第一篇:離騷拼音版帶譯文
離(lí)騷(sāo)
帝(dì)高(ɡāo)陽(yánɡ)之(zhī)苗(miáo)裔(yì)兮(xī),朕(zhan)皇(huánɡ)考(kǎo)曰(yuē)伯(b?)庸(yōnɡ)。
攝(sha)提(tí)貞(zhēn)于(yú)孟(manɡ)陬(zōu)兮(xī),惟(w?i)庚(ɡēnɡ)寅(yín)吾(wú)以(yǐ)降(jiànɡ)。
皇(huánɡ)覽(lǎn)揆(kuí)余(yú)初(chū)度(dù)兮(xī),肇(zhào)錫(xī)余(yú)以(yǐ)嘉(jiā)名(mínɡ):
名(mínɡ)余(yú)曰(yuē)正(zhanɡ)則(z?)兮(xī),字(zì)余(yú)曰(yuē)靈(línɡ)均(jūn)。
紛(fēn)吾(wú)既(jì)有(yǒu)此(cǐ)內(nèi)(nai)美(měi)兮(xī),又(y?u)重(zh?nɡ)之(zhī)以(yǐ)修(xiū)能(n?nɡ)。
扈(hù)江(jiānɡ)離(lí)與(yǔ)辟(pì)芷(zhǐ)兮(xī),紉(ran)秋(qiū)蘭(lán)以(yǐ)為(w?i)佩(pai)。
汨(mì)余(yú)若(ru?)將(jiānɡ)不(bù)及(jí)兮(xī),恐(kǒnɡ)年(nián)歲(suì)之(zhī)不(bù)吾(wú)與(yǔ)。
朝(cháo)搴(qiān)阰(pí)之(zhī)木(mù)蘭(lán)兮(xī),夕(xī)攬(lǎn)洲(zhōu)之(zhī)宿(sù)莽(mǎnɡ)。
日(rì)月(yua)忽(hū)其(qí)不(bù)淹(yān)兮(xī),春(chūn)與(yǔ)秋(qiū)其(qí)代(dài)序(xù)。
惟(w?i)草(cǎo)木(mù)之(zhī)零(línɡ)落(lu?)兮(xī),恐(kǒnɡ)美(měi)人(r?n)之(zhī)遲(chí)暮(mù)。
不(bù)撫(fǔ)壯(zhuànɡ)而(?r)棄(qì)穢(huì)兮(xī),何(h?)不(bù)改(ɡǎi)乎(hū)此(cǐ)度(dù)?
乘(ch?nɡ)騏(qí)驥(jì)以(yǐ)馳(chí)騁(chěnɡ)兮(xī),來(lái)吾(wú)道(dào)夫(fū)先(xiān)路(lù)!
昔(xī)三(sān)后(h?u)之(zhī)純(chún)粹(cuì)兮(xī),固(ɡù)眾(zh?nɡ)芳(fānɡ)之(zhī)所(suǒ)在(zài)。
雜(zá)申(shēn)椒(jiāo)與(yǔ)菌(jūn)桂(ɡuì)兮(xī),豈(qǐ)維(w?i)紉(ran)夫(fū)蕙(huì)茝(zhǐ)!彼(bǐ)堯(yáo)、舜(shùn)之(zhī)耿(ɡěnɡ)介(jia)兮(xī),既(jì)遵(zūn)道(dào)而(?r)得(d?)路(lù)。
何(h?)桀(ji?)紂(zh?u)之(zhī)昌(chānɡ)披(pī)兮(xī),夫(fū)唯(w?i)捷(ji?)徑(jìnɡ)以(yǐ)窘(jiǒnɡ)步(bù)。
惟(w?i)黨(dǎnɡ)人(r?n)之(zhī)偷(tōu)樂(la)兮(xī),路(lù)幽(yōu)昧(mai)以(yǐ)險(xiǎn)隘(ài)。
豈(qǐ)余(yú)身(shēn)之(zhī)僤(dàn)殃(yānɡ)兮(xī),恐(kǒnɡ)皇(huánɡ)輿(yú)之(zhī)敗(bài)績(jì)!
忽(hū)奔(bēn)走(zǒu)以(yǐ)先(xiān)後(h?u)兮(xī),及(jí)前(qián)王(wánɡ)之(zhī)踵(zhǒnɡ)武(wǔ)。
荃(quán)不(bù)揆(kuí)余(yú)之(zhī)中(zhōnɡ)情(qínɡ)兮(xī),反(fǎn)信(xìn)讒(chán)以(yǐ)怒(nù)。
余(yú)固(ɡù)知(zhī)謇(jiǎn)謇(jiǎn)之(zhī)為(w?i)患(huàn)兮(xī),忍(rěn)而(?r)不(bù)能(n?nɡ)舍(shě)也(yě)。
指(zhǐ)九(jiǔ)天(tiān)以(yǐ)為(w?i)正(zhanɡ)兮(xī),夫(fū)唯(w?i)靈(línɡ)修(xiū)之(zhī)故(ɡù)也(yě)。
曰(yuē)黃(huánɡ)昏(hūn)以(yǐ)為(w?i)期(qī)兮(xī),羌(qiānɡ)中(zhōnɡ)道(dào)而(?r)改(ɡǎi)路(lù)!
初(chū)既(jì)與(yǔ)余(yú)成(ch?nɡ)言(yán)兮(xī),後(h?u)悔(huǐ)遁(dùn)而(?r)有(yǒu)他(tā)。
余(yú)既(jì)不(bù)難(nán)夫(fū)離(lí)別(bi?)兮(xī),傷(shānɡ)靈(línɡ)修(xiū)之(zhī)數(shù)(shù)化(huà)。
余(yú)既(jì)滋(zī)蘭(lán)之(zhī)九(jiǔ)畹(wǎn)兮(xī),又(y?u)樹(shù)蕙(huì)之(zhī)百(bǎi)畝(mǔ)。
畦(qí)留(liú)夷(yí)與(yǔ)揭(jiē)車(chē)兮(xī),雜(zá)杜(dù)衡(h?nɡ)與(yǔ)芳(fānɡ)芷(zhǐ)。
冀(jì)枝(zhī)葉(ya)之(zhī)峻(jùn)茂(mào)兮(xī),原(yuán)俟(sì)時(shí)乎(hū)吾(wú)將(jiānɡ)刈(yì)。
雖(suī)萎(wěi)絕(ju?)其(qí)亦(yì)何(h?)傷(shānɡ)兮(xī),哀(āi)眾(zh?nɡ)芳(fānɡ)之(zhī)蕪(wú)穢(huì)。
眾(zh?nɡ)皆(jiē)競(jìnɡ)進(jìn)以(yǐ)貪(tān)婪(lán)兮(xī),憑(pínɡ)不(bú)厭(yàn)乎(hū)求(qiú)索(suǒ)。
羌(qiānɡ)內(nèi)(nai)恕(shù)己(jǐ)以(yǐ)量(liànɡ)人(r?n)兮(xī),各(ɡa)興(xìnɡ)心(xīn)而(?r)嫉(jí)妒(dù)。
忽(hū)馳(chí)騖(wù)以(yǐ)追(zhuī)逐(zhú)兮(xī),非(fēi)余(yú)心(xīn)之(zhī)所(suǒ)急(jí)。
老(lǎo)冉(rǎn)冉(rǎn)其(qí)將(jiānɡ)至(zhì)兮(xī),恐(kǒnɡ)修(xiū)名(mínɡ)之(zhī)不(bú)立(lì)。
朝(cháo)飲(yǐn)木(mù)蘭(lán)之(zhī)墜(zhuì)露(lù)兮(xī),夕(xī)餐(cān)秋(qiū)菊(jú)之(zhī)落(lu?)英(yīnɡ)。
茍(ɡǒu)余(yú)情(qínɡ)其(qí)信(xìn)姱(kuā)以(yǐ)練(liàn)要(yào)兮(xī),長(chánɡ)顑(yàn)頷(hàn)亦(yì)何(h?)傷(shānɡ)。
掔(qiān)木(mù)根(ɡēn)以(yǐ)結(ji?)茝(zhǐ)兮(xī),貫(ɡuàn)薜(bì)荔(lì)之(zhī)落(lu?)蕊(ruǐ)。
矯(jiǎo)菌(jūn)桂(ɡuì)以(yǐ)紉(ran)蕙(huì)兮(xī),索(suǒ)胡(hú)繩(sh?nɡ)之(zhī)纚(xǐ)々。
謇(jiǎn)吾(wú)法(fǎ)夫(fū)前(qián)修(xiū)兮(xī),非(fēi)世(shì)俗(sú)之(zhī)所(suǒ)服(fú)。
雖(suī)不(bù)周(zhōu)於(yū)今(jīn)之(zhī)人(r?n)兮(xī),原(yuán)依(yī)彭(p?nɡ)咸(xián)之(zhī)遺(yí)則(z?)。
長(chánɡ)太(tài)息(xī)以(yǐ)掩(yǎn)涕(tì)兮(xī),哀(āi)民(mín)生(shēnɡ)之(zhī)多(duō)艱(jiān)。
余(yú)雖(suī)好(hǎo)修(xiū)姱(kuā)以(yǐ)鞿(jī)羈(jī)兮(xī),謇(jiǎn)朝(cháo)誶(suì)而(?r)夕(xī)替(tì)。
既(jì)替(tì)余(yú)以(yǐ)蕙(huì)纕(xiānɡ)兮(xī),又(y?u)申(shēn)之(zhī)以(yǐ)攬(lǎn)茝(zhǐ)。
亦(yì)余(yú)心(xīn)之(zhī)所(suǒ)善(shàn)兮(xī),雖(suī)九(jiǔ)死(sǐ)其(qí)猶(y?u)未(wai)悔(huǐ)。
怨(yuàn)靈(línɡ)修(xiū)之(zhī)浩(hào)蕩(dànɡ)兮(xī),終(zhōnɡ)不(bù)察(chá)夫(fū)民(mín)心(xīn)。
眾(zh?nɡ)女(nǚ)嫉(jí)余(yú)之(zhī)蛾(?)眉(m?i)兮(xī),謠(yáo)諑(zhu?)謂(wai)余(yú)以(yǐ)善(shàn)淫(yín)。
固(ɡù)時(shí)俗(sú)之(zhī)工(ɡōnɡ)巧(qiǎo)兮(xī),偭(miǎn)規(guī)(ɡuī)矩(ju)而(?r)改(ɡǎi)錯(cu?)。
背(bai)繩(sh?nɡ)墨(m?)以(yǐ)追(zhuī)曲(qǔ)兮(xī),競(jìnɡ)周(zhōu)容(r?nɡ)以(yǐ)為(w?i)度(dù)。
忳(zhūn)郁(yù)邑(yì)余(yú)佗(tu?)傺(chì)兮(xī),吾(wú)獨(dú)窮(qi?nɡ)困(kùn)乎(hū)此(cǐ)時(shí)也(yě)。
寧(nínɡ)溘(ka)死(sǐ)以(yǐ)流(liú)亡(wánɡ)兮(xī),余(yú)不(bù)忍(rěn)為(w?i)此(cǐ)態(tài)(tài)也(yě)。
鷙(zhì)鳥(niǎo)之(zhī)不(bù)群(qún)兮(xī),自(zì)前(qián)世(shì)而(?r)固(ɡù)然(rán)。
何(h?)方(fānɡ)圜(huán)之(zhī)能(n?nɡ)周(zhōu)兮(xī),夫(fū)孰(shú)異(yì)道(dào)而(?r)相(xiānɡ)安(ān)?
屈(qū)心(xīn)而(?r)抑(yì)志(zhì)兮(xī),忍(rěn)尤(y?u)而(?r)攘(rǎnɡ)詬(ɡ?u)。伏(fú)清(qīnɡ)白(bái)以(yǐ)死(sǐ)直(zhí)兮(xī),固(ɡù)前(qián)圣(shanɡ)之(zhī)所(suǒ)厚(h?u)。
悔(huǐ)相(xiànɡ)道(dào)之(zhī)不(bù)察(chá)兮(xī),延(yán)佇(zhù)乎(hū)吾(wú)將(jiānɡ)反(fǎn)。
回(huí)朕(zhan)車(chē)以(yǐ)復(fù)路(lù)兮(xī),及(jí)行(xínɡ)迷(mí)之(zhī)未(wai)遠(yuǎn)。
步(bù)余(yú)馬(mǎ)於(yū)蘭(lán)皋(ɡāo)兮(xī),馳(chí)椒(jiāo)丘(qiū)且(qiě)焉(yān)止(zhǐ)息(xī)。
進(jìn)不(bú)入(rù)以(yǐ)離(lí)尤(y?u)兮(xī),退(tuì)將(jiānɡ)復(fù)修(xiū)吾(wú)初(chū)服(fú)。
制(zhì)芰(jì)荷(h?)以(yǐ)為(w?i)衣(yī)兮(xī),集(jí)芙(fú)蓉(r?nɡ)以(yǐ)為(w?i)裳(chánɡ)。
不(bù)吾(wú)知(zhī)其(qí)亦(yì)已(yǐ)兮(xī),茍(ɡǒu)余(yú)情(qínɡ)其(qí)信(xìn)芳(fānɡ)。
高(ɡāo)余(yú)冠(ɡuàn)之(zhī)岌(jí)岌(jí)兮(xī),長(chánɡ)余(yú)佩(pai)之(zhī)陸(lù)離(lí)。
芳(fānɡ)與(yǔ)澤(z?)其(qí)雜(zá)糅(r?u)兮(xī),唯(w?i)昭(zhāo)質(zhì)其(qí)猶(y?u)未(wai)虧(kuī)。
忽(hū)反(fǎn)顧(ɡù)以(yǐ)游(y?u)目(mù)兮(xī),將(jiānɡ)往(wǎnɡ)觀(ɡuān)乎(hū)四(sì)荒(huānɡ)。
佩(pai)繽(bīn)紛(fēn)其(qí)繁(fán)飾(shì)兮(xī),芳(fānɡ)菲(fēi)菲(fēi)其(qí)彌(mí)章(zhānɡ)。
民(mín)生(shēnɡ)各(ɡa)有(yǒu)所(suǒ)樂(la)兮(xī),余(yú)獨(dú)好(hǎo)修(xiū)以(yǐ)為(w?i)常(chánɡ)。
雖(suī)體(tǐ)解(jiě)吾(wú)猶(y?u)未(wai)變(biàn)兮(xī),豈(qǐ)余(yú)心(xīn)之(zhī)可(kě)懲(ch?nɡ)。
女(nǚ)嬃(xū)之(zhī)嬋(chán)媛(yuán)兮(xī),申(shēn)申(shēn)其(qí)詈(lì)予(yǔ),曰(yuē):
鯀(ɡǔn)婞(xìnɡ)直(zhí)以(yǐ)亡(wánɡ)身(shēn)兮(xī),終(zhōnɡ)然(rán)殀(yāo)乎(hū)羽(yǔ)之(zhī)野(yě)。
汝(rǔ)何(h?)博(b?)謇(jiǎn)而(?r)好(hǎo)修(xiū)兮(xī),紛(fēn)獨(dú)有(yǒu)此(cǐ)姱(kuā)節(jié)(ji?)?
薋(zī)菉(lù)葹(shī)以(yǐ)盈(yínɡ)室(shì)兮(xī),判(pàn)獨(dú)離(lí)而(?r)不(bù)
服(fú)。
眾(zh?nɡ)不(bù)可(kě)戶(hù)說(shuō)兮(xī),孰(shú)云(yún)察(chá)余(yú)之(zhī)中(zhōnɡ)情(qínɡ)?
世(shì)并(bìnɡ)舉(jǔ)而(?r)好(hǎo)朋(p?nɡ)兮(xī),夫(fū)何(h?)煢(qi?nɡ)獨(dú)而(?r)不(bù)予(yǔ)聽(tīnɡ)?
依(yī)前(qián)圣(shanɡ)以(yǐ)節(jié)(ji?)中(zhōnɡ)兮(xī),喟(kuì)憑(pínɡ)心(xīn)而(?r)歷(lì)茲(zī)。
濟(jì)沅(yuán)、湘(xiānɡ)以(yǐ)南(nán)征(zhēnɡ)兮(xī),就(jiù)重(zh?nɡ)華(huá)而(?r)陳(ch?n)詞(cí):
啟(qǐ)《 九(jiǔ)辨(biàn)》 與(yǔ)《 九(jiǔ)歌(ɡē)》 兮(xī),夏(xià)康(kānɡ)娛(yú)以(yǐ)自(zì)縱(z?nɡ)。
不(bú)顧(ɡù)難(nán)以(yǐ)圖(tú)後(h?u)兮(xī),五(wǔ)子(zǐ)用(y?nɡ)失(shī)乎(hū)家(jiā)巷(xiànɡ)。
羿(yì)淫(yín)游(y?u)以(yǐ)佚(yì)畋(tián)兮(xī),又(y?u)好(hǎo)射(sha)夫(fū)封(fēnɡ)狐(hú)。
固(ɡù)亂(luàn)流(liú)其(qí)鮮(xiān)終(zhōnɡ)兮(xī),浞(zhu?)又(y?u)貪(tān)夫(fū)厥(ju?)家(jiā)。
澆(jiāo)身(shēn)被(bai)服(fú)強(qiánɡ)圉(yǔ)兮(xī),縱(z?nɡ)欲(yù)而(?r)不(bù)忍(rěn)。
日(rì)康(kānɡ)娛(yú)而(?r)自(zì)忘(wànɡ)兮(xī),厥(ju?)首(shǒu)用(y?nɡ)夫(fū)顛(diān)隕(yǔn)。
夏(xià)桀(ji?)之(zhī)常(chánɡ)違(w?i)兮(xī),乃(nǎi)遂(suí)焉(yān)而(?r)逢(f?nɡ)殃(yānɡ)。
后(h?u)辛(xīn)之(zhī)菹(zū)醢(hǎi)兮(xī),殷(yīn)宗(zōnɡ)用(y?nɡ)而(?r)不(bù)長(chánɡ)。湯(tānɡ)、禹(yǔ)儼(yǎn)而(?r)祗(zhī)敬(jìnɡ)兮(xī),周(zhōu)論(lùn)道(dào)而(?r)莫(m?)差(chà)。
舉(jǔ)賢(xián)才(cái)而(?r)授(sh?u)能(n?nɡ)兮(xī),循(xún)繩(sh?nɡ)墨(m?)而(?r)不(bù)頗(pō)。
皇(huánɡ)天(tiān)無(wú)私(sī)阿(ā)兮(xī),覽(lǎn)民(mín)德(d?)焉(yān)錯(cu?)輔(fǔ)。
夫(fū)維(w?i)圣(shanɡ)哲(zh?)以(yǐ)茂(mào)行(xínɡ)兮(xī),茍(ɡǒu)得(d?)用(y?nɡ)此(cǐ)下(xià)土(tǔ)。
瞻(zhān)前(qián)而(?r)顧(ɡù)後(h?u)兮(xī),相(xiānɡ)觀(ɡuān)民(mín)之(zhī)計(jì)極(jí)。
夫(fū)孰(shú)非(fēi)義(yì)而(?r)可(kě)用(y?nɡ)兮(xī)? 孰(shú)非(fēi)善(shàn)而(?r)可(kě)服(fú)?
