第一篇:文言故事
黔驢技窮
黔無驢,有好事者船載以入.至則無所用,放山下.虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之.稍出近之,應(yīng)應(yīng)然,莫相知.他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,甚恐.然往來視之,覺無異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏.稍近,益狎,蕩倚沖冒.驢不勝怒,蹄之.虎因喜,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,斷其喉,盡其肉,乃去。
黔: 黔州,現(xiàn)今貴州省境內(nèi)。蔽:躲藏。且:將要。益習(xí)其聲:逐漸習(xí)慣了它的叫聲。蕩倚沖冒:碰撞,靠近,沖擊,冒犯。龐然:身體高大的樣子。應(yīng)應(yīng)然:小心謹(jǐn)慎的樣子。駭:恐懼,驚駭。遁:逃遁,跑開的意思。搏:搏斗。狎:表示親近但態(tài)度放蕩、不莊重。踉:踉蹌。亂步行走的樣子
柳宗元:人名,生于公元七七三年,死于公元八一九年,是我過唐代著名的大作家。
與虎謀皮 宋·李昉《太平御覽》
周人欲具少牢之珍,而與羊謀其羞,言未卒,羊相呼藏于深林之中;欲為千金之裘,而與狐謀其皮,言未卒,狐相率逃于重丘之下。注釋:
周:朝代名,姬發(fā)(武王)所建立。少牢:古代祭祀時(shí),天子所用牛、羊、豬三牲為祭品叫“太牢”,諸侯只用羊、豬二牲作祭品叫“少牢”。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)詞語:
1.周人欲具少牢之珍: 2.言未卒: 二.翻譯下列句子:
1.欲為千金之裘,而與狐謀其皮。2.狐相率逃于重丘之下。
三.本文講述了一個(gè)什么故事?它給你什么啟示?
余音繞梁 《列子·湯問》
昔韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食。既去,而余音繞梁,三日不絕。注釋: 韓娥:周代韓國最會(huì)唱歌的人。雍門:齊國的西城門。梁(lì):棟梁。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)詞:
1.昔韓娥東之齊: 2.鬻歌假食: 二.翻譯全文:
三.積累成語:余音繞梁
余勇可賈 《左傳·成公二年》
(齊、晉鞍地之戰(zhàn)前一日,)齊高固入晉師,桀石以投人,禽之,而乘其車,系桑本焉,以徇齊壘,曰:“欲勇者賈余余勇!” 注釋:
高固:人名,齊國大夫,又叫高宣子。桀:通“揭”,舉起。桑本:連著根的桑樹。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)詞:
1.桀石以投人: 2.禽之: 3.以徇齊壘: 二.翻譯全文:
三.積累成語:余勇可賈
滄海桑田 晉·葛洪《神仙傳》
(東漢時(shí),仙人王方平,降蔡經(jīng)家,召麻姑至,年十八九,貌美麗,手爪似鳥。)麻姑謂王方平曰:“接侍以來,已見東海三為桑田。向到蓬萊,水又淺于往昔,會(huì)時(shí)略半,豈將復(fù)還為陵陸乎。” 注釋:
王方平:《神仙傳》中所記仙人名,名遠(yuǎn),后漢嶧(yì)人,官至中散大夫,曾棄官入山修道。蔡經(jīng):后漢人。麻姑:古仙女名,建昌人,修道于牟州東南姑余山上。蓬萊:傳說中的海中仙山名。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)的詞: 1.向到蓬萊: 2.水又淺于往昔: 二.翻譯: 1.水又淺于往昔。
2.豈將復(fù)還為陵陸乎。
三.“滄海桑田”一詞的意思是什么?
笑里藏刀
北宋·宋祁、歐陽修《新唐書·李義府傳》
義府貌柔恭,與人言,嬉怡微笑,而陰賊褊忌著于心,凡忤意者,皆中傷之。時(shí)號(hào)義府“笑中刀”。注釋:
義府:即李義府,唐高宗時(shí)的奸臣。賊:這里指狠毒狡猾。褊(biǎn):狹小,狹隘。著:通“著”,附著。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)的文言詞: 1.義府貌柔恭: 2.凡忤意者,皆中傷之: 二.翻譯: 陰賊褊忌著于心
推 敲
南宋·胡仔《隋唐嘉話》 賈島初赴舉京師,一日,于馬上得句云:“鳥宿池中樹,僧敲月下門。”初欲作“推”字,練之未定,不覺沖尹。
時(shí)韓吏部權(quán)京尹,左右擁至前,島具告所以。韓立馬良久,曰:“作?敲?字佳矣?!?注釋:
賈島(799-843):字閬仙,唐代范陽(今北京大興縣)人,因?qū)以嚥恢校黾耶?dāng)和尚,后來還俗,做過小官,一生窮愁潦倒。京師:京城,國都,這里指長安。練:通“煉”,錘煉。韓:韓愈(768-824),字退之,唐代著名散文家,先世居昌黎,世稱韓昌黎。吏部:官署名。京尹:京兆尹,官名,治理京都地方的長官。練習(xí):
一.解釋下列加點(diǎn)的文言詞:
1.賈島初赴舉京師: 2.初欲作“推”字: 3.時(shí)韓吏部權(quán)京尹: 4.島具告所以:
二.韓愈認(rèn)為用“敲”字好,請(qǐng)說明好在哪里;而后代也有人認(rèn)為“推”字更好,也請(qǐng)說明好在哪里。
畫虎類狗
東漢·馬援《誡兄子嚴(yán)、敦書》
(馬援《誡兄子嚴(yán)、敦書》:)
龍伯高敦厚周慎,口無擇言,謙約節(jié)儉,廉公有威。吾愛之重之,愿汝曹效之!杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無所失,父喪致客,數(shù)郡畢至。吾愛之重之,不愿汝曹效也!效伯高不得,猶為謹(jǐn)敕之士,所謂刻鵠不成尚類鶩者也。效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫虎不成反類狗者也。注釋:
馬援:東漢時(shí)的名將,茂陵人,字文淵。兄子:侄兒。龍伯高:名述,漢代京兆人。清:指好人。濁:指壞人。謹(jǐn)敕(chì):謹(jǐn)慎。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)的字:
1.憂人之憂,樂人之樂: 2.父喪致客: 二.翻譯文中劃線句子:
三.馬援為什么告誡自己的侄兒要學(xué)龍佰高,不學(xué)杜季良,談?wù)勀愕挠^點(diǎn)。
四.語言積累:憂人之憂,樂人之樂
形容詞意動(dòng)用法:憂:以……為憂,樂:以……為樂
望梅止渴
《世說新語·假譎(jué決)》
魏武行役失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。注釋:
魏武:曹操(公元155-220年),字孟德。行役:行軍。指曹操帶兵去攻打張繡的路上。練習(xí):
一.解釋下列加點(diǎn)的文言詞:
1.乃令曰: 2.可以解渴: 3.前有大梅林,饒子,甘酸: 二.翻譯:
1.魏武行役,失汲道。2.乘此得及前源。
三.語言積累:查《古漢語字典》,整理總結(jié)“乘”字的所有讀音和義項(xiàng)。
朝三暮四 《列子·黃帝》
宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群,能解狙之意,狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲,俄而匱焉。將限其食,恐眾狙之不馴于己也,先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起而怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。注釋: 狙(jū)公:養(yǎng)猴子的老頭兒。狙,古代的一種猴子;公,年老的男子。芧(xù):橡實(shí)。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)的文言詞: 1.損其家口,充狙之欲: 2.俄而匱焉,將限其食: 3.與若芋,朝三而暮四,足乎: 二.辨析下列文言詞的意義:
三.讀了這則故事,你受到什么啟發(fā)教育?
比肩繼踵 《晏子春秋·雜下》
晏子使楚,以晏子短,楚人為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入;今臣使楚,不當(dāng)從此門入。”儐者更道從大門入。見楚王,王曰:“齊無人耶?”晏子對(duì)曰:“臨淄三百閭,張袂成蔭,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則子何為使乎?”晏子對(duì)曰:“齊命使各有所主:其賢者使使賢王,不肖者使使不肖王。嬰最不肖,故直使楚矣?!?注釋:
晏子:名嬰,字平仲,春秋時(shí)代齊國的相國。儐(bīn)者:迎接客人的人。臨淄(zī):齊國都城,因城臨淄水而得名,在今山東省廣饒縣南。閭:古代二十五家為一閭。練習(xí):
一.解釋下列加點(diǎn)詞語:
1.以晏子短: 2.今臣使楚,不當(dāng)從此門入: 3.儐者更道從大門入: 二.翻譯下列句子:
1.楚人為小門于大門之側(cè)而延晏子。2.然則子何為使乎? 3.嬰最不肖,故直使楚矣。
4.其賢者使使賢王,不肖者使使不肖王。
三.親愛的同學(xué)們,你們能體味晏子高超的論辨藝術(shù)嗎?
解鈴還須系鈴人
明·瞿汝稷《指月錄·法燈》
金陵清涼泰欽禪師,性豪逸,眾易之,法眼獨(dú)契重。
一日,眼問眾:“虎項(xiàng)金鈴,是誰解得?”眾無對(duì)。師適至,眼舉前語問,對(duì)曰:“系者解得。” 注釋:
金陵:南京的古稱。清涼:即清涼寺,在南京西面清涼門內(nèi)的清涼山上,風(fēng)景清幽,為南京名勝之一。泰欽禪師:一個(gè)佛教和尚的名字,又叫法燈禪師。法眼:即法眼禪師。練習(xí):
一.解釋下列加點(diǎn)的文言詞:
1.性豪逸,眾易之: 2.虎項(xiàng)金鈴,是誰解得: 二.翻譯: 1.法眼獨(dú)契重。2.師適至,眼舉前語問。
三.知識(shí)積累:形容詞活用如意動(dòng)詞:易
想當(dāng)然 《后漢書·孔融傳》
初,曹操攻屠鄴城。袁氏婦子多見侵略,而操子丕私納袁熙妻甄氏。融乃與操書,稱武王伐紂時(shí),以妲己賜周公。操不悟,后問出何經(jīng)典,對(duì)曰:“以今度之,想當(dāng)然耳。” 注釋:
鄴(yè)城:古地名,在今河南安陽一帶。袁氏:當(dāng)時(shí)的豪強(qiáng)割據(jù)勢(shì)力袁紹。婦子:指袁紹的妻子劉氏和兒子袁熙等家中之人。丕:曹操的長子曹丕,字子桓。融:孔融。武王伐紂:周武王,姓姬,名發(fā),周文王(姬昌)的兒子。妲己:商紂王的妃子。周公:姓姬,名旦,周文王的兒子,周武王的弟弟,魯國國君的始祖。他曾幫助周武王滅商,武王死后,他掌握周王朝大權(quán)。練習(xí):
一.解釋下列加點(diǎn)的文言詞:
1.初,曹操攻屠鄴城: 2.袁氏婦子多見侵略: 3.融乃與操書: 4.操不悟,后問出何經(jīng)典: 二.翻譯:
1.稱武王伐紂時(shí),以妲己賜周公。2.以今度之,想當(dāng)然耳。
班門弄斧
明·楊循吉《蓬軒別記》
采石江頭李太白墓在焉,往來詩人題詠殆遍。有客書一絕云:“采石江邊一抔土,李白詩名耀千古;來的去的寫兩行,魯般門前掉大斧?!?注釋:
采石:即采石磯(江河中的石灘),在今安徽省馬鞍山市長江東岸。江頭:江邊。魯般:即魯班,名叫公輸般,春秋時(shí)代魯國人,著名的巧木匠。掉:賣弄。練習(xí):
一.解釋下列加點(diǎn)的文言詞語: 1.采石江頭李太白墓在焉:
2.往來詩人題詠殆遍: 3.采石江邊一抔土: 二.請(qǐng)向同學(xué)講一個(gè)關(guān)于魯班(般)的故事。
三.成語“班門弄斧”常含貶義,但我們完全可以貶詞褒用。請(qǐng)以“要敢于到魯班門前弄斧”為話題說一段話。
請(qǐng)君入甕
北宋·司馬光《資治通鑒·唐紀(jì)》
周興與丘神勣通謀,太后命來俊臣鞫之。
俊臣與興方推事對(duì)食,謂興曰:“囚多不承,當(dāng)為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大甕,火圍如興法。因起謂興曰:“有內(nèi)狀推兄,請(qǐng)兄入此甕。”興惶恐叩頭伏罪。注釋:
周興:唐代武則天當(dāng)皇帝時(shí)的酷吏,官至尚書右丞。丘神勣(jì):唐代人,官至大將軍,后因謀反被殺。太后:這里指武則天。來俊臣:武則天當(dāng)皇帝時(shí)的酷吏,官到御史中丞。鞫(jū):鞫訊,審訊犯人。推事:研究刑事。推:求。內(nèi)狀:宮里的命令。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)的文言詞:
1.囚多不承,當(dāng)為何法: 2.火圍如興法: 3.有內(nèi)狀推兄: 4.因起謂興曰: 二.翻譯:
1.俊臣與興方推事對(duì)食。2.囚多不承,當(dāng)為何法? 三.周興、來俊臣都是我國歷史上有名的酷吏,你知道我國歷史上還有哪些有名的酷吏,請(qǐng)向同學(xué)講述一下這些酷吏的故事。
嗟來之食 《禮記·檀弓下》
齊大饑。黔敖為食于路,以待餓者而食之。
有餓者,蒙袂輯屨,貿(mào)貿(mào)然來。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:“嗟,來食!”揚(yáng)其目而視之,曰:“予唯不食?嗟來之食?,以至于斯也?!睆亩x焉。終不食而死。注釋:
黔(qián)敖:齊國人。輯:收攏。屨(jù):古代的一種鞋。貿(mào)貿(mào)然:眼睛不明的樣子。貿(mào):通“眊(mào)”,眼睛看不清楚。嗟(jiē):不客氣的招呼聲,如今之“喂”。從:跟從,這里當(dāng)“趕上去”講。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)的文言詞:
1.黔敖為食于路,以待餓者而食之: 2.從而謝焉,終不食而死: 二.翻譯:
1.有餓者,蒙袂輯屨,貿(mào)貿(mào)然來。2.予唯不食“嗟來之食”,以至于斯也。
三.請(qǐng)對(duì)餓者“不食嗟來之食”一事發(fā)表自己的看法。
人琴俱亡
南朝·宋·劉義慶《世語新說·傷逝》
王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣!”語時(shí)了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。子敬素好琴;便徑入坐靈床上,取子敬琴彈,既不調(diào),擲地云:“子敬,子敬,人琴俱亡!”因慟絕良久。月余亦卒。注釋:
王子猷(yóu)、子敬:晉代著名書法家王羲之的兩個(gè)兒子,一為王徽之,字子猷;一為王獻(xiàn)之,字子敬。慟(tòng):極度悲哀,指痛哭。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)詞:
1.王子猷、子敬俱病篤: 2.而子敬先亡: 3.子敬素好琴: 4.月余亦卒: 二.翻譯: 1.語時(shí)了不悲。2.都不哭。
三.“人琴俱亡”是一個(gè)成語,它后來指什么含義。
葉公好龍 漢·劉向《新序·雜事》
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。注釋:
葉公子高:春秋末期楚國令尹(官名)沈諸梁,字子高;“葉”是他的封地,所以稱葉公。鉤:鉤具。寫:描摹其形狀。鑿:鑿具。雕文:雕刻和文飾。施(yì):延伸,這里是“拖”的意思。練習(xí):
一.解釋下列加點(diǎn)詞語:
1.葉公子高好龍: 2.天龍聞而下之: 3.屋室雕文以寫龍: 二.翻譯下列句子: 1.葉公見之,棄而還走。
2.是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
三.好龍的葉公是一個(gè)怎樣的典型形象?現(xiàn)實(shí)生活中有無此類人物?
