第一篇:英語小劇本——《小紅帽》
英語小劇本——《小紅帽》 Little Red Riding Hood 第一場:Little Red Riding Hood家
Mum:(媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里)Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing? Mum:(一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma.Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!Mum:(親切地看著Little Red Riding Hood說)Be good.Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye.Darling.第二場:在路上
(一陣輕快的音樂由遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful!(放下籃子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上臺)I am wolf.I am hungry.(做找東西狀,東張西望)Here is a little red riding hood.Hi!Little Red Riding Hood.Where are you going?(做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma.But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look!6 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大樹后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello!Baby ducks,how are you? Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Six Ducks:Goodbye.
第三場:Grandma家
Grandma:(喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(從樹后出來,邊走邊說)I am very hungry now.(做找尋的樣子)Where is Grandma’ s house?(高興地對觀眾說)Aha , it’s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.
Grandma:Who is it?
Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It’s me.Little Red Riding Hood.Grandma:(邊說邊起床)Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床邊)Grandma , I’ll eat you.Grandma:(驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma. Wolf:(裝扮成Grandma的聲音)Who is it?
Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood.What a strange noise!Wolf:Come in,Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh!What are big ears!Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow!What a big eyes!Wolf:I can see you pretty face.Little Red Riding Hood:Oh!What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look!What a big hands?
Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No!No!Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It’s delicious.I still sleep.I like sleeping.Hunter:(一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where’s the wolf? Look!A door.(推門)The wolf is sleeping.Wolf:(發(fā)出呼呼的響聲)Hunter:(端起槍想打,又放下)What a big stomach!(摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside.I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起)Look!Scissors.(做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter:Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.
Grandma:(從桌子上拿來針線)Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three.Hunter:(把小石頭裝進Wolf的衣服里)Grandma:I'll thread it.Hunter:(拿起槍)Woke up!Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.Hunter:You big bad wolf, raise your arms!Wolf:(邊跑邊說)Help!Don’t shot me!Hunter:(開槍)Bang, bang!Wolf:(應(yīng)聲倒下)Hunter:The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah!Thank you.
Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you
小紅帽(童話?。?/p>
人物:小紅帽、狼、外婆、獵人
(旁白)這是一個美麗的早晨——白云白,藍天藍,小紅帽姑娘出來玩了。
(紅)(唱著小曲登場:叮叮當(dāng)叮叮當(dāng),鈴兒響叮當(dāng),我們唱歌多快樂,我們走在小路上……)今天天氣真好,我要到森林里去看外婆。(看到花)花兒紅花兒白,花兒好看我不摘,大家都夸我是好乖乖。啊,走累了,在路邊歇一會兒。(坐在石頭上)
(狼)(唱)沒有吃,沒有吃,我的肚子餓得慌;沒有吃,沒有吃……(看到小紅帽坐在路邊)哈哈,有人給我送上門!……不行,小姑娘機靈著呢,看我來個“智取威虎山”?。ㄗ叩叫〖t帽前)小姑娘,你好!
(紅)你好,早上好,狼先生!
(狼)你這是到哪兒去呀?
(紅)我去外婆家,瞧,這是媽媽讓我?guī)Ыo外婆的。
(狼)好饞哪!不行,俗話說“小不忍則亂大謀”,機會來了,待我假扮小姑娘先吃了外婆再吃這小姑娘不遲——最好的東西總要留到最后的嘛!小姑娘,再見了?。ɡ峭藞觯?/p>
(紅)再見?。ㄗ匝宰哉Z)我也得趕路了。(小紅帽退場)
(狼到了外婆家,騙取了外婆的信任,把外婆一口吞到肚子里去了,然后抹抹嘴,躺到了外婆的床上,等待下一頓美餐。為了不讓小紅帽輕易識破自己,它把門虛掩著)。
(紅)外婆,我來了!咦,門怎么是開的?外婆,你為什么還躺在床上?
(狼)嗯嗯,我病了。(紅)為什么你的聲音那么粗?
(狼)嗯嗯,我病了,你過來看看我吧,來,到我的床邊來吧,我的乖孫女,讓外婆好好看看你
(旁白)小朋友們,床上躺著的是狼!快阻止小紅帽呀!
(小紅帽走向床邊,狼猛地起身,把小紅帽一口給吞到肚子里去了。)
(狼)(作飽狀,心滿意足狀)牙好,胃口就好,吃嘛嘛香,身體坌兒棒。好,讓我老狼在這兒美美睡上一覺。(臥倒在外婆床上)
(獵人)(剛好經(jīng)過)這兒是小紅帽她外婆家,咦,今天太陽都在正竿上了,怎么還在睡呢?是病了吧,嗯,我得進去瞧瞧。(推門進屋)啊呀不好!床上躺著老狼呢,小朋友們,你們告訴我,外婆到哪兒去了?(臺下小朋友叫:在老狼肚子里。)
(獵人)(唱)路見不平一聲吼呀,該出手時就出手呀……(拿出槍,把狼打死了。用刀劃開肚子,外婆和小紅帽從狼肚子里出場)
(紅)謝謝獵人叔叔,謝謝獵人叔叔!可惡的老狼,真是惡有惡報呀!讓我們一起來慶祝勝利吧:(唱)拉個圓圈走走,拉個圓圈走走……!