阽(yán)余(yú)身(shēn)而(?r)危(wēi)死(sǐ)兮(xī),覽(lǎn)余(yú)初(chū)其(qí)猶(y?u)未(wai)悔(huǐ)。
不(bú)量(liànɡ)鑿(záo)而(?r)正(zhanɡ)枘(ruì)兮(xī),固(ɡù)前(qián)修(xiū)以(yǐ)菹(zū)醢(hǎi)。
曾(c?nɡ)歔(xū)欷(xī)余(yú)郁(yù)邑(yì)兮(xī),哀(āi)朕(zhan)時(shí)之(zhī)不(bù)當(dānɡ)。
攬(lǎn)茹(rú)蕙(huì)以(yǐ)掩(yǎn)涕(tì)兮(xī),霑(zhān)余(yú)襟(jīn)之(zhī)浪(lànɡ)浪(lànɡ)。
跪(ɡuì)敷(fū)衽(ran)以(yǐ)陳(ch?n)辭(cí)兮(xī),耿(ɡěnɡ)吾(wú)既(jì)得(d?)此
(cǐ)中(zhōnɡ)正(zhanɡ)。
駟(sì)玉(yù)虬(qiú)以(yǐ)桀(ji?)鹥(yì)兮(xī),溘(ka)埃(āi)風(fēnɡ)余(yú)上(shànɡ)征(zhēnɡ)。
朝(cháo)發(fā)(fā)軔(ran)於(yū)蒼(cānɡ)梧(wú)兮(xī),夕(xī)余(yú)至(zhì)乎(hū)縣(xiàn)圃(pǔ)。
欲(yù)少(shǎo)留(liú)此(cǐ)靈(línɡ)瑣(suǒ)兮(xī),日(rì)忽(hū)忽(hū)其(qí)將(jiānɡ)暮(mù)。
吾(wú)令(lìnɡ)羲(xī)和(h?)弭(mǐ)節(jié)(ji?)兮(xī),望(wànɡ)崦(yān)嵫(zī)而(?r)勿(wù)迫(p?)。
路(lù)曼(màn)曼(màn)其(qí)修(xiū)遠(yuǎn)兮(xī),吾(wú)將(jiānɡ)上(shànɡ)下(xià)而(?r)求(qiú)索(suǒ)。
飲(yǐn)余(yú)馬(mǎ)於(yū)咸(xián)池(chí)兮(xī),總(zǒnɡ)余(yú)轡(pai)乎(hū)扶(fú)桑(sānɡ)。
折(zh?)若(ru?)木(mù)以(yǐ)拂(fú)日(rì)兮(xī),聊(liáo)逍(xiāo)遙(yáo)以(yǐ)相(xiānɡ)羊(yánɡ)。
前(qián)望(wànɡ)舒(shū)使(shǐ)先(xiān)驅(qū)兮(xī),後(h?u)飛(fēi)廉(lián)使(shǐ)奔(bēn)屬(shǔ)。
鸞(luán)皇(huánɡ)為(w?i)余(yú)先(xiān)戒(jia)兮(xī),雷(l?i)師(shī)告(ɡào)余(yú)以(yǐ)未(wai)具(jù)。
吾(wú)令(lìnɡ)鳳(fanɡ)鳥(niǎo)飛(fēi)騰(t?nɡ)兮(xī),繼(jì)之(zhī)以(yǐ)日(rì)夜(ya)。
飄(piāo)風(fēnɡ)屯(tún)其(qí)相(xiānɡ)離(lí)兮(xī),帥(shuài)云(yún)霓(ní)而(?r)來(lái)御(yù)。
紛(fēn)總(zǒnɡ)總(zǒnɡ)其(qí)離(lí)合(h?)兮(xī),斑(bān)陸(lù)離(lí)其(qí)上(shànɡ)下(xià)。
吾(wú)令(lìnɡ)帝(dì)閽(hūn)開(kāi)關(ɡuān)兮(xī),倚(yǐ)閶(chānɡ)闔(h?)而(?r)望(wànɡ)予(yǔ)。
時(shí)曖(ài)曖(ài)其(qí)將(jiānɡ)罷(bà)兮(xī),結(ji?)幽(yōu)蘭(lán)而(?r)延(yán)儜(nínɡ)。
世(shì)溷(hùn)濁(zhu?)而(?r)不(bù)分(fēn)兮(xī),好(hǎo)蔽(bì)美(měi)而(?r)嫉(jí)妒(dù)。
朝(cháo)吾(wú)將(jiānɡ)濟(jì)於(yū)白(bái)水(shuǐ)兮(xī),登(dēnɡ)閬(lánɡ)風(fēnɡ)而(?r)絏(yì)馬(mǎ)。
忽(hū)反(fǎn)顧(ɡù)以(yǐ)流(liú)涕(tì)兮(xī),哀(āi)高(ɡāo)丘(qiū)之(zhī)無(wú)女(nǚ)。
溘(ka)吾(wú)游(y?u)此(cǐ)春(chūn)宮(ɡōnɡ)兮(xī),折(zh?)瓊(qi?nɡ)枝(zhī)以(yǐ)繼(jì)佩(pai)。
及(jí)榮(r?nɡ)華(huá)之(zhī)未(wai)落(lu?)兮(xī),相(xiānɡ)下(xià)女(nǚ)之(zhī)可(kě)詒(dài)。
吾(wú)令(lìnɡ)豐(fēnɡ)隆(l?nɡ)乘(ch?nɡ)云(yún)兮(xī),求(qiú)宓(mì)妃(fēi)之(zhī)所(suǒ)在(zài)。
解(jiě)佩(pai)纕(xiānɡ)以(yǐ)結(ji?)言(yán)兮(xī),吾(wú)令(lìnɡ)謇(jiǎn)修(xiū)以(yǐ)為(w?i)理(lǐ)。
紛(fēn)總(zǒnɡ)總(zǒnɡ)其(qí)離(lí)合(h?)兮(xī),忽(hū)緯(wěi)繣(huà)其(qí)難(nán)遷(qiān)。
夕(xī)歸(ɡuī)次(cì)於(yū)窮(qi?nɡ)石(shí)兮(xī),朝(cháo)濯(zhu?)發(fā)(fā)乎(hū)
洧(wěi)盤(pán)。
保(bǎo)厥(ju?)美(měi)以(yǐ)驕(jiāo)傲(ào)兮(xī),日(rì)康(kānɡ)娛(yú)以(yǐ)淫(yín)游(y?u)。
雖(suī)信(xìn)美(měi)而(?r)無(wú)禮(lǐ)兮(xī),來(lái)違(w?i)棄(qì)而(?r)改(ɡǎi)求(qiú)。
覽(lǎn)相(xiānɡ)觀(ɡuān)於(yū)四(sì)極(jí)兮(xī),周(zhōu)流(liú)乎(hū)天(tiān)余(yú)乃(nǎi)下(xià)。
望(wànɡ)瑤(yáo)臺(tái)之(zhī)偃(yǎn)蹇(jiǎn)兮(xī),見(jiàn)有(yǒu)娀(sōnɡ)之(zhī)佚(yì)女(nǚ)。
吾(wú)令(lìnɡ)雁(yàn)為(w?i)媒(m?i)兮(xī),雁(yàn)告(ɡào)余(yú)以(yǐ)不(bù)好(hǎo)。
雄(xi?nɡ)鳩(jiū)之(zhī)鳴(mínɡ)逝(shì)兮(xī),余(yú)猶(y?u)惡(a)其(qí)佻(tiāo)巧(qiǎo)。
心(xīn)猶(y?u)豫(yù)而(?r)狐(hú)疑(yí)兮(xī),欲(yù)自(zì)適(shì)而(?r)不(bù)可(kě)。
鳳(fanɡ)皇(huánɡ)既(jì)受(sh?u)詒(dài)兮(xī),恐(kǒnɡ)高(ɡāo)辛(xīn)之(zhī)先(xiān)我(wǒ)。
欲(yù)遠(yuǎn)集(jí)而(?r)無(wú)所(suǒ)止(zhǐ)兮(xī),聊(liáo)浮(fú)游(y?u)以(yǐ)逍(xiāo)遙(yáo)。
及(jí)少(shǎo)康(kānɡ)之(zhī)未(wai)家(jiā)兮(xī),留(liú)有(yǒu)虞(yú)之(zhī)二(ar)姚(yáo)。
理(lǐ)弱(ru?)而(?r)媒(m?i)拙(zhuō)兮(xī),恐(kǒnɡ)導(dǎo)言(yán)之(zhī)不(bú)固(ɡù)。
世(shì)溷(hùn)濁(zhu?)而(?r)嫉(jí)賢(xián)兮(xī),好(hǎo)蔽(bì)美(měi)而(?r)稱(chēnɡ)惡(a)。
閨(ɡuī)中(zhōnɡ)既(jì)以(yǐ)邃(suì)遠(yuǎn)兮(xī),哲(zh?)王(wánɡ)又(y?u)不(bú)寤(wù)。
懷(huái)朕(zhan)情(qínɡ)而(?r)不(bù)發(fā)(fā)兮(xī),余(yú)焉(yān)能(n?nɡ)忍(rěn)而(?r)與(yǔ)此(cǐ)終(zhōnɡ)古(ɡǔ)?
索(suǒ)瓊(qi?nɡ)茅(máo)以(yǐ)筳(tínɡ)篿(zhuān)兮(xī),命(mìnɡ)靈(línɡ)氛(fēn)為(w?i)余(yú)占(zhàn)之(zhī)。曰(yuē): 兩(liǎnɡ)美(měi)其(qí)必(bì)合(h?)兮(xī),孰(shú)信(xìn)修(xiū)而(?r)慕(mù)之(zhī)?
思(sī)九(jiǔ)州(zhōu)之(zhī)博(b?)大(dà)兮(xī),豈(qǐ)惟(w?i)是(shì)其(qí)有(yǒu)女(nǚ)? 曰(yuē): 勉(miǎn)遠(yuǎn)逝(shì)而(?r)無(wú)狐(hú)疑(yí)兮(xī),孰(shú)求(qiú)美(měi)而(?r)釋(shì)女(nǚ)?
何(h?)所(suǒ)獨(dú)無(wú)芳(fānɡ)草(cǎo)兮(xī),爾(ěr)何(h?)懷(huái)乎(hū)故(ɡù)宇(yǔ)?
世(shì)幽(yōu)昧(mai)以(yǐ)昡(xuàn)曜(yào)兮(xī),孰(shú)云(yún)察(chá)余(yú)之(zhī)善(shàn)惡(a)?
民(mín)好(hǎo)惡(wù)其(qí)不(bù)同(t?nɡ)兮(xī),惟(w?i)此(cǐ)黨(dǎnɡ)人(r?n)其(qí)獨(dú)異(yì)!
戶(hù)服(fú)艾(ài)以(yǐ)盈(yínɡ)要(yào)兮(xī),謂(wai)幽(yōu)蘭(lán)其(qí)不(bù)可(kě)佩(pai)。
覽(lǎn)察(chá)草(cǎo)木(mù)其(qí)猶(y?u)未(wai)得(d?)兮(xī),豈(qǐ)珵(tǐnɡ)美
(měi)之(zhī)能(n?nɡ)當(dānɡ)?
蘇(sū)糞(fan)壤(rǎnɡ)以(yǐ)充(chōnɡ)祎(yī)兮(xī),謂(wai)申(shēn)椒(jiāo)其(qí)不(bù)芳(fānɡ)。
欲(yù)從(c?nɡ)靈(línɡ)氛(fēn)之(zhī)吉(jí)占(zhàn)兮(xī),心(xīn)猶(y?u)豫(yù)而(?r)狐(hú)疑(yí)。
巫(wū)咸(xián)將(jiānɡ)夕(xī)降(jiànɡ)兮(xī),懷(huái)椒(jiāo)糈(xǔ)而(?r)要(yào)之(zhī)。
百(bǎi)神(sh?n)翳(yì)其(qí)備(bai)降(jiànɡ)兮(xī),九(jiǔ)疑(yí)繽(bīn)其(qí)并(bìnɡ)迎(yínɡ)。
皇(huánɡ)剡(yǎn)剡(yǎn)其(qí)揚(yánɡ)靈(línɡ)兮(xī),告(ɡào)余(yú)以(yǐ)吉(jí)故(ɡù)。
曰(yuē): 勉(miǎn)升(shēnɡ)降(jiànɡ)以(yǐ)上(shànɡ)下(xià)兮(xī),求(qiú)矩(jǔ)矱(yuē)之(zhī)所(suǒ)同(t?nɡ)。湯(tānɡ)、禹(yǔ)儼(yǎn)而(?r)求(qiú)合(h?)兮(xī),摯(zhì)、咎(jiù)繇(yáo)而(?r)能(n?nɡ)調(diào)(diào)。
茍(ɡǒu)中(zhōnɡ)情(qínɡ)其(qí)好(hǎo)修(xiū)兮(xī),又(y?u)何(h?)必(bì)用(y?nɡ)夫(fū)行(xínɡ)媒(m?i)?
說(shuō)操(cāo)筑(zhù)於(yū)傅(fù)巖(yán)兮(xī),武(wǔ)丁(dīnɡ)用(y?nɡ)而(?r)不(bù)疑(yí)。
呂(lǚ)望(wànɡ)之(zhī)鼓(ɡǔ)刀(dāo)兮(xī),遭(zāo)周(zhōu)文(w?n)而(?r)得(d?)舉(jǔ)。
甯(nínɡ)戚(qī)之(zhī)謳(ōu)歌(ɡē)兮(xī),齊(qí)桓(huán)聞(w?n)以(yǐ)該(ɡāi)輔(fǔ)。
及(jí)年(nián)歲(suì)之(zhī)未(wai)晏(yàn)兮(xī),時(shí)亦(yì)猶(y?u)其(qí)未(wai)央(yānɡ)。
恐(kǒnɡ)鵜(tí)鴂(ju?)之(zhī)先(xiān)鳴(mínɡ)兮(xī),使(shǐ)夫(fū)百(bǎi)草(cǎo)為(w?i)之(zhī)不(bù)芳(fānɡ)。
何(h?)瓊(qi?nɡ)佩(pai)之(zhī)偃(yǎn)蹇(jiǎn)兮(xī),眾(zh?nɡ)薆(ài)然(rán)而(?r)蔽(bì)之(zhī)。
惟(w?i)此(cǐ)黨(dǎnɡ)人(r?n)之(zhī)不(bú)諒(liànɡ)兮(xī),恐(kǒnɡ)嫉(jí)妒(dù)而(?r)折(zh?)之(zhī)。
時(shí)繽(bīn)紛(fēn)其(qí)變(biàn)易(yì)兮(xī),又(y?u)何(h?)可(k?)以(yǐ)淹(yān)留(liú)?
蘭(lán)芷(zhǐ)變(biàn)而(?r)不(bù)芳(fānɡ)兮(xī),荃(quán)蕙(huì)化(huà)而(?r)為(w?i)茅(máo)。
何(h?)昔(xī)日(rì)之(zhī)芳(fānɡ)草(cǎo)兮(xī),今(jīn)直(zhí)為(w?i)此(cǐ)蕭(xiāo)艾(ài)也(yě)?
豈(qǐ)其(qí)有(yǒu)他(tā)故(ɡù)兮(xī),莫(m?)好(hǎo)修(xiū)之(zhī)害(hài)也(yě)!
余(yú)以(yǐ)蘭(lán)為(w?i)可(kě)恃(shì)兮(xī),羌(qiānɡ)無(wú)實(shí)而(?r)容(r?nɡ)長(chánɡ)。
委(wěi)厥(ju?)美(měi)以(yǐ)從(c?nɡ)俗(sú)兮(xī),茍(ɡǒu)得(d?)列(lia)乎(hū)眾(zh?nɡ)芳(fānɡ)。
椒(jiāo)專(zhuān)佞(nìnɡ)以(yǐ)慢(màn)慆(tāo)兮(xī),榝(shā)又(y?u)欲(yù)充(chōnɡ)夫(fū)佩(pai)幃(w?i)。
既(jì)干(ɡān)進(jìn)而(?r)務(wù)入(rù)兮(xī),又(y?u)何(h?)芳(fānɡ)之(zhī)能
(n?nɡ)祗(zhī)?
固(ɡù)時(shí)俗(sú)之(zhī)流(liú)從(c?nɡ)兮(xī),又(y?u)孰(shú)能(n?nɡ)無(wú)變(biàn)化(huà)?
覽(lǎn)椒(jiāo)蘭(lán)其(qí)若(ru?)茲(zī)兮(xī),又(y?u)況(kuànɡ)揭(jiē)車(chē)與(yǔ)江(jiānɡ)離(lí)?