按圖索驥
明代·楊慎《藝林伐山》
伯樂《相馬經(jīng)》有“隆顙跌日,蹄如累麹之語,其子執(zhí)《馬經(jīng)》以求馬,出見大蟾蜍,謂其父曰:“得一馬,略與相同,但蹄不如累麹爾!”伯樂知其子之愚,但轉(zhuǎn)怒為笑曰:“此馬好跳,不堪御也。”所謂按圖索驥也。注釋:
伯樂:姓孫,名陽,戰(zhàn)國時(shí)代秦穆公時(shí)善于相馬的人。伯樂,神話中的星宿名,掌管天馬的,因?qū)O陽善相馬,故稱他為伯樂。隆顙(sǎng):形容額角豐滿。跌日:形容眼睛閃閃發(fā)光。蹄如累麹(qū):形容蹄子又大又端正。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)的詞: 1.其子執(zhí)《馬經(jīng)》以求馬: 2.略與相同: 3.此馬好跳,不堪御也: 二.翻譯全文: 三.積累詞語:按圖索驥
《戰(zhàn)國策·楚策》: 驥服鹽車
夫驥之齒至矣,服鹽車而上大行,蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流。中阪遷延,負(fù)轅不能上。伯樂遭之,下車攀而哭之,解纻衣以冪之。驥于是俛而噴,仰而鳴,聲達(dá)于天,若出金石者。何也?彼見伯樂之知己也。注解:
至:這里指馬齒全部出齊,正是壯年時(shí)期。大行(xíng,又讀háng):大路。行,路。一說大行即太行,太行山。湛(chén):同沉,垂,下垂。胕(fū)潰:汗水象決了堤的水在全身亂流。胕:同膚,皮膚。漉汁(lùzhī):液體往下滲滴。漉:液體往下滲。白:指汗堿,汗干后留下的白色痕跡。交流:指汗干了成為汗堿,汗堿又被汗水沖成一道一道的。纻(zhù)衣:用苧麻布做的衣。俛(fǔ):同俯,低下頭。金石:指鐘、磬(qìng,用玉、石或銅制成,是古代的一種打擊樂器)等響器。練習(xí):
一.查工具書解釋加點(diǎn)詞:
1.夫驥之齒至矣: 2.服鹽車而上大行 3.中阪遷延: 4.伯東遭之: 5.解纻衣以冪之: 二.翻譯全文。
三.伯樂為何為馬而哭?說說這個(gè)故事的寓意。
《孟子·公孫丑上》: 揠苗助長
宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!余助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。
天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益而又害之。注解:
耘(yún):除草。練習(xí):
一.指出加點(diǎn)詞的通假字,并解釋意思: 宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸 二.解釋加點(diǎn)詞:
1.今日病矣: 2.其子趨而往視之: 三.翻譯第二段文字。
四.揠苗助長者犯了一個(gè)什么錯(cuò)誤?我們自己是否犯過類似錯(cuò)
《莊子·天運(yùn)》: 丑女效顰
西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美而不知顰之所以美。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)詞:
1.西施病心而顰其里: 2.其里之丑人見而美之: 3.挈妻子而去之走: 4.彼知顰美而不知顰之所以美: 二.丑女效顰引起的反響是什么?你能說說你對(duì)這個(gè)故事的理解嗎? 三.語言積累: 形容詞用如動(dòng)詞:美
《戰(zhàn)國策·魏策》: 南轅北轍
魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反;衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:?我欲之楚。?臣曰:?君之楚,將奚為北面??曰:?吾馬良!?臣曰:?馬雖良,此非楚之路也。?曰:?吾用多!?臣曰:?用雖多,此非楚之路也。?曰:?吾御者善。?此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下;恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。” 注解:
魏安釐(xī):魏國國君,公元前276-前243年在位。練習(xí):
一.解釋加點(diǎn)詞:
1.衣焦不申: 2.吾用多: 3.王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳: 二.辨析加點(diǎn)詞不同的意思: 1. 2. 三.翻譯: 1.方北面而持其駕 2.將奚為北面?
3.今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下
四.故事中那個(gè)南轅北轍的人,現(xiàn)實(shí)中有沒有?能舉例說明嗎?
五.語言積累:
形容詞用如動(dòng):廣地尊名。名詞作狀語:北行。
《戰(zhàn)國策·燕策》: 鷸蚌相爭
趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:?今日不雨,明日不雨,即有死蚌。?蚌亦謂鷸曰:?今日不出,明日不出,即有死鷸。?兩者不能相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕、趙久相支,以弊大眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁父也。故愿王之熟計(jì)之也!”惠王曰:“善?!蹦酥埂W⒔猓?/p>
蘇代:戰(zhàn)國時(shí)洛陽人,是當(dāng)時(shí)聯(lián)合東方六國抗秦的著名縱橫家?;萃酰黑w惠文王,公元前298年至前266年在位。練習(xí):
一.辨析“而”的不同意思:
①季梁聞之,中道而反;②此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳;③蚌合而箝其喙;④虎求百獸而食之;⑤漁者得而并禽之
二.選出與“臣恐強(qiáng)秦之為漁父也”一句中“之”相同的一句()①漁者得而禽之; ②恃王國之大; ③故愿王之熟計(jì)之也; ④以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何? 三.翻譯:
1.燕、趙久相支,以弊大眾 2.故愿王之熟計(jì)之也!四.鷸蚌蠢在什么地訪? 五.語言積累: 通假字:禽
第二篇:文言故事
人教版《語文練習(xí)冊(cè)》八年級(jí)下冊(cè)課外文言文翻譯(2010-03-05 10:46:09)
轉(zhuǎn)載▼
標(biāo)簽:分類: 實(shí)踐反思
文言文翻譯
和氏
玉工
厲王
王羲之
邠州
教育
人教版《語文練習(xí)冊(cè)》八年級(jí)下冊(cè)課外文言文翻譯
一、喜雨亭記蘇軾
我到扶風(fēng)的第二年,才開始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開鑿了一口池塘,引來流水,種上樹木,把它當(dāng)作休息的場(chǎng)所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認(rèn)為今年是個(gè)好年成。然而此后整整一個(gè)月沒有下雨,百姓才因此憂慮起來。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認(rèn)為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們?cè)谠鹤永镆黄饝c賀,商人們?cè)诩猩弦黄鸪瑁r(nóng)夫們?cè)谝暗乩镆黄饸g笑,憂愁的人因而高興,生病的人因而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。
于是,我在亭子里向客人舉杯勸酒,問他們道:“‘五天不下雨可以嗎?’你們會(huì)回答說:‘五天不下雨,就長不成麥子了?!謫枴觳幌掠昕梢詥幔俊銈儠?huì)回答說:‘十天不下雨就養(yǎng)不活稻子了?!瘺]有麥沒有稻,年成自然荒歉了,訴訟案件多了,而盜賊也猖獗起來。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂,難道可能做得到嗎?現(xiàn)在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱象便降下雨來,使我與你們能夠一起在這亭子上游玩賞樂的,都靠這雨的恩賜??!這難道又能忘記的嗎?”
二、楊翥德量
楊翥做修撰的時(shí)候,住在京城,他的一個(gè)鄰居家丟了雞,便罵是姓楊的偷去了。家人把這件事告訴了楊翥,楊翥說:街坊中又不是只有我一家姓楊。又有一個(gè)鄰居,住在他們家的西邊,每逢雨天,便將自家院子里的積水排放到楊翥院中。家人再一次告訴了楊翥,他卻勸解家人說:晴天的日子多,落雨的日子少。他的德量就是這樣。
三、臨川之城東——選自曾鞏《墨池記》
臨川郡城的東面,有塊突起的高地,下臨溪水,名叫新城。新城上面,有一口低洼的長方形水池,稱為王羲之墨池。這是南朝宋人荀伯子在《臨川記》里所記述的。王羲之曾經(jīng)仰慕東漢書法家張芝,在此池邊練習(xí)書法,池水都因而變黑了,這就是他的故跡。難道真的是這回事嗎?當(dāng)王羲之不愿受人勉強(qiáng)而做官的時(shí)候,他曾遍游越東各地,泛舟東海之上,以快心于山光水色之中。難道當(dāng)他逍遙遨游盡情游覽的時(shí)候,又曾經(jīng)在此地休息過嗎?王羲之的書法到了晚年才漸入佳境,看來他所以能有這么深的造詣,是因?yàn)樗炭嘤霉λ_(dá)到的結(jié)果,而不是天才所致。但后世沒有能及得上王羲之的,(恐怕是他們所下的學(xué)習(xí)功夫不如王羲之吧)?看來學(xué)習(xí)的功夫怎么可以少化嗎!更何況對(duì)于想要在道德方面取得很高的成就的人呢?
四、卞和泣玉
楚國人和氏在楚山中得到一塊未加工的玉石,捧著進(jìn)獻(xiàn)給厲王。厲王叫玉工鑒定,玉工說:“是石頭?!眳柾跽J(rèn)為和氏是欺騙,因而刖了他的左腳。等到厲王死,武王即位,和氏又捧著他的未加工的玉石獻(xiàn)給武王,武王叫玉工鑒定,又說:“是石頭?!蔽渫跤终J(rèn)為和氏是欺騙,而刖了他的右腳。武王死,文王即位,和氏就抱著他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼淚流干就繼續(xù)流著血。文王聽到后,派人問他哭的原因,說:“天下被刖腳的人多啦,你為什么哭得這樣悲痛?”和氏說:“我不是悲痛腳被刖。我悲痛的是那寶玉被說成是石頭,真誠的人被說成“和氏之璧。
五、汗明見春申君——選自《戰(zhàn)國策 楚策四》
汗明拜見楚相春申君,等候了三個(gè)月,才見了面。雙方談完,春申君很高興。汗明對(duì)春申君說:“您聽說過千里馬?千里馬成年了,駕著鹽車上太行山,后蹄伸得很直,前膝彎得很曲,尾巴夾在兩股之間,氣喘噓噓,渾身流汗,車到半坡前,無論怎么用勁也不能前進(jìn)一步。這時(shí)正好遇到伯樂,他趕快下車,撫著馬背,為它難過得流了眼淚,他解下麻衣,給千里馬罩上。這是千里馬向前低下頭,噴著氣,抬起頭,大叫一聲,聲音直沖云霄,好象金,石發(fā)出的聲音,這是為什么?因?yàn)榍Ю锺R知道伯樂很賞識(shí)它。
六、鳴機(jī)夜課圖記
我九歲時(shí),母親教我學(xué)《禮記》、《周易》、《毛詩》,都能夠背誦。她有空又抄下唐宋詩人的詩,教我朗誦古詩。母親和我兩人都身體弱、多病。每當(dāng)我生病,母親就抱了我在室內(nèi)來回走動(dòng),自己不睡覺;我病稍稍好一點(diǎn),她就指著
貼在墻上的詩歌,教我低聲念誦作為游戲。母親生病,我總是坐在她枕邊不離開。母親看著我,常常一句不說,很悲傷的樣子,我也很傷心地依戀著她。我曾經(jīng)問她:“娘,您心里不快活嗎?”她說:“是不快活?!薄澳悄┰趺茨茏屇锔吲d呢?”她說:“你能把讀的書背給我聽,我就高興了。”于是我就背書,瑯瑯的書聲,和藥罐煎藥水沸聲和在一起。母親微笑著說:“你看,我的病好些了!”從此,母親生病的時(shí)候,我就拿了書在她床邊讀書,這樣,她的病就會(huì)好。
七、詩畫皆以人重
我曾經(jīng)說過詩文書畫都是因?yàn)槿说钠返虏抛兊觅F重起來,蘇軾、黃庭堅(jiān)的墨跡流傳到今天,一個(gè)字就值得上上兩的黃金(一字兼金的意思不明,猜的);章敦、蔡京、蔡卞之流的字難道寫得不好嗎,但是后世的人都把他們的字當(dāng)成糞土一樣,一錢不值。歐陽修曾經(jīng)說過這樣的話,古時(shí)候的人的字都是寫得很好的,但只有那些廉潔賢能的人的字才能夠流傳久遠(yuǎn),就算顏魯公(顏真卿)的字寫得不好,后世的人見了也會(huì)把他的字當(dāng)成寶貝一樣,并不單單是因?yàn)樗淖值谋旧淼暮脡?。詩與文章之類都是這個(gè)道理
八、唐子西云
唐子西說:“詩剛寫成的時(shí)候,沒有發(fā)現(xiàn)可以指責(zé)的地方,姑且放在那里。第二天拿來讀,就發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤百出,于是反復(fù)修改。隔幾天再拿來讀,又發(fā)現(xiàn)瑕疵,因此再加以改正。這樣幾次下來,才可以給人看。”這幾句話,可以說是知道其中的難處而刻苦做文章的。我《續(xù)詩品》中說到“知一重非,進(jìn)一重境;亦有生金,一鑄而定(認(rèn)識(shí)到了不完善,就又深入了一層境界;也有的文章像是天生的極品,一揮而成)”
九、范仲淹罷宴
范仲淹鎮(zhèn)守邠州時(shí),閑暇帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒有開始舉杯飲時(shí),看見數(shù)十個(gè)帶孝的人正在準(zhǔn)備裝殮之物.他馬上派人去詢問,原來是客居此處的讀書人死在了邠州,準(zhǔn)備出殯葬在近郊,可是棺槨等物尚未齊備.范仲淹很傷感,立即撤掉了酒席,重重地救濟(jì)了他們,讓他們能完成裝殮這件事.在座的客人因此而感嘆甚至有感動(dòng)的流下眼淚的.十、六一居士傳
六一居士最初被貶謫到滁州山鄉(xiāng)時(shí),自號(hào)醉翁。年老體弱,又多病,將要辭別官場(chǎng),到潁水之濱頤養(yǎng)天年,便又改變名號(hào)叫六一居士。
有位客人問道:“六一,講的是什么?”居士說:“我家里藏了書一萬卷,集錄夏、商、周三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一盤,又經(jīng)常備好酒一壺。”客人說:“這只是五個(gè)一,怎么說‘六一’呢?”居士說:“加上我這一個(gè)老頭,在這五種物品中間,這難道不是‘六一’了嗎?”客人笑著說:“您大概是一位想逃避名聲的人吧,因而屢次改換名號(hào)。居士說:“我本就知道名聲不可以逃脫,但也知道沒有必要逃避;我取這個(gè)名號(hào),姑且用來標(biāo)明我的樂趣罷了。”
十一、養(yǎng)鳥有道
我從來不曾不喜歡過鳥,只是養(yǎng)鳥有養(yǎng)鳥的方法罷了。只想養(yǎng)鳥,不如多種些樹木,讓樹圍繞著房屋多達(dá)幾百棵,枝葉茂盛,紛披拂動(dòng),成為鳥的樂園。每天早晨,從睡夢(mèng)中剛剛醒來,還在被褥里翻來覆去時(shí),就可以聽到一片鳥叫聲,就好像聽到《云門》、《咸池》等樂曲的演奏聲;等到起身穿好衣服,洗臉漱口,品味清茶時(shí),看到它們張開五彩繽紛的翅膀飛翔,一下子飛來又一下子飛去,連眼睛也看不過來,享受到的這種樂趣本來就不是一籠一鳥的樂趣可以相比。大概人生的樂趣,就是把天地當(dāng)做園林,把江河當(dāng)做水池,各自順著自己的天性自由地生活,享受到這種情景才算是最大的快樂。
十二、義田記
范文正公,蘇州人,平時(shí)樂于用錢財(cái)幫助別人,選擇那關(guān)系親近而貧窮、關(guān)系疏遠(yuǎn)而賢能的人,都予以幫助。當(dāng)他貴重顯達(dá)之時(shí),購置近城保收的良田一千畝,稱作“義田”,用來養(yǎng)育救濟(jì)本家族的人們。當(dāng)初,范公還未貴重顯達(dá)時(shí),就曾有過這種愿望,而無力實(shí)現(xiàn)長達(dá)二十年之久。后來做了西部邊境的統(tǒng)帥,又入朝參與主持朝政,從此才開始有了俸祿賞賜的收入,而終于實(shí)現(xiàn)了自己的志愿。他去世之后,后代的子孫修明他的事業(yè),繼承他的志向,和他在世的時(shí)候一樣。他雖地位高俸祿多,卻終生過著清貧的生活。逝世的時(shí)候,甚至沒有錢財(cái)裝殮,子孫們也沒有錢財(cái)為他舉辦象樣的喪事。他只是把救濟(jì)貧寒、養(yǎng)活親族的道義,留傳給兒子而已。
第三篇:文言小故事
文言小故事
1、愛
楚人愛(寵愛)其子,雖愛(吝惜)錢財(cái),于其子之求而無不應(yīng)。其子成人,有陶氏之風(fēng)獨(dú)愛(喜愛)菊,眾人愛(愛慕)其高潔,稱之。約其茶亭見之,愛(隱藏)而不見。
2、安
戰(zhàn)國間,諸侯欲覓安(安全)閑之地,得旦夕安(安逸)寢,常與鄰國相安(安撫),以為無患。時(shí)有寇盜相侵,而能安(安穩(wěn))如泰山,所求衣食所安(養(yǎng)),于是去險(xiǎn)要之遠(yuǎn)地安(安置)軍,敗矣。逝者如斯,而今安(哪里)在哉?
