí),射下一只雁,腳趾上系著一封信,說蘇武等人在某大澤中。使者大喜,按?;萁痰脑捜ヘ?zé)備單于。單于環(huán)顧左右,大驚,對(duì)漢使者說:?蘇武等人確實(shí)還活著。?
單于召集蘇武的隨行人員,除了已降和已死的外,跟隨蘇武回國(guó)的還有九人。蘇武在始元六年春回到首都長(zhǎng)安。蘇武被扣留在匈奴共十九年,壯年出使,等回國(guó)時(shí),頭發(fā)和胡須都已變白了。
張衡,字平子,是南陽郡西鄂縣人。張衡年輕時(shí)就擅長(zhǎng)寫文章,曾到?三輔?一帶游學(xué),接著進(jìn)了洛陽,在太學(xué)學(xué)習(xí),于是通曉五經(jīng),貫通六藝,雖然才華高于世人,卻并不驕傲自大。(他)總是舉止穩(wěn)重、神態(tài)淡泊、寧靜,不喜歡與一般的世俗之人交往。永元年間,被推舉為孝廉,卻不應(yīng)薦,屢次被公府征召,都沒有就任。此時(shí)社會(huì)長(zhǎng)期太平無事,從王公貴族到一般官吏,沒有不過度奢侈的。張衡于是摹仿班固的《兩都賦》寫了《二京賦》,用它來(向朝廷)諷喻規(guī)勸。(這篇賦,他)精心構(gòu)思潤(rùn)色,用了十年才完成。大將軍鄧騭認(rèn)為他是奇才,屢次征召他,他也不去應(yīng)召。
張衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文、氣象和歷法的推算等方面很用心。漢安帝常聽說他擅長(zhǎng)術(shù)數(shù)方面的學(xué)問,命公車特地征召他,任命他為郎中。兩次遷升為太史令。于是,張衡就精心研究、考核陰陽之學(xué)(包括天文、氣象、歷法諸種學(xué)問),精辟地研究 出測(cè)天文儀器的正確道理,制作渾天儀,著成《靈憲》《算罔論》等書籍,論述極其詳盡。
(漢)順帝初年,(張衡)兩次轉(zhuǎn)任,又做了太史令之職。張衡不趨附當(dāng)時(shí)的那些達(dá)官顯貴,他所擔(dān)任的官職,就多年得不到提升。自他從太史令上離任后,過了五年,又回到這里。
順帝陽嘉元年,張衡又制造了候風(fēng)地動(dòng)儀。這個(gè)地動(dòng)儀是用純銅鑄造的,直徑有8尺,上下兩部分相 合蓋住,中央凸起,樣子像個(gè)大酒尊。外面用篆體文字和山、龜、鳥、獸的圖案裝飾。內(nèi)部中央有根粗大的銅柱,銅柱的周圍伸出八條滑道,還裝置著樞紐,用來撥動(dòng)機(jī)件。外面有八條龍。龍口各含一枚銅丸,龍頭下面各有一個(gè)蛤蟆,張著嘴巴,準(zhǔn)備接住龍口吐出的銅丸。儀器的樞紐和機(jī)件制造得很精巧,都隱藏在酒尊形的儀器中,覆蓋嚴(yán)密得沒有一點(diǎn)縫隙。如果發(fā)生地震,儀器外面的龍就震動(dòng)起來,機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng),龍口吐出銅丸,下面的蛤蟆就把它接住。銅丸震擊的聲音清脆響亮,守候機(jī)器的人因此得知發(fā)生地震的消息。地震發(fā)生時(shí)只有一條龍的機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng),另外七個(gè)龍頭絲毫不動(dòng)。按照震動(dòng)的龍頭所指的方向去尋找,就能知道地震的方位。用實(shí)際發(fā)生的地震來檢驗(yàn)儀器,彼此完全相符,真是靈驗(yàn)如神。從古籍的記載中,還看不到曾有這樣的儀器。有一次,一條
龍的機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng)了,可是洛陽并沒有感到地震,京城的學(xué)者都怪它這次沒有應(yīng)驗(yàn)。幾天后,驛站上傳送文書的人來了,證明果然在隴西地區(qū)發(fā)生地震,大家這才都嘆服地動(dòng)儀的絕妙。從此以后,朝廷就責(zé)成史官根據(jù)地動(dòng)儀記載每次地震發(fā)生的方位。
當(dāng)時(shí)政治昏暗,中央權(quán)利向下轉(zhuǎn)移,張衡于是給皇帝上書陳述這些事。后來被升為侍中,皇帝讓他進(jìn)皇宮,在皇帝左右,對(duì)國(guó)家的政事提意見?;实墼?jīng)向張衡問起天下人所痛恨的是誰。宦官害怕張衡說出他們,都給他使眼色,張衡于是沒對(duì)皇帝說實(shí)話。但那些宦黨終究害怕張衡成為禍患,于是一起詆毀他。張衡常常思謀自身安全的事,認(rèn)為福禍相因,幽深微妙,難以看清,于是寫了《思玄賦》表達(dá)和寄托自己的情思。
(漢順帝)永和初年,張衡調(diào)離京城,擔(dān)任河間王的相。當(dāng)時(shí)河間王驕橫奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大戶,與河間王一起胡作非為。張衡上任之后治理嚴(yán)厲,整飭法令制度,暗中探得奸黨的姓名,一下子同時(shí)逮捕,拘押起來,于是上下敬畏恭順,稱贊政事處理得好。(張衡)在河間相位上任職三年,給朝廷上書,請(qǐng)求辭職回家,朝廷任命他為尚書。張衡活了六十二歲,于永和四年去世。
附錄
一、通假字:
文言文知識(shí)點(diǎn)復(fù)習(xí)
《廉頗藺相如列傳》 可與不:不,通?否?。
拜書送于庭:庭,通?廷?,朝廷。
召有司案圖:案,通?按?,審察,察看。設(shè)九賓禮于廷:賓,通?儐?。
秦自繆公以來,未嘗有堅(jiān)明約束者也:繆,通?穆?。唯大王與群臣孰計(jì)議之:孰,通?熟?,仔細(xì)地。臣所以去親戚而事君者:事,通?侍?,侍奉?!短K武傳》
畔主背親:畔,通?叛?,背叛。與旃毛并咽之:旃,通?氈?,毛織的氈毯。掘野鼠去草實(shí)而食之:去,通?弆 ?,收藏??兆钥嗤鋈酥兀和?,通?無?,沒有。信義安所見乎:見,通?現(xiàn)?,表現(xiàn)。請(qǐng)畢今日之驩:驩,通?歡?,歡聚。因泣下霑衿:霑,通?沾?,打濕;衿,通?襟?,衣襟。與武決去:決,通?訣?,訣別?!稄埡鈧鳌?/p>
精思傅會(huì):傅,同?附?。員徑八尺:?jiǎn)T。同?圓?。尊則振龍:振,通?震?,震動(dòng)。一時(shí)收禽:禽,通?擒?,捉拿。
二、實(shí)詞活用:
1、名詞活用:
(1)名詞活用作狀語:
《廉頗藺相如列傳》 相如奉璧西入秦:向西。怒發(fā)上沖冠:上,向上。
故令人持璧歸,間至趙矣:從小路。卒廷見相如:在朝廷上。而相如廷叱之:在朝廷上?!短K武傳》
其一人夜亡:夜,在夜里。劍斬虞常已:劍,用劍。
陵與衛(wèi)律之罪上通于天:上,向上。朝夕遣人侯問武:朝夕,早晚?!稄埡鈧鳌?/p>
時(shí)天下承平日久:時(shí),當(dāng)時(shí)。
(2)名詞活用作動(dòng)詞:
《廉頗藺相如列傳》
相如視秦王無意償趙城,乃前曰:上前。秦御史前書曰:上前。于是相如前進(jìn)缶:上前。臣乃敢上璧:上,獻(xiàn)上。
舍相如廣成傳舍:舍(shè),安置住宿.乃使從者衣褐,懷其璧:衣(yì),穿著。左右欲刃相如:刃,用刀殺。
請(qǐng)以趙十五城為秦王壽:壽,獻(xiàn)禮。相如每朝時(shí):朝,上朝。《蘇武傳》
天雨雪:雨,下。
羝乳乃得歸:乳,生育,生子。武能網(wǎng)紡繳:網(wǎng),結(jié)網(wǎng)。檠弓弩:檠,矯正。杖漢節(jié)牧羊:杖,柱著?;莸瓤蓿洑w營(yíng):輿,抬著。爵通侯:爵,封爵位。《張衡傳》
皆共目之:目,使眼色。
2、形容詞活用:
(1)形容詞活用作名詞:
《蘇武傳》
兄弟親近:親近,親近之臣。
(2)形容詞活用作動(dòng)詞:
《廉頗藺相如列傳》
嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也:嚴(yán),尊重。不知將軍寬之至此也:寬,寬待。
3、使動(dòng)用法:
(1)形容詞的使動(dòng)用法:
《廉頗藺相如列傳》 完璧歸趙:完,使...完整。秦王恐其破璧:破,使...破碎?!短K武傳》
空以身膏草野:膏,使……肥沃。
(2)動(dòng)詞的使動(dòng)用法:
《廉頗藺相如列傳》 寧許以負(fù)秦曲:負(fù),使...承擔(dān)。歸璧于趙:歸,使...回去。畢禮而歸之:使...回去。
以絕秦望:絕,使...?dāng)嘟^。藺相如固止之:止,使...停止?!短K武傳》
盡歸漢使路充國(guó)等:歸,使……回國(guó)。欲因此時(shí)降武:降,使……投降。反欲斗兩主:斗,使……爭(zhēng)斗。請(qǐng)畢今日之驩:畢,使……完畢。勝、惠共止之:止,使……止,阻止。
4、意動(dòng)用法:
《廉頗藺相如列傳》
且相如素賤人,吾羞:羞,以...為羞恥。且庸人尚羞之:羞,以...為羞恥。
吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也:先,以...為先。后,以...為后?!短K武傳》
單于壯其節(jié):壯,認(rèn)為……壯烈?!稄埡鈧鳌?/p>
大將軍鄧騭奇其才:奇,以……為奇,認(rèn)為……出奇。
三、古今異義:
《廉頗藺相如列傳》
使人遺(wèi)趙王書:書,信。請(qǐng)以咸陽為趙王壽:壽,祝酒。請(qǐng)指示王:指示,指給……看。宣言曰:宣言,揚(yáng)言?!短K武傳》
置幣遺單于:幣,財(cái)物,禮品。
明年,陵降,不敢求武:明年,第二年。《張衡傳》
舉孝廉不行 :不行,沒有去。再遷為太史令:再,兩次。
四、特殊句式:
1、判斷句
《廉頗藺相如列傳》 廉頗者,趙之良將也。和氏璧,天下共傳寶也。我為趙將?!短K武傳》
漢天子我丈人行也。(肯定判斷句)緱王者,昆邪王自也。
非漢所望也。(否定判斷句)
2、被動(dòng)句
《廉頗藺相如列傳》 秦城恐不可得,徒見欺。臣恐見欺于王而負(fù)趙。而君幸于趙王。使不辱于諸侯?!短K武傳》
見犯乃死,重負(fù)國(guó)。
皆為陛下所成就。
少以父任:任,被任職。
大臣亡罪夷滅者數(shù)十家:夷滅,被消滅。勝聞之,恐前語發(fā):發(fā),被揭發(fā)。《張衡傳》
連辟公府不就:辟,被征召。
3、變式句(倒裝句):(1)賓語前置:
《廉頗藺相如列傳》 君何以知燕王? 《蘇武傳》
何以汝為見?以何見汝為? 信義安所見乎?信義所見安乎? 子卿尚復(fù)誰為乎?子卿尚復(fù)為誰乎? 何以復(fù)加?以何復(fù)加? 何以過陵?以何過陵? 《張衡傳》 未之有也。
(2)狀語后置(介詞結(jié)構(gòu)后置):
《廉頗藺相如列傳》 以勇氣聞?dòng)谥T侯。
臣頭今與璧俱碎于柱矣。拜送書于廷。會(huì)于西河外澠池?!稄埡鈧鳌?/p>
飾以篆文山龜鳥獸之形。驗(yàn)之以事。
(3)定語后置:
《廉頗藺相如列傳》
求人可使報(bào)秦者。求可使報(bào)秦人?!短K武傳》
送匈奴使留在漢者。大臣亡罪夷滅者數(shù)十家。
五、成語
《廉頗藺相如列傳》
完璧歸趙 怒發(fā)沖冠 負(fù)荊請(qǐng)罪 布衣之交 刎頸之交
第二篇:高中語文必修五文言文翻譯
逍遙游譯文
北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長(zhǎng)到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個(gè)天然的大池?!洱R諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個(gè)月的時(shí)間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動(dòng)猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個(gè)樣子罷了。再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動(dòng)了,因?yàn)樗珳\而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什么要到九萬里的高空而向南飛呢?”到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時(shí)間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個(gè)月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個(gè)小東西懂得什么!