惟(w?i)茲(zī)佩(pai)之(zhī)可(kě)貴(ɡuì)兮(xī),委(wěi)厥(ju?)美(měi)而(?r)歷(lì)茲(zī)。
芳(fānɡ)菲(fēi)菲(fēi)而(?r)難(nán)虧(kuī)兮(xī),芬(fēn)至(zhì)今(jīn)猶(y?u)未(wai)沬(mai)。
和(h?)調(diào)(diào)度(dù)以(yǐ)自(zì)娛(yú)兮(xī),聊(liáo)浮(fú)游(y?u)而(?r)求(qiú)女(nǚ)。
及(jí)余(yú)飾(shì)之(zhī)方(fānɡ)壯(zhuànɡ)兮(xī),周(zhōu)流(liú)觀(ɡuān)乎(hū)上(shànɡ)下(xià)。
靈(línɡ)氛(fēn)既(jì)告(ɡào)余(yú)以(yǐ)吉(jí)占(zhàn)兮(xī),歷(lì)吉(jí)日(rì)乎(hū)吾(wú)將(jiānɡ)行(xínɡ)。
折(zh?)瓊(qi?nɡ)枝(zhī)以(yǐ)為(w?i)羞(xiū)兮(xī),精(jīnɡ)瓊(qi?nɡ)爢(mí)以(yǐ)為(w?i)粻(zhānɡ)。
為(w?i)余(yú)駕(jià)飛(fēi)龍(l?nɡ)兮(xī),雜(zá)瑤(yáo)象(xiànɡ)以(yǐ)為(w?i)車(chē)。
何(h?)離(lí)心(xīn)之(zhī)可(kě)同(t?nɡ)兮(xī)? 吾(wú)將(jiānɡ)遠(yuǎn)逝(shì)以(yǐ)自(zì)疏(shū)。
邅(zhàn)吾(wú)道(dào)夫(fū)昆(kūn)侖(lún)兮(xī),路(lù)修(xiū)遠(yuǎn)以(yǐ)周(zhōu)流(liú)。
揚(yánɡ)云(yún)霓(ní)之(zhī) 奄(yǎn)藹(ǎi)兮(xī),鳴(mínɡ)玉(yù)鸞(luán)之(zhī)啾(jiū)啾(jiū)。
朝(cháo)發(fā)(fā)軔(ran)於(yū)天(tiān)津(jīn)兮(xī),夕(xī)余(yú)至(zhì)乎(hū)西(xī)極(jí)。
鳳(fanɡ)皇(huánɡ)翼(yì)其(qí)承(ch?nɡ)旂(qí)兮(xī),高(ɡāo)翱(áo)翔(xiánɡ)之(zhī)翼(yì)翼(yì)。
忽(hū)吾(wú)行(xínɡ)此(cǐ)流(liú)沙(shā)兮(xī),遵(zūn)赤(chì)水(shuǐ)而(?r)容(r?nɡ)與(yǔ)。
麾(huī)蛟(jiāo)龍(l?nɡ)使(shǐ)梁(liánɡ)津(jīn)兮(xī),詔(zhào)西(xī)皇(huánɡ)使(shǐ)涉(sha)予(yǔ)。
路(lù)修(xiū)遠(yuǎn)以(yǐ)多(duō)艱(jiān)兮(xī),騰(t?nɡ)眾(zh?nɡ)車(chē)使(shǐ)徑(jìnɡ)待(dài)。
路(lù)不(bù)周(zhōu)以(yǐ)左(zuǒ)轉(zhuǎn)兮(xī),指(zhǐ)西(xī)海(hǎi)以(yǐ)為(w?i)期(qī)。
屯(tún)余(yú)車(chē)其(qí)千(qiān)乘(shanɡ)兮(xī),齊(qí)玉(yù)轪(dài)而(?r)并(bìnɡ)馳(chí)。
駕(jià)八(bā)龍(l?nɡ)之(zhī)婉(wǎn)婉(wǎn)兮(xī),載(zǎi)云(yún)旗(qí)之(zhī)委(wēi)蛇(yí)。
抑(yì)志(zhì)而(?r)弭(mǐ)節(jié)(ji?)兮(xī),神(sh?n)高(ɡāo)馳(chí)之(zhī)邈(miǎo)邈(miǎo)。
奏(z?u)《 九(jiǔ)歌(ɡē)》 而(?r)舞(wǔ)《 韶(sháo)》 兮(xī),聊(liáo)假(jià)日(rì)以(yǐ)媮(yú)樂(la)。
陟(zhì)升(shēnɡ)皇(huánɡ)之(zhī)赫(ha)戲(xì)兮(xī),忽(hū)臨(lín)睨(nì)夫(fū)
舊(jiù)鄉(xiāng)(xiānɡ)。
仆(pú)夫(fū)悲(bēi)余(yú)馬(mǎ)懷(huái)兮(xī),蜷(quán)局(jú)顧(ɡù)而(?r)不(bù)行(xínɡ)。
亂(luàn)曰(yuē): 已(yǐ)矣(yǐ)哉(zāi)!國(ɡu?)無(wú)人(r?n)莫(m?)我(wǒ)知(zhī)兮(xī),又(y?u)何(h?)懷(huái)乎(hū)故(ɡù)都(dū)!
既(jì)莫(m?)足(zú)與(yǔ)為(w?i)美(měi)政(zhanɡ)兮(xī),吾(wú)將(jiānɡ)從(c?nɡ)彭(p?nɡ)咸(xián)之(zhī)所(suǒ)居(jū)!
譯 文
我是古帝高陽的后裔,出生在一個吉利的日子,父親給我起了個好名。我既有天生的美質,又重視后天的修能,還喜歡把香草秋蘭佩飾在身。
日月匆匆留不住,春去秋來不停步。我只見草木凋零,我只怕美人遲暮。何不趁著盛年遠離污穢,何不來改一改眼下的規(guī)矩?那就騎上駿馬向前馳騁吧,我愿意率先開路。
我知道古代圣君總與眾芳同在,堂堂堯舜因為走正道而一路暢達,狂亂的桀紂想走捷徑而步履窘困。我指九天為證,我平日忙忙碌碌地奔走先后,并不怕自身遭殃,卻耽心家國蒙禍。但是,我的好心不被理解,反而遭來了讒言和忿怒。
你不是早就約我在黃昏見面嗎,為什么有了改變?我不是早就種下鮮花香草了嗎,為什么也散出了異味?眾人在比賽貪婪,心底都貯滿嫉恨。為此,我只怕直到老年,還來不及修名之身。
朝飲木蘭的露水,夕餐秋菊的落英,只要相信內(nèi)心的美好,又何妨饑餓憔悴?我總是長嘆擦淚,哀傷著民生多艱。雖然從早到晚又被辱罵又被驅趕,我雖九死而未悔。
鷹雀不能合群,方圓不能重疊。我只恨沒有看清道路,佇立良久決定返回。我讓我的馬在蘭皋漫步,在椒丘休息,自己卻換上了出發(fā)前的服裝。我像過去一樣以荷葉為衣,以芙蓉為裳,戴上高冠,佩上長劍,然后抬起頭來觀看四荒。我又有了繽紛的佩飾,我又聞到了陣陣芳香。
大姐反復地勸導我:“大禹的父親過于剛直而死于羽山之野,你如此博學又有修養(yǎng),為何也要堅持得如此孤傲?人人身邊都長滿了野草,你為何偏偏潔身自好?民眾不可能聽你的解說,有誰能體察你的情操?世人都在勾勾搭搭,你為何獨獨不聽勸告?”
大姐啊,我只知道古代圣賢的教導,不可自縱,不可違常。我只知道皇天無私,以德為上。也許真該嘆息我生不逢時,采一束蕙草來擦拭眼淚,但眼淚早已把我的衣衫打濕,我把衣衫鋪在地上屈膝跪告:我已經(jīng)知道該走的正道,那就是駕龍乘鳳飛上九霄。
清晨從蒼梧出發(fā),傍晚就到了昆侖。我想在這神山上稍作停留,抬頭一看已經(jīng)暮色蒼茫。太陽啊你慢點走,不要那么急迫地落向西邊的崦嵫山。前面的路又長又遠,我將上下而求索。
我在天池飲馬,又從神木上折下枝條拂動著陽光,暫且在天國自在逍遙。我要讓月神作為先驅,讓風神跟在后面,然后再去動員神鳥。我令鳳凰日夜飛騰,我令云霓一路侍從,整個隊伍分分合合,上上下下一片熱鬧。
終于到了天門,我請?zhí)斓鄣氖匦l(wèi)把天門打開,但是,他卻倚在門邊冷眼相瞧。太陽已經(jīng)落山,我一邊編結著幽蘭一邊長時間地站立著十分苦惱。你看世事多么渾濁,連最美好的事情也被嫉妒毀掉。
第二天黎明我渡過了神泉,登上高丘栓好馬,舉頭四顧又流淚了:高丘上,我心中的神女沒找到。
我急忙從春宮折下一束瓊枝,趁鮮花還未凋落,拿著它去世間尋找。我解下佩帶托人去找洛神,但她吞吞吐吐又自命不凡,說晚上要到別處去居住,早晨又要到 遠處去洗發(fā)。仗著相貌如此驕傲,整日游逛不懂禮節(jié),我轉過頭去另作尋找,又看到了美女簡狄。我讓鴆鳥去說媒,但情況似乎并不好。斑鳩倒是靈巧嘴,但它實在 太輕佻。終于找到鳳凰去送聘禮,但晚了,那位叫高辛的帝王已比我先到。我心中還有夏朝君王身邊那兩位姓姚的姑娘,但一想媒人都太笨,事情還是不可靠??
所有的佳人都虛無縹緲,賢明的君主又睡夢顛倒。我的情懷能向誰傾訴,我又怎么忍耐到生命的終了?
我占卜上天:“美美必合,誰不慕之?九州之大,難道只有這里才有佳人?”
卜辭回答:“趕緊遠逝,別再孤疑。天下何處無芳草,何必總是懷故宇!”
是啊,這里的人們把艾草塞滿了腰間,卻硬說不能把幽蘭佩戴在身上;這里的人們把糞土填滿了荷包,卻硬說申椒沒有芳香。連草木的優(yōu)劣也分不清,他們又怎么能把美玉欣賞?
年紀未老,依然春光,但我多么害怕杜鵑的鳴叫突然響起,宣告落花時節(jié)已到,百草失去芬芳。其實,一切原本無常,我剛剛贊美過的幽蘭,也漸漸變成了艾 草;我剛剛首肯過的申椒,也越來越變得荒唐。時俗已經(jīng)變成潮流,誰能保持原有風尚?幽蘭、申椒尚且如此,其他花草更是可以想像。惟有我的玉佩還依然高貴,我發(fā)現(xiàn)眾人都在故意遮蓋它的光輝,我擔心小人終究要把它損傷。
我決定還是要面對昆侖方向。選好良辰吉日,以瓊枝玉屑作為干糧。仍然是鳳凰展翅,云霓飛翔,千馬奔馳,蛟龍架梁。忽然間我松下韁轡放慢了速度,神思邈 邈地想起了奏九歌、跳韶舞的快樂時光。我已經(jīng)升騰在輝煌的九天,卻還在從高處首尋望故鄉(xiāng)。連我的仆人也露出悲容,連我的馬匹也彎曲著身子不肯走向前方。
唉,罷了!既然國中無人知我,我又何必懷念故鄉(xiāng)?既然無法推行美政,我且把先人彭咸作為榜樣!
第二篇:三字經(jīng)全文帶拼音帶注釋
三字經(jīng)全文及注釋
前言:《三字經(jīng)》自>南宋王應麟(字伯厚)先生所創(chuàng)作以來,已有七百多年歷史,內(nèi)容大都采用韻文,每三字一句,四句一組,像一首詩一樣,背誦起來,如唱兒歌,三字經(jīng)是學習中華傳統(tǒng)文化不可多得的的兒童啟蒙讀物,共一千多字,可謂家喻戶曉,膾炙人口。內(nèi)容包括了中國傳統(tǒng)的教育、歷史、天文、地理、倫理和道德以及一些民間傳說,廣泛生動而又言簡意賅。用來教育子女瑯瑯上口十分有趣,又能啟迪心智,時人覺得本書內(nèi)容很好,紛紛翻印,因此廣為流傳,歷久不衰,直至今日內(nèi)容雖有修改或增加,但主要結構并未改變,是一本難得的啟蒙讀本。三字經(jīng)還被聯(lián)合國教科文組織列入《世界兒童道德教育叢書》。
r?n zh? chū人之初,xìng btn shàn 性本善,xìng xiüng jìn 性相近,xí xiüng yuǎn習相遠。
【解釋】人生下來的時候都是好的,只是由于成長過程中,后天的學習環(huán)境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。
〖解讀〗人生下來原本都是一樣,但從小不好好教育,善良的本性就會變壞。所以,人從小就要好好學習,區(qū)分善惡,才能成為一個對社會有用的人才。
第三篇:三字經(jīng)全文帶拼音帶注釋
三字經(jīng)全文及注釋
前言:《三字經(jīng)》自>南宋王應麟(字伯厚)先生所創(chuàng)作以來,已有七百多年歷史,內(nèi)容大都采用韻文,每三字一句,四句一組,像一首詩一樣,背誦起來,如唱兒歌,三字經(jīng)是學習中華傳統(tǒng)文化不可多得的的兒童啟蒙讀物,共一千多字,可謂家喻戶曉,膾炙人口。內(nèi)容包括了中國傳統(tǒng)的教育、歷史、天文、地理、倫理和道德以及一些民間傳說,廣泛生動而又言簡意賅。用來教育子女瑯瑯上口十分有趣,又能啟迪心智,時人覺得本書內(nèi)容很好,紛紛翻印,因此廣為流傳,歷久不衰,直至今日內(nèi)容雖有修改或增加,但主要結構并未改變,是一本難得的啟蒙讀本。三字經(jīng)還被聯(lián)合國教科文組織列入《世界兒童道德教育叢書》。
r?n zh? chū 人之初,xìng btn shàn 性本善,xìng xiüng jìn 性相近,xí xiüng yuǎn習相遠。
【解釋】人生下來的時候都是好的,只是由于成長過程中,后天的學習環(huán)境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。
〖解讀〗 人生下來原本都是一樣,但從小不好好教育,善良的本性就會變壞。所以,人從小就要好好學習,區(qū)分善惡,才能成為一個對社會有用的人才。gǒu bú jiào 茍不教,xìng nǎi qiün 性乃遷,jiào zh? dào 教之道,guì yǐ zhuün 貴以專。
【解釋】如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心一致地去教育孩子。
〖解讀〗百年大計,教育為本。教育是頭等重要的大事。要想使孩子成為對社會有用的人才,必須時刻注意對孩子的教育,專心一致,時時不能放松。
x? mang mǔ 昔孟母,z? lín chǔ 擇鄰處,zǐ bù xu? 子不學,duàn j? zhù 斷機杼。
【解釋】戰(zhàn)國時,孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環(huán)境。一次孟子逃學,孟母就割斷織機的布來教子。
〖解讀〗 孟子所以能夠成為歷史上有名的大學問家,是和母親的嚴格教育分不開的。做為孩子,要理解這種要求,是為了使自己成為一個有用的人才。
d?u yün shün 竇燕山,yǒu yì füng 有義方,jiüo wǔ zǐ 教五子,míng jù yáng 名俱揚。
【解釋】五代時,燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個兒子都很有成就,同時科舉成名?!冀庾x〗僅僅教育,而沒有好的方法也是不行的。好的方法就是嚴格而有道理。竇燕山能夠使五個兒子和睦相處,都很孝敬父母、并且學業(yè)上都很有成就,是和他的教育方法分不開的。
yǎng bú jiào 養(yǎng)不教,fù zh? gu? 父之過,jiào bù yán 教不嚴,sh? zh? du? 師之惰。
【解釋】僅僅是供養(yǎng)兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯。只是教育,但不嚴格要求就是做老師的懶惰了。
〖解讀〗嚴師出高徒,嚴格的教育是通往成才之路的必然途徑。對孩子的嚴格要求雖然是做父母和老師的本份,但做子女的也應該理解父母和老師的苦心,才能自覺嚴格要求自己。
zǐ bù xu? 子不學,fyi suǒ yí 非所宜,y?u bù xu? 幼不學,lǎo h? w?i 老何為。
【解釋】小孩子不肯好好學習,是很不應該的。一個人倘若小時候不好好學習,到老的時候既不懂做人的道理,又無知識,能有什么用呢?