3、被
屈原忠而被(表被動(dòng))謗,既黜,其思憂且幽。被(披散)發(fā)被(通“披”,披在身上或穿在身上)氅行吟澤畔。雖大雪被(覆蓋)衣,身被(遭受)十余創(chuàng),尤不為苦也。
4、倍
蘇武陷匈奴,不倍(通“背”,背離)節(jié)義。鄉(xiāng)情于游子過百倍(原數(shù)基礎(chǔ)上增加的相等數(shù))。十年間,每逢佳節(jié),猶倍(更加)思親。
5、本
柳宗元本(本來)求宦達(dá),而謫柳州;近自然,植木本(草木的根),反其本(根本)也;多有所得。后人將其所述輯成多本(量詞,書冊(cè)的計(jì)量單位),即今日所見本(版本),以本(推究)其當(dāng)日心境。
6、鄙
晉之鄙(邊疆)有二人,臨秦地則曰:“鄙賤之人,當(dāng)其求諒?!本泳茫瑒t鄙(輕視)秦人曰:“秦人亦不過如此,皆如蠻夷之鄙〔淺陋無知)人。
7、兵
陳涉初起之時(shí),用兵(兵法)之道不及秦國之謀士,而能削木為兵(兵器),以疲憊之兵(軍隊(duì)),遂滅秦。得天下后,其幼時(shí)之友觸其顏面,左右欲兵(傷害)其友,勿勸。
8、病 桓公身有疾.左右?。〒?dān)心)之,求扁鵲治,而不治,?。膊。┤雰?nèi)臟,遂死。后人以為此事非大臣之過也,乃桓公之病〔缺點(diǎn))。今人常以此相詬?。ㄘ?zé)備)。
9、察
郡守察〔觀察)李密孝德之事,告于帝,左右以為不能察(明察),然帝以為李密品之察察(潔凈的樣子),乃眾人之范,于是令其郡守察(推舉)孝廉,足見帝之察(明智)。
10、朝
鄒忌旦日朝(早晨)服衣冠,于朝(朝廷)諫齊王。齊王納其諫。其后,齊國日盛,弱國來朝(朝見),經(jīng)數(shù)年之久。鄒忌聞名天下,為歷朝(朝代)謀臣所景仰。
11、曾
愚公自曾(指自己相隔現(xiàn)代的親屬)祖起居于太行、王屋山下。因太行、王屋二山阻隔,出入不便,愚公全家曾(曾經(jīng))齊議移山.于是率妻子移山,幾度春秋,山不加少。愚公之鄰人智叟望山上曾(通“層”)云,笑之。愚公笑曰:“何曾(竟)不若孩兒?世代移山,終有竟日。”
12、乘
陶淵明手握《左傳》,乘(登)彼桅垣,閱至“公與之乘(乘坐)“ ,感慨古代帝王雖善因利乘(憑借)便,終而亡,頓生歸家之心,一路冒風(fēng)乘(冒著)雪,至家,心乃定,居家乘(順應(yīng))化以歸盡。
13、誠
藺相如攜和氏璧至秦,足見趙國之誠(誠意),而秦王佯召有司案圖指從此以往十五都予趙。相如度秦王誠(確實(shí))無意,乃遣從者懷璧于趙,后秦誠(果真)如此。
14、除
荊軻以義聞天下,燕太子使人召之。荊軻始不愿,太子以誠待,三顧其舍,親除(除掉)其東屋之除〔臺(tái)階)塵,引荊軻之車,荊軻感之應(yīng)允,與太子歸。太子除(授予官職)其官職,令其刺秦王。荊軻曰:“除(除非)吾死,不然事定成!”
15、辭 屈原德高,作《楚辭(古代的一種文體)》,其辭(文辭)美,子蘭欲以叛國之辭(借口)除之。屈原曰:“死且不辭(推辭),何懼之有?”后為楚王所逐,辭(辭別)親戚,見放楚之汨羅。
16、從
樊噲從(參加)軍,從(跟隨)劉邦征伐。后項(xiàng)羽設(shè)宴于鴻門,欲殺劉邦,張良見勢(shì)急,至軍門見樊噲,樊噲從(聽從)良計(jì),斥項(xiàng)王。項(xiàng)王不識(shí)此人,問所從(由,自)來,欲殺之,樊噲不顧。項(xiàng)王感其勇猛,命其從(挨著)良坐。
17、殆
歸有光家遭火,勢(shì)急殆(危險(xiǎn)),物件殆(接近)盡,唯余項(xiàng)脊軒。歸有光以為殆(大概)有神助,后重修之。
18、當(dāng)
李斯為秦相,當(dāng)(掌握)政。當(dāng)(在)是時(shí),敵虎視秦,李斯令將當(dāng)(把守)關(guān)隘,敵臨,守將退之,按律當(dāng)(判決)死。李斯念其功,以功當(dāng)(相抵)澤,于其當(dāng)(將)死之際活之,后令其當(dāng)(任)出使之職,守將涕落曰:“此事,名我固當(dāng)(恰當(dāng))。吾定效力,不負(fù)君望!”
19、道
蘇洵欲往京城,道(取道)泰山間行.遇隱士行于道(道路),憩于茶亭,論秦國與六國之事,隱士舉兵家之道(主張),以為六國用兵之道(策略)不及秦國,蘇洵不以為然。二者言辭激烈,未能休也。人道(談?wù)摚┐耸拢菏肼劦溃ǖ览恚┒嘁玻?20、得
臨川人張奇游學(xué)得(獲得)一書,乃安石所著。曰:“吾得(應(yīng)該)珍寶事之”,后讀之,快然自足,多有所得(心得), 以為安石所言得(得當(dāng))之。
21、度
宋妻往市買鞋,途遇小澗,一躍度(越過)之,至市方憶忘度(尺碼),徘徊幾度(次)欲反.度(考慮)之再三,則度(估計(jì))其夫腳之大小,未成,反家,其夫見妻空反,以為玩樂無度(限度),責(zé)其不知以腳度(衡量)鞋之大小。后人度(創(chuàng)作)曲詞諷之,以為其家如國,無法度(法度),豈不謬哉?
22、非 唐有二人,一老一少,席間論陳涉滅秦,老者曰:陳涉非(沒)有兵家之能而滅秦。少者非(反對(duì))之,曰:此言非(錯(cuò)誤)也,陳涉勝于民心也。
23、復(fù)
天啟年間,皇上好蟋蟀。江南成名找之,至一大觀園,其中亭臺(tái)樓閣。池水逶迤,水復(fù)(重疊,繁復(fù))蕩漾,成名擲一石子,波浪頓生,頃之,又復(fù)(恢復(fù))如初。前行,一老人見之,問其話,成名不敢出言以復(fù)(答復(fù)),后老人自言因找蟋蟀至此,成名乃與之言,偕往求蟋蟀。得一,成名以其小,劣之。試令之與雞斗,無不勝者。兩人喜,相約明日復(fù)(再)往。
24、負(fù)
趙國得和氏璧,秦王聞之,負(fù)(倚仗)強(qiáng)以城十五求之。趙國之臣紛議,藺相如以為必許之.以負(fù)(使承擔(dān))秦曲。趙王召相如負(fù)〔背著)和氏璧往之。相如臨行曰:“必不負(fù)(辜負(fù))趙?!敝燎?,秦王不睬,相如知秦王負(fù)(背棄)約,令從懷璧歸趙。后人評(píng)曰:秦王有婦人之仁,若執(zhí)意求之,則勝負(fù)(失?。┎灰琢?。
25、蓋
姚鼐游泰山,路有樹,枝枝相覆蓋(遮蓋),其葉如蓋(傘)。登之愈難,憶項(xiàng)羽氣蓋(超過)世,又登之。見一古物,其文如新無損,蓋(大概)古人遺之。
26、故
項(xiàng)伯與張良有故(交情),遇項(xiàng)王欲殺劉邦,故(所以)前往告良。良初見,問之:“公何故(原因)至此?”伯具言所聞。良聽之,急以告。邦故(仍舊)嫌良告之遲,良細(xì)述原委,劉邦顏色少解。
27、顧
劉備欲振漢室,招賢才,三顧(拜訪)孔明之廬。初始,其見遠(yuǎn)地有一草廬,以為孔明之廬,叩門問之,僮仆曰非也。劉備疑孔明之計(jì),臨行顧(回頭看)之,后顧(還)反,再求之。如此再三,乃見??酌饕蝾櫍P(guān)心)其家人,則曰:“顧(不過)吾念之,家人無以為托?!眲淞顝陌仓?,孔明方許。
28、固
齊據(jù)險(xiǎn)地之固(堅(jiān)固),敵攻,將欲戰(zhàn)。齊將田忌固(堅(jiān)決)止之。以敵將屢有建樹,有自滿之心,日益驕固(固執(zhí))。田忌故固(堅(jiān)守)壁不戰(zhàn),方勝之。史論:齊固(本來)有勝之勢(shì),且田忌有謀略,豈不勝哉?
29、歸
曹操進(jìn)犯孫吳,而此時(shí)大小喬來歸(女子出嫁),周瑜雄姿英,且呂蒙既歸(回來),使江東之屬歸(歸附)之,孫權(quán)兵強(qiáng)馬壯,曰:“吾納賢進(jìn)士,必勝之。” 30、國
蘇軾左遷于杭州,去國(國都)懷鄉(xiāng),然其生性豁達(dá),未幾,自謂此為樂國(地方)。筑堤浚池,于國(國家)于民有大利,其之于國(國事),亦足盡心耳也矣。
31、過
信陵君過(經(jīng)過)侯生門,聞侯生有才,欲過(拜訪)之。令仆從訪之,未果,信陵君督過(責(zé)備),仆從以為過(過分)矣。又令訪之,仆從再訪,乃聞侯生外出,不過(超過)幾日便歸。信陵君見侯生曰:“吾未能先聞之,是吾之過(過錯(cuò))也?!?/p>
32、何
鄒忌身高八尺有余,左右以為美,鄒忌自以為不及徐公之美,則曰:“吾何(怎么)能及徐公也。”鄒忌上朝,齊王問曰:“卿上朝何(什么)事?' ’忌具答,且謂齊王蔽深。齊王聞之,嘆道:“何(為什么)者?寡人之蔽,何(多么)其甚也!”
33、恨
劉蘭芝與焦仲卿相愛,為焦母所拆,別時(shí)真乃“生人作死別,恨(憤恨)恨那可論”,此恨(遺憾)綿綿亦無所釋.世人惜之也。
34、胡
漢時(shí),李陵受詔抗胡(泛指北方邊地與西域的民族)人,后困降于胡。皇上誅其族。司馬遷為之辯,謂上胡(為什么)不法先王之道,皇上斥曰:“一派胡言?!贝蟪冀圆桓已浴H绱?,國胡(什么)以富強(qiáng)?
35、患
古時(shí)有師徒二人,師授其徒捕虎之法。其徒學(xué)之,不幾日便以為得法,自詡于人前。其師患(擔(dān)心)其未得要領(lǐng)。一日,以其徒上山捕虎,令其以法試之,未得。歸之,訓(xùn)曰:“人之患(毛?。┰谧栽?,此或終為患(災(zāi)難)也。”
36、或 李蟠求學(xué)于韓愈,始或(迷惑)于嬉,嗜玩,或(有時(shí))逃。愈懲其曰:“ 為學(xué),貴在恒也。為學(xué)或(倘若)匪恒,則或(有的)師焉,或否焉,小學(xué)而大遺?!崩铙绰労螅叫亩?,乃有所成。眾人以為愈之功。后或(有人)責(zé)愈,以為童為學(xué),當(dāng)順自然,后功或(或者)未易量。
37、疾
蔡人有足疾(疾?。荒芗玻欤┳?。家人尋醫(yī)。鎮(zhèn)上有醫(yī),術(shù)高,常解民之疾(痛苦)苦。后蔡人愈,家人謝醫(yī)曰:“鄉(xiāng)間有庸醫(yī),嘗疾(嫉妒)爾術(shù),所幸未聽之也。”醫(yī)曰:“吾疾(痛恨)天下如此者也。”
38、及
陳留為人善,才能非及(比得上)友人。一日,與友山中狩獵,見一兔,猛追之。殆及(趕上)之,忽見一蛇,兔脫,而為蛇所傷而不知所措,及(等到)友至,而毒已入心矣。陳留將死之時(shí),曰:“此事及(牽連到)友,及(到)家不宜揚(yáng)。愿及(趁)吾未去之時(shí)托孩于爾。清明及(與)中元,于吾墓焚紙而已?!毖援吽焖?。
39、即
莊公初即(登上)位,即(就)令人擊鄰國,眾人以為不妥。公曰:“不然,即(就)患鄰之兵至?!惫坛霰?。兵既出,莊公悔,使人阻。大敗,卒三萬葬于南山。國人指其址,曰:“此即(就是)萬人墓也。40、既
蘇軾于七月既望,與友乘舟游赤壁。既(不久)而,浪生船搖,友欲歸之,軾曰:“既(既然)來之,則安之?!贝龋ㄒ呀?jīng))平,友方安。
41、假
蘇武送匈奴使留漢者歸國,與副將張勝及假(臨時(shí)充任)吏惠等募士百余人俱行,途遇險(xiǎn)灘,假(借助)舟渡,至匈奴,方知匈奴使假(假的)也。州官聞知,急令屬下捕之,屬下求假(假期),州官不許,乃往。
42、間
周瑜欲出行,令出行間(處于一定的空間或時(shí)間里)魯肅代職。途中見草屋八九間(量詞),令卒查之。少間(一會(huì)兒),屋內(nèi)擲一紙出,令其道后山間(從小路)行。小人間(間或)進(jìn)言,欲令周瑜、魯肅不和,魯肅知小人間(挑撥)之,曰:“吾二人之事,汝何間(參與)焉?瑜聞之,于行間(間隙)致書一封于肅,令其與外人間(隔離)隔。肅曰:“君子納言須察其真。人進(jìn)言理當(dāng)如此,勿罰?!毙∪寺勓陨趵?,終不再言。
43、見
王昭君天生麗質(zhì).入宮后籍籍無名。后匈奴朝見(拜見)漢元帝,求和親。元帝見(召見)昭君,方知其絕色,有悔,乃悟見(表被動(dòng))欺,而事成定局,遂放行。昭君行胡地,風(fēng)吹草低見(通“現(xiàn)”)牛羊,憶與父母無見(見面)之日,悲從中來,不由嘆道:“昔日入宮時(shí),父母見(放在動(dòng)詞前,表示對(duì)自己怎么樣,相當(dāng)于“我”)叮嚀,囑我早還家。今日一去,永生不得見父母矣!”淚落,大雁見之,亦為之落,以此見(知道)其美貌也。
44、解
庖丁為文惠君解(解剖)牛。牛怒且吼,王懼,庖丁以刀刺之,牛斃。王見其技甚高,疑之,甩丁解(解釋)其惑也。文惠君方解(理解)其理,色少解(緩解)。文惠君后以之治國,終解(免除)內(nèi)憂外患。
45、就
晉武帝征李密為太子洗馬,李密以贍養(yǎng)祖母具表不就(就職)職。州官令人持刀就(靠近)之,迫曰:“不者,請(qǐng)就(受,接受)湯鑊。”李密不為所動(dòng)。遂不就(登)車。
46、舉
陳涉亡,眾豪杰舉(推舉)項(xiàng)羽為帥。約定先入咸陽者為王。不意劉邦先舉(攻取)咸陽,項(xiàng)羽設(shè)宴于鴻門,欲殺劉邦,然意不決,范增舉(舉起)玉玦促之。樊噲闖入,聲討秦王殺人如不能舉(盡,全都),且舉(舉出)沛公待項(xiàng)王之事,告項(xiàng)王莫令事不舉(像樣子)。
47、絕
晉人有美玉,鄰人凱靚,屢盜而不得,為絕(斷絕)鄰人之念,晉人遂率妻子至桃源絕(與世隔絕)境,途遇江河,假舟揖而絕(橫渡),后至無人處,而聞妙聲,目力所絕(盡),亦無所見,其子仰望,見一大鵬,絕(直上穿過)云氣,圖南飛。妻子皆以為妙,遂居于此。
48、堪 劉蘭芝晝夜勤作息,阿姥仍不滿,曰:“不堪(勝任)吾兒婦?!绷钇渥有葜?。其子與蘭芝情真,以為堪(能夠)與賢人比,而畏其母,亦無術(shù),遣之。每至節(jié)氣,心痛難堪(忍受)。
49、克
齊將率眾與魏戰(zhàn)于桂陵,既克(戰(zhàn)勝),威震天下。齊兵戰(zhàn)后日益驕縱,未能克(約束)己,以致民怨四起,皆以為身處富強(qiáng)之國而不克(能夠)蒙其澤。50、類
宋人劉某,形類(類似)橐駝?wù)?,樹之茶類(種類),其法異。眾人怪之,問其以。劉舉類(事物)講解之,眾皆以為其義之深。
51、憐
陌上有麗人,可憐(可愛)體無比,而家無親人憐(愛惜)之。逢戰(zhàn)火,隨眾流浪,一路艱辛,眾皆憐(憐憫)之。禍后歸家,可憐(可惜)焦土一片。
52、彌
古時(shí)有一人,治學(xué)曠日彌(長久)久,煩之。一。外出,遇雨,久不止,仰彌(滿,遍)天之云,心之彌(更加)煩,歸家,方心安。
53、莫
日莫(同“暮”,晚)時(shí)分,有好友二人離于滄州,二人皆語友人曰莫(不要)相忘,其一人曰:“人當(dāng)重義,不義之財(cái)莫(不)取。如此,莫(沒有誰)能加害于爾也。”
54、明
滕子京請(qǐng)守巴陵郡,越明(第二年)年,政通人和,明(闡明)道德之廣崇,拓人間之美景,郡之人皆以為明(賢明)也。一日出游,見江船燈火獨(dú)明(明亮),聞湖上有箏聲,聽之有如仙樂。滕子京欲至觀其由,遂亮起火把,行之甚遠(yuǎn)未至,然火不足以明(照明)也,遂罷。
55、內(nèi)
李密自小家窮,家無應(yīng)門之僮,內(nèi)(內(nèi)心)懷憂國之計(jì),而朋友親之。李密常內(nèi)(通“納”,接納)朋友于家,晤言一室之內(nèi)(里面),抒滿腔豪情,歌窈窕之章。
56、期 陳人母逝,遵鄉(xiāng)人之規(guī),期(穿一周年孝服的人)功之親皆來吊唁。后陳人外出,其妻與之約以一年為期(規(guī)定的時(shí)日)。期(一周年)年之后,妻未見其歸,又?jǐn)?shù)年,仍未見其歸,悲而曰:“為何不見歸?一年之期早逝,吾期(期望)歸。莫非與佳期(約會(huì))而忘歸耶?”