小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長(zhǎng)。怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類不會(huì)懂得什么是晦朔,寒蟬也不會(huì)懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國(guó)南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長(zhǎng)壽。可是彭祖到如今還是以年壽長(zhǎng)久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個(gè)很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,它的脊背有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長(zhǎng),它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?’”這就是小與大的不同了。
所以,那些才智足以勝任一個(gè)官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國(guó)君感到滿意,能力足以取信一國(guó)之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽(yù)他,他不會(huì)因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也不會(huì)因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別,辯別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對(duì)于整個(gè)社會(huì),從來不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,那樣子實(shí)在輕盈美好,而且十五天后方才返回。列子對(duì)于尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。至于遵循宇宙萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢!因此說,道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽(yù)和地位。
歸去來兮辭 序:
我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的關(guān)使,蒙江洲刺史對(duì)我的厚愛,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧啵ㄌ嫖以O(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)地當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。仍然希望任職一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,一心想著趕快去奔喪,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共80多天。就著這件事陳述自己的心意,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時(shí)候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
正文:
回去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回!既然自認(rèn)為心志被形體所役使,又為什么惆悵而獨(dú)自傷悲?認(rèn)識(shí)到過去的錯(cuò)誤已經(jīng)不可挽回,知道未來的事還來得及補(bǔ)救。實(shí)在是誤入迷途還不算太遠(yuǎn),已經(jīng)覺悟到今天“是”而昨天“非”。船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),微風(fēng)徐徐地吹動(dòng)著上衣。向行人打聽前面的道路,遺憾的是天剛剛放亮。
剛剛看見了自家的房子,一邊高興,一邊奔跑。童仆歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。我拉著幼兒走進(jìn)內(nèi)室,屋里擺著盛滿酒的酒樽。拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看看院子里的樹木,覺得很愉快??恐洗凹耐兄业陌潦狼閼眩钪≡谛∥堇锓炊菀装策m。天天在園子里散步自成樂趣,盡管設(shè)有園門卻常常閉關(guān)。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時(shí)地抬起頭來向遠(yuǎn)處看看。云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗太陽將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。
回去吧,讓我同外界斷絕交游。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出游有什么可求?親戚間說說知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁。農(nóng)人們告訴我春天已經(jīng)來臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有時(shí)坐著有布篷的小車,有時(shí)劃著一只小船。既探尋幽深曲折的山溝,也經(jīng)過道路崎嶇的小丘。樹木長(zhǎng)得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。羨慕萬物恰逢繁榮滋長(zhǎng)的季節(jié),感嘆我的一生將要結(jié)束。
算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時(shí)候(活在世上還能有多久)?為什么不隨心所欲,聽?wèi){自然地生死?為什么心神不定啊,想要到哪里去?企求富貴不是我的心愿,修仙成神是沒有希望的。愛惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)扶著拐杖除草培苗。登上東邊的高岡,放聲呼嘯。面對(duì)清清的流水吟誦詩篇。姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?
《勸學(xué)》譯文
有道德修養(yǎng)的人說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。
靛青是從藍(lán)草里提取的,可是比藍(lán)草的顏色更深;冰是水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨線,用火烤把它彎曲成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓規(guī)的標(biāo)準(zhǔn)了,即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,(木材)也不會(huì)再挺直,是因?yàn)榻?jīng)過加工,使它成為這樣的。所以木材用墨線量過,再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天檢查反省自己,那么他就會(huì)聰明機(jī)智,而行為就不會(huì)有過錯(cuò)了。
我曾經(jīng)整天思索,(卻)不如片刻學(xué)到的知識(shí)(多);我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有比原來加長(zhǎng),可是別人在遠(yuǎn)處也看見;順著風(fēng)呼叫,聲音沒有變的洪亮,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質(zhì)稟性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。
堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,自然會(huì)心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。千里馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,(也能走得很遠(yuǎn),)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個(gè)蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因?yàn)樗眯母≡臧 ?/p>
第三篇:高中語文必修四文言文知識(shí)點(diǎn)
廉頗藺相如列傳
一、通假字
1.可與不: 不(fǒu),通“否”。2.拜書送于庭: 庭,通“廷”,朝廷。
3.召有司案圖: 案,通“按”,審察,察看。4.設(shè)九賓禮于廷: 賓,通“儐”。
5.秦自繆公以來,未嘗有堅(jiān)明約束者也: 繆,通“穆”。6.唯大王與群臣孰計(jì)議之: 孰,通“熟”,仔細(xì)地。
二、古今異義
1.使人遺(wèi)趙王書:書,信。2.請(qǐng)以咸陽為趙王壽:壽,祝酒。3.請(qǐng)指示王:指示,指給??看。
4.宣言曰:我見相如,必辱之:宣言,揚(yáng)言。5.于是項(xiàng)王前進(jìn)缶:前進(jìn),向前進(jìn)獻(xiàn) 6.未嘗有堅(jiān)明約束者也:約束:遵守約定
7.鄙賤之人,不知將軍寬之至此也:鄙賤:地位低下,見識(shí)淺薄 8.臣所以去親戚而事君者:親戚:包括父母兄弟在內(nèi)的內(nèi)外親屬 9.明年,復(fù)攻趙,殺二萬人:明年:第二年 10.不如因而厚遇之:因而:趁此就
三、詞類活用
1、名詞活用:
(1)名詞活用作狀語: 相如奉璧西入秦:向西。怒發(fā)上沖冠:向上。
故令人持璧歸,間至趙矣:從小路。卒廷見相如:在朝廷上。而相如廷叱之:在朝廷上。名詞活用作動(dòng)詞:
相如視秦王無意償趙城,乃前曰:上前。秦御史前.書曰:上前。于是相如前.進(jìn)缶:上前。臣乃敢上.璧:上,獻(xiàn)上。
舍.相如廣成傳舍:舍(shè),安置住宿.乃使從者衣.褐,懷其璧:衣(yì),穿著 左右欲刃.相如:刃,用刀殺。
請(qǐng)以趙十五城為秦王壽.:壽,獻(xiàn)禮。相如每朝.時(shí):朝,上朝。
2、形容詞活用作動(dòng)詞: 嚴(yán). 大國(guó)之威以修敬也:嚴(yán),尊重。
不知將軍寬.之至此也:寬,寬待。
大王必欲急.臣:急,逼迫
3、使動(dòng)用法:
(1)形容詞的使動(dòng)用法:
完.璧歸趙:完,使...完整。秦王恐其破.璧:破,使...破碎。(2)動(dòng)詞的使動(dòng)用法:
寧許以負(fù).秦曲:負(fù),使...承擔(dān)。歸.璧于趙:歸,使...回去。
畢禮而歸.之:使...回去。以絕.秦望:絕,使...?dāng)嘟^。
藺相如固止.之:止,使...停止。意動(dòng)用法:
且相如素賤人,吾羞.:羞,以...為羞恥。且庸人尚羞.之:羞,以...為羞恥。
吾所以為此者,以先.國(guó)家之急而后.私仇也:先,以...為先。后,以...為后。
四、特殊句式:
1、判斷句 廉頗者,趙之良將也。和氏璧,天下共傳寶也。我為趙將。
2、被動(dòng)句
秦城恐不可得,徒見欺。臣恐見欺于王而負(fù)趙。而君幸于趙王。使不辱于諸侯。倒裝句: 賓語前置:
君何以知燕王?