〖解讀〗一個人不趁年少時用功學習,長大后總是要后悔的。每位小朋友都記住這樣一句話:“少壯不努力,老大徒傷悲”,要趁視自己生命的黃金時刻。yù bù zhu? 玉不琢,bù ch?ng qì 不成器,r?n bù xu? 人不學,bù zh? yì 不知義。
【解釋】玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。
〖解讀〗一個人的成才之路如同雕刻玉器一樣,玉在沒有打磨雕琢以前和石頭沒有區(qū)別,人也是一樣,只有經(jīng)過刻苦磨練才能成為一個有用的人。
w?i r?n zǐ 為人子,füng shào shí 方少時,q?n sh? yǒu 親師友,xí lǐ yí習禮儀。
【解釋】做兒女的,從小時候就要親近老師和朋友,以便從他們那里學習到許多為人處事的禮節(jié)和知識。
〖解讀〗學會親近好的老師、好的朋友,并從他們身上學到許多有益的經(jīng)驗和知識。取人之長補己之短,才能不斷地豐富自己的頭腦。
xiüng jiǔ líng 香九齡,n?ng wyn xí 能溫席,xiào yú q?n 孝于親,suǒ düng zhí 所當執(zhí)。
【解釋】東漢人黃香,九歲時就知道孝敬父親,替父親暖被窩。這是每個孝順父母的人都應該實行和效仿的。
〖解讀〗每個人從小就應該知道孝敬父母,這是做人的準則。要知4 道父母的甘苦,才能孝順父母,并激勵自己刻苦學習。
r?ng sì suì 融四歲,n?ng ràng lí 能讓梨,dì yú zhǎng 弟于長,yí xiün zh? 宜先知。
【解釋】漢代人孔融四歲時,就知道把大的梨讓給哥哥吃,這種尊敬和友愛兄長的道理,是每個人從小就應該知道的。
〖解讀〗從尊敬友愛兄長開始,培養(yǎng)自己的愛心。要以友善的態(tài)度對待他人,就不應該計較個人得失,才會受到別人的尊敬和歡迎,也才會感受到他的溫暖。
shǒu xiào tì 首孝悌,cì jiàn w?n 次見聞,zh? mǒu shù 知某數(shù),shí mǒu w?n 識某文。
【解釋】一個人首先要學的是孝敬父母和兄弟友愛的道理,接下來是學習看到和聽到的知識。并且要知道基本的算術和高深的數(shù)學,以及認識文字,閱讀文學。
〖解讀〗孝敬父母,友愛兄弟是做人的基礎;能文會算是做人的本錢。要做一個德才兼?zhèn)涞娜耍捅仨氝@從兩點做起。
y? ?r shí 一而十,shí ?r bǎi 十而百,bǎi ?r qiün 百而千,qiün ?r wàn 千而萬?!窘忉尅课覈捎檬M位算術方法:一到十是基本的數(shù)字,然后十個十是一百,十個一百是一千,十個一千是一萬……一直變化下去。
〖解讀〗一到十看來很簡單,但變化起來卻無窮盡,算術這門學問越來越深奧了。幾乎各個科學門類都離不開數(shù)學,所以必須認真地從簡單的數(shù)目學起,為將來學習其他知識打好基礎。
sün cái zht 三才者,tiün dì r?n 天地人,sün guüng zht 三光者,rì yua x?ng 日月星。
【解釋】還應該知道一些日常生活常識,如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三個方面。什么叫“三光"呢?三光就是太陽、月亮、星星。
〖解讀〗人類只有認識世界,才能改造世界。世界太大了。天空中的星辰以及雷、電、風、雨,大地的山川河流、花草樹木、魚蟲百獸,而人又是萬物之靈。只有不斷學習,才能運用掌握的知識去改造世界。
sün güng zht 三綱者,jūn ch?n yì 君臣義,fù zǐ q?n 父子親,fū fù shùn 夫婦順。
【解釋】什么是“三綱”呢?三綱是人與人之間關系應該遵守的三個行為準則,就是君王與臣子的言行要合乎義理,父母子女之間相親相愛,夫妻之間和順相處。
〖解讀〗要使人與人之間有一個良好和諧的關系,每個人都要認清6 自己的地位,人人從我做起,才能天下安寧,人類永遠和平。
yuy chūn xià 曰春夏,yuy qiū dōng 曰秋冬,cǐ sì shí 此四時,yùn bù qi?ng 運不窮。
【解釋】再讓我們看一看四周環(huán)境,春、夏、秋、冬叫做四季。這四時季節(jié)不斷變化,春去夏來,秋去冬來,如此循環(huán)往復,永不停止。
〖解讀〗 春、夏、秋、冬是因為地球在繞著太陽運轉時,有時面向太陽、有時背向太陽、有時斜向太陽,因此有了溫度不一樣的四季變化。
yuy nán bti 曰南北,yuy x? dōng 曰西東,cǐ sì füng 此四方,yìng hū zhōng 應乎中。
【解釋】說到東、南、西、北,這叫作“四方”,是指各個方向的位置。這四個方位,必須有個中央位置對應,才能把各個方位定出來。
〖解讀〗我們的祖先最早用鐵發(fā)明了“羅盤”,也就是我國四大發(fā)明之一的指南針,從而使確定方位變得十分簡便,尤其在航海中指南針的作用太大了。在我們?nèi)祟惿钪蟹较蚴欠浅V匾?。yuy shuǐ huǒ 曰水火,mù j?n tǔ 木金土,cǐ wǔ háng 此五行,btn hū shù 本乎數(shù)。
【解釋】至于說到“五行”,那就是金、木、水、火、土。這是中國古代用來指宇宙各種事物的抽象概念,是根據(jù)一、二、三、四、五這五個數(shù)字和組合變化而產(chǎn)生的。
〖解讀〗“五行”學說包括很深的哲學道理,非常復雜、我們只要知道一些就行了。
shí gün zht 十干者,jiǎ zhì guǐ 甲至癸,shí ar zh? 十二支,zǐ zhì hài 子至亥。
【解釋】“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代記時的標記。
〖解讀〗 和“五行”一樣,天干、地支在古代人的生活中占有極重要的地位。但今天,人們除了十二支的生肖記年外,記時已多不用了。
yuy huáng dào 曰黃道,rì suǒ chán 日所躔,yuy chì dào 曰赤道,düng zhōng quán 當中權。
【解釋】地球圍繞太陽運轉,而太陽又圍繞著銀河系中心運轉。太8 陽運行的軌道叫“黃道”,在地球中央有一條假想的與地軸垂直的大圓圈,這就是赤道。
〖解讀〗地球在不斷自轉運動中,同時繞著太陽轉動,太陽是太陽系的中心。而太陽系又繞著銀河系轉,而銀河系只是宇宙的一個小點點,天地之大實在是不可想象的。
chì dào xià 赤道下,wyn nuǎn jí 溫暖極,wǒ zhōng huá 我中華,zài dōng bti 在東北。
【解釋】在赤道地區(qū),溫度最高,氣候特別炎熱,從赤道向南北兩個方向,氣溫逐漸變低。我們國家是地處地球的東北邊。
〖解讀〗我們國家所處的位置在整個地球的東北邊,由于面積遼闊,熱帶、溫帶、寒帶三個溫帶都有。地大物博、歷史悠久,是有五十六個民族的國家。
hán yù jūn 寒燠均,shuüng lù gǎi 霜露改,y?u güo yuán 右高原,zuǒ dà hǎi 左大海?!窘忉尅课覈錈峋鶆?,霜期和露期會跟著季節(jié)而改換,右邊是高原,左邊是大海。
〖解讀〗我國地處寒、溫、熱三帶,大部分在溫帶,既無嚴寒,又無酷暑。冷熱均勻,冬天結霜,夏天結露,霜期和露期會跟著季節(jié)而改換。若你面向南方,那么右邊是高原,左邊是大海。
yuy jiüng h? 曰江河,yuy huái jì 曰淮濟,cǐ sì dú 此四瀆,shuǐ zh? jì 水之紀。
【解釋】中國是個地大物博的國家,直接流入大海的有長江、黃河、淮河和濟水,這四條大河是中國河流的代表。
〖解讀〗長江是我國最長的河流,全長五千多公里。我國最聞名的河流是黃河,她是中華民族的搖籃,是五千年文明的發(fā)源地。
yuy dài huá 曰岱華,hüo h?ng h?ng 蒿恒衡,cǐ wǔ yua 此五岳,shün zh? míng 山之名。
【解釋】中國的五大名山,稱為“五岳”,就是東岳泰山、西岳華山、中岳蒿山、南岳衡山、北岳恒山,這五座山是中國大山的代表。
〖解讀〗現(xiàn)在我們都知道,我國境內(nèi)的喜瑪拉亞雅山是世界上最高的山,號稱世界的屋脊。中國是五千年的文明古國,每座山都有著許多美麗的神話和傳說。gǔ jiǔ zhōu 古九州,j?n gǎi zhì 今改制,chyng xíng shtng 稱行省,sün shí wǔ 三十五。
【解釋】州:古代行政區(qū)域單位名稱。制:制度,有確定規(guī)模、法度。行?。盒姓^(qū)域,簡稱省。
〖解讀〗古代周朝分為九州:冀州、幽州、并州、兗州、青州、揚州、荊州、豫州、雍州。秦抬皇統(tǒng)一中國后廢九州改成郡縣,到宋朝把郡縣改成府,到元朝,中央設立中書省主持全國政務,各地區(qū)設中書省,稱為行省,簡稱省。三個五省,是在抗戰(zhàn)勝利后,東北劃九省加收回臺灣省,連原二十八省,共三十五省。
yuy shì n?ng 曰士農(nóng),yuy gōng shüng 曰工商,cǐ sì mín 此四民,gu? zh? liáng 國之良。
【解釋】中國是世界上人口最多的國家。知識分子、農(nóng)民、工人和商人,是國家不可缺少的棟梁,稱為四民,這是社會重要的組成部分。
〖解讀〗由于社會的發(fā)展,今天人民的職業(yè)已經(jīng)不僅僅是這四種了。俗話說:“三百六十行,行行出狀元”,不管從事什么職業(yè),只要對社會有好處,都是光榮的。
yuy r?n yì 曰仁義,lǐ zhì xìn 禮智信,cǐ wǔ cháng 此五常,bù r?ng wtn 不容紊。
【解釋】如果所有的人都能以仁、義、禮、智、信這五種不變的法則做為處事做人的標準,社會就會永保祥和,所以每個人都應遵守,不可怠慢疏忽。
〖解讀〗五千年的中國文明史,有多少仁義之士用他們的生命和熱血,譜寫了無數(shù)可歌可泣的英雄業(yè)跡。這些人實在是我們學習的榜樣。
dì suǒ shyng 地所生,yǒu cǎo mù 有草木,cǐ zhí wù 此植物,biàn shuǐ lù 遍水陸。
【解釋】除了人類,在地球上還有花草樹木,這些屬于植物,在陸地上和水里到處都有。
〖解讀〗人類所食用的“五谷雜糧”就屬于植物。人類的生存有賴于大自然。我們應該了解它們,掌握這些知識,以便為人類服務。
yǒu ch?ng yú 有蟲魚,yǒu niǎo sh?u 有鳥獸,cǐ d?ng wù 此動物,n?ng fyi zǒu 能飛走。
【解釋】蟲、魚、鳥、獸屬于動物,這些動物有的能在天空中飛,12 有的能在陸地上走,有的能在水里游。
〖解讀〗無論大自然中的植物還是動物,都是人類永恒的財產(chǎn),我們要愛護周圍的環(huán)境,保護好我們生存的環(huán)境。
dào liáng shū 稻梁菽,mài shǔ jì 麥黍稷,cǐ liù gǔ 此六谷,r?n suǒ shí 人所食。
【解釋】人類生活中的主食有的來自植物,像稻子、小麥、豆類、玉米和高梁,這些是我們?nèi)粘I畹闹匾称贰?/p>
〖解讀〗人要吃飯就得耕耘播種。當我們吃到香噴噴的飯菜時,千萬不要忘了辛勤耕種的農(nóng)民?!罢l知盤中餐,粒粒皆辛苦”,要知道愛惜每一粒糧食。
mǎ niú yáng 馬牛羊,j? quǎn shǐ 雞犬豕,cǐ liù chù 此六畜,r?n suǒ sì 人所飼。
【解釋】在動物中有馬、牛、羊、雞、狗和豬,這叫六畜。這些動物和六谷一樣本來都是野生的。后來被人們漸漸馴化后,才成為人類日常生活的必需品。
〖解讀〗人類真不愧萬物之靈,我們的祖先很早就把有些野生的動物,通過馴服和人工喂養(yǎng)成為人類的工具和食品。
yuy xǐ nù 曰喜怒,yuy üi jù 曰哀懼,ài wù yù 愛惡欲,q? qíng jù 七情俱。
【解釋】高興叫作喜,生氣叫作哀,害怕叫作懼,心里喜歡叫愛,討厭叫惡,內(nèi)心很貪戀叫作欲,合起來叫七情。這是人生下來就有的七種感情。
〖解讀〗七情是人生來具有的,誰也不可能抹煞它,但做為一個有志者,是決不能被感情牽著走的。人的感情是非常復雜的,要學會妥善處理自己的感情,才能活的安樂而有意義。
q?ng chì huáng 青赤黃,jí hyi bái 及黑白,cǐ wǔ sa 此五色,mù suǒ shí 目所識。
【解釋】青色、黃色、赤色、黑色和白色,這是我國古代傳統(tǒng)的五種顏色,是人們的肉眼能夠識別的。
〖解讀〗用色彩學的標準解釋,色彩的由黃、紅、藍三個原色和橙、綠、紫三個間色組成。五色是我國傳統(tǒng)的名稱,如黃色已成為我們的民族色彩,據(jù)說太陽升起的第一道顏色是黃色,所以黃色代表東方。
suün kǔ gün 酸苦甘,jí x?n xián 及辛咸,cǐ wǔ wai 此五味,kǒu suǒ hán 口所含。
【解釋】在我們平時所吃的食物中,全能用嘴巴分辯出來的,有酸、甜、苦、辣和咸,這五種味道。
〖解讀〗我們的嘴巴之所以能分辯出酸、甜、苦、辣、咸,是由于人的舌頭上有許多叫味蕾的粒狀組織。人身體的結構非常復雜,認清自我也是非常不容易的。
shün jiüo xiüng 膻焦香,jí x?ng xiǔ 及腥朽,cǐ wǔ xiù 此五臭,bí suǒ xiù 鼻所嗅。
【解釋】我們的鼻子可以聞出東西的氣味,氣味主要有五種,即羊膻味、燒焦味、香味、魚腥味和腐朽味。
〖解讀〗我們?nèi)祟愑幸曈X,可以分辯顏色、形狀;有味覺可分辯各種滋味;嗅覺可以辨別氣味;觸覺可區(qū)分冷暖各種刺激。
páo tǔ g? 匏土革,mù shí j?n 木石金,yǔ s? zhú 與絲竹,nǎi bü y?n 乃八音。
【解釋】我國古代人把制造樂器的材料,分為八種,即匏瓜、粘土、皮革、木塊、石頭、金屬、絲線與竹子,稱為“八音”?!冀庾x〗音樂可陶冶人的情懷,我國文明久遠、歷史悠久,文化豐富,音樂也非常突出。好的音樂可以增強人的修養(yǎng),調(diào)劑人的身心,優(yōu)美的東方音樂更具迷人的特色。
yuy píng shǎng 曰平上,yuy qù rù 曰去入,cǐ sì shyng 此四聲,yí tiáo xi? 宜調(diào)協(xié)。
【解釋】我們的祖先把說話聲音的聲調(diào)分為平、上、去、入四種。四聲的運用必須和諧,聽起來才能使人舒暢。
〖解讀〗我國的古代詩詞非常優(yōu)美動人,讀起來和諧順口,這不僅是詩詞本身的內(nèi)容感人,而且是由于詩詞運用了平、上、去、入四聲的規(guī)律變化,所以使我們聽起來更加優(yōu)美動人。
güo zyng zǔ 高曾祖,fù ?r shyn 父而身,shyn ?r zǐ 身而子,zǐ ?r sūn 子而孫。
【解釋】由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父親,父親生我本身,我生兒子,兒子再生孫子?!冀庾x〗人類的繁衍,一代接著一代,生命的延續(xù)永無止境。真是 “前不見古人,后不見來者”,我們每個人都擔負著承上啟下的責任和義務。
zì zǐ sūn 自子孫,zhì xuán zyng 至玄曾,nǎi jiǔ zú 乃九族,r?n zh? lún 人之倫。
【解釋】由自己的兒子、孫子再接下去,就是玄孫和曾孫。從高祖父到曾孫稱為“九族”。這“九族”代表著人的長幼尊卑秩序和家族血統(tǒng)的承續(xù)關系。
〖解讀〗九族之間的關系不僅是血統(tǒng)的承續(xù)關系,更是一種血濃于水的親情。在家庭中,每個成員都應該認識到自己的長幼尊卑地位,以及自己應負的責任和義務, 家庭才能和睦。
fù zǐ yn 父子恩,fū fù c?ng 夫婦從,xiōng z? yǒu 兄則友,dì z? gōng 弟則恭。
【解釋】父親與兒子之間要注重相互的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對弟弟要友愛,弟弟對哥哥則要尊敬。
〖解讀〗家庭成員之間要禮貌相待,和睦相處,這樣的家庭才是幸福的家庭。我們中國人很注重家族觀念,因為家庭是社會的細胞,每個家庭都能和睦相處,社會也必然安定了。zhǎng y?u xù 長幼序,yǒu yǔ p?ng 友與朋,jūn z? jìng 君則敬,ch?n z? zhōng 臣則忠。
【解釋】年長的和年幼的交往要注意長幼尊卑的次序;朋友相處應該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會對他忠心耿耿了。
〖解讀〗中國人從古到今,都十分重視禮義。這就是長幼的次序、朋友之間的信用。中國自古稱為禮義之邦,象“桃園三結義”,至今受到人們的稱頌。
cǐ shí yì 此十義,r?n suǒ t?ng 人所同,düng sh? xù 當師敘,wù w?i bai 勿違背。
【解釋】前面提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應遵守的,千萬不能違背。
〖解讀〗社會是復雜的,每人有各種親屬關系和社會關系。古人提出“十義”,這是處理各種相互關系的準則,乃至今日這些準則仍是維18 持社會安寧、推動社會發(fā)展的保證。
zhǎn qí shuüi 斬齊衰,dà xiǎo gōng 大小功,zhì s? má 至緦麻,wǔ fù zhōng 五服終。
【解釋】斬衰、齊衰、大功、小功和緦麻,這是中國古代親族中不同的人死去時穿的五種孝服。
〖解讀〗社會在發(fā)展,今天一些古老的喪葬儀式已經(jīng)見不到了,但人死了以后,活著的人就要為他們送葬,以開追悼會的方式寄托后人的哀思。
lǐ yua sha 禮樂射,yù shū shù 御書數(shù),gǔ liù yì 古六藝,j?n bù jù 今不具。
【解釋】禮法、音樂、射箭、駕車、書法和算數(shù)是古代讀書人必須學習的六種技藝,這六種技藝到現(xiàn)在已經(jīng)沒有人能同時具備了。
〖解讀〗社會的不斷發(fā)展,文化科技的門類越來越多。但對于學生來說,要成為德、智、體、美全面發(fā)展的人才。
w?i shū xu? 惟書學,r?n g?ng zūn 人共遵,jì shí zì 既識字,jiǎng shuō w?n 講說文。
【解釋】在六藝中,只有書法現(xiàn)在還是每個人都推崇的。當一個人認識字以后,就可以去研究《說文解字》,這樣對于研究高深的學問是有幫助的。〖解讀〗語文、數(shù)學、外語這三門學科,已經(jīng)成為各門類的基礎學科。它是深入研究各門專業(yè)學科的工具課,所以一定要努力學好, 為將來的進一步深造打下良好基礎。