(全劇終)
第二篇:英語小劇本小紅帽
英語小劇本--《小紅帽》 Little Red Riding Hood 第一場:Little Red Riding Hood家
Mum:(媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里)Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi, mummy, what are you doing? Mum:(一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma.Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!Mum:(親切地看著Little Red Riding Hood說)Be good.Be careful.Little Red Riding Hood: Yes , mummy.Goodbye, mummy.Mum: Goodbye.第二場:在路上
(一陣輕快的音樂由遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful!(放下籃子采花)Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上臺)I ama wolf.I am hungry.(做找東西狀,東張西望)Here is a little red riding hood.Hi!Little Red Riding Hood.Where are you going?(做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma.But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look!baby animals.Little Red Riding Hood:(和6只兔子隨著音樂翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大樹后)Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello!Baby animals,how are you? Six rabbits: We’ re fine.Thank you.Where are you going? Little Red Riding Hood: To Grandma’s.Goodbye.Six animals: Goodbye.第三場:Grandma家
Grandma:(喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到椅子上,喘了幾口,咳嗽,慢吞吞地躺倒在椅子上。)Wolf:(從樹后出來,邊走邊說)I am very hungry.(做找尋的樣子)Where is Grandma’s house?(高興地對觀眾說)Aha , it’s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.Grandma: Who is it? Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It’s me.Little Red Riding Hood.Grandma:(邊說邊起床)Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床邊)Grandma , I’ll eat you.Grandma:(驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)灰狼把外婆吞到了肚子里。Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma.Wolf:(裝扮成Grandma的聲音)Who is it? Little Red Riding Hood:It’s me.Little Red Riding Hood.Wolf:Come in,Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh!What are big ears!Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow!What a big eyes!Wolf:I can see you face.Little Red Riding Hood:Oh!What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look!What a big mouth? Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No!No!Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It’s delicious.I will sleep.Hunter:(一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where’s the wolf? Look!A door.(推門)The wolf is sleeping.Wolf:(發(fā)出呼呼的響聲)Hunter:(端起槍想打,又放下)What a big stomach!(摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside.I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起)Look!Scissors.(做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.Little Red Riding Hood/Grandma: Thank you.Hunter: Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.Grandma:(從桌子上拿來針線)Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three.Hunter:(把小石頭裝進Wolf的衣服里)Grandma: I'll thread it.Hunter:(拿起槍)Woke up!Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.Hunter :The bad wolf, raise your arms!Wolf:(邊跑邊說)Help me,please!Help me ,please!Don’t shot me!Hunter:(開槍)Bang, bang!Wolf:(應(yīng)聲倒下)Hunter: Yes, The bad wolf is dead.Little Red Riding Hood和Grandma: Yeah!Thank you.Hunter: That’s OK.Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you
第三篇:英語小劇本——《小紅帽》 - 副本
Little Red Riding Hood 旁白
:
大灰狼:
媽媽:
小紅帽: 獵人:
外婆:
小伙伴:
小兔子 * 2
小青蛙
小熊貓
小貓
小猴子
旁白:There was a pretty little girl,She wore a little red cap.It was from her grandmother.The girl loved the cap very much, So everyone called her ‘Little red-Cap” One day ,her mother called her from the garden.第一場:小紅帽家
媽媽:(媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里)小紅帽:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing? 媽媽:(一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)
Grandma is ill.please go and see her.Here are some apples and bananas for Grandma.Take them to Grandma.Remeber you must walk along the main rode.小紅帽:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!I remember 媽媽:(親切地看著小紅帽說)Be careful.Don’t run off the path,It’s dangerous, and don’t break the basket.Don’t forget to say “Good morning” to your grand mother.小紅帽: Yes ,mummy. I will be careful.Goodbye, mummy.媽媽: Bye-bye.Darling.第二場:在路上
(小紅帽挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)旁白:Little Red-Cap set out, She was so excited, She saw the woods.She wanted to go into the woods, She forgot her mother’s words.小紅帽: Wow!Flowers, How beautiful!(放下籃子采摘)
Hei, my little friends.i am here,I am here!小伙伴們(小兔子 * 2
小青蛙
小熊貓
小貓
小猴子)
:Hi.Where are you going? 小紅帽:Grandma is ill.I will go to see her.小兔子:What a pity.take them to grandma and say hello to her.(送出胡蘿卜)小青蛙: Grandma is ill.These are our gifts.Here you are.(送出蓮蓬)小熊貓: These are our favorite food, They are good.(送出竹筍)
小貓: Does grandma like fish? They are very fresh.Take them.(送出魚)小猴子: Look, there are some peaches.They are very yummy.(送出桃子)小紅帽:Thank you so much.My dear friends.小紅帽和小伙伴一起跳舞。大灰狼:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上臺,做找東西狀,東張西望)
I am wolf.I am hungry and thirsty.(做狡猾的樣子和小紅帽打招呼)Hi!Little Red Riding Hood.Where are you going?