57、奇
魏人見一舟,約七分有奇(余),甚奇(引以為奇)之,嘆曰:“天下奇(奇異的)才多矣!“
58、遷
白居易初入仕時(shí),帝見之,以為奇才,授秘書省校書郎,后遷(晉升)為翰林學(xué)士。白居易不畏權(quán)貴近臣,直言上書論事,常論及前朝遷(改變)滅之事。后因觸怒皇帝,帝左遷(貶謫)其為江州司馬。
59、請(qǐng)
外敵來犯,曹劌請(qǐng)(請(qǐng)求)見,曰:“吾雖山野之人,尚能效力,請(qǐng)(請(qǐng)讓我)從將戰(zhàn)?!钡墼S之。勝歸,帝設(shè)宴,為其慶功。席間,有大臣知曹劌不善音,欲俾其出丑,請(qǐng)(希望某人做某事)其奏瑟以助興。60、窮
蘇軾為杭州太守,見一人有才而窮(失意)厄,于路泣之,軾助之,并告其曰:“豈效阮籍窮(走投無路)途之哭?當(dāng)窮(處境艱難)且益堅(jiān),不可無氣節(jié)?!贝巳算懹浻谛?。后至長江嘆曰:“吾生須臾,長江無窮(盡),有生之年當(dāng)如蘇太守?!?61、去
曹操率軍南征,至河邊,此地去(距離)鄉(xiāng)千里,見江水東(向東)去,回首去(過去的)日苦難,感慨頗多。又見士卒皆思鄉(xiāng),士氣不振。為去(除去)晦氣,捉小鳥留軍營。小鳥久住軍營,人至不去(離開)。士卒見之,大喜,遂士氣大增。62、勸
韓愈學(xué)識(shí)淵博,常勸(勉勵(lì))人不拘于時(shí)以學(xué)習(xí),人皆敬之。后上書指斥朝政,人勸(勸說)其明哲保身,愈不改,終遭貶。63、卻 趙得和氏璧,秦聞之,索要。趙以藺相如為使使秦,藺相如遂帶和氏璧至秦,見秦王意圖欺之,相如因持璧卻(退卻)立,卻(回頭)看隨從,隨從會(huì)其意,與相如共欺秦王而完璧歸趙。秦王怒,欲攻趙。又恐廉頗卻(擊退)之,遂罷。相如歸國,卻(再)話赴秦之事,趙王以為勇。64、如
孔子如(往)齊,問弟子之志。弟子答曰:如(或者)小相,如師。子曰:“善矣,以仁為本?!钡茏尤纾ò凑眨┱Z應(yīng)事,一切皆順。子至齊,則與齊王曰:“君待民如(像)草蕎,不可,不如(及,比得上)以仁懷之?!饼R王思慮甚久,覺子之言甚是。子曰:“王如(假如)知此,則國泰民安?!?65、若
韓愈歸家,途見大鵬,其翼若(像)垂天之云,觀桑之葉沃若(相當(dāng)于“然”),甚喜。歸家,遇眾人拜廟則曰:“若(你們)雖年長,其智不明,雖稚子未必不若(比得上)汝等。若(如果)勤學(xué)之,則智明也?!?66、蓋
項(xiàng)伯與張良素善(友善,交好),知項(xiàng)王之事,前來告良。沛公善(擅長)假人力,以為戰(zhàn)爭之勝負(fù),非在兵之利,戰(zhàn)之善(正確),而在人和。故聞項(xiàng)伯之言,屬良善(好好地)待之。后至項(xiàng)王營中,見一廚正解牛,游刃有余,終善(通“繕”,擦拭)刀而藏之,頓時(shí)善(羨慕)其技,欲納入麾下。67、少
趙國危難,趙太后急,少(缺少)睡眠,朝中少(年輕人)長咸集議事。后求救于齊,齊必以長安君為質(zhì),太后不肯。大臣諫,趙太后出言必唾其面。大臣患,諫者益少(不多)。觸龍憂,少(不多時(shí))間,仍勸諫,以長安君少(缺少)功之事曉利害,曰“長安君少(年幼),無寸土之功,國人定少(輕視)之,如此,則忠長安君之人定會(huì)加少(減少)。較之,令長安君出齊有益。”太后以為然,色少(稍微)解。68、涉
陶淵明自涉(進(jìn)入)仕途,屢有不快,為求心安而辭官歸家,日涉(散步)園庭以冶情,且常駕車以游。一日,遇河,下車徒步涉(渡水)水,亦感快意。69、勝 古有一男子,才貌俱佳,官至三品,遭人嫉,被貶。心憂,酒醉不勝(能承受)杯杓,至勝(優(yōu)美)地,仍不能勝(戰(zhàn)勝)心憂,遂發(fā)憤,立志定當(dāng)勝(超過)于前,無奈天不遂人意,屢受挫折,其心之憤,何可勝(盡,完)道也哉!70、識(shí)
蘇軾至臨安,與黃庭堅(jiān)相識(shí)(認(rèn)識(shí)),二人同游花山,見一碑石,其上文字猶可識(shí)(識(shí)別),覽后,蘇軾曰:“吾輩當(dāng)識(shí)(記?。┲??!?71、使
燕太子丹使(派遣)荊軻刺秦王。荊軻使(出使)于秦,見秦王,獻(xiàn)圖而圖窮匕首見。荊軻持匕首刺王,后為王所擒。王曰:“此事由何人使(主使)? ”荊軻不答,死。杜牧論曰:“使(假如)六國各愛其人,則足以拒秦?!?72、是
敵國入侵,皇上令百姓參戰(zhàn)。是(指示代詞,此)時(shí),木蘭之父年老,不能戰(zhàn)。木蘭欲替父從軍,故女扮男裝赴戰(zhàn)場(chǎng)。入戰(zhàn)場(chǎng).方知今是(對(duì)的)而昨非。十年之戰(zhàn),得勝歸來,人皆贊。73、適
蘇轍自鄉(xiāng)適(到??去)臨安見兄,路遇一女子,此女始適(出嫁)還家門,按鄉(xiāng)俗避之。后于臨安,兄怪其未允而至,轍日:“處分適(依照)兄意,吾已來矣,心安之?!毙盅涓俺啾谟?,觀美色,嘆曰:“此等美色,吾與子共適(享受)?!?74、書
班固本是一介書生,常購書(書籍)于市肆。逢戰(zhàn)事,常以書(書信)適家,書(書寫)憶家之念。75、孰
鄒忌朝服衣冠,問其妻:“我孰與城北徐公美?”答曰:“汝之美甚,孰(誰)及君也。”鄒忌孰(通“熟”,仔細(xì))視之,自謂其言不實(shí)。76、屬
項(xiàng)羽力大無窮,名屬(隸屬)天下第一。舉大業(yè),屬(隨從)者百萬。后沛公先入關(guān),恨之。范增獻(xiàn)計(jì),屬(通“囑”,囑咐)其邀沛公至軍營,于坐殺之。席間,項(xiàng)王屢舉酒屬(勸請(qǐng))沛公。沛公曉其意,乃佯醉歸。范增長嘆曰:“婦人之仁,吾屬(類、輩)且為虜矣!”果然,后項(xiàng)王之禍相隨屬(連接)。77、數(shù)
伶人之技,雕蟲小技也。而莊宗即位,獨(dú)喜伶人。欲戰(zhàn),令伶人察國之財(cái),方知錢財(cái)之?dāng)?shù)(數(shù)目)少矣,于是休養(yǎng)生息,令數(shù)(密,細(xì)密)罟不入 池。國力漸富,出征,兵卒百萬,蒙沖斗艦?zāi)艘郧?shù)(計(jì)算)。久攻不下,而軍心思?xì)w,莊宗數(shù)(屢次)令伶人壓之。且重征百姓之稅,每需百姓數(shù)(幾)年之產(chǎn),終敗北。后人嘆曰:“事皆有其數(shù)(規(guī)律),然莊宗未知。若莊宗知之,則勝負(fù)之?dāng)?shù)(天數(shù),命運(yùn)),未能易量?!?78、率
孔子率(帶領(lǐng))弟子?xùn)|游,路遇一婦人倒地,遂問弟子何事。子路對(duì)曰:“病也。”且率(輕率)爾以草根治??鬃硬唤?。子路曰:“病者,大抵以其根治,病皆好?!鳖仠Y不以為然,駁曰:“如此,病者率(全都)用草根乃愈;然病者或死,則何如?” 79、說
柳宗元為官,人常譏其說(說法,主張)。后貶于永州,見一少年捕蛇,二人互說(陳述)心中之事。少年說(通“悅”,高興,喜悅)。柳宗元說(勸說)少年棄捕蛇之事,而少年不從。80、私
李白與高力士有隙,唐玄宗之妃楊玉環(huán)私(偏愛)力士,力士請(qǐng)玉環(huán)害李白。李白之友聞之,私(私下)見白于夜并告之以事。白曰:“無妨,以先國家之急而后私(私人,個(gè)人)仇也。81、素
劉蘭芝家教甚好,素(向來)與人交好,十三能織素(白色的絹),后嫁于焦仲卿,著素(質(zhì)樸,不加裝飾)衣,人皆愛之。焦母待其不好,常令其勞作不息。82、湯
商湯(專有名詞,商朝第一個(gè)君王)時(shí)期,濫施酷刑,對(duì)犯者施以湯(熱水,開水)鑊之刑,未死,則家人以湯(湯劑)藥治之。83、涕 古代一女子.與氓相愛,二人交好。氓與之相約,秋以為期。不見氓時(shí),泣涕(眼淚)漣漣。后嫁之,而遭氓棄,常涕(哭泣)之,夜夜涕(鼻涕)與淚垂簾。84、徒
陳涉本是氓隸之人,其能不及蒙恬之徒(這些人)。而與卒同苦,戰(zhàn)時(shí)常舍車而徒(徒步)行。得天下后,其幼時(shí)之友至宮,而不見,其友徒(白白地)見欺,曰:“徒(空)有帝王之表。罷也,吾輩不計(jì)矣,徒(只)記舊時(shí)之誼也?!?85、亡
楚欲亡(使??滅亡)齊,齊王使大夫晏子于楚,楚人欲捕晏子,其從曰:“楚王無義,汝當(dāng)亡(逃跑)去。”晏子不從,與楚王辯,曰:“齊亡(滅亡)于楚無益?!背跬觯ㄍā盁o”,沒有)以應(yīng),遂存齊。86、王
王(姓氏)姓大臣進(jìn)諫曰:“王(大王)欲王(稱王)天下,必以仁治乃可?!?87、望
三月之望(農(nóng)歷每月的十五),司馬遷因李陵之事受刑,有望(抱怨、埋怨)辭。日夜望(盼望)友至,心恨,后友到,友曰:“此等君王,望(遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看)之不似仁君。汝宜珍重?!边w發(fā)憤,遂著《史記》,名望(名望,聲望)震于后世。88、惡
屈原學(xué)高且性剛,子蘭為人不良,常造惡(罪惡),嘗構(gòu)惡(誹謗)屈原于楚王前。屈原惡(討厭)其行為,曰:“此人行為不端,以事知之。若其此,楚國惡(怎么)乎定?” 89、微
李密身份微(卑下)賤,為敵國俘臣,為避害乃微(秘密地)居于僻遠(yuǎn)之地。晉武帝不治其罪,仍詔其出仕,而其不為所動(dòng),以侍奉祖母年老志氣日微(微弱)者為辭拒,且曰:微(沒有)祖母之力不能成人。一篇《陳情表》其辭微(含蓄),而旨意深遠(yuǎn)。90、悉
古有一人,棋藝絕倫。弈棋未曾輸,值賽事悉(全都)獲冠軍,欲書《棋藝》一書,又患無才,恐書不能悉(完全表達(dá))意,終棄之。91、相 韓愈,少時(shí)聰穎,愛助人,鄉(xiāng)人相(觀察)其貌,以為福祿之相(形貌,狀貌)。后赴京城趕考,途遇一人敘其無所依靠,愈乃將其所帶之財(cái)贈(zèng)之。其人曰:“汝好心,定當(dāng)富貴。發(fā)達(dá)之日莫相(用在動(dòng)詞前,表動(dòng)作偏指一方)忘?!表n愈赴京考中,以力相(輔佐,幫助)君王。92、謝
暮春時(shí)節(jié),春花謝(凋落)。一日,杜牧游山中,遇山民。山民邀其至家,牧謝(拒絕)之。山民執(zhí)意邀,牧怪之。山民述其意,牧方知其好意,遂謝(道歉,謝罪)。后至其家,山民禮遇之,牧謝(感謝)其款待。旦日牧謝(辭別)山民而出,且嘆曰:“多謝(告誡)世人,善者多矣?!?93、信
楚王信(信任)屈原,屈原以為美言不信(真實(shí)),故每諫必以信(實(shí)情)告之,后子蘭短之,屈原見逐。屈原以為楚王未信(守信用),欲投汨羅江報(bào)國,信(隨意)手取頭上之飾為信(信物),俾人聞王,乃冀王信(通“伸”,伸張)大義于天下。94、興
劉邦興(發(fā)動(dòng))兵伐秦,后劉邦王,大漢興(興盛)。政通人和,興(興辦)教育,人才興(興起)焉。95、行
蘇武因行(品行)正范高,行(踐行)古道,帝令其出使胡地,行前,帝設(shè)宴屬托。途中遇強(qiáng)盜隨行(行走),見強(qiáng)盜猶如行(古代軍制單位)伍之人,魁格有形。蘇武感化之。96、幸
沛公占咸陽,是其之幸(幸運(yùn))也。且財(cái)物無所取,婦女無所幸(寵幸),足見其志向遠(yuǎn)大。項(xiàng)王怨沛公奪咸陽,遂生滅其之心。幸(幸虧)項(xiàng)伯前來告張良。項(xiàng)王邀沛公赴宴,意因其無備殺之,后沛公幸(僥幸)得脫。97、修
王羲之修(身高)七尺有余,常修(施行)文德。所住之處有茂林修(高,大)竹,風(fēng)景甚好。僅蘭亭破,遂修(修理)葺,后又遇大雨,亭倒,乃重修(修建),又以名聯(lián)修(修飾、裝飾)之。聚友人于蘭亭,嘆修(長)短隨化,將其作收于集,并作序。98、徐
城北徐(姓)公儒雅,一日散步,見清風(fēng)徐(慢慢)來,神清目爽。99、許
大鐵椎,不知何許(地方,處所)人也。身背鐵椎.長丈許(表約數(shù),上下)。赴京城,路見一村井水清如許(這樣,如此),欲飲之,村人不許(答應(yīng),允許),怒而去。100、陽
暮,斜陽(太陽,陽光)橫照,大雁長飛,聲斷衡陽之浦,衡陽以其乃衡水之陽(指山的南面或水的北面)名之也。101、要
古時(shí),國人皆好細(xì)要(人體的腰部),故肥胖之人皆盡力覓良方,并記其提要(要領(lǐng),關(guān)?。?,終要(概括,總結(jié))其法以廣之。一日,有人與醫(yī)要(相約)于茶館,而其要(通“邀”,邀請(qǐng))人戲之,醫(yī)者大怒,以死要(要挾,威脅)之,遂罷。102、宜
橘生于淮南則為橘,生于淮北則為枳,因淮南之地宜(適宜)橘生長也,是故,橘宜(應(yīng)當(dāng))植于淮南。103、遺
趙國因遺(遺留,留下)策,攬人才,聞廉頗雖老而欲效力于國。趙王則使人問,使者回報(bào)一餐間三遺〔排泄(大小便)矢。趙王厚遺(給予,饋贈(zèng))廉頗以遣之。廉頗以為趙王小施而大遺(遺棄)。104、貽
自唐以來,從師之風(fēng)不盛,阿諛之風(fēng)而興,韓愈以為此貽(遺留)害無窮,遂作《師說》以貽(贈(zèng)送,給予)李蟠,嘉其好學(xué)。105、易 趙得和氏璧,秦王欲以城易(換,交換)璧,藺相如曰:“秦城不予,璧不可易(容易,輕易)得?!鼻赝跖?,左右欲刃相如,然相如面不易(變,改變)色,應(yīng)對(duì)自如,令秦王不易(輕視)相如。后完璧歸趙。106、陰
一日,天陰(陰天),一農(nóng)夫于山陰(指山的北面)砍柴,其間陰(冷,寒冷)風(fēng)陣陣,農(nóng)夫欲還家.不料山口處忽見一惡狼,農(nóng)夫躲于林中陰(暗中)窺之,后以肉為餌,誘其入一暗穴,以柴薪堵于洞口,放火燒之,既而還家。107、右
李斯以功大,位于眾大臣之右(上)。其左右(近臣)皆因之驕縱。一日,偕友游于泰山,察路之左右(表方位,與“左”相對(duì))涂鴉文字甚多。108、再
兩國交惡,其一國擊一國再(兩次),然皆敗,察其故,士氣不振也。士氣決于鼓,一鼓作氣,再(第二次)而衰,三而竭。用兵者不知其理,故敗。109、造
太宗年間,魏征造(到??去)民舍,察民生之疾苦?;貙m中,造(制定)法令,興水利,以利民生。
110、知
梁惠王問政于孟子,曰:“本王處庭院之深,何以知(知道)民生疾苦?”孟子對(duì)曰:“知(主持,管理)政者,不聞片面之詞,當(dāng)身體力行,方知(智慧)明而無過?!?111、致
齊王欲致(招納,引來)天下之士,致(送給)千金以晏子。晏子致(表達(dá))誠于天下豪杰。豪杰中有一人自小家貧,無從致(得到)書以觀,而思維精巧,尤致(最,極)思于天文陰陽歷算,為晏子之誠所感,前往晏子處。兩人席談,方覺其致(情趣,意志)一也,甚歡。112、質(zhì)
屈原借《離騷》“唯昭質(zhì)(本質(zhì))其猶未虧”表忠,而秦使離間計(jì),令人厚幣委質(zhì)(通“贄”,見面禮)事楚,使楚太子赴秦為質(zhì)(人質(zhì))。屈原力諫,而子蘭肉袒伏斧質(zhì)(殺人時(shí)作墊用的砧板)請(qǐng)罪于楚王,讒之。楚王怒,質(zhì)(質(zhì)問)屈原,后逐于江濱。此地有蛇,黑質(zhì)(質(zhì)地,底子)而白章,屈原以之為藥,醫(yī)百姓之患。113、治
曹操有疾,久治(醫(yī)治)不愈。受人詬病,因其挾天子以令諸侯,孫權(quán)、劉備等共治(對(duì)付)之,于危急之中以義治(治理)天下,以求文武并用,垂拱而治(與“亂”相對(duì),特指國家治理得好,安定太平)。114、諸
智叟見愚公一家人搬山,將石投諸〔兼詞,相當(dāng)于“之于,)渤海之尾,嘆道:“諸(眾多,各)人不惠,如此之法,何日成功?”子聞諸(兼詞,“之乎”)? 115、賊
三國時(shí)期,曹操雖托名漢相,其實(shí)漢賊(敵人)也。孫權(quán)乃陰令部屬為賊(刺客)使于操,未果。后權(quán)思慮興國之事,以為國內(nèi)淫侈之俗是天下之大賊(害,禍害)也,改之。百姓不解,仍有盜賊(強(qiáng)盜)。權(quán)使人捕而誅之。116、族
西楚霸王率精兵殺入咸陽,后放火,瓊樓玉宇皆為塵土,名門望族(家族)不敢言,士大夫之族(類,輩)俯首稱臣。秦人統(tǒng)一六國,終為楚人族(滅族)。117、卒
韓信拜大將軍,率士卒(士兵)與項(xiàng)王戰(zhàn),卒(通“猝”,倉促,突然)起不意。項(xiàng)王難于應(yīng)付,節(jié)節(jié)敗退后卒(死)于烏江.而卒(最終)成萬世威名。118、走
太史公牛馬走(仆人,自稱的謙辭)司馬遷再拜言:臣因李陵之禍,嘗欲亡走(逃跑)之,后至驪山,見其直走(延伸)咸陽,憶荊軻刺秦之時(shí),秦王還柱而走(跑),則嘆歷史無情。119、左
白居易居于僻地,其家左(左邊)右種梧桐。后聲名震,鄉(xiāng)紳皆迎之,虛左(左邊的位置,是上位),引其上坐?;噬下勚?,令左右(和“右”用,指身邊侍候的人,近臣)詔其進(jìn)京,欲以重用。120、坐 宋人喜外出,常停車坐(因?yàn)椋勖谰?。一日,出門見客,見一人南向坐(古人席地而坐,兩膝著席,臀部壓在腳后跟上),諸多財(cái)物散于坐(通“座”,座位)下,似坐(坐守,不動(dòng))而待官兵,傾之,官兵逮之,因其坐(犯罪)。
第四篇:高中簡短文言小故事
簡短文言小故事匯編
(一)文征明習(xí)字《書林紀(jì)事》 【原文】