(2)狀語后置(介詞結(jié)構(gòu)后置): 以勇氣聞?dòng)谥T侯。
臣頭今與璧俱碎于柱矣。
拜送書于廷。
會(huì)于西河外澠池。定語后置:
求人可使報(bào)秦者。
4、省略句
秦王大喜,傳(之)以示美人及左右(趙王)遂與秦王會(huì)(于)澠池 一詞多義:
以
①拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯 介詞,憑借 ②君何以知燕王? 憑借
③臣竊以為其人勇士 認(rèn)為
④均之二策,寧許以負(fù)秦曲 連詞 “而”,表目的 ⑤且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡 因?yàn)?⑥相如度秦王特以詐詳為予趙城 用
⑦今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙 憑借 ⑧請(qǐng)立太子為王,以絕秦望 來
⑨以相如功大,拜為上卿 因?yàn)?⑩夫以秦王之威,而相如廷叱之 憑借
乃
①今君乃亡趙走燕 竟然 ②乃使其從者衣褐,懷其璧 于是 ③設(shè)九賓于廷,臣乃敢上璧 才 因
① 相如因持璧卻立 于是,就 ②左右或欲引相如去,秦王因曰 趁機(jī) ③不如因而厚遇之,使歸趙 趁機(jī) ④于是相如前進(jìn)缻,因跪請(qǐng)秦王 趁機(jī) ⑤因賓客至藺相如門謝罪 通過 之
①欲勿予,即患秦兵之來 主謂之間取消句子獨(dú)立性 ②均之二策,寧許以負(fù)秦曲 這 ③唯大王與群臣孰計(jì)議之 代詞
④公之視廉將軍孰與秦王 主謂之間取消句子獨(dú)立性 ⑤不知將軍寬之至此也!代,我 引
①乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如 延請(qǐng) ②左右或欲引相如去 拉著
③望見廉頗,相如引車避匿 掉轉(zhuǎn) 幸 ①夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王 寵幸
②臣從其計(jì),大王亦幸赦臣 “幸好”,表敬意,指對(duì)方做的事使自己感到幸運(yùn) ③君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣 僥幸 負(fù)
①均之二策,寧許以負(fù)秦曲。使···承擔(dān) ②秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧 倚仗、憑借 ③相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城 違背 ④臣誠(chéng)恐見欺于王而負(fù)趙 辜負(fù)、對(duì)不起 ⑤廉頗聞之,肉袒負(fù)荊 背著 徒 ①秦城恐不可得,徒見欺 白白地
②藺相如徒以口舌為勞,而位居我上 只、不過 ③臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也 只、不過 遺
①使人遺趙王書 給、送 ②秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi) 丟失的 ③小學(xué)而大遺 遺漏、忽略 ④以光先帝之遺德 遺留下來的 ⑤然與臣坐,頃之三遺矢矣 排泄 蘇武傳
一、通假字:
1.畔主背親: 畔,通“叛”,背叛。
2.與旃毛并咽之:旃,通“氈”,毛織的氈毯。
3.掘野鼠去草實(shí)而食之:去,通“弆 ”,收藏。4.空自苦亡人之地:
亡,通“無”,沒有。
5.信義安所見乎: 見,通“現(xiàn)”,表現(xiàn)。
6.請(qǐng)畢今日之驩: 驩,通“歡”,歡聚。
7.因泣下霑衿:
霑,通“沾”,打濕;衿,通“襟”,衣襟。
8.與武決去:
決,通“訣”,訣別。
9.前以降及物故: 以,通“已”,已經(jīng)
二、實(shí)詞活用:
1、名詞活用:
(1)名詞活用作狀語:
其一人夜亡:
夜,在夜里。
劍斬虞常已:
劍,用劍。
陵與衛(wèi)律之罪上通于天:
上,向上。
朝夕遣人侯問武:
朝夕,早晚。
名詞活用作動(dòng)詞:
天雨雪:
雨,下。
羝乳乃得歸:
乳,生育,生子。
武能網(wǎng)紡繳:
網(wǎng),結(jié)網(wǎng)。
檠弓弩:
檠,矯正。
杖漢節(jié)牧羊:
杖,柱著。
惠等哭,輿歸營(yíng):輿,抬著。
形容詞活用:
形容詞活用作名詞:
兄弟親近:
親近,親近之臣。
使動(dòng)用法:
形容詞的使動(dòng)用法:
空以身膏草野:
膏,使??肥沃。
動(dòng)詞的使動(dòng)用法:
盡歸漢使路充國(guó)等:
歸,使??回國(guó)。
欲因此時(shí)降武:
降,使??投降。
反欲斗兩主:
斗,使??爭(zhēng)斗。
請(qǐng)畢今日之驩:
畢,使??完畢。
意動(dòng)用法:
單于壯其節(jié):
壯,認(rèn)為??壯烈。
雖蒙斧鉞湯鑊,誠(chéng)甘樂之:
樂,以??為樂
古今異義:
1.漢亦留之以相當(dāng)。
相當(dāng):古義:抵押。
今義:差不多。
2.皆為陛下所成就。
成就:古義:提拔。
今義:業(yè)績(jī)。
3.我丈人行也。
丈人:古義:老人,長(zhǎng)輩的尊稱。
今義:岳父。
4.明年,陵降,不敢求武。
明年:古義:第二年。
今義:后一年。
5.欲因此時(shí)降武。
因此:古義:趁這時(shí)。
今義:因?yàn)檫@個(gè)。
6.假吏?;莸饶际砍夂虬儆嗳司恪?/p>
假:古義:臨時(shí)充任 今義:虛假
7.且陛下春秋高。
春秋:古義:年紀(jì)。
今義:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期或指季節(jié)。
8.武等實(shí)在。
實(shí)在:古義:確實(shí)存在。今義:誠(chéng)實(shí)、老實(shí)。
9.稍遷至栘中廄監(jiān)。
稍: 古義:漸漸。
今義:稍微。
10.既至匈奴,置幣遺單于。
幣: 古義:財(cái)物,禮品。今義:錢。
11.臥起操持。
操持:古義:操和持,“拿著“的意思
今義:料理,辦理/籌劃
12.會(huì)論虞常。
論: 古義:判罪
今義:常作議論
13.以貨物與常。
貨物:古義:財(cái)物
今義:指供出售的物品
四、特殊句式:
1、判斷句
漢天子我丈人行也。
緱王者,昆邪王自也。
非漢所望也。(否定判斷句)
被動(dòng)句
見犯乃死,重負(fù)國(guó)。
皆為陛下所成就。
大臣亡罪夷滅者數(shù)十家:夷滅,被消滅。
勝聞之,恐前語發(fā):發(fā),被揭發(fā)。
變式句(倒裝句): 賓語前置:
何以汝為見?
以何見汝為?
信義安所見乎?
信義所見安乎?
子卿尚復(fù)誰為乎?
子卿尚復(fù)為誰乎?
何以復(fù)加?
以何復(fù)加?
何以過陵?
以何過陵?(2)定語后置:
送匈奴使留在漢者。
大臣亡罪夷滅者數(shù)十家。
一詞多義 使
數(shù)通使.相窺觀
使:使者。
乃遣武以中郎將使. 持節(jié)送匈奴使留漢者
使:讓
(3)單于使使..曉武
第一個(gè)“使”:派,第二個(gè)“使”:使者。
語
以狀語.武
語:告訴。
如惠語.以讓匈奴
語:說的話。
引
(1)虞常果引.張勝
引:招供。
(2)引.佩刀自刺
引:拔。
(3)引.趙使者藺相如
引:延請(qǐng)
食
絕不飲食.
食:給他吃的。
掘野鼠去草實(shí)而食.之
食:吃。
廩食.不至
食:糧食。
給其衣食.
食:食物。
發(fā)
方欲發(fā).使送武等
發(fā):打發(fā)。
虞常等七十余人欲發(fā).
發(fā):發(fā)動(dòng)。
恐前語發(fā).
發(fā):被揭發(fā)。
見
(1)見.犯乃死
見:表被動(dòng)
(2)何以汝見.為?
見:拜見
(3)得夜見.漢使
見:見到
(4)信義安所見.乎?