yǒu gǔ w?n 有古文,dà xiǎo zhuàn 大小篆,lì cǎo jì 隸草繼,bù kt luàn 不可亂。
【解釋】我國的文字發(fā)展經(jīng)歷了古文、大篆、小篆、隸書、草書,這一定要認清楚,不可搞混亂了。
〖解讀〗我們今天通行的是隸、楷、行、草四種體式,但對于先人留下的古籍也要有所了解。這對于我們學習和繼承前人的知識有很大的幫助。
ru? guǎng xu? 若廣學,jù qí fán 懼其繁,dàn l?a shuō 但略說,n?ng zh? yuán 能知原。
【解釋】假如你想廣泛地學習知識,實在是不容易的事,也無從下手,但如能做大體研究,還是能了解到許多基本的道理。
〖解讀〗現(xiàn)在講究的是一專多能,對于研究學問也必需做到從大處著眼,要理清思路,提納挈領,才能抓住問題要害,掌握根本的道理。
fán xùn m?ng 凡訓蒙,xū jiǎng jiū 須講究,xiáng xùn gǔ 詳訓詁,míng jù d?u 明句讀。
【解釋】凡是教導剛入學的兒童的老師,必須把每個字都講清楚,每句話都要解釋明白,并且使學童讀書時懂得斷句。
〖解讀〗人們在開始讀書的時候必須打下一個良好的基礎,首先是講讀發(fā)音要正確,辭意要清楚,要學會正確劃分句子,這樣才能領會文章中所表達的含義和觀點。
w?i xu? zht 為學者,bì yǒu chū 必有初,xiǎo xu? zhōng 小學終,zhì sì shū 至四書。
【解釋】作為一個學者,求學的初期打好基礎,把小學知識學透了,才可以讀“四書”。
〖解讀〗為學必有初始階段,任何一個大學問家,他的知識都是一點一滴積累的,只有扎扎實實打下良好基礎,才能進軍更高深的知識。
lún yǔ zht 論語者,ar shí piün 二十篇,qún dì zǐ 群弟子,jì shàn yán 記善言。
【解釋】《論語》這本書共有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載的有關孔子言論是一部書。
〖解讀〗孔子是我國古代偉大的思想家和教育家,是儒家思想的代表人物?!墩撜Z》的核心是如何 “做人”,以及“做人”的道理。mang zǐ zht 孟子者,q? piün zhǐ 七篇止,jiǎng dào d? 講道德,shuō r?n yì 說仁義。
【解釋】《孟子》這本書是孟軻所作,共分七篇。內(nèi)容也是有關品行修養(yǎng)、發(fā)揚道德仁義等優(yōu)良德行的言論。
〖解讀〗孟子,名軻,尊稱孟子,也是我國古代的大思想家、儒家思想的代表。是孔子的三傳弟子,也同樣講仁義道德。
zu? zhōng yōng 作中庸,nǎi kǒng jí 乃孔伋,zhōng bù piün 中不偏,yōng bù yì 庸不易。
【解釋】作《中庸》這本書的是孔伋,“中”是不偏的意思,“庸”是不變的意思。
〖解讀〗孔伋是孔子的孫子,《中庸》的作者?!吨杏埂肥顷P于人生哲學的一本書,它對中國人的人生觀影響很大。
zu? dà xu? 作大學,nǎi zyng zǐ 乃曾子,zì xiū qí 自修齊,zhì píng zhì 至平治。
【解釋】作《大學》這本書的是曾參,他提出了“修身齊家治國平天下”的主張。
〖解讀〗曾子是孔子的弟子,名曾參。《大學》是四書中的一部書,和中庸一樣,也是一部修養(yǎng)性的書。
zhōng shū shú 中書熟,xiào j?ng tōng 孝經(jīng)通,rú liù j?ng 如六經(jīng),shǐ kt dú 始可讀。
【解釋】把四書讀熟了,孝經(jīng)的道理弄明白了,才可以去讀六經(jīng)這樣深奧的書。
〖解讀〗書有深淺難易的區(qū)分,我們讀書必須從淺易的開始讀起,奠定求知、做人、處世的基礎,再進一步學習更深奧的知識。
sh? shū yì 詩書易,lǐ chūn qiū 禮春秋,hào liù j?ng 號六經(jīng),düng jiǎng qiú 當講求。
【解釋】《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》,再加上《樂》稱六經(jīng),這是中國古代儒家的重要經(jīng)典,應當仔細閱讀。
〖解讀〗中國的古代文化是個非常豐富而偉大的知識寶庫,世界上有許多國家的學者,從事著這方面的研究和探索。做為一個中國人,我們要愛護祖先留下的遺產(chǎn), 并為此感到驕傲。
yǒu lián shün 有連山,yǒu gu? cáng 有歸藏,yǒu zhōu yì 有周易,sün yì xiáng 三易詳。
【解釋】《連山》、《歸藏》、《周易》,是我國古代的三部書,這三部 書合稱“三易”,“三易”是用“卦”的形式來說明宇宙間萬事萬物循環(huán)變化的道理的書籍。
〖解讀〗《易經(jīng)》雖是我國古代人占卜的書,但它其中闡述了極為深奧的哲學道理。像陰陰消長,物極必反的論述隨處可見。
yǒu diǎn m? 有典謨,yǒu xùn gào 有訓誥,yǒu shì mìng 有誓命,shū zh? ào 書之奧。
【解釋】《書經(jīng)》的內(nèi)容分六個部分:一典,是立國的基本原則;二謨,即治國計劃;三訓,即大臣的態(tài)度;四誥,即國君的通告;五誓,起兵文告;六命,國君的命令。
〖解讀〗《書經(jīng)》是一部十分有價值的歷史資料,從內(nèi)容方面來看,很類似我們現(xiàn)在國家的政府檔案,可以使我們了解當時歷史,從中學到許多有益的知識。
wǒ zhōu gōng 我周公,zu? zhōu lǐ 作周禮,zhù liù guün 著六官,cún zhì tǐ 存治體。
【解釋】周公著作了《周禮》,其中記載著當時六宮的官制以及國家的組成情況。
〖解讀〗周公是周文王的四子,在周文王的所有兒子中最有才干,也最有仁慈之心。武王死后,由周公幫助成王輔佐朝政,由于他的賢德,把國家治理得十分富強.24
dà xiǎo dài 大小戴,zhù lǐ jì 注禮記,shù shang yán 述圣言,lǐ yua bai 禮樂備。
【解釋】戴德和戴圣整理并且注釋《禮記》,傳述和闡揚了圣賢的著作,這使后代人知道了前代的典章制度和有關禮樂的情形。
〖解讀〗中國傳統(tǒng)的禮義道德,其中很大部分到今天仍是有益的,我們要從這些有益的成分中吸取營養(yǎng)、身體力行。
yǒu gu? fyng 有國風,yǒu yǎ s?ng 有雅頌,hào sì sh? 號四詩,düng ftng yǒng 當諷詠。
【解釋】《國風》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱為四詩,它是一種內(nèi)容豐富、感情深切的詩歌,實在是值得我們?nèi)ダ收b的。
〖解讀〗我國最古老的一本詩集叫《詩經(jīng)》,共匯集了周代詩歌三百零五篇,所包含的題材非常廣泛,有的反映復雜的社會形態(tài),有的反映人民的生活狀況及一般百姓的思想和感情等。
sh? jì wáng 詩既亡,chūn qiū zu? 春秋作,yù büo biǎn 寓褒貶,bi? shàn a 別善惡。
【解釋】后來由于周朝的衰落,詩經(jīng)也就跟著被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書中隱含著對現(xiàn)實政治的褒貶以及對各國善惡行 為的分辯。
〖解讀〗我們讀春秋,除了能夠了解當時一般政治和人民生活情況,更重要的是累積前人的經(jīng)驗,成為自己做人處事的借鑒。
sün zhuàn zht 三傳者,yǒu gōng yáng 有公羊,yǒu zuǒ shì 有左氏,yǒu gǔ liáng 有谷梁。
【解釋】三傳就是羊高所著的《公羊傳》,左丘明所著的《左傳》和谷梁赤所著的《谷梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書。
〖解讀〗《春秋》是魯國的史書,內(nèi)容十分精采,但文字記事都非常簡潔。加之年代久遠。所以必須詳讀三傳,才能研讀明白。
tr yǎ zht 爾雅者,shàn biàn yán 善辨言,qiú j?ng xùn 求經(jīng)訓,cǐ m? xiün 此莫先。
【解釋】《爾雅》一部分辨別古今文學的差別,另一部分解釋文字的意義和給事物的名字下定義,所以我們要讀經(jīng)書之前,應當先讀《爾雅》,然后才能讀懂群經(jīng)。
〖解讀〗《爾雅》是我國第一部詞典。
gǔ shang zhù 古圣著,xiün xián zhuàn 先賢傳,zhù shū bai 注疏備,shí sün j?ng 十三經(jīng)。【解釋】古代圣人著作的經(jīng)典,經(jīng)過諸先賢加以解釋意義而成為完備無缺的十三經(jīng)。
〖解讀〗十三部是《易經(jīng)》、《詩經(jīng)》、《書經(jīng)》、《周禮》、《儀禮》、《禮記》、《春秋》、《公羊傳》、《谷梁傳》、《孝經(jīng)》、《爾雅》、《論語》、《孟子》,這十三部書稱為十三經(jīng)。
zuǒ zhuàn wài 左傳外,yǒu gu? yǔ 有國語,h? qún j?ng 合群經(jīng),shù shí wǔ 數(shù)十五。
【解釋】左丘明著作除了《左傳》外,還有《國語》,稱為《春秋外傳》。十三經(jīng)之外再加《左傳》和《國語》便是十五經(jīng)。
〖解讀〗《國語》記錄周末春秋時期周、魯?shù)葒F族言論,以每個國家來記述,而《左傳》是按年編排,側重記事。
j?ng jì míng 經(jīng)既明,füng dú zǐ 方讀子,cuō qí yào 撮其要,jì qí shì 記其事。
【解釋】經(jīng)傳都讀熟了然后讀子書。子書繁雜,必須選擇比較重要的來讀,并且要記住每件事的本末因果。
〖解讀〗學習和掌握各門類的知識都要牢記一條原則,學習歷史更是如此,這就是提綱挈領,掌握主要脈絡。對于重點歷史事件要記住它的起因和結局,才能很好地掌握這門學問。wǔ zǐ zht 五子者,yǒu xún yáng 有荀揚,w?n zhōng zǐ 文中子,jí lǎo zhuüng 及老莊。
【解釋】五子是指荀子、揚子、文中子、老子和莊子。他們所寫的書,便稱為子書。
〖解讀〗五子當中,我們比較熟悉的,恐怕只有老子和莊子,他們博學廣聞,象老子,就連孔子都曾向他請教過禮的問題。莊子則經(jīng)常用寓言的形式表達思想,是非常有趣的。
j?ng zǐ tōng 經(jīng)子通,dú zhū shǐ 讀諸史,kǎo shì xì 考世系,zh? zhōng shǐ 知終始。
【解釋】經(jīng)書和子書讀熟了以后,再讀史書、讀史時必須要考究各朝各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓。
〖解讀〗我國的春秋戰(zhàn)國時代,是各種哲學思想百家爭鳴的時代。像荀子的人性本惡說、揚子的自利說、老莊的順其自然說等等。這些思想都是我們寶貴的文化遺產(chǎn)。
zì x? n?ng 自羲農(nóng),zhì huáng dì 至黃帝,hào sün huáng 號三皇,zài shàng shì 在上世。
【解釋】自伏羲氏、神農(nóng)氏到黃帝,這三位上古時代的帝王都能勤政愛民、非常偉大,因此后人尊稱他們?yōu)椤叭省??!冀庾x〗歷史學家大體把歷史分為三個階段:即上古、中古、近代。中國歷史從商代以后才有了較可靠的記載,這以前的歷史是個神話和傳說的時代,即上古。
táng yǒu yú 唐有虞,hào ar dì 號二帝,xiüng y? xùn 相揖遜,chyng shang shì 稱盛世。
【解釋】黃帝之后,有唐堯和虞舜二位帝王,堯認為自己的兒子不肖,而把帝位傳給了才德兼?zhèn)涞乃?,在兩位帝王治理下,天下太平,人人稱頌。
〖解讀〗堯是位很賢德的帝王,他把帝位禪讓給有賢能的舜做繼承人。當然舜也不負眾托。在他們所處的這段歷史時期,是中國上古歷史上的黃金時代。
xià yǒu yǔ 夏有禹,shüng yǒu tüng 商有湯,zhōu w?n wǔ 周文武,chyng sün wáng 稱三王?!窘忉尅肯某拈_國君主是禹,商朝的開國君主是湯,周朝的開國君主是文王和武王。這幾個德才兼?zhèn)涞木醣缓笕朔Q為三王。
〖解讀〗夏商周,在中國歷史上合稱三代,每一代的時間都很長,夏朝統(tǒng)治四百年,商朝統(tǒng)治六百年,周朝統(tǒng)治八百年。這一時期的歷史仍然摻雜了許多神話和傳說。
xià chuán zǐ 夏傳子,jiü tiün xià 家天下,sì bǎi zǎi 四百載,qiün xià sha 遷夏社。
【解釋】禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為一個家族所有的了。經(jīng)過四百多年,夏被湯滅掉,從而結束了它的統(tǒng)治。
〖解讀〗從禹把帝位傳給兒子啟之后,一個家族統(tǒng)治國家的歷史持續(xù)了幾千年,一直到辛亥革命推翻了最后一位滿皇帝,家天下的統(tǒng)治才最后真正結束了。
tüng fá xià 湯伐夏,gu? hào shüng 國號商,liù bǎi zǎi 六百載,zhì zh?u wáng 至紂亡。
【解釋】商湯王起兵滅掉夏朝,建立了商朝,前后六百年,一直到商紂王。
〖解讀〗商朝是中國歷史上的第二個重要朝代,從大約公元前17世紀到公元前11世紀,經(jīng)歷了三個大的階段。第一階段是“先商”;第二階段是“早商”;第三階段是“晚商”。前后相傳17世31王,30 延續(xù)600年時間。
zhōu wǔ wáng 周武王,shǐ zhū zh?u 始誅紂,bü bǎi zǎi 八百載,zuì cháng jiǔ 最長久。
【解釋】周武王起兵滅掉商朝,殺死紂王,建立周朝,周朝的歷史最長,前后延續(xù)了八百多年。
〖解讀〗周朝的歷史分為兩部分:幽王被殺以前是西周,平王東遷以后是東周。從各朝各代的興衰中我們可以看出“仁政必興、暴政必亡”的道理。
zhōu g?ng h? 周共和,shǐ jì nián 始紀年,lì xuün yōu 歷宣幽,suì dōng qiün 遂東遷。
【解釋】我國從周朝共和之年開始有正式紀年。經(jīng)歷了周宣王和周幽王,周朝首都東遷洛陽。
〖解讀〗周朝第十代的歷王暴虐無道,終于被趕出皇宮,由周公和召公共同執(zhí)掌政權,后來由歷王的兒子宣王繼位,到了周幽王后,首都東遷洛陽,稱為東周。
zhōu dào shuüi 周道衰,wáng güng zhuì 王綱墜,chtng gün gy 逞干戈,shàng y?u shuì 尚游說。
【解釋】自從周平王東遷國都后,對諸侯的控制力就越來越弱了。諸侯國之間時常發(fā)生戰(zhàn)爭,而游說之士也開始大行其道。
〖解讀〗周王室衰落,使各諸侯失去了控制,都想要稱王、稱霸,戰(zhàn)爭連年不絕。使老百姓飽受了戰(zhàn)爭的苦難。
shǐ chūn qiū 始春秋,zhōng zhàn gu? 終戰(zhàn)國,wǔ bà qiáng 五霸強,q? xi?ng chū 七雄出。
【解釋】東周分為兩個階段,一是春秋時期,一是戰(zhàn)國時期。春秋時的齊恒公、宋襄公、晉文公、秦穆公和楚莊王號稱五霸。戰(zhàn)國的七雄分別為齊楚燕韓趙魏秦。
〖解讀〗東周時期分為春秋時期和戰(zhàn)國時期。春秋時期前后出現(xiàn)五個霸主,歷史上稱為春秋五霸;戰(zhàn)國時期有七個諸侯國實力最強,歷史上稱為戰(zhàn)國七雄。
yíng qín shì 嬴秦氏,shǐ jiün bìng 始兼并,chuán ar shì 傳二世,chǔ hàn zhyng 楚漢爭。
【解釋】戰(zhàn)國末年,秦國的勢力日漸強大,把其他諸侯國都滅掉了,建立了統(tǒng)一的秦朝。秦傳到二世胡亥,天下又開始大亂,最后,形成楚漢相爭的局面。
〖解讀〗秦王朝是我國歷史上第一個中央集權制的封建專治國家。雖然秦朝統(tǒng)一的時間只有十五年,但其苛政卻是其他朝代所不能及的。然而其統(tǒng)一中國、車同軌、書同文,以及統(tǒng)一度量衡等方面仍有它不可抹滅的貢獻。
güo zǔ x?ng 高祖興,hàn ya jiàn 漢業(yè)建,zhì xiào píng 至孝平,wáng mǎng cuàn 王莽篡。
【解釋】漢高祖打敗了項羽,建立漢朝。漢朝的帝位傳了兩百多年,到了孝平帝時,就被王莽篡奪了。
〖解讀〗歷史在發(fā)展,社會在進步,個人的行為準則要符合于社會發(fā)展的法則。否則即便得力于一時,但終究會以失敗而告終。
guüng wǔ x?ng 光武興,w?i dōng hàn 為東漢,sì bǎi nián 四百年,zhōng yú xiàn 終于獻。
【解釋】王莽篡權。改國號為新,天下大亂,劉秀推翻更始帝,恢復國號為漢,史稱東漢光武帝,東漢延續(xù)四百年,到漢獻帝的時候滅亡。
〖解讀〗漢朝經(jīng)過四百多年的時間,到了末期,由于外戚、宦官互相攻擊,王室無能,到漢獻帝時就滅亡了。
wai shǔ wú 魏蜀吳,zhyng hàn dǐng 爭漢鼎,hào sün gu? 號三國,qì liǎng jìn 迄兩晉。
【解釋】東漢末年,魏國、蜀國、吳國爭奪天下,形成三國相爭的局面。后來魏滅了蜀國和吳國,但被司馬懿篡奪了帝位,建立了晉朝,晉又分為東晉和西晉兩個時期。
〖解讀〗《三國演義》是我國家喻戶曉的一部古典小說,也是世界文學寶庫的一部分,閱讀這部小說可以得到很多有益的啟示,了解到古代戰(zhàn)爭的動人畫面。
s?ng qí jì 宋齊繼,liáng ch?n ch?ng 梁陳承,w?i nán cháo 為南朝,dū j?n líng 都金陵。
【解釋】晉朝王室南遷以后,不久就衰亡了,繼之而起的是南北朝34 時代。南朝包括宋齊梁陳,國都建在金陵。
〖解讀〗南北朝時的南朝包括宋齊梁陳。這里所指的宋與后來趙匡胤建立的宋不可混淆在一起,這里的宋的開國皇帝是劉裕,所以也稱為劉宋,劉宋統(tǒng)治的時間只有五十九年。