文征明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙?!咀g文】
文征明監(jiān)貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進(jìn)步起來。他平生對(duì)于寫字,從來也不馬虎草率。有時(shí)給人回信,稍微有一點(diǎn)不全意,一定三番五次改寫過它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋下面句中加點(diǎn)的詞
①書遂大進(jìn) ②平生于書 ③文征明臨寫《千字文》 ④或答人簡札
2. 將“少不當(dāng)意,必再三易之不厭”譯成現(xiàn)代漢語。譯文
3. 用一句話來概括這段文字的中心。答:
(二)薛譚學(xué)謳 【原文】
薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸?!咀g文】
薛譚向秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒有學(xué)完秦青的技藝,就以為學(xué)盡了,于是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍節(jié),高唱悲歌。歌聲振動(dòng)了林木,那音響止住了行云。薛譚于是向秦青道歉,要求回來繼續(xù)學(xué)習(xí)。從此以后,他一輩子也不敢再說要回家?!鹃喿x訓(xùn)練】
1. 解釋下列加點(diǎn)的詞在文中的意思。①秦青弗止。②響遏行云。2.翻譯:譚乃謝求反。譯文:
3. 個(gè)故事給你以怎樣的啟示? 答:
4. 薛譚身上有無可取之處?如果有,是什么? 答:
(三)范仲淹有志于天下 【原文】
范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也?!? 【譯文】
范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,常常用冷水沖頭洗臉。經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅(jiān)持讀書。做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫拢瑠^不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了。他 經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂?!? 【閱讀訓(xùn)練】
1. 給下列句中加點(diǎn)的字注音并釋義。①啖粥而讀 音: 義: ②輒以水沃面 音: 義: ③食不給 音: 義:
④乃至被讒受貶 音: 義:
2.“每以天下為己任”的正確譯句是()A. 每天把天下大事作為自己的責(zé)任。
B. 常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。C. 常常把天下大事作為自己應(yīng)盡的任務(wù)。D.每天把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。3.下面的句子譯成現(xiàn)代漢語。①或夜昏怠,輒以水沃面: ②妻子衣食僅自足而已:
4.這段文字的層次已在文中劃出,請(qǐng)簡要?dú)w納層意。① ② ③
5.“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”是范仲淹所作《岳陽樓記》中的名句,與該文一樣,此句在本文中起了 的作用。
(四)司馬光好學(xué)《三朝名臣言行錄》 【原文】
司馬溫公幼時(shí),患記問不若人,群居講習(xí),眾兄弟既成誦,游息矣;獨(dú)下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠(yuǎn),其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義所得多矣?!? 【譯文】
司馬光幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩書以備應(yīng)答的能力不如別人。大家在一起學(xué)習(xí)討論,別的兄弟已經(jīng)會(huì)背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨(dú)自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時(shí)那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由于)讀書時(shí)下的力氣多,收獲就長遠(yuǎn),他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經(jīng)說:“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時(shí)候,在半夜睡不著覺的時(shí)候,吟詠?zhàn)x過的文章,想想它的意思,收獲就多了!” 【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋下列句中加點(diǎn)的詞。①患記問不若人 ②迨能倍誦乃止 ③迨能倍誦乃止 ④詠其文
2.與“迨能倍誦乃止”中“倍”的用法不同的一項(xiàng)是()A.祗辱于奴隸人之手 B.才美不外見
C.滿坐賓客無不伸頸側(cè)目 D.京中有善口技者 3.本文中概括主旨的句子是:()
A. 用力多者收功遠(yuǎn)。B. 其所精通乃終身不忘。C. 書不可不成誦。D.詠其文,思其義,所得多矣。
4.文中“獨(dú)下帷絕編”意思是只有司馬光徇自苦讀。我們學(xué)過一個(gè)類似的成語也是形容讀書勤奮,這個(gè)成語是
(五)歐陽修苦讀《歐陽公事跡》 【原文】
歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至?xí)円雇鼘嬍?,惟讀書是務(wù)。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。【譯文】
歐陽修先生四歲時(shí)父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了?!鹃喿x訓(xùn)練】
1.文中“教以書字”的“書”的含義,跟下面哪一句中的“書”相同?()A. 卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。B. 惟予之公書與張氏之吝書若不相類。C. 一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
D.乃丹書帛曰“陳勝王”,置人所罾魚腹中。2. 翻譯句子。
①歐陽修四歲而孤。譯文: ②惟讀書是務(wù)。譯文:
3. 就本文而言,歐陽修值得我們學(xué)習(xí)的精神是:
4. 歐陽修的成功,除了他自身的努力之外,還有一個(gè)促進(jìn)他成長的原因是
(六)王冕僧寺夜讀《宋學(xué)士文集》 【原文】
王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮鲎鹣ド?,?zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖,;冕小兒,恬若不知?!咀g文】
王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕由是離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的?!鹃喿x訓(xùn)練】
1. 結(jié)合文意,解釋下列句中加點(diǎn)的詞。①竊入學(xué)舍 ②輒默記 ③兒癡如此 ④恬若不見
2.與“曷不聽其所為”中“曷”用法不同的一項(xiàng)是()A.只有剩骨 B.滿坐寂然 C.坐佛膝上 D.可愛者甚蕃 3.與“依僧寺以居”中的“以”字用法相同的一項(xiàng)是()A.或以為死,或以為亡 B.必以分人 C.屬予作文以記之 D.以刀劈狼首
5. 從本文中可以看出,王冕后來之所以成為著名的畫家、詩人,其根本原因是
(七)張無垢勤學(xué)《鶴林玉露》 【原文】
張無垢謫橫浦,寓城西寶界寺。其寢室有短窗,每日昧爽執(zhí)書立窗下,就明而讀。如是者十四年。洎北歸,窗下石上,雙趺之跡隱然,至今猶存?!咀g文】
張九成被貶官到橫浦,住在城西的界寺。他住的房間一扇短窗,每天天將亮?xí)r,他總是拿著書本站在窗下,就著微弱的晨光讀書。這樣一直堅(jiān)持了十四年這久。等到他回到北方了,在窗下的石頭上,雙腳踏出的痕跡還隱約可見?!鹃喿x訓(xùn)練】
1. 解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
①張無垢謫橫浦 ②每日昧爽輒執(zhí)書立窗下 ③就明而讀 ④如是者十四年 2. 翻譯劃線的句子。譯文:
3.選出下列句中加點(diǎn)詞的用法和意思相同的一項(xiàng)()是馬也,雖有千里之能 其如土石何 A B 如是者十四年 其寢室有短窗
4.這個(gè)故事敘述張九成勤奮學(xué)習(xí)的事跡?!疤觳懦鲎郧趭^”這是古今學(xué)者經(jīng)過實(shí)踐總結(jié)出來的真理,請(qǐng)舉出幾個(gè)古今中外的有關(guān)這個(gè)方面的例子
(八)送東陽馬生序(節(jié)選)宋濂 【原文】
余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無從致書發(fā)觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗 趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人、弟子填其室,未嘗 稍降辭色。余立侍左右,授疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒或有所聞。【譯文】
我幼年時(shí)候,就喜好讀書,因?yàn)榧依镓毢?,沒有辦法買到書看,常常向藏書的人家去借閱,親手抄寫,計(jì)算著約定的日子到時(shí)歸還。遇到天寒,硯臺(tái)里結(jié)成堅(jiān)冰,手指頭不能屈伸,(仍然堅(jiān)持抄寫)一點(diǎn)也不敢偷懶。抄寫完,立刻送人家,從不敢超過約定的期限。因此別人都愿意把書借給我,我所以能夠讀了許多書。到了成年,更羨慕有道德有學(xué)問的人,又恐怕沒有大師、名人來開導(dǎo)自己,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向地方上有道德有學(xué)問的前輩請(qǐng)教。先輩是德高望重的人,學(xué)生擠滿屋子,他說話態(tài)度從沒有流露一點(diǎn)客氣。我(畢恭畢敬地)站著侍候在先輩的左右,向他提出問題,詢問道理,彎著腰,側(cè)著耳朵專心地請(qǐng)教;有時(shí)遭到了斥責(zé),態(tài)度越發(fā)恭敬,禮節(jié)越發(fā)周到,不敢回答一句話;等待他高興了,就向他請(qǐng)教問題。所以我雖然很愚笨,還是得了知識(shí),增長了見聞?!鹃喿x訓(xùn)練】
1.下面“以”的用法與另外三項(xiàng)不同的是()
A. 無從致書以觀 B.計(jì)日以還 C.以是人多以書假余 D.俯身傾耳以請(qǐng) 2.翻譯下列句子: ①以是人多以書假余。②俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。3. 回答下列的問題。
①“余因得遍觀群書”的原因是什么?
②“故余雖愚,卒獲有所聞”的原因是什么?
4. 這則短文贊揚(yáng)了宋濂怎樣的精神? 答:
(九)師曠論學(xué) 【原文】
晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?” 平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”
師曠曰:“盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明,孰與昧行乎?” 平公曰:“善哉!” 【譯文】
晉平公問師曠,說:“我已經(jīng)七十歲了,想要學(xué)習(xí)主,但是恐怕已經(jīng)晚了?!? 師曠回答說:“為什么不點(diǎn)上蠟燭呢?”
平公說:“哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?”
師曠說:“我是一個(gè)雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾聽說:少年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就象初升的太陽一樣;中年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就象正午的太陽一樣;晚年的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),就象點(diǎn)蠟燭一樣明亮,點(diǎn)上蠟燭和暗中走路哪個(gè)好呢?” 平公說:“講得好??!” 【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
①晉平公問于師曠曰 ②臣安敢戲其君 ③孰與昧行乎 ④何不炳燭乎
2.文中師曠用了三個(gè)比喻,意在說明一個(gè)什么道理? 答:
(一0)程門立雪《宋史》 【原文】
楊時(shí)見程頤于洛。時(shí)蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時(shí)與游酢侍立不去。頤既覺,則門外雪深一尺矣?!咀g文】
楊時(shí)到洛陽求見程頤。楊時(shí)大概當(dāng)時(shí)有四十歲了。一天拜見程頤的時(shí)候,程頤偶爾坐著打瞌睡。楊時(shí)與游酢站在門外等著沒有離開。等到程頤醒后,門外積雪已經(jīng)一尺多厚了?!鹃喿x訓(xùn)練】
1. 解釋句中加點(diǎn)的詞。時(shí)與游酢侍立不去 頤既覺 2. 你從文中得到什么啟發(fā)? 答:
(一一)鑿壁借光《西京雜記》 【原文】
匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之?!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)?!咀g文】
匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書。匡衡就 到他家去做雇工,又不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍?!敝魅寺犃?,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學(xué)問家。【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
①鄰居有燭而不逮 ②衡乃與其傭作 ③資給以書 ④遂成大學(xué) 2. 翻譯下面的句子。
①衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之 譯文:
②衡乃與其傭作而不求償 譯文:
3.與句中“資給以書”中“以”字的用法相同的一項(xiàng)是()A.以俟夫觀人風(fēng)者得焉 B.不以物喜,不以己悲 C.何以戰(zhàn) D.必以分人
4.出自這個(gè)故事的一個(gè)成語是,從字面上看,這個(gè)成語的意思是,現(xiàn)在用這個(gè)成語形容(用四字短語作答)
(一二)七錄《明史·張溥傳》 【原文】
溥幼好學(xué),所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸日沃湯數(shù)次,后名讀書之齋曰:“七錄”?!咀g文】
張溥從小就酷愛學(xué)習(xí),凡是所讀的書一定要親手抄寫,抄寫后朗誦一遍,就把它燒掉,又要重新抄寫,像這樣反復(fù)六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里洗好幾次,后來他把讀書的房間題名為“七錄”?!鹃喿x訓(xùn)練】
1. 解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
①所讀書必手鈔 ②如是者六七始已 ③日沃湯數(shù)次 ④后名讀書之齋曰??