見:表現(xiàn)、顯現(xiàn)
以
少以.父任,兄弟并為郎
以:憑借
何以.復(fù)加
以:用
漢亦留之以.相當(dāng)
以:表目的,來
張勝許之,以. 貨物與常
以:把
張衡傳
通假字:
員徑八尺:?jiǎn)T。同“圓”。
尊則振龍:振,通“震”,震動(dòng)。
一時(shí)收禽:禽,通“擒”,捉拿。
形似酒尊:尊,通“樽”,酒杯。
實(shí)詞活用:
名詞活用:
(1)名詞活用作狀語:
時(shí)天下承平日久:
時(shí),當(dāng)時(shí)。
(2)名詞活用作動(dòng)詞:
皆共目之:
目,使眼色。
2、形容詞活用
(1)形容詞作名詞
妙盡璇璣之正:
正,道理
(2)形容詞作動(dòng)詞
衡少善屬文:
善,擅長(zhǎng)
3、意動(dòng)用法:
大將軍鄧騭奇其才: 奇,以??為奇,認(rèn)為??出奇。
三、古今異義:
常從.容.淡靜
古義:言語舉止適度得體。今義:不慌不忙,沉著鎮(zhèn)定。
舉孝廉不行..
古義:不去(應(yīng)薦)。今義:不可以。
公車特征.. 拜郎中 古義:特地征召。今義:事物的特點(diǎn)、征象、標(biāo)志等。覆蓋周密..無際
古義:四周嚴(yán)密。今義:周到細(xì)致。
振聲激揚(yáng)..
古義:激越、傳揚(yáng)。今義:激動(dòng)昂揚(yáng)或激勵(lì)使振作起來。尋其方面..
古義:方向。今義:事情或事物的一面。
衡下車..,治威嚴(yán) 古義:官吏初到任。今義:從車上下來。
不好交接俗人..
古義:追求功名和富貴的人;今義:庸俗的人
伺者因此..覺知
古義:憑借這個(gè);今義:表因果關(guān)系連詞 一時(shí).. 收禽
古義:同時(shí);今義:一個(gè)時(shí)期,短時(shí)間
四、特殊句式:
1、判斷句
張衡字平子,南陽西鄂人也
2、被動(dòng)句
連辟公府不就:
辟,被征召。
舉孝廉不行:
舉,被舉薦
3、倒裝句
(1)賓語前置
未之有也。
(2)狀語后置(介詞結(jié)構(gòu)后置)
飾以篆文山龜鳥獸之形。
驗(yàn)之以事,合契若神。
尤致思于天文陰陽歷算。
第四篇:高中語文必修文言文
導(dǎo)語:高一語文必修一文言文中包括了燭之武退秦師、荊軻刺秦王及鴻門宴三篇重要文言文,三篇文章的學(xué)習(xí),對(duì)于我們積累文言文知識(shí),提高文言文閱讀能力有很大幫助。下面小編為大家提供高一語文必修一文言文翻譯荊軻刺秦王,供大家參考。
原文:
秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進(jìn)兵北略地,至燕南界。
太子丹恐懼,乃請(qǐng)荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長(zhǎng)侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購(gòu)之金千斤,邑萬家。誠(chéng)能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻(xiàn)秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報(bào)太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長(zhǎng)者之意,愿足下更慮之!”
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購(gòu)將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計(jì)不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國(guó)之患,而報(bào)將軍之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報(bào),而燕國(guó)見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。
太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。
于是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。
燕國(guó)有勇士秦武陽,年十二,殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。
荊軻有所待,欲與俱,其人居遠(yuǎn)未來,而為留待。
頃之未發(fā),太子遲之,疑其有改悔,乃復(fù)請(qǐng)之曰:“日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請(qǐng)先遣秦武陽!”荊軻怒,叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測(cè)之強(qiáng)秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請(qǐng)辭決矣!”遂發(fā)。
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”復(fù)為慷慨羽聲,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。
既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。
嘉為先言于秦王曰:“燕王誠(chéng)振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國(guó)為內(nèi)臣,比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟??謶植桓易躁?,謹(jǐn)斬樊於期頭,及獻(xiàn)燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。唯大王命之。”
秦王聞之,大喜。乃朝服,設(shè)九賓,見燕使者咸陽宮。
荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進(jìn)。至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前?!鼻赝踔^軻曰:“起,取武陽所持圖!”
軻既取圖奉之,發(fā)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長(zhǎng),操其室。時(shí)恐急,劍堅(jiān),故不可立拔。
荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執(zhí)兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急時(shí),不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
是時(shí),侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負(fù)劍!王負(fù)劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。
軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報(bào)太子也?!?/p>
左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。
譯文:
秦國(guó)的將軍王翦攻破趙國(guó),俘虜趙王,大部分占領(lǐng)了趙國(guó)的國(guó)土,進(jìn)軍向北侵占土地,到達(dá)燕國(guó)南部的邊界。
燕國(guó)的太子丹很害怕,就請(qǐng)求荊軻說:“秦軍馬上就要渡過易水,那么雖然我想長(zhǎng)久地侍奉您,又怎么能夠做得到呢?”荊軻說:“即使太子不說,我也要請(qǐng)求行動(dòng)。假如空手而去,沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王?,F(xiàn)在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購(gòu)取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級(jí)及燕國(guó)督亢一帶的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有辦法來報(bào)答太子了?!碧诱f:“樊將軍因?yàn)樽咄稛o路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由于自己個(gè)人的私仇而傷害長(zhǎng)者的心意,希望您另外考慮對(duì)策吧!”
荊軻知道太子不忍心,于是私下里會(huì)見樊於期,說:“秦國(guó)對(duì)待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴?,F(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購(gòu)買將軍的首級(jí),您將怎么辦?”樊將軍仰天長(zhǎng)嘆,淚流滿面地說:“我每當(dāng)想起這一點(diǎn),常常恨入骨髓,只是想不出什么辦法罷了?!鼻G軻說:“現(xiàn)在有一個(gè)建議,可以用來解除燕國(guó)的憂患,報(bào)將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前問道:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級(jí)來獻(xiàn)給秦國(guó),秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報(bào)了,燕國(guó)被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個(gè)心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步說:“這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自殺。
太子聽說了這件事,趕著馬車跑去,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒有辦法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首級(jí),用匣子裝好它。
于是太子預(yù)先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國(guó)徐夫人的匕首,用一百金把它買到,叫工匠在淬火時(shí)把毒藥浸到匕首上。用人來做實(shí)驗(yàn),血沾濕衣褸,沒有不立即死亡的。于是整理行裝,派遣荊軻上路。
燕國(guó)有個(gè)勇士秦武陽,十二歲的時(shí)候就殺過人,人們不敢同他正眼相看,于是叫秦武陽做助手。
荊軻等待著一個(gè)人,想同他一起去。那個(gè)人住得很遠(yuǎn),沒有來,因而停下等候他。
過了一陣還沒動(dòng)身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,就又請(qǐng)求他說:“太陽已經(jīng)完全落下去了,您難道沒有動(dòng)身的意思嗎?請(qǐng)?jiān)试S我先遣發(fā)秦武陽!”荊軻發(fā)怒,呵斥太子說:“今天去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒有用的小子!現(xiàn)在光拿著一把匕首進(jìn)入不可意料的強(qiáng)暴的秦國(guó),我之所以停留下來,是因?yàn)榈却业目腿撕猛黄鹱摺,F(xiàn)在太子嫌我走晚了,請(qǐng)?jiān)试S我告別吧!”于是出發(fā)了。
太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著白衣,戴著白帽給他送行。到易水上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻和著節(jié)拍唱歌,發(fā)出變徵的聲音,眾賓客都流著眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠(yuǎn)不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼。
到達(dá)秦國(guó)后,拿著價(jià)值千金的禮物,優(yōu)厚地贈(zèng)送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉替他事先向秦王進(jìn)言,說:“燕王確實(shí)非常懼怕大王的威勢(shì),不敢出兵來抗拒,愿意全國(guó)上下都做秦國(guó)的臣民,排在諸侯的行列里(意為:燕國(guó)愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國(guó)的郡縣那樣貢納賦稅,俾能守住祖先的宗廟。他們誠(chéng)惶誠(chéng)恐,不敢自己來陳述,恭謹(jǐn)?shù)乜诚路镀诘念^顱和獻(xiàn)上燕國(guó)督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王。一切聽?wèi){大王吩咐?!?/p>
秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。于是穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽宮接見燕國(guó)的使者。
荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序進(jìn)宮,到達(dá)殿前的臺(tái)階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國(guó)的群臣對(duì)此感到奇怪。荊軻回過頭來對(duì)秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命?!鼻赝鯇?duì)荊軻說:“起來,取來武陽所拿的地圖!”
荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己伸直身子站起來,掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長(zhǎng),就握住劍鞘。當(dāng)時(shí)秦王心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。
荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。秦國(guó)的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國(guó)的法律,臣子們侍立在殿上的,不能帶一點(diǎn)兵器;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器,都排列在宮殿的臺(tái)階下面,沒有君王的命令不能上殿。當(dāng)危急的時(shí)候,來不及召喚階下的侍衛(wèi),所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。
這時(shí),秦王的隨從醫(yī)官夏無且(jū)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎么辦。侍臣們就說:“大王背著劍!大王背著劍!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。
荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報(bào)燕太子??!”
秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事后,秦王還頭昏眼花了好長(zhǎng)一段時(shí)間。
第五篇:人教版高中語文必修一文言文翻譯
人教版·高中語文必修一
《燭之武退秦師》
1晉文公聯(lián)合秦穆公圍攻鄭國(guó),這是因?yàn)猷嵨墓鴮?duì)晉文公無禮,而且還依附楚國(guó)。這時(shí)晉軍駐扎函陵,秦軍駐扎氾水之南。
2佚之狐向鄭文公說:“國(guó)家危險(xiǎn)了,如果派燭之武去見秦君,秦國(guó)軍隊(duì)一定會(huì)撤退?!编嵨墓犃怂囊庖姟T之武推辭說:“臣在壯年的時(shí)候,尚且不如別人,現(xiàn)在老了,做不了什么事了。”鄭文公說:“我沒有及早重用您,現(xiàn)在危急時(shí)才來求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利??!”燭之武答應(yīng)了。
3當(dāng)夜把燭之武用繩子從城墻上墜下去。見到秦穆公,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道就要滅亡了!如果鄭國(guó)滅亡對(duì)您有好處,那就值得煩勞您的左右。越過其他國(guó)家而在遠(yuǎn)方設(shè)置邊邑,您知道這是很困難的。哪能用滅鄭來加強(qiáng)鄰國(guó)呢?鄰國(guó)實(shí)力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。如果不滅鄭國(guó)而使它成為您東方道路上的主人,貴國(guó)使臣來往經(jīng)過,供應(yīng)他們的食宿給養(yǎng),這對(duì)您也沒有壞處。再說您也曾經(jīng)施恩于晉惠公,他答應(yīng)給您焦、瑕兩地,可是他早晨剛剛渡河回國(guó),晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。那個(gè)晉國(guó),哪里有滿足的時(shí)候?它既以鄭國(guó)作為東邊的疆界,又要擴(kuò)張它西邊的疆界,如果不損害秦國(guó),它到哪里去奪取土地呢?損害秦國(guó)而有利于晉國(guó),希望您還是多多考慮這件事?!鼻夭芨吲d,與鄭國(guó)訂立盟約,委派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),自己就率軍回國(guó)。
4晉國(guó)大夫子犯請(qǐng)求襲擊秦軍。晉文公說:“不可,如不是秦國(guó)國(guó)君的力量我到不了今天這個(gè)地步。依靠過別人的力量而去損害別人,是不仁;失去同盟國(guó),是不智;用沖突來代替聯(lián)合,是不武。我們還是回去吧。”于是晉國(guó)的軍隊(duì)也撤離鄭國(guó)。
《荊軻刺秦王》
1秦國(guó)大將王翦打敗了趙國(guó),俘虜了趙王,全部占領(lǐng)了趙國(guó)的領(lǐng)土,向北進(jìn)軍侵占土地,直到燕國(guó)的南部邊界。
2(燕國(guó)的)太子丹很害怕,就請(qǐng)教荊軻說:“秦國(guó)的軍隊(duì)早晚就要渡過易水,那么雖然想經(jīng)常侍奉您,又哪里能夠呢?”荊軻說:“太子不說,我也要請(qǐng)求行動(dòng)?,F(xiàn)在去卻沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王。現(xiàn)在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格,購(gòu)取他的頭。如果真的能夠得到樊將軍的頭,和燕國(guó)督亢的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王必然高興地接見我,那我就有機(jī)會(huì)報(bào)答太子了。”太子說:“樊將軍因?yàn)樽咄稛o路,處境非常困難才來投奔我的,我不忍心因?yàn)樽约旱乃匠?,卻傷害長(zhǎng)者的心,希望您再考慮一下別的辦法吧!”