bti yuán wai 北元魏,fyn dōng x? 分東西,yǔ w?n zhōu 宇文周,x?ng güo qí 興高齊。
【解釋】北朝則指的是元魏。元魏后來也分裂成東魏和西魏,西魏被宇文覺篡了位,建立了北周;東魏被高洋篡了位,建立了北齊。
〖解讀〗世界上最偉大的帝王,都是那些開創(chuàng)天下的帝王。至于那些繼承祖業(yè)的皇帝,除了少數(shù)幾個能在文治武功方面有特殊成就,其他多數(shù)總是平平凡凡。
dài zhì suí 迨至隋,y? tǔ yǔ 一土宇,bù zài chuán 不再傳,sh? tǒng xù 失統(tǒng)緒。
【解釋】楊堅重新統(tǒng)一了中國,建立了隋朝,歷史上稱為隋文帝。他的兒子隋煬帝楊廣即位后,荒淫無道,隋朝很快就滅亡了。
〖解讀〗楊堅起兵東征西殺,結束了南北朝分裂的局面,重新統(tǒng)一中國,建立的隋朝僅兩代就滅亡了。其原因是隋煬帝的荒淫無道,使得他眾叛親離。由此可見人心向背是非常重要的。
táng güo zǔ 唐高祖,qǐ yì sh? 起義師,chú suí luàn 除隋亂,chuàng gu? j? 創(chuàng)國基。
【解釋】唐高祖李淵起兵反隋,最后隋朝滅亡,他戰(zhàn)勝了各路的反隋義軍,取得了天下,建立起唐朝。
〖解讀〗唐朝是我國歷史上最輝煌的時代,從唐太宗時期的“貞觀之治”到唐玄宗時期的“開元盛世”,都是赫赫有名的。但唐朝的天下其實是李淵的二兒子唐太宗李世民打出來的。
ar shí chuán 二十傳,sün bǎi zǎi 三百載,liáng mia zh? 梁滅之,gu? nǎi gǎi 國乃改。
【解釋】唐朝的統(tǒng)治近三百年,總共傳了二十位皇帝。到唐哀帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝從此滅亡。為和南北朝時期的梁相區(qū)別,歷史上稱為后梁。
〖解讀〗唐玄宗統(tǒng)治的前期人稱 “開元盛世”,但后期卻發(fā)生了“安史之亂”,唐朝從此開始衰落。對于唐朝從強盛轉向衰落,人們常把罪責歸到楊貴妃和安祿山兩人身上。其實唐朝衰落的原因是多方面的。
liáng táng jìn 梁唐晉,jí hàn zhōu 及漢周,chyng wǔ dài 稱五代,jiy yǒu y?u 皆有由。
【解釋】后梁、后唐、后晉、后漢和后周五個朝代的更替時期,歷史上稱作五代,這五個朝代的更替都有著一定的原因。
〖解讀〗五代是中國歷史上一個紛亂割據(jù)的時期,由唐末的藩鎮(zhèn)割據(jù)演變而來。這些朝代名都是以前有過的,所以各冠一個“后” 字來區(qū)別。這是五個很短的朝代,一共只有五十三年。
zhào s?ng x?ng 趙宋興,sh?u zhōu shàn 受周禪,shí bü chuán 十八傳,nán bti hùn 南北混。
【解釋】趙匡胤接受了后周“禪讓”的帝位,建立宋朝。宋朝相傳了十八個皇帝之后,北方的少數(shù)民族南下侵擾,結果又成了南北混戰(zhàn)的局面。
〖解讀〗宋朝的專制中央集權進一步強化,盡管消除了唐后期藩鎮(zhèn)割據(jù),臣官專權,朋黨之爭的弊端,但它過分削弱地方力量,使州縣日益困弱、無力抵抗外侵,成了一個積貧積弱、茍且偷安的朝代。
liáo yǔ j?n 遼與金,jiy chyng dì 皆稱帝,yuán mia j?n 元滅金,ju? s?ng shì 絕宋世。
【解釋】北方的遼人、金人和蒙古人都建立了國家,自稱皇帝,最后蒙古人滅了金朝和宋朝,建立了元朝,重又統(tǒng)一了中國。
〖解讀〗蒙古人曾聯(lián)合宋朝的兵力合攻金國,把金國消滅后,鐵木真也就是成吉思汗,他自行稱帝建立元朝,直到他的孫子忽必烈時,便起兵把宋滅掉,宋朝就此結束。
yú tú guǎng 輿圖廣,chüo qián dài 超前代,jiǔ shí nián 九十年,gu? zu? fai 國祚廢。
【解釋】元趄的疆域很廣大,所統(tǒng)治的領土,超過了以前的每一個朝代。然而它只維持了短短九十年,就被農(nóng)民起義推翻了。
〖解讀〗元朝統(tǒng)一的歷史意義,在于鞏固和發(fā)展了多民族的統(tǒng)一國家,它使歷來由少數(shù)民族地方政權統(tǒng)治的地區(qū)統(tǒng)一歸于中央政府管轄之下,更加強了中央與地方、中原與邊疆的聯(lián)系及各民族間聯(lián)系。
tài zǔ x?ng 太祖興,gu? dà míng 國大明,hào h?ng wǔ 號洪武,dū j?n líng 都金陵。
【解釋】元朝末年,明太祖朱元璋起義,最后推翻元朝統(tǒng)治,統(tǒng)一全國,建立大明,他自己當上了皇帝,號洪武,定都在金陵。
〖解讀〗朱元璋是安徽鳳陽人,出身貧苦,幼時曾入皇覺寺為僧。是中國歷史上極富傳奇色彩的人物,但他當上皇帝后曾在肆誅殺功臣,38 他在位期間,進行了三次大屠殺,被殺者達數(shù)萬之多。
dài ch?ng zǔ 迨成祖,qiün yün j?ng 遷燕京,shí liù shì 十六世,zhì ch?ng zhyn 至崇禎。
【解釋】到明成祖即位后,把國都由金陵遷到北方的燕京。明朝共傳了十六個皇帝,直到崇禎皇帝為止,明朝就滅亡了。
〖解讀〗明成祖遷都燕京對于防御蒙古和經(jīng)營東北,也就是鞏固邊防和維護統(tǒng)一有著重要的意義。
quán yün sì 權閹肆,k?u rú lín 寇如林,lǐ chuǎng chū 李闖出,sh?n qì f?n 神器焚。
【解釋】明朝末年,宦官專權,天下大亂,老百姓紛紛起義,以闖王李自成為首的起義軍攻破北京,迫使崇禎皇帝自殺,明朝最后滅亡?!冀庾x〗明末宦官專權,帶來了政治的腐敗和貪污成風,這樣,不僅加重了人民的負擔,同時,也給少數(shù)民族上層分子入內(nèi)地騷擾帶來了可乘之機。
q?ng shì zǔ 清世祖,y?ng jǐng mìng 膺景命,jìng sì füng 靖四方,ka dà dìng 克大定。
【解釋】清軍入關后,清世祖順治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混亂局面,使得老百姓可以重新安定地生活。
〖解讀〗清朝初年雖然存在著高壓政策,如為了控制漢族人民的思想,大興文字獄,但到嘉慶皇帝為止,人民生活也比較安定。
y?u küng yōng 由康雍,lì qián jiü 歷乾嘉,mín ün fù 民安富,zhì jì kuü 治績夸。
【解釋】順治皇以后,分別是康熙、雍正、乾隆和嘉慶四位皇帝,在此期間,天下太平,人民生活比較安定,國家也比較強盛。
〖解讀〗清朝在康熙、雍正、乾隆時期,經(jīng)過同外部侵略勢力及內(nèi)部分裂勢力的斗爭,建立起空前統(tǒng)一和鞏固的多民族國家,在內(nèi)地設立了十八個行省,從而確立起比較鞏固而穩(wěn)定的政權。
dào xián jiün 道咸間,biàn luàn qǐ 變亂起,shǐ y?ng fǎ 始英法,rǎo dū bǐ 擾都鄙。
【解釋】清朝道光、咸豐年間,發(fā)生了變亂,英軍挑起鴉片戰(zhàn)爭。英、法兩國分別以亞羅號事件和法國神父被殺為由組成聯(lián)軍,直攻北京。
〖解讀〗自鴉片戰(zhàn)爭以后,各帝國主義國家相繼侵略中國。強迫清朝政府簽定了一個又一個不平等條約,使中國從獨立的封建社會逐步成為一個半殖民地、半封建的社會。
t?ng guüng h?u 同光后,xuün tǒng ru? 宣統(tǒng)弱,chuán jiǔ dì 傳九帝,mǎn q?ng m? 滿清歿。
【解釋】同治、光緒皇帝以后,清朝的國勢已經(jīng)破敗不堪,當傳到第九代宣統(tǒng)皇帝時,就被孫中山領導的辛亥革命推翻了。
〖解讀〗清朝政府到了光緒年間,皇帝只是個空架子,而實權是操縱在慈禧太后手中,這個人稱“老佛爺”的女人,十分專橫,在她手中,中國的威名被完全丟盡了。
g? mìng x?ng 革命興,fai dì zhì 廢帝制,lì xiàn fǎ 立憲法,jiàn mín gu? 建民國。
【解釋】孫中山領導的辛亥革命,推翻了清朝政府的統(tǒng)治,廢除了帝制、建立了憲法,成立了中華民國政府,孫中山任臨時大總統(tǒng)。
〖解讀〗中國發(fā)展了五千年,經(jīng)過了各個朝代的治亂興衰,第一位由人民選出的總統(tǒng)誕生了。
gǔ j?n shǐ 古今史,quán zài z? 全在茲,zǎi zhì luàn 載治亂,zh? x?ng shuüi 知興衰。
【解釋】以上所敘述的是從三皇五帝到建立民國的古今歷史,我們通過對歷史的學習,可以了解各朝各代的治亂興衰,領悟到許多有益的東西。
〖解讀〗“讀史使人明智”。如果把我們中華民族的歷史當成一個大家庭的家譜,那么當我們回顧前人的經(jīng)驗時,可以從中吸取許多有用的東西。
shǐ su? fán 史雖繁,dú yǒu cì 讀有次,shǐ jì y? 史記一,hàn shū ar 漢書二。
【解釋】中國和歷史書雖然紛繁、復雜,但在讀的時候應該有次序:先讀《史記》,然后讀《漢書》。
〖解讀〗《史記》是我國漢代大思想家司遷所寫,從傳說中的黃帝一直到漢武帝時代共幾千年的歷史?!稘h書》是東漢時期思想家班固所著,它記載的只是西漢這一時代的歷史,是我國歷史上第一部“斷代史”。
h?u hàn sün 后漢三,gu? zhì sì 國志四,jiün zhang j?ng 兼證經(jīng),cün tōng jiàn 參通鑒。
【解釋】第三讀《后漢書》,第四讀《三國志》,讀的同時,還要參照經(jīng)書,參考《資治通鑒》,這樣我們就可以更好地了解歷史的治亂興衰了。
〖解讀〗《后漢書》講述東漢時期的歷史;《三國志》寫的是東漢滅亡后,魏、蜀、吳三國形成鼎立局面,直到被晉統(tǒng)一;《資治通鑒》敘述從戰(zhàn)國到五代共一千多年的歷史,有以史為鑒戒的的思想,所以叫《資治通鑒》。
dú shǐ zht 讀史者,kǎo shí lù 考實錄,tōng gǔ j?n 通古今,ru? q?n mù 若親目。
【解釋】讀歷史的人應該更進一步地去翻閱歷史資料,了解古往今來事情的前因后果,就好象是自己親眼所見一樣。
〖解讀〗中國的歷史十分悠久,前面提到的不過是一個簡單輪廓,要想真正掌握必須翻閱各朝各代的歷史資料,深入進行了解和研究。歷史是面鏡子,我們可以從這面鏡子中吸取許多寶貴的歷史教訓。
kǒu ?r s?ng 口而誦,x?n ?r w?i 心而惟,zhüo yú s? 朝于斯,x? yú s? 夕于斯。
【解釋】我們讀書學習,要有恒心,要一邊讀,一邊用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到學習上,才能真正學好。
〖解讀〗我們應該立志努力學習,知識的領域是無窮無盡的,知識是財富、是力量、是智慧。學問是苦根上長出來的甜果。只有刻苦地、不間斷地學習才能掌握和運用它。
x? zh?ng ní 昔仲尼,sh? xiàng tu? 師項橐,gǔ shang xián 古圣賢,shàng qín xu? 尚勤學。
【解釋】從前,孔子是個十分好學的人,當時魯國有一位神童名叫項橐,孔子就曾向他學習。像孔子這樣偉大的圣賢,尚不忘勤學,何況我們普通人呢?
〖解讀〗孔子曾經(jīng)拜郯子學禮儀;拜長弘和師橐學樂曲;拜老子學人生哲學??鬃釉f過:三個人一起同行,其中一定有一個人值得我向他學習和效法的”。
zhào zhōng lìng 趙中令,dú lǔ lùn 讀魯論,bǐ jì shì 彼既仕,xu? qit qín 學且勤。
【解釋】宋朝時趙中令──趙普,他官已經(jīng)做到了中書令了,天天還手不釋卷地閱讀論語,不因為自己已經(jīng)當了高官,而忘記勤奮學習。
〖解讀〗人的學問是永無止境的,一個人的努力和奮斗是不可中途終止的?;畹嚼?、學到老,一個人應該好學不倦,直到死為止。
p? pú biün 披蒲編,xuy zhú jiǎn 削竹簡,bǐ wú shū 彼無書,qit zh? miǎn 且知勉。
【解釋】西漢時路溫舒把文字抄在蒲草上閱讀。公孫弘將春秋刻在竹子削成的竹片上。他們兩人都很窮,買不起書,但還不忘勤奮學習。
〖解讀〗路溫舒和公孫弘這兩個古人,在沒有書本的情況下,想辦法把書抄在蒲草或刻在竹子上學習,我們今天能有印制精美的書本,學習條件和環(huán)境如此優(yōu)越,更應該刻苦讀書。
t?u xuán liáng 頭懸梁,zhu? cì gǔ 錐刺股,bǐ bù jiào 彼不教,zì qín kǔ 自勤苦。
【解釋】晉朝的孫敬讀書時把自己的頭發(fā)拴在屋梁上,以免打瞌睡。戰(zhàn)國時蘇秦讀書每到疲倦時就用錐子刺大腿,他們不用別人督促而自覺勤奮苦讀。
〖解讀〗要想成為一個有學問的人必須自覺地刻苦讀書。因為求知識這件事任何人也代替不了,只有通過自己努力才能學到?,F(xiàn)在我們有父母、老師的關心和教導,就更應該好好學習才是。
rú náng yíng 如囊螢,rú yìng xut 如映雪,jiü su? pín 家雖貧,xu? bù chu? 學不輟。
【解釋】晉朝人車胤,把螢火蟲放在紗袋里當照明讀書。孫康則利用積雪的反光來讀書。他們兩人家境貧苦,卻能在艱苦條件下繼續(xù)求學。
〖解讀〗古人這種求學的精神是多么令人欽佩呀!在那樣惡劣、貧困的情況下,能夠克服困難,不受外界環(huán)境影響、努力學習。今天我們有方便舒適的環(huán)境,如果不知道珍惜,那真是慚愧?。ú fù x?n 如負薪,rú guà jiǎo 如掛角,shyn su? láo 身雖勞,y?u kǔ zhu? 猶苦卓。
【解釋】漢朝的朱買臣,以砍柴維持生活,每天邊擔柴邊讀書。隋朝李密放牛把書掛在牛角上,有時間就讀。他們在艱苦的環(huán)境里仍堅持讀書。
〖解讀〗朱買臣和李密,一個打柴一個放牛,生活都非常貧苦,但能自己發(fā)奮讀書。后來都成為很出色的人。我們有這么好的學習環(huán)境,怎么能不努力學習呢?
sū lǎo quán 蘇老泉,ar shí q? 二十七,shǐ fü fan 始發(fā)憤,dú shū jí 讀書籍。
【解釋】唐宋八大家之一的蘇洵,號大泉,小時候不想念書,到了二十七歲的時候,才開始下決心努力學習,后來成了大學問家。
〖解讀〗宋代著名文學家蘇洵和他兩個兒子蘇軾和蘇轍,是我國文學史上十分有名的人物,他們的學問都很高,文章也都寫得很好。被后人合稱為“三蘇”,也是唐宋八大家里的三位人物。
bǐ jì lǎo 彼既老,y?u huǐ chí 猶悔遲,tr xiǎo shyng 爾小生,yí zǎo s? 宜早思。
【解釋】象蘇老泉上了年紀,才后悔當初沒好好讀書,而我們年紀輕輕,更應該把握大好時光,發(fā)奮讀書,才不至于將來后悔。
〖解讀〗蘇洵到了二十七歲才省悟到讀書的重要性。我們年紀輕輕,現(xiàn)在開始用功是絕對來得及的。要認識到讀書學習對我們?nèi)松闹匾?,要打好堅實地知識根底,長大以后才能為社會做出應有的貢獻。
ru? liáng hào 若梁灝,bü shí ar 八十二,duì dà tíng 對大廷,kuí duō shì 魁多士。
【解釋】宋朝有個梁灝,在八十二歲時才考中狀元,在金殿上對皇
帝提出的問題對答如流,所有參加考試的人都不如他。
〖解讀〗有志者事竟成,凡是立定的志愿,只要堅持不懈,努力去做,是一定會成功的。年輕人應首先立下志愿,失敗了不要氣餒,仍堅持努力、百折不回是一定會成功的。
bǐ jì ch?ng 彼既成,zh?ng chyng yì 眾稱異,tr xiǎo shyng 爾小生,yí lì zhì 宜立志。
【解釋】梁灝這么大年紀,尚能獲得成功,不能不使大家感到驚異,欽佩他的好學不倦。而我們應該趁著年輕的時候,立定志向,努力用功就一定前途無量。
〖解讀〗?jīng)]有任何力量比知識更為強大。你要使自己變?yōu)橐粋€強者嗎?那么你就要立定志向努力學習,用知識武裝起來的人是不可戰(zhàn)勝的。成功就一定會屬于你。光明的前途也會屬于你。
yíng bü suì 瑩八歲,n?ng yǒng sh? 能詠詩,mì q? suì 泌七歲,n?ng fù qí 能賦棋。
【解釋】北齊有個叫祖瑩的人,八歲就能呤詩,后來當了秘書監(jiān)著作郎。另外唐朝有個叫李泌的人,七歲時就能以下棋為題而作出詩賦。
〖解讀〗祖瑩和李泌兩人很小就顯示出驚人的才華。這和他們的智慧是分不開的。但只是聰明而不學習終究還成不了才。祖瑩和李泌學習非??炭?,每天幾乎是手不釋卷。已經(jīng)把讀書看成是生活中的最大48 樂趣。
bǐ yǐng wù 彼穎悟,r?n chyng qí 人稱奇,tr y?u xu? 爾幼學,düng xiào zh? 當效之。
【解釋】他們兩個人的聰明和才智,在當時很受人們的贊賞和稱奇,現(xiàn)在我們正是求學的開始,應該效法他們,努力用功讀書?!冀庾x〗雖然祖瑩和李泌從小就特別聰明,但是如果不知努力,聰明反而會被聰明誤的。所以我們現(xiàn)在求學,也應該效法他們,除了運用聰明才智外,更要努力用功求進步,才能有所作為。
cài w?n j? 蔡文姬,n?ng biàn qín 能辯琴,xia dào yùn 謝道韞,n?ng yǒng yín 能詠吟。
【解釋】在古代有許多出色的女能人。象東漢末年的蔡文姬能分辯琴聲好壞,晉朝的才女謝道韞則能出口成詩。
〖解讀〗在封建社會,女人沒有地位,人們認為“女子無才便是德”,一個女孩子要讀書學藝是非常困難的,蔡文姬和謝道韞兩人都是女子,可以想見她們在當時學習是多么不容易。
bǐ nǚ zǐ 彼女子,qit cōng mǐn 且聰敏,49 tr nán zǐ 爾男子,düng zì jǐng 當自警。
【解釋】象這樣的兩個女孩子,一個懂音樂,一個會作詩,天資如此聰慧;身為一個男子漢,更要時時警惕,充實自己才對。
〖解讀〗當然,現(xiàn)在男女平等了,女孩子也能上學讀書,這是社會的進步。而我們更應該珍惜社會給我們創(chuàng)造的良好的學習環(huán)境,無論男孩、女孩都應刻苦努力,多學知識,將來成為一個對國家有用的人。
táng liú yàn 唐劉晏,füng q? suì 方七歲,jǔ sh?n t?ng 舉神童,zu? zhang zì 作正字。
【解釋】唐玄宗時,有一個名叫劉晏的小孩子,才只有七歲,就被推舉為神童,并且做了負責刊正文字的官。