2.與“如是者六袋子始已”中的“已”意義相同的有()A,可以已大風(fēng)攣瘺癘 B.鈔已朗誦一過 C.情不能自已 D.扁鵲已逃秦矣 3.翻譯句子。①如是者六七始已 譯文:
②后名讀書這齋曰“七錄” 譯文:
4.對(duì)下列句中加點(diǎn)的詞的意義判斷正確的一項(xiàng)是()①后名讀書之齋曰:“七錄” ②名之者誰 ③不能名其一處也 ④山不在高,有仙則名
A.①與②相同,③與④也相同 B.①與②不相同,③與④也不相同 C.①與②相同,③與④不相同 D.①與②不相同,③與④相同
5. 張溥。之所以成為明末著名學(xué)者和文學(xué)家,從文中可以看出他 從小在學(xué)習(xí)上就(填四字短語),苦練基本功,因而練出了過硬的功夫,可見“ ”(用一句名言回答)(一三)學(xué)弈 【原文】
弈秋,通國之善弈也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也?!咀g文】
弈秋是僵最會(huì)下棋的人。讓他教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專心致志,只聽弈秋的教導(dǎo);而另一個(gè)人雖然在聽著,可是他心里總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個(gè)人一起學(xué)習(xí),卻學(xué)得不如前一個(gè)。能說這是他的聰明才智不如前一個(gè)人嗎?我說:不是這樣的。【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋下列句中加點(diǎn)的詞。①使弈秋誨二人弈 ②非然也
③思援弓繳而射之 ④為是其智弗若與
2.下列各句與“弈秋,通國之善弈者也”句式不同的一項(xiàng)是()A.夫戰(zhàn),勇氣也 B.此則岳陽樓之大觀也 C.甚矣,汝之不惠 D.蓮,花之君子者也 3.翻譯:惟弈秋之為聽 譯文:
4.本文通過學(xué)弈這件小事,作者意圖在說明一個(gè)什么道理? 答:
(一四)李生論善學(xué)者 【原文】
王生好學(xué)而不得法。其友李生問這曰:“或謂君不善學(xué),信乎?”王生不說,曰:“凡師這所言,吾悉能志之,是不亦善學(xué)乎?”李生說之曰:“孔子云‘學(xué)而不思則罔’,蓋學(xué)貴善思,君但志之而不思之,終必?zé)o所成,何心謂之善學(xué)也?”王生益慍,不應(yīng)而還走。居五日,李生故尋王生,告之曰:“夫善學(xué)者不恥下問,擇善者所應(yīng)有邪?學(xué)者之大忌,莫逾自厭,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,雖欲改勵(lì),恐不及矣!”王生驚覺,射曰:“余不敏,今日始知君言之善。請(qǐng)銘之坐右,以昭炯戒。” 【譯文】
王生愛好學(xué)習(xí)而不得法。他的朋友李生問他說:“有人說你不善于學(xué)習(xí),是真的嗎?”王生不高興,說:“凡是老師所講的,我都能記住它,這不也是善于學(xué)習(xí)嗎?”李生勸他說:“孔子說過‘學(xué)習(xí),但是不思考,就會(huì)感到迷惑’,學(xué)習(xí)貴在善于思考,你只是記住老師講的知識(shí),但不去思考,最終一定不會(huì)有什么成就,根據(jù)什么說你善于學(xué)習(xí)呢?”王生更惱恨,不理睬李生,轉(zhuǎn)身就跑。過了五天,李生特地找到王生,告訴他說:“那些善于學(xué)習(xí)的人不把向地位比自己低的人請(qǐng)教當(dāng)成恥辱,選擇最好的人,跟隨他,希望聽到真理??!我的話還沒說完,你就變了臉色離支,幾乎要拒絕人千里之外,哪里是善于學(xué)習(xí)的人所應(yīng)該具有的(態(tài)度)呢?學(xué)習(xí)的人最大的忌諱,沒有超過自己滿足,你為什么不改正呢?如不改正,等年紀(jì)大了,貽誤了歲月,即使想改過自勉,恐怕也來不及了!”王生聽完他的話,感到震驚,醒悟過來,道歉說:“我真不聰明,今天才知道你說得對(duì)。我把你的話當(dāng)作座右銘,用來展示明顯的警戒?!? 【閱讀訓(xùn)練】
1. 給下列句中加點(diǎn)的離注音并釋義。①吾悉能志之 音 義 ②李生說之曰 音 義 ③不應(yīng)而還 音 義 ④迨年事蹉跎 音 義
2.與“河曲智叟亡以應(yīng)”中的“亡”用法不同的一項(xiàng)是()A.王生不說 B.盍改之乎 C.吾悉能志之 D.才美不外見 3.翻譯下面的句子
“夫善學(xué)者不恥下問,擇善而從之,冀聞道也?!? 譯句:
4.選出與“李生故尋王生”句中“故”的意思相同的一項(xiàng)()A.公問其故 B.廣故數(shù)言欲亡 C.故為之說 D.桓侯故使人問之 5.李生認(rèn)為怎樣才是“善學(xué)者”?(用原文回答)答:
(一五)問說《孟涂文集》 【原文】
君子之學(xué)必好問。問與學(xué),相輔而行者也,非學(xué)無以致疑,非問無以廣識(shí)。好學(xué)而不勤問,非真能好學(xué)者也。理明矣,而或不達(dá)于事,識(shí)其大矣,而 或不知其細(xì),舍問,其奚決焉? 【譯文】
一個(gè)有見識(shí)的人,他做學(xué)問必然喜歡向別人提問請(qǐng)教。問和學(xué),是相輔相成的,不學(xué)習(xí)鉆研不可能發(fā)現(xiàn)疑難,不提問請(qǐng)教不能使知識(shí)廣博。只是喜歡學(xué)習(xí)但不愿時(shí)時(shí)向別人請(qǐng)教,還算不上是真正愛學(xué)習(xí)的人。即使你道理懂得了,也許你還不能用于實(shí)踐,即使你搞清楚了主要的東西,也許你還不了解它的細(xì)微末節(jié),那么除了向別人請(qǐng)教,又從哪里去推斷解決呢? 【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋下列句中加點(diǎn)的詞。①非學(xué)無以致疑 ②而或不達(dá)于事 ③非問無以廣識(shí) ④舍問,其奚決焉
2.下列各句中加點(diǎn)的“而”與“好學(xué)而不勤問”中的“而”用法相同的一項(xiàng)是()A.得之心而寓之酒也 B.然得而臘之以為餌 C.人不知而不慍 D.面山而居
3.翻譯:“問與學(xué),相輔而行者也。” 譯文:
4.用自己的話概括本文的中心論點(diǎn)。(不超過10個(gè)字)答:
(一六)教學(xué)相長(節(jié)選)《札記》 【原文】
雖有嘉肴,弗食不知其旨也;雖有至道,弗學(xué)不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長也。【譯文】
即使有美味的熟食,不吃就不知道它的味美;即使有最好的道理,不學(xué)就不知道它的好處。因此,學(xué)然后才知道自己的欠缺,教然后知自己理解不透。知道了自己欠缺,然后才能自己刻苦地鉆研。所以說:教與學(xué)是互相促進(jìn)的?!鹃喿x訓(xùn)練】
1. 給下列句中加點(diǎn)的字在()中注音,在橫線上釋義。①弗食不知其旨()②教學(xué)相長()
③雖有至道()④知困,然后能自強(qiáng)也()2. 翻譯句子。
①學(xué)然后知不足,教然后知困 譯文:
故曰:教學(xué)相長也 ②譯文: 3.《教學(xué)相長》集中論述了 與 的關(guān)系問題,說明了 的道理。4.(用原文填空)本文在論述時(shí)先以“ ”作比繼而引入“
”,進(jìn)而又以教與學(xué)兩個(gè)方面加以說明,最后歸結(jié)到“ ”這個(gè)結(jié)論。(一七)孫權(quán)勸學(xué)《資治通鑒》 【原文】
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事。不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳,卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即便刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別?!咀g文】
當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“您現(xiàn)在擔(dān)任要職,不可以不學(xué)習(xí)!呂蒙以軍中事務(wù)繁多為借口推辭了。孫權(quán)說:“我難道要您研究經(jīng)典成為博士嗎?只要您廣泛閱讀,見識(shí)從前的事情罷了。您說事務(wù)繁多,哪里比得上我呢?我常常讀書,自己覺得有很大的收獲?!庇谑菂蚊砷_始學(xué)習(xí)。到了魯肅經(jīng)過尋陽,跟呂蒙一道議論軍事,非常驚訝地說:“您現(xiàn)在的才干謀略,不再是當(dāng)年吳地的阿蒙!”呂蒙說:“讀書人離別三日,就應(yīng)該重新別眼相看。大多數(shù)哥為什么這么遲才改變看法呢!”魯肅于是拜見呂蒙 的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才辭別。【閱讀訓(xùn)練】
1.選出下列句中“以”字的用法不同的一項(xiàng)()
A. 辭以軍中多務(wù) B.以殘年余力 C.或以為亡 D.以刀劈狼首 2.文中有兩個(gè)通假字,這兩個(gè)通假字是:、3. 翻譯句子,并寫出由此而出的一個(gè)成語?!笆縿e三日即便刮目相待,大兄何見事之晚乎!” 譯文: 成語:
4. 本文通過記述孫權(quán)勸勉呂蒙努力致學(xué)的故事,說明了什么道理? 答:
(一八)顏回好學(xué)《史記》 【原文】
回年 二十九,發(fā)盡白,蚤死??鬃涌拗畱Q,曰:“自吾有回,門人益親?!濒敯Ч珕枺骸暗茏邮霝楹脤W(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒不貳過。不幸短命死矣,今也則亡?!? 【譯文】
顏回二十九歲,頭發(fā)全白了,過早地死了。孔子哭得十分傷心,說:“自從我有了顏回,學(xué)生們(以顏回為榜樣)更加親近我。”魯哀公問(孔子):“(你的)學(xué)生中誰是最好學(xué)的?”孔子回答說:“有個(gè)叫顏回的最好學(xué),(他)從不把脾氣發(fā)到別人的身上,也不重犯同樣的錯(cuò)誤。不幸年紀(jì)輕輕死了,現(xiàn)在沒有(像顏回那樣好學(xué)的人)了。” 【閱讀訓(xùn)練】
1.指出下列句中的通假字。①發(fā)盡白,蚤死 ②今也則亡 2. 解釋下列句中加點(diǎn)的字。①孔子哭之慟 ②門人益親 ③弟子孰為好學(xué) ④不貳過 3. 翻譯下面的句子?!安贿w怒,不貳過?!? 譯文:
4. 顏回好學(xué)具體表現(xiàn)在哪幾個(gè)方面?(用原文回答)答:
(一九)邴原泣學(xué)《初潭集》 【原文】
邴原少孤,數(shù)歲時(shí),過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學(xué)者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心感傷,故泣耳?!睅煇湃辉唬骸坝麜啥 痹唬骸盁o錢資?!睅熢唬骸巴悠堄兄?,吾徒相教,不求資也。”于是遂就書。一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語》。【譯文】
邴原幼時(shí)喪父,幾歲時(shí),從書塾經(jīng)過,(聽見書聲瑯瑯)忍不住哭了,書塾的老師問他說:“小孩子為啥哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠?qū)W習(xí)的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們不孤單,二來羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感傷,因此而哭泣。老師憐憫嶼地說:“你想讀書就來吧!”邴原進(jìn)了學(xué)堂,學(xué)習(xí)異常努力。一個(gè)冬天,就讀熟了《孝經(jīng)》和《論語》?!鹃喿x訓(xùn)練】
1.解釋下面句中加點(diǎn)的詞。①凡得學(xué)者 ②然得而臘之以為餌 ③吾徒相教 ④徒以有先生也 2. 翻譯句子。
①孤者易傷,貧者易感。譯文:
②一則愿其不孤,二則羨其得學(xué) 譯文:
③童子茍有志,吾徒相教,不求資也。譯文:
3. 書塾中的老師值得我們敬佩的是 4. 我們應(yīng)該向邴原學(xué)什么? 答:
(二十)執(zhí)竿入城《笑林●三國魏》 【原文】
魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。
魯國有個(gè)拿著長長的竿子進(jìn)入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進(jìn)入城門,橫過來拿著它,也不能進(jìn)入城門,實(shí)在想不出辦法來了。一會(huì)兒,有個(gè)老人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過是見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中截?cái)嗪筮M(jìn)入城門呢?”那個(gè)魯國人于是依照老人的辦法將長竿子截?cái)嗔?執(zhí)竿入城啟示
“執(zhí)長竿入城門者”:做事死板,不會(huì)思考,不懂變通。“老人”:自作聰明,好為人師。這個(gè)故事說明了四點(diǎn)【寓意】:
1.有些事情,不是無法解決,只是解決的不那么完美。
2.有些時(shí)候,看似無法解決的問題,其實(shí)分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。老父的方法用現(xiàn)在的語言來講就是非均勻分段。3.這雖然是一則笑話,但這則笑話告訴人們一個(gè)道理:思維要靈活,不要片面與固執(zhí)。4.不要自作聰明,否則會(huì)貽笑大方。
第五篇:文言小故事50則
文言小故事50則
1、范仲淹有志于天下
譯文
范仲淹二歲的時(shí)候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書。五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時(shí)夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點(diǎn)東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂?!?/p>
原文:
范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢?;蛞够璧?,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
2、陳蕃愿掃除天下
譯文
陳藩十五歲的時(shí)候,曾經(jīng)獨(dú)自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對(duì)他說:“小伙子你為什么不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情?!毖η谡J(rèn)為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。
原文:
藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
3、班超投筆從戎
譯文
班超為人有遠(yuǎn)大的志向,不計(jì)較一些小事情。然而在家中孝順勤謹(jǐn),過日子常常辛苦操勞,不以勞動(dòng)為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因?yàn)榧彝ヘ毟F,班超常為官府抄書掙錢來養(yǎng)家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時(shí)期的傅介子、武帝時(shí)期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說:“小子怎么能了解壯士的志向呢!”
原文:
班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它
志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”
4、宗愨(què)乘風(fēng)破浪
譯文
宗愨,字元干,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳,學(xué)問很好但不肯做官。宗愨小的時(shí)候,宗炳問他長大后志向是什么?他回答:“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬里的巨浪?!保ㄗ诒f:“就算你不能大富大貴,也必然會(huì)光宗耀祖?!保┯幸淮巫趷獾母绺缱诿诮Y(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就遭到強(qiáng)盜打劫。當(dāng)時(shí)宗愨才14歲,卻挺身而出與強(qiáng)盜打斗,把十幾個(gè)強(qiáng)盜打得四下潰散,根本進(jìn)不了正屋。當(dāng)時(shí)天下太平,有點(diǎn)名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因?yàn)閷W(xué)問高,大家都喜歡跟著他讀儒家經(jīng)典。而宗愨因?yàn)槿涡远覑酆梦渌?,因此不被同鄉(xiāng)稱贊。
原文:
宗愨字元干,南陽涅陽人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時(shí),炳問其志。愨曰:“愿乘長風(fēng)破萬里浪?!北唬骸叭耆舨桓毁F,必破我門戶?!毙置谌⑵蓿既腴T,夜被劫,愨年十四,挺身與拒賊,十余人皆披散,不得入室。時(shí)天下無事,士人并以文藝為業(yè),炳素高節(jié),諸子群從皆好學(xué),而愨任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所稱。
5、祖逖聞雞起舞
譯文
當(dāng)初,范陽人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時(shí)聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音?!本推鸫参鑴?。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對(duì)司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原。現(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您確實(shí)能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)來光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊(duì)共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。
原文:
范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給
千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。
6、畫家趙廣不屈
譯文
趙廣是合肥人,本來是李伯時(shí)家里的書童。李伯時(shí)作畫的時(shí)候就侍奉在左右,時(shí)間長了就擅長畫畫了,尤其擅長畫馬,幾乎和李伯時(shí)所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就讓他畫擄來的婦人。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,沒得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實(shí)是用左手作畫的。局勢(shì)平定以后,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識(shí)分子所藏的李伯時(shí)的觀音畫,大多是趙廣的手筆。
原文:
趙廣,合肥人。本李伯時(shí)家小史,伯時(shí)作畫,每使侍左右。久之遂善畫。尤工畫馬。幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以實(shí)不能畫,脅以白刃,不從遂斷右手拇指遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年,乃死,今士大夫所藏伯時(shí)觀音,多廣筆也。
7、蘇武牧羊北海上
譯文
衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時(shí)把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運(yùn)不到,只能掘取野鼠所儲(chǔ)藏的野生果實(shí)來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。
原文:
律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其官屬?;莸?,各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。
8、燕雀安知鴻鵠之志
譯文
陳勝年輕時(shí),曾經(jīng)被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他忽然停下手來,走到田壟上,煩惱忿恨了許久,對(duì)伙伴們說:“要是誰將來富貴了,彼此都不要忘掉?!被?/p>
伴們笑著應(yīng)聲問道:“你是被雇傭來耕田的,哪里來的富貴呢?”陳勝嘆息道:”唉,燕雀怎能知道天鵝的志向呢?”