小紅帽:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.大灰狼:But where does she live? 小紅帽:Her house is far.She lives near the mountain.大灰狼: How pretty the flowers are!Why don’t you take some flowers to your grandmother? 小紅帽:Good idea!(小紅帽和小伙伴們一起采摘花朵)大灰狼:(悄悄地藏到大樹后)
第三場:Grandma家
旁邊:Little Red-Cap picked some flowers for her grandmother.The wolf ran to the grandmother’s house.He knocked at the door.外婆:(喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,打幾個哈欠,躺倒在床上。)I am an old woman, I am not well today., perhaps I am ill.I must go to bed.see you.Wolf:(從樹后出來,邊走邊說)I am very hungry now.(做找尋的樣子)Where is Grandma’ s house?(高興地對觀眾說)Aha , it’s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.
外
婆:Who is there? 大灰狼:裝出小紅帽的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說
it’s me Grandmother, I have some cake and flowers for you.Open the door.please.外婆:I am in bed.Come in.大灰狼:(得意洋洋地走到床邊)Good morning.Grandma , 外婆: What a strang voice you have.大灰狼: I have cold.My throat is sore.外婆:No, you are a wolf.驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)help help…
灰狼把外婆吞到了肚子里。
大灰狼:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!小紅帽:(高興地敲門)Grandma.Grandma. 大灰狼:(裝扮成Grandma的聲音)Goodmorning 小紅帽:What a strange voice you have.大灰狼: I have a cold.My throat is sore
旁白:Little Red-cap went to the bed.She saw the wolf,She was surprised.小紅帽:Wow!What a big eyes!大灰狼:I can see you pretty face.小紅帽:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look!What a big mouth? 大灰狼:(從床上跳起來說)I can eat you!小紅帽:(拼命地跑)Oh!No!No!
大灰狼:(追到小紅帽,做吃狀,拍拍肚子說)It’s delicious.I like sleeping.旁邊:The wolf jumped out of the bed, He ate Little red-cap, Then he went to sleep.A hunter came to the grandmother’s house.獵人:How does the old woman feel now? is she better? I must go and see her.推門,看見大灰狼,拿出槍,準(zhǔn)備射擊
My god, it’s the big grey wolf, hahah,I’m been looking for you for so long 大灰狼:(發(fā)出呼呼的響聲)獵人:(端起槍想打,又放下)What a big stomach!(摸摸Wolf的肚子)What’s in it?
(從桌子上拿起剪刀,舉起)LookScissors.(做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.外婆,小紅帽:Thank you.
獵人:The wolf Woke up!
大灰狼:(起床,兩手托著大肚子邊跑邊說)Help!獵人:(開槍)Bang, bang!
The bad wolf is dead.
大灰狼:(應(yīng)聲倒下)所有演員(一起歡呼,并鞠躬謝幕): Thank you
第四篇:新小紅帽 英語小劇本
SCENE 1:On the road
Little Red Riding Hood:(高興上臺,對觀眾)Hello everyone.My name is little red riding hood(嘆氣)it’s winter now and the temperature is very low So my grandma have a cold.(指著籃子)Here are some fruits and that my mummy ask me to give her.(走到臺另一邊)
Wolf:(緩緩地走上臺,表現(xiàn)很冷)I am wolf.But Iam a vegetarian and I like eating fruits and vegetables.(愁苦狀)How terrble winter is.No fruits ,No vegetables.I am so hungry.(做找東西狀,東張西望,看到小紅帽)Here is a little red riding hood.She have fruits and vegetables.(對小紅帽,狡猾狀)Hi!Little Red Riding Hood.Where are you going?
Little Red Riding Hood:(天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自語)I' ll get the furuits before Grandma.(對小紅帽)I am so soory to hear that.Goodluck to her.I must go.Bye!(快步走出)
Little Red Riding Hood:Goodbye.(獨自說)What a good animal.(走下)
SCENE2:Grandma’s
Grandma:(喘著氣出場,顫顫悠悠地走到椅子前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠)I feel very bad now.(嘆氣)I miss my lovely granddaughter,little red riding hood.Wolf:(上臺邊走邊說)I am very hungry now.(做找尋的樣子)Where is Grandma’ s house?(高興地對觀眾說)Aha , it’s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.