3荊軻知道太子不忍心,于是就私下去見樊於期,說:“秦國(guó)對(duì)待將軍,可以說太刻毒了。父親、母親和宗族,全被殺戮或沒收為官奴了?,F(xiàn)在聽說購(gòu)買將軍的頭,賞格一千斤金、一萬戶人口的封地,(你)打算怎么辦?”樊將軍仰天長(zhǎng)嘆,流著眼淚說:“我每次想到這事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一個(gè)計(jì)策來!”荊軻說:“現(xiàn)在有一句話,既可解除燕國(guó)的禍患,又可報(bào)將軍的仇恨,怎么樣?”樊於期走上前說:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到將軍的頭用來獻(xiàn)給秦王,秦王必然高興愿意接見我。(到那時(shí))我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。那么將軍的仇報(bào)了,燕國(guó)被斯侮的恥辱也除掉了,將軍有沒有這個(gè)心意呢?”樊於期脫下一只衣袖,左手握住右腕,走進(jìn)一步說:“這是我日夜為之咬牙痛心的事,而今日才得聽到您的指教!”于是就割頸自殺死了。
4太子聽到這個(gè)消息,急速駕車趕去,伏在(樊將軍的)尸體上痛哭,非常悲哀。事已至此,無法挽回了,于是就收拾起樊於期的頭,裝在匣子里封好它。
5于是太子預(yù)先尋求天下鋒利的匕首,得到了趙國(guó)徐夫人的匕首,用一百金買下,讓工匠用藥水加工。于是打點(diǎn)行裝派荊軻上路。
6燕國(guó)有個(gè)勇士叫秦武陽,十二歲時(shí)就殺過人,人們不敢對(duì)他正眼相看。就派秦武陽做副手。7荊軻等待另一個(gè)朋友,想同他一起去,那人居住的遠(yuǎn),還未到來,為此而留下等待他。8過了一陣還沒有出發(fā),太子嫌荊軻動(dòng)身晚了,懷疑他改變主意后悔了,就又請(qǐng)他,說:“時(shí)間已經(jīng)快到了,荊卿難道不想去了嗎?請(qǐng)?jiān)试S我先派秦武陽去!”荊軻生氣了,呵斥太子說:“今日去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒用的人?,F(xiàn)在只提著一把匕首深入不可預(yù)測(cè)的強(qiáng)暴的秦國(guó),我所以停留,是在等待我一個(gè)朋友同他一起去?,F(xiàn)在太子嫌動(dòng)身晚了,我就辭別了?!庇谑浅霭l(fā)了。
9太子和賓客中知道這件事的人,都穿著白衣戴著白冠來給荊軻送行。到了易水邊上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻隨著拍節(jié)唱歌,發(fā)出了聲調(diào)悲涼的聲音,送行的人都流淚哭泣。(荊軻)又向前唱道:“風(fēng)瀟瀟啊易水寒,壯士一去啊不再還!”筑聲又發(fā)出激憤的聲調(diào),送行的人聽了,都怒目睜眼,頭發(fā)都豎了起來。于是荊軻就上車走了,始終不曾回頭看一眼。
10到了秦國(guó)后,(荊軻)拿著價(jià)值千金的禮物,優(yōu)厚地贈(zèng)送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。11蒙嘉替他先在秦王面前說道:“燕王真的懼怕大王的威勢(shì),不敢起兵抗拒大王,愿意全國(guó)上下都做秦國(guó)的臣民,排在諸侯的行列里,象秦國(guó)的郡縣那樣貢納稅賦,只要能夠守住祖先的宗廟,按時(shí)祭祀就行了。(燕王)害怕不敢自己來陳述,恭敬地砍下樊於期的頭,并獻(xiàn)上燕國(guó)督亢的地圖,用匣子封好,燕王親自拜送庭前,派使者來報(bào)告大王。一切聽?wèi){大王的吩咐?!?/p>
12秦王聽后,非常高興,于是穿上朝服,在朝堂上安排最隆重的“九賓”大典的禮節(jié),在咸陽宮接見燕國(guó)的使者。
13荊軻捧著裝有樊於期頭的匣子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序前進(jìn)。走到殿前的臺(tái)階下,秦武陽臉色變得很恐懼,群臣感到很奇怪,荊軻回頭對(duì)秦武陽笑笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗陋人,沒有見過天子,所以害怕,希望大王原諒他,讓他在大王的面前完成他的使命?!鼻赝鯇?duì)荊軻說:“起來,取過武陽所拿的地圖!”
14荊軻取過地圖奉送給秦王,展開地圖,地圖全展開時(shí)匕首就露了出來,于是左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕著刺他。還沒有刺到秦王身上,秦王大驚,自己掙著站起來,袖子斷了。(秦王)拔劍,劍太長(zhǎng),握住劍鞘。當(dāng)時(shí)心里又怕又急,劍插得又緊,所以不能立即拔出來。
15荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。群臣都驚呆了,事情突然發(fā)生沒有意料到,大家都失去常態(tài)。并且秦國(guó)的法令,群臣侍立在殿上的,不能帶一點(diǎn)兵器;那些宮廷的侍衛(wèi)拿著兵器的,都排列在殿下,沒有皇上的命令不能上殿。正急的時(shí)候,來不及召喚殿下的侍衛(wèi),因此荊軻追逐秦王,而倉猝間驚慌失措,大家沒有東西來打荊軻,于是用手一齊同荊軻搏斗。
16這時(shí),隨從的醫(yī)官夏無且用他捧著的藥袋投擊荊軻。秦王正繞柱跑,倉猝間恐懼慌忙不知所措。兩旁的人就喊:“大王快把劍推到背后!推到背后!”于是(秦王)拔出劍來擊殺荊軻,砍斷了荊軻的左腿。荊軻傷殘倒地,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有投中,投在柱上。秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。
17荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,兩腳伸開象箕的樣子坐在地上。罵道:“事情所以沒有成功,因?yàn)橄虢僦颇阌喠⒚思s,一定要得到盟約來報(bào)答太子啊?!?/p>
18(秦王的)待臣上前,殺死荊軻。(事后)秦王頭暈?zāi)垦A撕瞄L(zhǎng)時(shí)間。
《鴻門宴》
1沛公(劉邦)的軍隊(duì)駐扎在霸上,沒有能跟項(xiàng)羽相見。劉邦的左司馬曹無傷就派人去告訴項(xiàng)羽說:“劉邦想占領(lǐng)關(guān)中稱王,讓子?jì)胱觯ㄋ模﹪?guó)相,(相所有的)珍珠寶器都?xì)w為自己所有?!表?xiàng)羽(聽了)非常生氣地說:“明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊(duì)?!痹谶@時(shí),項(xiàng)羽的軍隊(duì)有四十萬人,駐扎在新豐縣鴻門;劉邦的軍隊(duì)有十萬人,駐扎在霸上。范增勸告項(xiàng)羽說:“劉邦在山東時(shí),貪圖財(cái)物,愛好美女?,F(xiàn)在進(jìn)入關(guān)中,財(cái)物一點(diǎn)都不要,婦女一個(gè)也不親近,這(表現(xiàn))他的志向不小。我叫人去看過他那里的云氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的云氣啊。(你)趕快功打(他),不要失掉時(shí)機(jī)!”