原文:
陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘?!眰蛘咝Χ鴳?yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
9、項(xiàng)羽志大才疏
譯文
項(xiàng)籍年少時(shí),讀書沒有成就,就離開讀書去練劍,又無所成。項(xiàng)梁對(duì)他很生氣。項(xiàng)籍說:“讀書,只能夠讓人記住姓名而已。學(xué)劍,又只可以戰(zhàn)勝一個(gè)人,不值得學(xué)。要學(xué)就要學(xué)能戰(zhàn)勝千萬人的知識(shí)?!庇谑琼?xiàng)梁開始教項(xiàng)籍學(xué)習(xí)兵法,項(xiàng)籍很高興;可是剛剛懂得了一點(diǎn)兒兵法的大意,又不肯學(xué)到底了。
原文:
項(xiàng)籍少時(shí),學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。項(xiàng)梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬人敵?!庇谑琼?xiàng)梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學(xué)。
10、孔門師徒各言志
譯文
顏淵、子路侍奉在孔子身邊。孔子對(duì)他們說:“何不各自說你們的志向呢?”子路說:“希望可以把車馬衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算這些東西都破舊了也沒有什么遺憾?!鳖仠Y說:“希望不夸耀自己的長處,也不表白自己的功勞。”子路對(duì)孔子說:“愿意聽您的志向。”孔子說:“(希望我)能讓老人過得安適,能讓所有朋友的信任,能讓年輕的人懷念?!?/p>
原文:
顏淵、季路伺。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無。”顏淵曰:“愿無伐善,無施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又?。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之。”
11、顧炎武手不釋卷
譯文
凡是顧炎武外出旅行,都用馬、騾子載著書跟隨自己。到了險(xiǎn)要的地方,就叫退役的差役打探所到之處的詳細(xì)情況,有時(shí)發(fā)現(xiàn)所到之處的情況和平日里知道的不相符,就走向街市客店中,打開書本核對(duì)校正它。有時(shí)直接行走地平坦的大路上,不值得停下來考察,就在馬背上默默地誦讀各種古代經(jīng)典著作的注解疏證;偶爾有什么遺忘了,就到客店中打開書仔細(xì)認(rèn)真地復(fù)習(xí)。
原文:
凡先生之游,以二馬三騾載書自隨。所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發(fā)書而對(duì)勘之。或徑行平原大野,無足留意,則于鞍上默誦諸經(jīng)注疏;偶有遺忘,則即坊肆中發(fā)書而熟復(fù)之。
12、歐陽詢揣摩古碑
譯文
歐陽詢?cè)?jīng)在趕路的途中,見到一塊古碑,是晉代書法家索靖寫的。他駐馬觀碑,許久才離開??墒菦]走多遠(yuǎn),他又返回碑前,下了馬佇立著,仔細(xì)觀賞。等到累了,就把皮衣鋪在地上,坐下來細(xì)心揣摩。又看了許久,他還舍不得離開。于是,他就留宿石碑旁。就這樣一連三天,他才戀戀不舍地離去。
原文:
歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。
13、文徵明習(xí)字
譯文
文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進(jìn)步起來。他平生對(duì)于寫字,從來也不馬虎草率。有時(shí)給人回信,稍微有一點(diǎn)不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。
原文:
文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。
14、王冕僧寺夜讀
譯文
王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說,覺得他與眾不同,將他收作學(xué)生,(王冕)于是學(xué)成了博學(xué)多能的儒生。
原文:
王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮觯鹣ド?,?zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。會(huì)稽韓性聞而異之,錄為弟子,遂為通儒。
15、孫權(quán)喻呂蒙讀書
譯文
當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“您現(xiàn)在擔(dān)任要職,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)繁多為借口推辭了。孫權(quán)說:“我難道要您研究經(jīng)典成為博士嗎?只要您廣泛閱讀,見識(shí)從前的事情罷了,您說事務(wù)繁多,哪里比得上我呢?我常常讀書,自己覺得有很大的收獲?!庇谑菂蚊砷_始學(xué)習(xí)。到等魯肅經(jīng)過尋陽時(shí),跟呂蒙一道議論軍事,非常驚訝地說:“您現(xiàn)在的才干謀略,不再是當(dāng)年吳地的阿蒙!”呂蒙說:“讀書人離別三日,就應(yīng)該重新別眼相看。大哥為什么這么遲才改變看法呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才辭別。
原文:
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
16、陸游筑書巢
譯文
我的屋子里,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的??腿瞬粊戆菰L,妻子子女不相見,而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好像積著的枯樹枝,有時(shí)到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說:“這不是我說的鳥窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人走近看??腿碎_始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來,于是(客人)也大笑著說:“確實(shí)啊,這像鳥窩?!?/p>
原文:
吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者耶!乃引客就觀之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!
17、董遇談“三余”勤
譯文
有個(gè)想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀百遍?!币馑际牵骸白x書一百遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來了?!鼻蠼痰娜苏f:“苦于沒時(shí)間?!倍稣f:“應(yīng)當(dāng)用?三余??!庇腥藛枴叭唷钡囊馑?,董遇說:“冬天是一年的農(nóng)余時(shí)間(可以讀書),夜晚是白天的多余時(shí)間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有余?!?/p>
原文:
有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見?!睆膶W(xué)者云:“苦渴無日?!庇鲅裕骸爱?dāng)以三余?!被騿枴叭唷敝?。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時(shí)之余也?!?/p>
18、智永與“退筆?!?/p>
譯文
智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,以后有十甕(缸)寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(dān)(那么重)。來求取墨跡并請(qǐng)寫匾額的人多得像鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,于是就用鐵皮包裹門檻,人們稱之為“鐵門檻”。后把筆頭埋了,稱之為“退筆?!?。
原文:
永公住吳興永欣寺,積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來覓書并請(qǐng)題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞(yì)之,號(hào)為“退筆冢(墳)”。
19、匡衡鑿壁借光
譯文
匡衡很勤學(xué),但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間)。匡衡于是就在墻上打了一個(gè)洞用來引進(jìn)燭光,用書映著光來讀書。當(dāng)?shù)赜幸淮髴羧思医形牟蛔R(shí),家里十分富有,書又很多,匡衡就給他家作雇工,辛苦勞動(dòng)而不要求報(bào)酬,主人感到奇怪,就問匡衡,匡衡回答說:“希望可以讀遍主人的書?!敝魅烁袊@,就把書借給他,(匡衡)終于成了大學(xué)問家。
原文:
匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之?!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)。
20、張溥與“七錄齋”
譯文
張溥小時(shí)候喜歡學(xué)習(xí),所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦一遍,就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手握筆的地方,手指和手掌都有了繭。冬天皮膚因受凍而開裂,每天用熱水浸好幾次。后來命名讀書的書房叫“七錄”……
張溥作詩和寫文章非常快。各方來索取的,(張溥)不用起草,在客人面前揮筆,馬上就完成,因?yàn)檫@樣所以(張溥)的名聲在當(dāng)時(shí)很高。
原文:
(張)溥幼嗜學(xué),所讀書必手鈔,鈔已,朗讀一過,即焚之;又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書之齋曰“七錄”……溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對(duì)客揮毫,俄頃立就,以故名高一時(shí)。
21、晉平公炳燭而學(xué)
譯文
晉平公問師曠說:“我七十歲了,想學(xué)習(xí)(音樂),恐怕已經(jīng)晚了?!睅煏缯f:“為什么不點(diǎn)燃蠟燭學(xué)呢?”晉平公說:“哪有做臣子卻戲弄他的君王的呢?”師曠說:“盲眼的我怎么敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時(shí)喜歡學(xué)習(xí),好像初升太陽的陽光;壯年時(shí)喜歡學(xué)習(xí),好像日中的陽光;老年時(shí)喜歡學(xué)習(xí),好像點(diǎn)燃蠟燭的光亮。(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個(gè)更好呢?”平公說:“說得好?。 ?/p>
原文: 晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣?!睅煏缭唬骸昂尾槐T乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”
22、高鳳專心致志
譯文
高鳳,字文通,家里把種田作為職業(yè)。妻子曾到田地(勞作),在庭院里曬麥,讓高鳳看守著雞。正值天下著暴雨,高鳳拿著竹竿誦讀經(jīng)書,沒有發(fā)覺雨后地上的積水使麥子流走了。妻子回來感到驚訝詢問,高鳳才醒悟過來。
原文:
高鳳,字文通,家以農(nóng)畝為業(yè)。妻常之田,暴麥于庭,令鳳護(hù)雞。時(shí)天暴雨,鳳持竿誦經(jīng),不覺潦水流麥。妻還怪問,乃省。
23、葉廷圭與《海錄》
譯文
我年輕時(shí)非常喜歡學(xué)習(xí),四十多年,不曾放開書卷,拿著它吃東西嘴里覺得香甜,疲倦時(shí)用它當(dāng)枕頭。士大夫家有與眾不同的書,借來的沒有不讀的,讀的沒有讀完全
篇不會(huì)終止。常常遺憾沒有錢財(cái),不能全部抄寫。在那么多書里,分出幾十大冊(cè),選擇其中有用的親手抄下來,取名為《海錄》。
原文:
余幼嗜學(xué),四十余年未嘗釋卷,食以飴口,怠以為枕。士大夫家有異書,借無不讀,讀無不終篇而后止。常恨無資,不能盡傳寫,間作數(shù)十大冊(cè),擇其可用者手抄之,名曰《海錄》。
24、為人大須學(xué)問
譯文
唐太宗對(duì)房玄齡說:“做人非常需要學(xué)習(xí)與求問。我過去因?yàn)樵S多兇敵沒有平定,東征西討,親自參與軍事,沒有空暇讀書。近來,到處安靜(沒有紛亂),人在殿堂,不能親自拿著書卷,(就)命令別人讀給我聽。做國君,做臣子及做父做子的道理,政令教化的道理,都在書里。古人說:?不學(xué)習(xí),一無所知,處理事情只有煩惱。?不只是說說,回想年輕時(shí)的處事行為,很是覺得不對(duì)?!?/p>
原文:
(唐)太宗謂房玄齡曰:“為人大須學(xué)問。朕往為群兇未定,東西征討,躬親戎事,不暇讀書。比來四海安靜,身處殿堂,不能自執(zhí)書卷,使人讀而聽之。君臣父子,政教之道,共在書內(nèi)。古人云:?不學(xué),墻面,蒞事惟煩。?不徒言也。卻思少小時(shí)行事,大覺非也?!?/p>
25、任末好學(xué)勤記
譯文
任末十四歲,學(xué)習(xí)沒有固定的老師,背著書箱不怕路途遙遠(yuǎn),危險(xiǎn)困阻。常常說:“人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么成功呢?!庇袝r(shí)靠在林木下,編白茅為小草屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨。晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來自己照亮??吹梅闲囊猓瑢懺谒囊路?,來記住這件事。一同求學(xué)的人十分喜歡他的勤學(xué),便用干凈的衣服交換他的臟衣服。(他)不是圣人的話不看??焖罆r(shí)告誡說:“人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)的人,即便是活著,只不過是行尸走肉罷了?!?/p>
原文:
任末年十四時(shí),學(xué)無常師,負(fù)笈不遠(yuǎn)險(xiǎn)阻。每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照。觀書有合意者,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學(xué),更以凈衣易之。非圣人之言不視。臨終誡曰:“夫人好學(xué),雖死猶存;不學(xué)者雖存,謂之行尸走肉耳!”
26、王充市肆博覽
譯文
王充少年時(shí)死了父親,家鄉(xiāng)人都說他對(duì)母親很孝敬。后來到了京城,在太學(xué)學(xué)習(xí)從業(yè)的本領(lǐng),拜扶風(fēng)班彪為師。王充愛好廣泛,瀏覽而不拘泥于某些段落和句子。他家窮沒有書,經(jīng)常去逛洛陽街上的書店,看人家所賣的書,看一遍就能背誦,于是(他)廣泛地弄通了眾多流派的學(xué)說。后來回到家鄉(xiāng),退居在家教書。
原文:
(王)充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué),師事扶風(fēng)班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常游洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,遂博眾流百家之言。后歸鄉(xiāng)里,屏居教授。
27、歐陽修“三上”作文
譯文
錢惟演(錢思公)雖然生長在富貴之家,卻沒有什么嗜好。在西京洛陽的時(shí)候,曾經(jīng)對(duì)僚屬說:平生唯獨(dú)愛好讀書,坐著讀經(jīng)書、史書,睡者則讀先秦百家著作和各種雜記,入廁的時(shí)候則讀小令。所以從未把書放下片刻。謝絳(謝希深)曾經(jīng)說:“和宋公垂一起在史院的時(shí)候,他每次入廁一定帶上書,古書之聲,清脆響亮,遠(yuǎn)近都能聽見,好學(xué)竟到了如此地步?!蔽乙虼藢?duì)謝絳說:“我平生所作的文章,多半在?三上?,即馬上、枕上、廁上。因?yàn)橹挥羞@樣才可以好好構(gòu)思啊?!?/p>
原文:
錢思公雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時(shí)嘗語僚屬言:平生惟好讀書,坐則讀經(jīng)史,臥則讀小說,上廁則閱小辭,蓋未嘗頃刻釋卷也。謝希深亦言:“宋公垂同在史院,每走廁,必挾書以往,諷誦之聲,瑯然聞?dòng)谶h(yuǎn)近,其篤學(xué)如此?!庇嘁蛑^希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬思爾?!?/p>
28、林逋論學(xué)問
譯文
求學(xué)的人提問,不光要聽師長的論說,還一定要了解他們治學(xué)的方法;不光要了解方法,還要實(shí)踐師長所教誨的事。這其中,既能向師長請(qǐng)教、又能跟朋友探討,是求學(xué)的人最實(shí)在的事情。這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)是為了學(xué)習(xí)做人的道理,提問是為了弄清學(xué)習(xí)中的疑難。作為一個(gè)人不能不學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)就當(dāng)然不能不提問。
原文:
學(xué)者之問也,不獨(dú)欲聞其說,又必欲知其方:不獨(dú)欲知其方,又必欲為其事。而以既問于師,又辯諸友,為當(dāng)時(shí)學(xué)者之實(shí)務(wù)。蓋學(xué)以學(xué)為人也,問以問所學(xué)也。既為人則不得不學(xué),既學(xué)之則不容不問。
29、歐陽修誨學(xué)
譯文
(如果)玉不雕琢,(就)不能制成器物;(如果)人不學(xué)習(xí),(也就)不會(huì)懂得道理。然而玉這種東西,有(它)永恒不變的特性,即使不琢墨制作成器物,但也還是玉,(它的特性)不會(huì)受到損傷。人的本性,受到外界事物的影響就會(huì)發(fā)生變化。(因此,人們?nèi)绻┎粚W(xué)習(xí),就要失去君子的高尚品德從而變成品行惡劣的小人,難道不值得深思嗎?
原文:
玉不琢,不成器;人不學(xué),不知道。然玉之為物,有不變之常德,雖不琢以為器,而猶不害為玉也。人之性,因物則遷,不學(xué),則舍君子而為小人,可不念哉?
30、王安石傷方仲永
譯文
金溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長到五歲,不曾認(rèn)識(shí)筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對(duì)此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當(dāng)即寫了四句詩,并且題上自己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)(的秀才)觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即寫好,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對(duì)他感到驚奇,漸漸地把他的父親當(dāng)作賓客一樣招待,有的人還花錢求仲永題詩。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經(jīng))不能與從前的名聲相稱。又過了七年,(我)從揚(yáng)州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“(他已經(jīng))才能完全消失,成為普通人了。”
原文:
金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母,收族為意,傳一鄉(xiāng)觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣鈣之,父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。予聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家,問焉,曰:“泯然眾人矣!”
31、李存審出鏃教子
譯文
李存審出身貧窮沒有地位,他常常訓(xùn)誡他的孩子們說:“你們的父親年輕時(shí)只帶一柄劍離開家鄉(xiāng),四十年了,地位到達(dá)將相之高,在這中間經(jīng)過萬死才獲得一次生存的險(xiǎn)事絕不止一件,剖開骨肉從中取出的箭頭共有一百多個(gè)?!庇谑?,把所取出的箭頭拿出給孩子們看,吩咐他們貯藏起來,說:“你們這些人都出生在富貴之家,應(yīng)當(dāng)記得你們的父親當(dāng)年起家時(shí)就是這樣艱難啊?!?/p>
原文:
(李)存審出于寒微,常戒諸子曰:“爾父少提一劍去鄉(xiāng)里,四十年間,位極將相,其間出萬死獲一生者非一,破骨出鏃者凡百馀?!币蚴谝运鲦棧刂?,曰:“爾曹生于膏梁,當(dāng)知爾父起家如此也?!?/p>
32、貪污者不得歸本家
譯文
包孝肅公(包拯謚號(hào))包拯在家訓(xùn)中有這樣一段話:“后代包家子孫做官的人中,如有犯了貪污財(cái)物罪而撤職的人,都不允許回歸老家;死了以后,也不允許葬在家族祖墳上。如不繼承我的志向,就不是我的子孫后代?!痹墓灿腥邆€(gè)字。在家訓(xùn)后面簽字時(shí)又寫道:“希望包珙把上面一段文字刻在石塊上,把刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來曉喻包家后代子孫。”原文又有十四個(gè)字。包珙,就是包拯的兒子。
原文:
包孝肅公家訓(xùn)云:“后世子孫仕宦,有犯臟濫者,不得放歸本家;亡歿之后,不得葬于大塋之中。不從吾志,非吾子孫?!惫踩咦?。其下押字又云:“仰珙刊石,豎于堂屋東壁,以詔后世?!庇质淖帧g钫?孝肅之子也。
33、陶母責(zé)子退鲊
譯文
晉代陶侃年青時(shí),曾經(jīng)擔(dān)任監(jiān)管魚池官員,他將一些腌魚送給母親。母親封好魚干交給送來的人,反而寫信責(zé)備陶侃說:“你當(dāng)官,把官府的東西送給我,不僅沒有好處,反而增加我的憂慮啊?!?/p>
原文:
陶公少時(shí),作魚梁吏。嘗以坩鲊餉母。母封鮓付吏,反書責(zé)侃曰:“汝為吏,以官物見餉,非唯不益,乃增吾憂也!”