〖解讀〗劉晏有一次回答唐玄宗提出的問題時,曾說臣凡《四書》《五經(jīng)》都能正,只一個“朋”字正不了。后來玄宗一查證才知道,原來當時朝延里很多人朋比為奸,所以劉晏說無法正“朋” 字,就是這個道理。
bǐ su? y?u 彼雖幼,shyn yǐ shì 身已仕,yǒu w?i zht 有為者,yì ru? shì 亦若是。
【解釋】劉晏雖然年紀這么小,但卻已經(jīng)做官來,擔當國家給他的重任,要想成為一個有用的人,只要勤奮好學,也可以和劉晏一樣名50
第四篇:千字文全文帶拼音帶解釋
千字文拼音帶注釋
天地玄黃(tiān dì xuán huáng),宇宙洪荒(yǔ zh?u h?ng huāng)
蒼天是黑色的,大地是黃色的;茫茫宇宙遼闊無邊。
日月盈昃(rì yua yíng za),辰宿列張(ch?n xiǔ lia zhāng)。
太陽有正有斜,月亮有缺有圓;星辰布滿在無邊的太空中。
寒來暑往(hánl ái shǔ wǎng),秋收冬藏(qiū shōu dōng cáng)。
寒暑循環(huán)變換,來了又去,去了又來;秋季里忙著收割,冬天里忙著儲藏。
閏余成歲(rùn yú ch?ng suì),律呂調(diào)陽(lǜ lǚ táo yáng)。
積累數(shù)年的閏余并成一個月,放在閏年里;古人用六律六呂來調(diào)節(jié)陰陽。
云騰致雨(yún t?ng zhì yǔ),露結為霜(lùji?w?ishuāng)。
云氣升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝結為霜。
金生麗水(jīnshēnglìshuǐ),玉出昆岡(yùchūkūngāng)。
金子生于金沙江底,玉石出自昆侖山崗。
劍號巨闕(jiànhàojùqua),珠稱夜光(zhūchēngyaguāng)。
最有名的寶劍叫“巨闕”,最貴重的明珠叫“夜光”。
果珍李柰(guǒzhēnlǐnài),菜重芥姜(càizh?ngjiajiāng)。
果子中最珍貴的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。
海咸河淡(hǎixiánh?dàn),鱗潛羽翔(línqiányǔxiáng)。
海水咸,河水淡;魚兒在水中潛游,鳥兒在空中飛翔。
龍師火帝(l?ngshīhuǒdì),鳥官人皇(niǎoguānr?nhuáng)。
龍師、火帝、鳥官、人皇:這都是上古時代的帝皇官員。
始制文字(shǐzhìw?nzì),乃服衣裳(nǎifúyīshāng)。
有了倉頡,開始創(chuàng)造了文字,有了嫘祖,人們才穿起了遮身蓋體的衣裳。
推位讓國(tuīwairànggu?),有虞陶唐(yǒuyútáotáng)。
唐堯、虞舜英明無私,主動把君位禪讓給功臣賢人。
吊民伐罪(diàomínfázuì),周發(fā)殷湯(zhōufāyīntāng)。
安撫百姓,討伐暴君,有周武王姬發(fā)和商君成湯。
坐朝問道(zu?cháowandào),垂拱平章(chuígǒngpíngzhāng)。
賢君身坐朝廷,探討治國之道,垂衣拱手,和大臣共商國事。
愛育黎首(àiyùlíshǒu),臣伏戎羌(ch?nfúr?ngqiāng)。
他們愛撫、體恤老百姓,四方各族人都歸附向往。
遐邇一體(xiáěryītǐ),率賓歸王(shuàibīnguīwáng)。
遠遠近近都統(tǒng)一在一起,全都心甘情屈服賢君。
鳴鳳在竹(míngfangzàizhú),白駒食場(báijūshíchǎng)。
鳳凰在竹林中歡鳴,白馬在草場上覓食,國泰民安,處處吉祥。
化被草木(huàbaicǎomù),賴及萬方(làijíwànfāng)。
賢君的教化覆蓋大自然的一草一木,恩澤遍及天下百姓。
蓋此身發(fā)(gàicǐshēnfà),四大五常(sìdàwǔcháng)。
人的身體發(fā)膚分屬于“四大”,一言一動都要符合“五常”。
恭惟鞠養(yǎng)(gōngw?ijūyǎng),豈敢毀傷(qǐgǎnhuǐshāng)。
恭蒙父母親生養(yǎng)愛護,不可有一絲一毫的毀壞損傷。
女慕貞潔(nǚmùzhēnji?),男效才良(nánxiàocáiliáng)。
女子要思慕那些為人稱道的貞婦潔女,男子要效法有德有才的賢人。
知過必改(zhīgu?bìgǎi),得能莫忘(d?n?ngm?wàng)。
知道自己有過錯,一定要改正;適合自己干的事,不要放棄。
罔談彼短(wǎngtánbǐduǎn),靡恃己長(míshìjǐcháng)。
不要去談論別人的短處,也不要依仗自己有長處就不思進取。信使可覆(xìnshǐkěfù),器欲難量(qìyùnánliáng)。
誠實的話要能經(jīng)受時間的考驗;器度要大,讓人難以估量。墨悲絲染(m?bēisīrǎn),詩贊羔羊(shīzàngāoyáng)。
墨子為白絲染色不褪而悲泣,「詩經(jīng)」中因此有「羔羊」篇傳揚。景行維賢(jǐngxíngw?ixián),克念作圣(kaniànzu?shang)。
高尚的德行只能在賢人那里看到;要克制私欲,努力仿效圣人。德建名立(d?jiànmínglì),形端表正(xíngduānbiǎozhang)。
養(yǎng)成了好的道德,就會有好的名聲;就像形體端莊,儀表也隨之肅穆一樣。空谷傳聲(kōnggǔchuánshēng),虛堂習聽(xūtángxítīng)。
空曠的山谷中呼喊聲傳得很遠,寬敞的廳堂里說話聲非常清晰。禍因惡積(hu?yīnají),福緣善慶(fúyuánshànqìng)。
禍害是因為多次作惡積累而成,幸福是由于常年行善得到的獎賞。尺璧非寶(chǐbìfēibǎo),寸陰是競(cùnyīnshìjìng)。
一尺長的璧玉算不上寶貴,一寸短的光陰卻值得去爭取。資父事君(zīfùshìjūn),曰嚴與敬(yuēyányǔjìng)。
供養(yǎng)父親,待奉國君,要做到認真、謹慎、恭敬。
孝當竭力(xiàodāngji?lì),忠則盡命(zhōngz?jìnmìng)。
對父母孝,要盡心竭力;對國君忠,要不惜獻出生命。臨深履薄(línshēnlǚbáo),夙興溫凊(sùxīngwēnqìng)。
要“如臨深淵,如履薄冰”那樣小心謹慎;要早起晚睡,讓父母冬暖夏涼。似蘭斯馨(sìlánsīxīn),如松之盛(rúsōngzhīshang)。
能這樣去做,德行就同蘭花一樣馨香,同青松一樣茂盛。川流不息(chuānliúbùxī),淵澄取映(yuānch?ngqǔyìng)。
還能延及子孫,像大河川流不息;影響世人,像碧潭清澄照人。容止若思(r?ngzhǐru?sī),言辭安定(yáncíāndìng)。
儀態(tài)舉止要莊重,看上去若有所思;言語措辭要穩(wěn)重,顯得從容沉靜。篤初誠美(dǔchūch?ngměi),慎終宜令(shanzhōngyìlìng)。
無論修身、求學、重視開頭固然不錯,認真去做,有好的結果更為重要。榮業(yè)所基(r?ngyasuǒjī),籍甚無竟(jíshanwújìng)。
有德能孝是事業(yè)顯耀的基礎,這樣的人聲譽盛大,傳揚不已。學優(yōu)登仕(xu?yōudēngshì),攝職從政(shazhǐc?ngzhang)。
學習出色并有余力,就可走上仕道〈做官〉,擔任一定的職務,參與國家的政事。存以甘棠(cúnyǐgāntáng),去而益詠(qù?ryìyǒng)。
召公活著時曾在甘棠樹下理政,他過世后老百姓對他更加懷念歌詠。樂殊貴賤(lashūguìjiàn),禮別尊卑(lǐbi?zūnbēi)。
選擇樂曲要根據(jù)人的身份貴賤有所不同;采用禮節(jié)要按照人的地位高低有所區(qū)別。上和下睦(shàngh?xiàmù),夫唱婦隨(fūchàngfùsuí)。
長輩和小輩要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協(xié)調(diào)和諧。外受傅訓(wàish?ufùxùn),入奉母儀(rùfangmǔyí)。
在外面要聽從師長的教誨,在家里要遵守母親的規(guī)范。諸姑伯叔(zhūgūb?shú),猶子比兒(yōuzǐbǐ?r)。
對待姑姑、伯伯、叔叔等長輩,要像是他們的親生子女一樣??讘研值?kǒnghuáixiōngdì),同氣連枝(t?ngqìliánzhī)。
兄弟之間要非常相愛,因為同受父母血氣,猶如樹枝相連。
交友投分(jiāoyǒut?ufēn),切磨箴規(guī)(qiēm?zhēnguī)。
結交朋友要意相投,學習上切磋琢磨,品行上互相告勉。仁慈隱惻(r?ncíyǐnca),造次弗離(zàocìfúlí)。
仁義、慈愛,對人的惻隱之心,在最倉促、危急的情況下也不能拋離。節(jié)義廉退(ji?yìliántuì),顛沛匪虧(diānpaifěikuī)。
氣節(jié)、正義、廉潔、謙讓的美德,在最窮困潦倒的時候也不可虧缺。性靜情逸(xìngjìngqíngyì),心動神疲(xīnd?ngsh?npí)。
品性沉靜淡泊,情緒就安逸自在;內(nèi)心浮躁好動,精神就疲憊困倦。守真志滿(shǒuzhēnzhìmǎn),逐物意移(zhúwùyìyí)。
保持純潔的天性,就會感到滿足;追求物欲享受,天性就會轉移改變。堅持雅操(jiānchíyǎcāo),好爵自縻(hǎoju?zìmí)。
堅持高尚鐵情操,好的職位自然會為你所有。
都邑華夏(dūyìhuáxià),東西二京(dōngxīarjīng)。
古代的都城華美壯觀,有東京洛陽和西京長安。
背邙面洛(baimángmiànlu?),浮渭據(jù)涇(fúwaijùjīng)。
東京洛陽背靠北邙山,南臨洛水;西京長安左跨渭河,右依涇水。宮殿盤郁(gōngdiànpányù),樓觀飛驚(l?uguānfēijīng)。
宮殿盤旋曲折,重重迭迭;樓閣高聳如飛,觸目驚心。圖寫禽獸(túxiěqínsh?u),畫彩仙靈(huàcǎixiānlíng)。
宮殿上繪著各種飛禽走獸,描畫出五彩的天仙神靈。
丙舍旁啟(bǐngshapángqǐ),甲帳對楹(jiázhàngduìyíng)。
正殿兩邊的配殿從側面開啟,豪華的賬幕對著高高的楹柱。肆筵設席(sìyánshaxí),鼓瑟吹笙(gǔsachuīshēng)。
宮殿中大擺宴席,樂人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。升階納陛(shēngjiēnàbì),弁轉疑星(biànzhuànyíxīng)。
登上臺階進入殿堂的文武百官,帽子團團轉,像滿天的星星。右通廣內(nèi)(y?utōngguǎngnai),左達承明(zuǒdách?ngmíng)。
右面通向用以藏書的廣內(nèi)殿,左面到達朝臣休息的承明殿。既集墳典(jìjíf?ndiǎn),亦聚群英(yìjùqúnyīng)。
這里收藏了很多的典籍名著,也集著成群的文武英才。杜稿鐘隸(dùgǎozhōnglì),漆書壁經(jīng)(qīshūbìjīng)。
書殿中有杜度的草書、鐘繇的隸書,還有漆寫的古籍和孔壁中的經(jīng)典。府羅將相(fǔlu?jiāngxiàng),路俠槐卿(lùxiáhuáiqīng)。
宮廷內(nèi)將想依次排成兩列,宮廷外大夫公卿夾道站立。戶封八縣(hùfēngbāxiàn),家給千兵(jiājǐqiānbīng)。
他們每戶有八縣之廣的封地,配備成千以上的士兵。高冠陪輦(gāoguānp?iniǎn),驅轂振纓(qūgǔzhanyīng)。
他們戴著高高的官帽,陪著皇帝出游,駕著車馬,帽帶飄舞著,好不威風。世祿侈富(shìlùchǐfù),車駕肥輕(chējiàf?iqīng)。
他們的子孫世代領受俸祿,奢侈豪富,出門時輕車肥馬,春風得意。策功茂實(cagōngmàoshí),勒碑刻銘(labēikamíng)。
朝廷還詳盡確實地記載他們的功德,刻在碑石上流傳后世。盤溪伊尹(pánxīyīyǐn),佐時阿衡(zuǒshíāh?ng)。
周武王磻溪遇呂尚,尊他為“太公望”;伊尹輔佐時政,商湯王封他為“阿衡”。奄宅曲阜(yǎnzháiqūfù),微旦孰營(wēidànshúyíng)。
周成王占領了古奄國曲阜一帶地面,要不是周公旦輔政哪里能成? 桓公匡合(huángōngkuāngh?),濟弱扶傾(jìru?fúqīng)。
齊桓公九次會合諸侯,出兵援助勢單力薄和面臨危亡的諸侯小國。
綺回漢惠(qǐhuíhànhuì),說感武丁(yuagǎnwǔdīng)。
漢惠帝做太子時靠綺里季才幸免廢黜,商君武丁感夢而得賢相傳說。
俊義密勿(jùnyìmìwù),多士實寧(duōshìshíníng)。
能人治政勤勉努力,全靠許多這樣的賢士,國家才富強安寧。
晉楚更霸(jìnchǔgēngbà),趙魏困橫(zhàowaikùnh?ng)。
晉、楚兩國在齊之后稱霸,趙、魏兩國因連橫而受困于秦。
假途滅虢(jiǎtúmiagu?),踐土會盟(jiàntǔhuìm?ng)。
晉獻公向虞國借路去消滅虢國;晉文公在踐土與諸侯會盟,推為盟主。
何遵約法(h?zūnyuēfǎ),韓弊煩刑(hánbìfánxíng)。
蕭何遵循簡約刑法的精神制訂九律,韓非卻受困于自己所主張的嚴酷刑法。
起翦頗牧(qǐjiǎnpōmù),用軍最精(y?ngjūnzuìjīng)。
秦將白起、王翦,趙將廉頗、李牧,帶兵打仗最為高明。
宣威沙漠(xuānwēishām?),馳譽丹青(chíyùdānqīng)。
他們的聲威遠傳到沙漠邊地,美譽和畫像一起流芳后代。
九州禹跡(jiǔzhōuyǔjì),百郡秦并(bǎijùnqínbìng)。
九州處處有留有大禹治水的足跡,全國各郡在秦并六國后歸于統(tǒng)一。
岳宗泰岱(yuazōngtàidài),禪主云亭(chánzhǔyúntíng)。
五岳中人們最尊崇東岳泰山,歷代帝王都在云山和亭山主持禪禮。
雁門紫塞(yànm?nzǐsài),雞田赤誠(jītiánchìch?ng)。
名關有北疆雁門,要塞有萬里長城,驛站有邊地雞田,奇山有天臺赤城。
昆池碣石(kūnchíji?shí),鉅野洞庭(jùyěd?ngtíng)。
賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東鉅野,望湖上湖南洞庭。
曠遠綿邈(kuàngyuǎnmiánmiǎo),巖岫杳冥(yánxiùyǎomíng)。
江河源遠流長,湖海寬廣無邊。名山奇谷幽深秀麗,氣象萬千。
治本于農(nóng)(zhìběnyún?ng),務茲稼穡(wùzījiàsa)。
治國的根本在發(fā)展農(nóng)業(yè),要努力做好播種收獲這些農(nóng)活。
俶載南畝(chùzǎinánmǔ),我藝黍稷(wǒyìshǔjì)。
一年的農(nóng)活該開始干起來了,我種上小米,又種上高粱。
稅熟貢新(shuìshúg?ngxīn),勸賞黜陟(quànshǎngchùzhì)。
收獲季節(jié),用剛熟的新谷交納稅糧,官府應按農(nóng)戶的貢獻大小給予獎勵或處罰。孟軻敦素(mangkēdūnsù),史魚秉直(shǐyúbǐngzhí)。
孟軻夫子崇尚純潔,史官子魚秉性剛直。
庶幾中庸(shùjǐzhōngyōng),勞謙謹敕(láoqiānjǐnchì)。
做人要盡可能合乎中庸的標準,勤奮、謙遜、謹慎,懂得規(guī)勸告誡自己。
聆音察理(língyīnchálǐ),鑒貌辨色(jiànmàobiànsa)。
聽別人說話,要仔細審察是否合理;看別人面孔,要小心辨析他的臉色。
貽厥嘉猷(yíju?jiāy?u),勉其祗植(miǎnqízhīzhí)。
要給人家留下正確高明的忠告或建議,勉勵別人謹慎小心地處世立身。
省躬譏誡(xǐnggōngjījia),寵增抗極(chǒngzēngkàngjí)。
聽到別人的譏諷告誡,要反省自身;備受恩寵不要得意忘形,對抗權尊。
殆辱近恥(dàirǔjìnchǐ),林皋幸即(língāoxìngjí)。
知道有危險恥辱的事快要發(fā)生,還不如歸隱山林為好。
兩疏見機(liǎngshūjiànjī),解組誰逼(jiazǔshuíbī)。
疏廣疏受預見到?;嫉拿珙^才告老還鄉(xiāng),哪里有誰逼他們除下官?。?/p>
索居閑處(suǒjūxiánchù),沉默寂寥(ch?nm?jìliào)。
離群獨居,悠閑度日,整天不用多費唇舌,清靜無為豈不是好事。
求古尋論(qiúgǔxúnlùn),散慮逍遙(sǎnlǜxiāoyáo)。
想想古人的話,翻翻古人的書,消往日的憂慮,樂得逍遙舒服。
欣奏累遣(xīnz?ulěiqiǎn),戚謝歡招(qīxiahuānzhāo)。
輕松的事湊到一起,費力的事丟在一邊,消除不盡的煩惱,得來無限的快樂。
渠荷的歷(qúh?delì),園莽抽條(yuánmǎngchōutiáo)。
池里的荷花開得光潤鮮艷,園中的草木抽出條條嫩枝。
枇杷晚翠(pípáwǎncuì),梧桐蚤凋(wút?ngzǎodiāo)。
枇杷到了歲晚還是蒼翠欲滴,梧桐剛剛交秋就早早地凋謝了。
陳根委翳(ch?ngēnwěiyì),落葉飄搖(lu?yapiāoyáo)。
陳根老樹枯倒伏,落葉在秋風里四處飄蕩。
游鹍獨運(youkūndúyùn),凌摩絳霄(língm?jiàngxiāo)。
寒秋之中,鯤鵬獨自高飛,直沖布滿彩霞的云霄。
耽讀玩市(dāndúwánshì),寓目囊箱(yùmùnángxiāng)。
漢代王充在街市上沉迷留戀于讀書,眼睛注視的都是書袋和書箱。
易輶攸畏(yìy?uyōuwai),屬耳垣墻(zhǔěryuánqiáng)。
說話最怕旁若無人,毫無禁忌;要留心隔著墻壁有人在貼耳偷聽。
具膳餐飯(jùshàncānfàn),適口充腸(shìkǒuchōngcháng)。
安排一日三餐的膳食,要適合各位的口味,能讓大家吃飽。
飽飫烹宰(bǎoyùpēngzǎi),饑厭糟糠(jīyànzāokāng)。
飽的時候自然滿足于大魚大肉,餓的時候應當滿足于粗菜淡飯。
親戚故舊(qīnqìgùjiù),老少異糧(lǎoshàoyìliáng)。
親屬、朋友會面要盛情款待,老人、小孩的食物應和自己不同。
妾御績紡(qiayùjìfǎng),侍巾帷房(shìjīnw?ifáng)。
小妾婢女要管理好家務,盡心恭敬地服待好主人。
紈扇圓潔(wánshànyuánji?),銀燭煒煌(yínzhúwěihuáng)。