2楚國(guó)的左君項(xiàng)伯這個(gè)人,是項(xiàng)羽的叔你,平時(shí)和留候張良友好。張良這時(shí)候跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會(huì)見了張良,詳細(xì)把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦),說:“不跟(我走)將會(huì)一被殺。”張良說:“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),沛公現(xiàn)在有急難,(我)逃跑離開是不講道義的,(我)不能不告訴(他)?!睆埩季瓦M(jìn)去,(把情況)詳細(xì)告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說:“怎樣應(yīng)付這件事呢?”張良說:“誰替大王獻(xiàn)出這個(gè)計(jì)策的?”(劉邦)回答說:“淺陋無知的人勸我說:?把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來,秦國(guó)所有的地盤都可以由你稱王了。?所以(我)聽信了他的話?!睆埩颊f:“估計(jì)大王的軍隊(duì)能夠抵擋住項(xiàng)王的軍隊(duì)嗎?”劉邦沉默(一會(huì)兒)說:“本來不如人家,將怎么辦呢?”張良說:“請(qǐng)(讓我)去告訴項(xiàng)伯,說沛公不敢背叛項(xiàng)王?!眲钫f:“你怎么和項(xiàng)伯有交情的?”張良說:“在秦朝的時(shí)候,項(xiàng)伯和我有交往,項(xiàng)伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我?!眲钫f:“他你年齡,誰大誰???”張良說:“他比我大?!眲钫f:“你替我(把他)請(qǐng)進(jìn)來,我得用對(duì)待兄長(zhǎng)的禮節(jié)待他?!睆埩汲鋈?,邀請(qǐng)項(xiàng)伯。項(xiàng)伯立即進(jìn)來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項(xiàng)伯祝福,(并)約定為親家,說:“我進(jìn)入關(guān)中,極小的財(cái)物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財(cái)物的)府庫,以等待將軍(的到來)。所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進(jìn)出和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來,怎么敢反叛呢!希望你(對(duì) 項(xiàng)王)詳細(xì)地說明,我是不敢忘恩負(fù)義的。”項(xiàng)伯答應(yīng)了,跟劉邦說:“明天你不能不早些來親自向項(xiàng)王謝罪?!眲钫f:“好。”于是項(xiàng)伯又連夜離開,回到(項(xiàng)羽)軍營(yíng)里,詳細(xì)地把劉邦的話報(bào)告項(xiàng)王。就趁機(jī)說:“劉邦不先攻破關(guān)中,您怎么敢進(jìn)來呢?現(xiàn)在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機(jī)友好地款待他?!表?xiàng)王答應(yīng)了。
3劉邦第二天帶領(lǐng)一百多人馬來見項(xiàng)羽,到達(dá)鴻門,謝罪說:“我和將軍合力攻打秦國(guó),將軍在黃河以北作戰(zhàn)。我在黃河以南作戰(zhàn),然而自己沒有料想到能夠先入關(guān)攻破秦國(guó),能夠在這里再看到將軍您。現(xiàn)在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……”項(xiàng)羽說:“這是你左司馬曹無傷說的。不然的話,我怎么會(huì)這樣呢?”項(xiàng)羽當(dāng)天就留劉邦同他飲酒。項(xiàng)羽、項(xiàng)伯面向東坐;亞你面向南坐──亞父這個(gè)人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項(xiàng)羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項(xiàng)羽示意多次,項(xiàng)羽默默地沒有反應(yīng)。范增站起來,出去召來項(xiàng)莊,對(duì)項(xiàng)莊說:“君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進(jìn)去上前祝酒,祝酒完了,請(qǐng)求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。不然的話,你們都將被他所俘虜!”項(xiàng)莊就進(jìn)去祝酒。祝酒完了,說:“君王和沛公飲酒,軍營(yíng)里沒有什么可以用來娛樂,請(qǐng)讓我舞劍助興吧?!表?xiàng)羽說:“好?!表?xiàng)莊就拔出劍
舞起來。項(xiàng)伯也拔出劍舞起來,并常常用自己的身體,掩護(hù)劉邦,項(xiàng)莊(終于)得不到(機(jī)會(huì))刺殺(劉邦)。
4于是張良到軍門外去見樊噲。樊噲說:“今天的事情怎樣?”張良說:“非常危急!現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上?!狈畤堈f:“這太緊迫了!請(qǐng)讓我進(jìn)去,和他們拼命。”樊噲就帶著劍拿著盾牌進(jìn)入軍門。拿戟交叉著守衛(wèi)軍門的士兵想要阻止不讓他進(jìn)去。樊噲側(cè)舉盾牌一撞,衛(wèi)士跌倒在地上。樊噲就進(jìn)去了,揭開帷幕面向西站立,瞪眼看著項(xiàng)羽,頭發(fā)直堅(jiān)起來,眼眶都要裂開了。項(xiàng)羽手握劍柄跪直身子說:“客人是干什么的?”張良說:“他是沛公的衛(wèi)士樊噲?!表?xiàng)羽說:“壯士!──賞他一杯酒?!保ㄗ笥业娜耍┚徒o他一大杯酒。樊噲拜謝,立起,站著(一口氣)把酒渴了。項(xiàng)羽說:“賞給他一只豬腿。”(左右的人)就給了他一只半生的豬腿。樊噲把盾牌反扣在地上,把豬腿放在盾牌上,拔出劍切著吃起來。項(xiàng)羽說:“壯士!能再喝嗎?”樊噲說:“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辭!秦王有象虎狼一樣兇狠的心腸,殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。懷王曾經(jīng)和諸將領(lǐng)約定:先打敗秦軍進(jìn)入咸陽,一絲一毫都不敢占有動(dòng)用,封閉了官室,退軍駐扎在霸上,以等待大王到來,特意派遣將士把守函谷關(guān),是為了防備其它盜賊的出入和發(fā)生意外的事變。象這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要?dú)⒂泄诘娜?,這是滅亡的秦國(guó)的后續(xù)者??!我自己認(rèn)為大王不(應(yīng)該)采取這樣的做法”。項(xiàng)羽無話可答,說:“坐吧?!狈畤埵拱ぶ鴱埩甲隆?/p>
5坐了一會(huì)兒,劉邦起身上廁所,順便招呼樊噲(一道)出去。劉邦已經(jīng)出去,項(xiàng)羽派都尉陳平去召呼劉邦(回來)。劉邦(對(duì)樊噲)說:“剛才出來沒有告辭,這怎么辦呢?”樊噲說:“做大事情不必顧慮細(xì)枝末節(jié),講大禮不必講究小的禮讓?,F(xiàn)在人家正象切肉的刀和砧板,我們是魚和肉,為什么(還要)告辭呢?”于是就走了。就叫張良留下(向項(xiàng)羽)辭謝。張良問道:“大王來時(shí)帶些什么(禮物)?”(劉邦)說:“我拿一對(duì)白玉璧,準(zhǔn)備獻(xiàn)給項(xiàng)王,一對(duì)玉酒杯,要送給范增。正趕上他們發(fā)怒,不敢獻(xiàn)上去,你替我獻(xiàn)給吧?!睆埩颊f:“遵命。”在這個(gè)時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)駐扎在鴻門,劉邦的軍隊(duì)駐扎在霸上,相隔四十里。劉邦丟下隨從的車輸、人馬,離開這兒,獨(dú)自一人騎馬,同持劍拿盾徒步跑著的樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人一起,順著驪山腳下,取道芷陽,抄小路逃走。劉邦(行前)對(duì)張良說:“從這條路到我軍營(yíng)不過二十里罷了。請(qǐng)你估計(jì)我到了軍營(yíng),你再進(jìn)去(見項(xiàng)王)?!?/p>
6劉邦已經(jīng)走了,(估計(jì))抄小道(已經(jīng))回到軍中,張良進(jìn)去辭謝,說:“沛公不能多喝酒,已經(jīng)醉了,不能(前來)告辭。謹(jǐn)叫我奉上白玉璧一對(duì),敬獻(xiàn)給大王;玉杯一對(duì),敬獻(xiàn)給大將軍。”項(xiàng)羽說:“沛公在哪里?”張良說:“聽說大王有意責(zé)備他,他脫身獨(dú)自離開(—鴻門),已經(jīng)回到了軍中?!表?xiàng)羽就接受了白玉璧,放到座位上。范增接受玉杯,丟在地上,拔出劍砍碎了它,說:“唉!這小子不值得和他共謀大業(yè)!奪走項(xiàng)王天下的一定是沛公。我們這些人就要被他俘虜了!”
7劉邦回到軍營(yíng),立即殺掉曹無傷。