34、諸葛亮誡子書
譯文
有道德修養(yǎng)的人,是這樣進(jìn)行修養(yǎng)鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節(jié)約財(cái)物來培養(yǎng)自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅(jiān)定,不安定清靜就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長期刻苦學(xué)習(xí)。要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來的;如果不下苦工學(xué)習(xí)就不能增長與發(fā)揚(yáng)自己的才干;如果沒有堅(jiān)定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功??v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵(lì)心志使精神振作;冒險(xiǎn)草率、急躁不安就不能陶治性情使節(jié)操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時(shí)日消磨,最終就會(huì)像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人
不會(huì)為社會(huì)所用而有益于社會(huì),只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時(shí)再后悔也來不及了。
原文:
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué),淫漫則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性.年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
35、陸游家訓(xùn)
譯文
后輩中鋒芒畢露的人最容易變壞。倘若有這樣的人,做父兄的應(yīng)當(dāng)引以為憂,而不可以高興。一定要經(jīng)常認(rèn)真地嚴(yán)加管教,令他們熟讀儒家經(jīng)典和諸子百書,訓(xùn)導(dǎo)他們做人必須寬容、厚道、恭敬、謹(jǐn)慎,不要讓他們與輕浮淺薄之人來往和相處。這樣經(jīng)過十多年,志向和情趣自然養(yǎng)成。要不然,可以憂煩的事情決非一件。我這是給后人防止過錯(cuò)的良言規(guī)戒,各位都要謹(jǐn)慎地對(duì)待,不要留下后悔的遺恨。
原文:
后生才銳者,最易壞。若有之,父兄當(dāng)以為憂,不可以為喜也。切須常加簡束,令熟讀經(jīng)、子,訓(xùn)以寬厚恭謹(jǐn),勿令與浮薄者游處。如此十許年,志趣自成,不然其可慮之事,蓋非一端。吾此言后人之藥石也,各須謹(jǐn)之,毋貽后悔。
36、孟母三遷
譯文
孟子小時(shí)候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些喪葬、痛哭這樣的事。母親說:“這不是我用來安頓兒子的地方?!本碗x開了,將家搬到街上鬧市處,離殺豬宰羊的地方很近,孟子又學(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又說:“這也不是我用來安頓兒子的地方。”又將家搬到學(xué)校旁邊。孟子于是學(xué)習(xí)了祭祀儀式上打拱作揖、進(jìn)退朝堂等古代賓主、君臣相見的禮儀。孟母說:“這是可以用來安頓我的兒子的地方。”就在這里定居下來了。
原文:
孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事,其母曰:“此非吾所以處子也?!彼爝w居市旁。孟子又嬉為賈人炫賣之事,母曰:“此又非所以處吾子也?!睆?fù)徙居學(xué)宮之旁;孟子乃嬉為設(shè)俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:“此可以處吾子矣?!彼炀友?。
37、曾子殺豬
譯文
曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去。曾子的妻子沒有辦法,對(duì)兒子說:“你回去吧,我從街上回來了殺豬給你吃?!痹拥钠拮觿倧慕稚匣貋?,曾子便準(zhǔn)
備把豬抓來殺了,他的妻子勸阻他說:“我只是哄小孩才說要?dú)⒇i的,不過是玩笑罷了。”曾子說:“小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什么知識(shí)都需要從父母那里學(xué)來,需要父母的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你如果哄騙他,這就是教導(dǎo)小孩去哄騙他人。母親哄騙小孩,小孩就不會(huì)相信他的母親,這不是用來教育孩子成為正人君子的辦法?!闭f完,曾子便殺了豬給孩子吃。
原文:
曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
38、子路受教
譯文
子路拜見孔子,孔子對(duì)子路說:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍?!笨鬃诱f:“我不是問這方面。只是說以你的天賦,再加上學(xué)習(xí),怎么會(huì)有人趕上呢?”……子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮。由此說來,又何必經(jīng)過學(xué)習(xí)的過程呢?”孔子說:“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠(yuǎn)嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多?!?/p>
原文:
子路見孔子,子曰:“汝何好樂?”對(duì)曰:“好長劍?!笨鬃釉唬骸拔岱谴酥畣栆病M街^以子之所能,而加之以學(xué)問,豈可及乎?”……子路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而射之,通于犀革。以此言之,何學(xué)之有?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受教?!?/p>
39、孔子因材施教
譯文
子路問:“聽到什么就行動(dòng)起來嗎?”孔子說:“有父親和兄長在世,怎么能聽到什么就行動(dòng)起來呢?”
冉有問:“聽到什么就行動(dòng)起來嗎?”孔子說:“聽到什么就行動(dòng)起來。”
公西華說:“仲由問聽到什么就行動(dòng)起來嗎,您說?有父親和兄長在世?;冉求問聽到什么就行動(dòng)起來嗎,您卻說?聽到什么就行動(dòng)起來?。我不理解您為什么這樣,所以冒昧地請(qǐng)教?!笨鬃诱f:“冉求平時(shí)做事縮手縮腳,所以我鼓勵(lì)他勇進(jìn);仲由平時(shí)好勇過人,所以我讓他謙退?!?/p>
原文
子路問:“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何聞斯行之?”冉有問:“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之!”公西華曰:“由也問聞斯行諸?子曰:?有父兄在?;求也問聞斯行諸?子曰?聞斯行之?。赤也惑,敢問?!弊釉唬呵笠餐?,故進(jìn)之。由也兼人,故退之。
40、墨子怒責(zé)耕柱子
譯文
墨子對(duì)耕柱子發(fā)怒,耕柱子說:“難道我就沒有勝過旁人的地方嗎?”墨子問:“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來駕車,你說我將驅(qū)趕那一匹呢?”耕柱子答道:“當(dāng)然驅(qū)趕良馬了?!蹦訂枺骸盀槭裁匆捡R呢?”耕柱子說:“因?yàn)榱捡R值得負(fù)用來鞭責(zé)?!蹦诱f:“我也以為你是值得鞭責(zé)的?!?/p>
原文:
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無愈于人乎?”子墨子曰:“我將上大行,駕驥與牛,子將誰驅(qū)?”耕柱子曰:“將驅(qū)驥也。”子墨子曰:“何故驅(qū)驥也?”耕柱子曰:“驥足以責(zé)。”子墨子曰:“我亦以子為足以責(zé)?!?/p>
41、唐太宗賜絹懲順德
譯文
右驍衛(wèi)大將軍長孫順德接受他人贈(zèng)送的絲絹,事情被發(fā)覺后,唐太宗說:“順德確實(shí)是對(duì)國家有益的,我和他共同享有官府倉庫的財(cái)物,他為什么會(huì)貪婪到這地步呢?”但還吝惜他有功績,就不懲罰他,只是還在大殿中當(dāng)眾贈(zèng)送絲絹幾十匹。大理少卿胡演說:“順德違法接受財(cái)物,所犯的罪行不可赦免,怎么還再送他絲絹?”唐太宗說:“他是有人性的,獲得絲絹的侮辱,超過了接受刑罰。如果不知道慚愧,就如同一只禽獸罷了,殺了他又有什么益處呢?”
原文:
右驍衛(wèi)大將軍長孫順德受人饋絹,事覺,上曰:“順德果能有益于國家,朕與之共有府庫耳,何至貪冒如是乎。”猶惜其有功,不之罪,但于殿庭賜絹數(shù)十匹。大理少卿胡演曰:“順德枉法受財(cái),罪不可赦,奈何復(fù)賜之絹?”上曰:“彼有人性,得絹之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽獸耳,殺之何益?”
(真是高明的太宗!)
42、陳萬年教子諂諛
譯文
陳萬年病了,把兒子陳咸叫到床前。教他讀書,教至半夜,陳咸瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬年很生氣,要拿棍子打他,訓(xùn)斥說:“我口口聲聲教你,你卻睡去,不聽我講,為什么?”陳咸趕忙跪下,叩頭說:“爹爹的話,我都曉得,大抵教兒子對(duì)上司要拍馬屁、討好啊,如此而已!”陳萬年沒有再說話。
原文:
(陳)萬年嘗病,召咸(陳萬年之子)教戒于床下,語至夜半,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也。”萬年乃不復(fù)言。
43、錢大昕默坐觀弈
譯文
我在朋友家里看一棋。一位客人屢次輸?shù)?,(我)譏笑他計(jì)算失誤,總是想替他改放棋子,認(rèn)為他趕不上自己。過一會(huì)兒,客人請(qǐng)求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個(gè)棋子,客人已經(jīng)取得主動(dòng)的形勢(shì)。棋局快到中盤的時(shí)候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕松有余。終局計(jì)算雙方棋子,客人贏我十三子。我很慚愧,不能說出一句話。以后有人邀請(qǐng)我觀看下棋,我整天默默地坐著看而已。
原文:
予觀弈于友人所,一客數(shù)敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請(qǐng)與予對(duì)局,予頗易之。甫下數(shù)子,客已先得手。局將半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局?jǐn)?shù)之,客勝予十三子。予赧甚,不能出一言。后有招予觀弈者,終日默坐而已。
44、王荊公旁聽文史
譯文
王荊公介甫,退居金陵。一天,他頭裹一塊絹,拄著手杖行走,獨(dú)自游覽山寺,遇見幾個(gè)人在那里高談闊論文史,議論紛紛。王安石坐在他們旁邊,沒人注意到他。有一個(gè)客人慢慢問他說:“你也懂得文書?”王安石含糊地應(yīng)答。人家再問他姓名,王安石拱拱手回答說:“我姓王,叫安石?!蹦侨喝嘶炭郑瑧M愧的低著頭離開。
原文:
王荊公介甫,退處金陵。一日,幅巾杖屨,獨(dú)游山寺,遇數(shù)客盛談文史,詞辯紛然。公坐其下,人莫之顧。有一人徐問公曰:“亦之書否?”公唯唯而已,復(fù)問公何姓,公拱手答曰:“安石姓王?!北娙嘶炭?,慚俯而去。
45、大樹將軍馮異
譯文
馮異為人處事謙虛退讓,不自夸。出行與別的將軍相遇,就把馬車駛開避讓。軍隊(duì)前進(jìn)停止都有標(biāo)明旗幟,在各部隊(duì)中號(hào)稱最有紀(jì)律。每到一個(gè)地方停下宿營,其他將軍坐在一起討論功勞時(shí),馮異經(jīng)常獨(dú)自退避到樹下,軍隊(duì)中稱他為“大樹將軍”。等到攻破邯鄲,要重新安排各將領(lǐng)任務(wù),每人都有被分配隸屬,士兵們都說愿意跟隨大樹將軍。光武帝因?yàn)檫@個(gè)而贊揚(yáng)他。
原文:
(馮)異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。進(jìn)止皆有表識(shí),軍中號(hào)為整齊。每所止舍,諸將升坐論功,異常獨(dú)屏樹下,軍中號(hào)曰“大樹將軍”。及破邯鄲,乃更部分諸將,各有配隸,軍中皆言愿屬大樹將軍,光武以此多之。
46、顏回不遷怒不貳過
譯文
顏回二十九歲,頭發(fā)全白了,過早地死了??鬃涌薜檬謧?,說:“自從我有了顏回,學(xué)生們(以顏回為榜樣)更加親近我?!濒敯Ч珕枺鬃樱骸埃愕模W(xué)生中誰是最好學(xué)的?”孔子回答說:“有個(gè)叫顏回的最好學(xué),(他)從不把脾氣發(fā)到別人的身上,也不重犯同樣的錯(cuò)誤。不幸年紀(jì)輕輕死了,現(xiàn)在沒有(像顏回那樣好學(xué)的人)了。
原文:
(顏)回年二十九,發(fā)盡白,蚤死??鬃涌拗畱Q,曰:“自吾有回,門人益親。”魯哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒不貳過。不幸短命死矣,今也則亡?!?/p>
47、曾參不受魯君邑
譯文
曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封送給他一大片土地,曾子堅(jiān)決不受。那人回去,又再送來,曾子還是不接受。使者說:“這又不是先生你向人要求的,是別人獻(xiàn)給你的,你為什么不受?”曾子說:“我聽說,接受別人饋贈(zèng)的人就會(huì)害怕得罪饋贈(zèng)者;給了人家東西的人,就會(huì)對(duì)受東西的人顯露驕色。那么,就算國君賞賜我的土地而不對(duì)我顯露一點(diǎn)驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎?”孔子知道了這件事,就說:“曾參的話,是足以保全他的節(jié)操的?!?/p>
原文:
曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:“請(qǐng)以此修衣?!痹硬皇?。反,復(fù)往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人;縱子有賜不我驕也,我能勿畏乎?”終不受??鬃勇勚唬骸皡⒅裕阋匀涔?jié)也?!?/p>
48、賢妻桓少君
譯文
渤海鮑宣的妻子,是桓氏的女兒,字少君。鮑宣曾經(jīng)跟隨少君的父親學(xué)習(xí),少君的父親為他的清貧刻苦而驚奇,因此把女兒嫁給了他。(少君出嫁時(shí))嫁妝陪送得非常豐厚,鮑宣不高興,就對(duì)妻子說:“你生在富貴人家,習(xí)慣穿著漂亮的衣服和裝飾,可是我實(shí)在貧窮低賤,不敢擔(dān)當(dāng)大禮?!逼拮诱f:“我父親因?yàn)槟摒B(yǎng)品德,信守約定,所以讓我拿著毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)聽從您的命令?!滨U宣笑著說:“(你)能這樣,這是我的心意了?!鄙倬腿珨?shù)退回了那些侍從婢女服裝首飾,改穿(平民的)短衣裳(漢代貴族的衣服是深衣,就是長衫),與鮑宣一起拉著小車回到家鄉(xiāng)。(她)拜見婆母禮節(jié)完畢后,就提著水甕出去打水,修習(xí)為婦之道,鄉(xiāng)里的人對(duì)她非常稱贊。
原文:
勃海鮑宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣嘗就少君父學(xué),父奇其清苦,故以女妻之,裝送資賄甚盛。宣不悅,謂妻曰:“少君生富驕,習(xí)美飾,而吾實(shí)貧賤,不敢當(dāng)禮?!逼拊唬骸按笕艘韵壬薜率丶s,故使賤妾侍執(zhí)巾櫛。即奉承君子,唯命是從。”宣笑曰:“能如是,是吾志也?!逼弈讼w侍御服飾,更著短布裳,與宣共挽鹿車歸鄉(xiāng)里。拜姑禮畢,提甕出汲,修行婦道,鄉(xiāng)邦稱之。
49、魏徵論自制
譯文
唐太宗問魏征說:“觀察近來和古代的帝王,有傳承帝位十代的,有傳承帝位一兩代的,也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心懷憂慮的原因(是),或者害怕?lián)嵛筐B(yǎng)育人民不能得到適當(dāng)?shù)姆椒ǎ蛘吆ε滦闹挟a(chǎn)生驕傲懈怠的情緒,高興憤怒超過了限度,卻不知道自己(已經(jīng)超過限度了),您可以為我說出這個(gè)情況,(我)應(yīng)當(dāng)把您的話當(dāng)作準(zhǔn)則?!蔽赫骰卮鹫f:“喜愛欲望高興憤怒的情緒,圣賢之人和普通人是一樣的,圣賢之人能夠克制它,不讓它超過限度,普通人放縱它,(喜愛欲望高興憤怒的情緒)多到失去適當(dāng)?shù)南薅取M菹鲁3D茏晕铱酥疲瑏泶_保能夠善終的美德,那么千秋萬世就永遠(yuǎn)仰賴您了?!?/p>
原文:
(唐)太宗問魏徵:“觀近古帝王,有傳位十代者,有一代兩代者,亦有身得身失著,朕所以常懷憂懼,或恐撫養(yǎng)生民不得其所,或恐心生驕逸,喜怒過度。然不自知,卿可為朕言之,當(dāng)以為楷則?!贬鐚?duì)曰:“嗜欲喜怒之情,賢愚皆同。賢者能節(jié)之,不使過度,愚者縱之,多至失所?!副菹鲁D茏灾?,以保克終之美,則萬代永賴。”
50.呂蒙正不記人過
譯文 呂蒙正先生不喜歡記著別人對(duì)他的犯下的錯(cuò)。當(dāng)初剛?cè)螀⒅碌臅r(shí)候,上朝時(shí),有一個(gè)朝廷官員在簾內(nèi)指著他說:“這樣的粗陋之人也能夠 參與朝政嗎?”蒙正假裝沒有聽到走了過去。他的同事很憤怒,讓人詢問那位官員的姓名,蒙正急忙制止了同事。朝事結(jié)束后,他的同事心中 仍然憤憤不平,后悔沒有追問到底。蒙正
說:“一旦知道了他的姓名,那么我終身不能再忘了他,還不如不知道。沒有查詢他的姓名,又有什么損呢?”當(dāng)時(shí)的人都很佩服他的氣量。
原文:
呂蒙正相公不喜記人過。初參加政事,入朝堂,有朝士于簾內(nèi)指之曰:“是小子亦參政耶?”蒙正佯為不聞而過之。其同列怒,令詰其官姓名,蒙正遽止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮同。蒙正曰:“一知其名,則終身不能復(fù)忘,固不如無知也。不問之,何損?”時(shí)人皆服其量。