Grandma: Who is it?
Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音說)It’s me.Little Red Riding Hood.Grandma:(邊說邊起,高興地說)Come in, come in.Wolf:(進屋,跑到grandma前)Haa Haa.Grandma , I’s different to find your house.But I finally got it.Grandma:(驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從椅子上滾到地上)Oh.Jesus.who are you!What do you want to do?
Wolf:It’s not your business.(狼打昏外婆,拿下圍巾自己圍上,坐到椅子上,假裝外婆聲)I’m grandma now!
Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma. Wolf:(裝扮成Grandma的聲音)Who is it?
Little Red Riding Hood:It’s me.Little Red Riding Hood.(疑問地說)What a strange noise!
Wolf:Come in,Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放到一邊,狼跟著籃子看,她走到床前一看,跳回幾步)Oh!What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow!What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face.Little Red Riding Hood:Oh!What a big hand!
Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood: What a big mouse.Wolf:(從椅子跳起來大聲說)I can eat your fruits up.(追小紅帽)Give me fruits.Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No!It’s a big wolf.Help me!
Hunter:(一邊拿著槍,快速出場)Where’s the wolf? Look!Here it is.(跑過去,用 槍指著狼,大叫)You big bad wolf, raise your arms!I’ll shot you!
Wolf:(跪地,求饒)No.My kind hunter.Don’t shot me.I just want to get some fruits.I won’t hurt them.I’m a vegetables.Hunter:(對小紅帽)Is it true?
Little Red Riding Hood:Yes,I think so.Hunter:A wolf can be a vegetables?I never hear a thing like that.(對狼嚴(yán)厲地說)Don’t rob others’ fruit any more!Get away from here!
Wolf:(倉皇逃離)Yes.I’ll go.Little Red Riding Hood:(向外婆)Grandma!Grandma!Weak up!Mr hunter have helped us.We are safe now!Grandma:(醒來)Oh.My god!I’m still alive.(對獵人)Mr hunter,a kind man.God bless you.Little Red Riding Hood: Thank you very much!You are so brave!
Hunter: It‘s my pleasure.Actors:Thank you!(鞠躬,下臺)
THE END
第五篇:小紅帽 英語話劇 劇本
小紅帽
演員表
Mum:
Little Red Riding Hood:
Six Ducks:
道具:籃子、蘋果、桌子,床、圍巾(紅色、灰色)、大樹、針線、搶、石頭、圍裙 第一場:Little Red Riding Hood家
Mum:(媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里)
Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi ,mummy, what are you doing?
Mum:(一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma.Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!
Mum:(親切地看著Little Red Riding Hood說)Be good.Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye.Darling.第二場:在路上
(一陣輕快的音樂遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful!(放下籃子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上臺)I am wolf.I am hungry.(做出找東西 狀,東張西望)Here is a little red riding hood.Hi!Little Red Riding Hood.Where are you going?(做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.1 Wolf: Hunter:
Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma.But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look!6 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂翩翩起舞)音樂
Wolf:(悄悄地藏到大樹后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello!Baby ducks,how are you?
Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Six Ducks:Goodbye.
第三場:Grandma家
Grandma:(喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(從樹后出來,邊走邊說)I am very hungry now.(做找尋的樣子)Where is Grandma’ s house?(高興地對觀眾說)Aha , it’s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.
Grandma: Who is it?
Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It’s me.Little Red Riding Hood.Grandma:(邊說邊起床)Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床邊)Grandma , I’ll eat you.Grandma:(驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫邊從床上滾到地上)
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma.
Wolf:(裝扮成Grandma的聲音)Who is it?
Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood.What a strange noise!
Wolf:Come in,Come in.Little Red Riding Hood:(蹦蹦跳跳的進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh!What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow!What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face.Little Red Riding Hood:Oh!What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look!What a big hands?
Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No!No!
Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It’s delicious.I still sleep.I like sleeping.Hunter:(一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where’s the wolf? Look!A door.(推門)The wolf is sleeping.Wolf:(發(fā)出呼呼的響聲)
Hunter:(端起槍想打,又放下)What a big stomach!(摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside.I must be hurry.(從桌子拿起剪刀,舉起)Look!Scissors.(做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.
Grandma:(從桌子拿來針線)
Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three.Hunter:(把小石頭裝進Wolf的衣服里)
Grandma: I'll thread it.Hunter:(拿起槍)Woke up!
Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.Hunter: You big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(邊跑邊說)Help!Don’t shot me!
Hunter:(開槍)Bang, bang!
Wolf:(應(yīng)聲倒下)
Hunter: The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah!Thank you.音樂全體人員出場鞠躬: Thank you