絹制的團扇像滿月一樣又白又圓,銀色的燭臺上燭火輝煌。
晝眠夕寐(zh?umiánxīmai),藍筍象床(lánsǔnxiàngchuáng)。
白日小憩,晚上就寢,有青篾編成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴(xiángējiǔyàn),接杯舉殤(ji?bēijǔshāng)。
奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。
矯手頓足(jiǎoshǒudùnzú),悅豫且康(yuayùqiěkāng)。
情不自禁地手舞足蹈,真是又快樂又安康。
嫡后嗣續(xù)(díh?usìxù),祭祀烝嘗(jìsìzhēngcháng)。
子孫繼承了祖先的基業(yè),一年四季的祭祀大禮不能疏忘。
稽顙再拜(jīsǎngzàibài),悚懼恐惶(sǒngjùkǒnghuáng)。
跪著磕頭,拜了又拜;禮儀要周全恭敬,心情要悲痛虔誠。
箋牒簡要(jiāndi?jiǎnyào),顧答審詳(gùdáshěnxiáng)。
給別人寫信要簡明扼要,回答別人問題要詳細周全。
骸垢想浴(hàig?uxiǎngyù),執(zhí)熱愿涼(zhírayuànliáng)。
身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿著燙的東西就希望有風把它吹涼。
驢騾犢特(lǘlu?dúta),駭躍超驤(hàiyuachāoxiāng)。
家里有了災禍,連牲畜都會受驚,狂蹦亂跳,東奔西跑。
誅斬賊盜(zhūzhǎnz?idào),捕獲叛亡(pǔhu?pànwáng)。
對搶劫、偷竊、反叛、逃亡的人要嚴厲懲罰,該抓的抓,該殺的殺。
布射僚丸(bùshaliáowán),嵇琴阮簫(jīqínruǎnxiāo)。
呂布擅長射箭,宜僚有弄丸的絕活,嵇康善于彈琴,阮籍能撮口長嘯。
恬筆倫紙(tiánbǐlúnzhǐ),鈞巧任釣(jūnqiǎorandiào)。
蒙恬造出毛筆,蔡倫發(fā)明造紙,馬鈞巧制水車,任公子垂釣大魚。
釋紛利俗(shìfēnlìsú),并皆佳妙(bìngjiējiāmiào)。
他們的技藝有的解人糾紛,有的方便群眾,都高明巧妙,為人稱道。
毛施淑姿(máoshīshūzī),工顰妍笑(gōngpínyánxiào)。
毛嬙、西施年輕美貌,哪怕皺著眉頭,也像美美的笑。
年矢每催(niánshǐměicuī),曦暉朗曜(xīhuīlǎngyào)。
可惜青春易逝,歲月匆匆催人漸老,只有太陽的光輝永遠朗照。
璇璣懸斡(xuánjīxuánw?),晦魄環(huán)照(huìp?huánzhào)。
高懸的北斗隨著四季變換轉動,明晦的月光灑遍人間每個角落。
指薪修祜(zhǐxīnxiūhù),永綏吉劭(yǒngsuíjíshào)。
行善積德才能像薪盡火傳那樣精神長存,子孫安康全靠你留下吉祥的忠告。
矩步引領(jùbùyǐnlǐng),俯仰廊廟(fǔyǎnglángmiào)。
如此心地坦然,方可以昂頭邁步,應付朝廷委以的重任。
束帶矜莊(shùdàijīnzhuāng),徘徊瞻眺(páihuáizhāntiào)。
如此無愧人生,盡可以整束衣冠,莊重從容地高瞻遠望。
孤陋寡聞(gūl?uguǎw?n),愚蒙等誚(yúm?ngděngqiào)。
這些道理孤陋寡聞就不會明白,只能和愚味無知的人一樣空活一世,讓人恥笑。謂語助者(waiyǔzhùzhě),焉哉乎也(yānzāihūyē)。
編完「千字文」烏發(fā)皆白,最后剩下 “焉、哉、乎、也”這幾個語氣助詞。
第五篇:《弟子規(guī)》全文拼音帶解釋(打印版)
dì
zǐ
guī 弟
子
規(guī)
弟子:一般有兩種意義:一是年紀較小為人弟和為人子的人;二是指學生。這里是用一種意義上的“弟子”。
弟子規(guī)原名(訓蒙文)為清朝康熙年間秀才李毓秀所作,其內(nèi)容采用《論語》 學而篇第六條:“弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有余力,則以學文?!钡奈牧x,記錄了孔子的108項言行,共有360句、1080個字,以三字為一句,兩句一韻編篡而成,分為五個部分加以演述;具體列舉出為人弟子在家、出外、待人接物、求學應有的禮儀與規(guī)范,特別講求家庭教育與生活教育。后經(jīng)清朝賈存仁修訂改編,并改名為(弟子規(guī)),是啟蒙養(yǎng)正,教育子弟敦倫盡份防邪存誠,養(yǎng)成忠厚家風的最佳讀物。
zǒng xù 【總
敘】
dì zǐ guī
shèng rén xùn
shǒu xiào tì
cì jǐn xìn
弟 子 規(guī)
圣 人 訓
首 孝 悌
次 謹 信
解讀:弟子規(guī)這本書,是依據(jù)至圣先師孔子的教誨而編成的生活規(guī)范。首先在日常生活中,要做到孝順父母,友愛兄弟姊妹。其次在一切日常生活言語行為中要小心謹慎,要講信用。
fàn ài zhòng
ér qīn rén
yǒu yú lì
zé xué wén
泛 愛 眾
而 親 仁
有 余 力
則 學 文
解讀:和大眾相處時要平等博愛,并且親近有仁德的人,向他學習,這些都是很重要非做不可的事,如果做了之后,還有多余的時間精力,就應該好好的學習六藝等其他有益的學問。
rù zé xiào 【入則孝】
在日常生活中要孝順父母
fù mǔ hū
yìng wù huǎn
fù mǔ mìng
xíng wù lǎn
父 母 呼
應 勿 緩
父 母 命
行 勿 懶
解讀:父母呼喚,應及時回答,不要慢吞吞的很久才應答,父母有事交代,要立刻動身去做,不可拖延或推辭偷懶。
fù mǔ jiào
xū jìng tīng
fù mǔ zé
xū shùn chéng
父 母 教
須 敬 聽
父 母 責
須 順 承
解讀:父母教導我們做人處事的道理,是為了我們好,應該恭敬的聆聽。做錯了事,父母責備教誡時,應當虛心接受,不可強詞奪理,使父母親生氣、傷心。(君子聞過則喜,小人聞過則怒。)
dōng zé wēn
xià zé qìng
chén zé xǐng
hūn zé dìng
冬 則 溫
夏 則 凊
晨 則 省
昏 則 定
解讀:侍奉父母要用心體貼,二十四孝的黃香(香九齡),為了讓父親安心睡眠,夏天睡前會幫父親把床鋪扇涼,冬天寒冷時會為父親溫暖被窩,實在值得我們學習。早晨起床之后,應該先探望父母,并向父母請安問好。下午回家之后,要將今天在外的情形告訴父母,向父母報平安,使老人家放心。
chū bì gào
fǎn bì miàn
jū yǒu cháng yè wú biàn
出 必 告
反 必 面
居 有 常
業(yè) 無 變
解讀:外出離家時,須告訴父母要到哪里去,回家后還要當面稟報父母回來了,讓父母安心。平時起居作息,要保持正常有規(guī)律,做事有常規(guī),不要任意改變,以免父母憂慮。
shì suī xiǎo
wù shàn wéi
gǒu shàn wéi
zǐ dào kuī
事 雖 小
勿 擅 為
茍 擅 為
子 道 虧
解讀:縱然是小事,也不要任性,擅自作主,而不向父母稟告。如果任性而為,容易出錯,就有損為人子女的本分,因此讓父母擔心,是不孝的行為。
wù suī xiǎo
wù sī cáng
gǒu sī cáng
qīn xīn shāng
物 雖 小
勿 私 藏
茍 私 藏
親 心 傷
解讀:公物雖小,也不可以私自收藏占為己有。如果私藏,品德就有缺失,父母親知道了一定很傷心。
qīn suǒ hào
lì
wèi jù
qīn suǒ wù
jǐn wèi qù
親 所 好
力 為 具
親 所 惡
謹 為 去
解讀:父母親所喜好的東西,應該盡力去準備,父母所厭惡的事物,要小心謹慎的去除(包含自己的壞習慣)。
shēn yǒu shāng
yí qīn yōu
dé yǒu shāng
yí qīn xiū
身 有 傷
貽 親 憂
德 有 傷
貽 親 羞
解讀:要愛護自己的身體,不要使身體輕易受到傷害,讓父母親憂慮。(曾子曰:“身體發(fā)膚受之父母,不敢毀傷”)。要注重自己的品德修養(yǎng),不可以做出傷風敗德的事,使父母親蒙受恥辱。
qīn ài wǒ
xiào hé nán
qīn zēng wǒ
xiào fāng xián
親 愛 我 孝 何 難
親 憎 我 孝 方 賢
解讀:當父母親喜愛我們的時候,孝順是很容易的事;當父母親不喜歡我們,或者管教過于嚴厲的時候,我們一樣孝順,而且還能夠自己反省檢點,體會父母的心意,努力改過并且做得更好,這種孝順的行為最是難能可貴。
qīn yǒu guò
jiàn shǐ gēng
yí wú sè
róu wú shēng
親 有 過
諫 使 更
怡 吾 色
柔 吾 聲
解讀:父母親有過錯的時候,應小心勸導改過向善,勸導時態(tài)度要誠懇,聲音必須柔和,并且和顏悅色,(子夏問孝。子曰:“色難?!保?/p>
jiàn bú
rù
yuè
fù
jiàn
hào qì
suí
tà
wú
yuàn
諫 不 入
悅 復 諫
號 泣 隨
撻 無 怨
解讀:如果父母不聽規(guī)勸,要耐心等待,一有適當時機,例如父母情緒好轉或是高興的時候,再繼續(xù)勸導;如果父母仍然不接受,甚至生氣,此時我們雖難過得痛哭流涕,也要懇求父母改過,縱然遭遇到責打,也無怨無悔,以免陷父母于不義,使父母一錯再錯,鑄成大錯。
qīn yǒu jí
yào xiān cháng zhòu yè shì
bù lí chuáng
親 有 疾
藥 先 嘗
晝 夜 侍
不 離 床
解讀:父母親病了,吃的藥要自己先嘗一下,看看是不是太苦、太燙;父母親病倒在床上,要日夜護理,不離開他們的身邊。
sāng sān nián
cháng bēi yè
jū chù biàn
jiǔ ròu jué
喪 三 年
常 悲 咽
居 處 變
酒 肉 絕
解讀:父母去世之后,守孝期間(古禮三年),要常常追思、感懷父母教養(yǎng)的恩德。自己的生活起居必須調(diào)整改變,不能貪圖享受,應該戒絕酒肉。
sāng jìn lǐ
jì
jìn chéng
shì sǐ zhě
rú shì shēng
喪 盡 禮
祭 盡 誠
事 死 者
如 事 生
解讀:辦理父母親的喪事要哀戚合乎禮節(jié),不可草率馬虎,也不可以為了面子鋪張浪費,才是真孝順。祭拜時應誠心誠意,對待已經(jīng)去世的父母,要如同生前一樣恭敬。
chū zé tì
【出
則
弟】
在日常生活中友愛兄弟姐妹
xiōng dào yǒu
dì
dào gōng xiōng dì
mù
xiào zài zhōng 兄 道 友
弟 道 恭
兄 弟 睦
孝 在 中
解說:當哥哥姐姐的要能友愛弟妹,做弟妹的應做到恭敬兄姐,這樣兄弟姐妹就能和睦而減少沖突,父母心中就快樂。在這和睦當中就存在孝道。
cái wù
qīng
yuàn h?
shēng yán yǔ
rěn
fan zì
mǐn 財 物 輕
怨 何 生
言 語 忍
忿 自 泯
解說:把身外所用的錢財物品看輕點,少計較,兄弟之間就不會產(chǎn)生怨恨 ;講話時不要太沖動,傷感情的話要能忍住不說,那么不必要的沖突怨恨就會消失無蹤。
hu?
yǐn shí
hu? zu?
zǒu
zhǎng zhě xiān
y?u zhě
h?u
或 飲 食
或 坐 走
長 者 先
幼 者 后
解說:不管是吃東西或喝飲料,要請長輩先用;如果和長輩坐在一起,要請長輩先坐;如果和長輩走在一起,應讓長輩先走。
zhǎng hū
r?n
jí
dài jiào
r?n bù
zài
jǐ
jí
dào 長 呼 人
即 代 叫
人 不 在 已 即 到
解說:長輩呼叫人時,自己聽見了,要替長輩去傳喚。如果所叫的人不在時,自己應當回來報告長輩,更能進一步請問長輩,有沒有需要幫忙的事情。
chēng zūn zhǎng wù
hū
míng
duì zūn zhǎng
wù
xiàn n?ng 稱 尊 長
勿 呼 名
對 尊 長
勿 見 能
解說:稱呼長輩時,不可以直呼長輩的名字,那是不禮貌的行為;在長輩面前,不要表現(xiàn)自己很有才能,藐視長輩。
lù
yù
zhǎng
jí
qū
yī
zhǎng wú
yán
tuì
gōng lì
路 遇 長
疾 趨 揖
長 無 言
退 恭 立
解說:走路時遇見長輩,要趕緊走上前去行禮問候,如果長輩沒和我們說話時,就先退在一旁恭恭敬敬的站著,讓長輩先走過去。
qí
xià
mǎ
ch?ng xià
jū
gu?
y?u dài
bǎi bù
yú
騎 下 馬
乘 下 車
過 猶 待
百 步 余
解說:如果自己是騎馬的,遇到長輩就應該下馬,如果乘坐車輛就應該下車,讓長輩先過去,等待大約離我們百步的距離以后,自己才上馬或上車。
zhǎng zhě
lì
y?u wù
zu?
zhǎng zhě
zu?
mìng nǎi zu?
長 者 立
幼 勿 坐
長 者 坐
命 乃 坐
解說:如果長輩還站著,年幼的我們不應先坐下來,如果長輩坐著,允許我們坐下時才可以坐下。
zūn zhǎng qián shēng yào dī
dī
bù
w?n
qua
fēi yí
尊 長 前
聲 要 低
低 不 聞
卻 非 宜
解說:在長輩面前講話,聲音要低,但是回答的聲音,低到聽不清楚,那也不適當,要和顏悅色,聲音要柔和清楚才好。
jìn bì
qū
tuì
bì
chí
wan qǐ
duì
shì
wù
yí
進 必 趨
退 必 遲
問 起 對
視 勿 移
解說:覲見長輩時走路要快點,動作表現(xiàn)得很禮節(jié),等到告退時,要慢慢退出。長輩問話時,要站起回答,眼神注視長輩,不要左右移動。
shì zhū fù
rú shì fù
shì zhū xiōng rú shì xiōng
事 諸 父
如 事 父
事 諸 兄
如 事 兄
解說:對待叔叔伯伯,要像對待自己的父親一樣恭敬,對待同族兄長,要像對待自己的胞兄一樣友愛。
jǐn 【謹】
一切言行中,要謹慎
zhāo qǐ
zǎo
ya
mián chí
lǎo yì
zhì
xī
cǐ
shí
朝 起 早
夜 眠 遲
老 易 至
惜 此 時
解說:為人子,早上要盡量早起,晚上要晚點睡覺,因為人生的歲月很有限,光陰容易消逝,少年人一轉眼就是老年人了,所以我們要珍惜現(xiàn)在寶貴的時光。
ch?n bì
guan jiān shù
kǒu biàn niào huí
zh?
jìng shǒu 晨 必 盥
兼 漱 口
便 溺 回
輒 凈 手
解說:每天早上起床必須先洗臉,然后刷牙瀨口,解完大小便以后把手洗干凈,這樣才是講究衛(wèi)生的好孩子。
guān bì zhang niǔ
bì
ji?
wà
yǔ
lǚ
jù
jǐn qia
冠 必 正
紐 必 結
襪 與 履
俱 緊 切
解說:出門帽子要戴端正,穿衣服要把紐扣紐好;襪子和鞋子都要穿得貼切,鞋帶要系緊,這樣全身儀容才整齊。
zhì
guān fú
yǒu ding wai
wù
luàn dùn
zhì
wū
huì
置 冠 服
有 定 位
勿 亂 頓
致 污 穢
解說:脫下來的帽子和衣服應當放置在固定的位置,不要隨手亂丟亂放以免弄皺弄臟。
yī guì jié
bú guì huá
shàng xún fèn
xià chèn jiā
衣 貴 潔
不 貴 華
上 循 分
下 稱 家
解說:穿衣服注重的是整齊清潔,不在衣服的昂貴華麗,而且要依照自己的身份穿著,也要配合家庭的經(jīng)濟狀況。
duì
yǐn shí
wù
jiǎn z?
shí
shì
kě
wù
gu?
z?
對 飲 食
勿 揀 擇
食 適 可
勿 過 則
解說:對于食物不要挑剔偏食,而且要吃適當?shù)姆萘浚灰赃^量。
nián fāng shào
wù
yǐn jiǔ
yǐn jiǔ
zuì
zuì
w?i chǒu
年 方 少
勿 飲 酒
飲 酒 醉
最 為 丑
解說:我們年紀還小尚未成年,更不該嘗試喝酒,因為喝醉了丑態(tài)百出,最容易表現(xiàn)出不當?shù)难孕小?/p>
bù cōng róng
lì duān zhèng
yī shēn yuán
bài gōng jìng
步 從 容
立 端 正
揖 深 圓
拜 恭 敬
解說:走路時腳步要從容不迫,站立的姿勢要端正。注意行禮時要把身子深深地躬下,跪拜時要恭敬尊重。
wù
jiàn yù
wù
bǒ
yǐ
wù
jī
jù
wù
yáo bì
勿 踐 閾
勿 跛 倚
勿 箕 踞
勿 搖 髀
解說:進門時不要踩到門檻,站立時要避免身子歪曲斜倚,坐著時不要雙腳展開簸箕,或者是虎琚的樣子,也不要抖腳或搖臀,這樣才能表現(xiàn)優(yōu)雅怡人的姿態(tài)。
huǎn jiē
lián
wù
yǒu shēng kuān zhuǎn wān wù
chù l?ng
緩 揭 簾
勿 有 聲
寬 轉 彎
勿 觸 棱
解說:進門的時候慢慢的揭開簾子,盡量不發(fā)出聲響,走路轉彎時與棱角要遠一點,保持較寬的距離,才不會碰到棱角傷了身體。
zhí
xū
qì
rú
zhí
yíng
rù
xū
shì
rú
yǒu r?n 執(zhí) 虛 器
如 執(zhí) 盈
入 虛 室
如 有 人
解說:拿空的器具要像拿盛滿的一樣小心,進到?jīng)]人的屋子里,要像進到有人的屋子里一樣。
shì wù máng máng duō cuò
wù wèi nán
wù qīng lüè
事 勿 忙
忙 多 錯
勿 畏 難
勿 輕 略
解說:做事不要匆匆忙忙,匆忙就容易出錯,遇到該辦的事情不要怕困難,而猶豫 退縮,也不要輕率隨便而敷衍了事。
d?u nào chǎng ju?
wù
jìn
xi?
pì
shì
ju?
wù
wan
斗 鬧 場
絕 勿近
邪 僻 事
絕 勿 問
解說:容易發(fā)生打斗的場所,我們不要靠近逗留;對于邪惡怪僻的事情,不必好奇的去追問。
jiāng rù mén wèn shú cún jiāng shàng táng shēng bì yáng
將 入 門
問 孰 存
將 上 堂
聲 必 揚
解說:將要入門之前先問一下:“有人在嗎?”將要走進廳堂時,先放大音量要讓廳堂里的人知道。
r?n wan shuí
duì
yǐ
míng
wú
yǔ
wǒ
bù
fēn míng 人 問 誰
對 以 名
吾 與 我 不 分 明
解說:假使有人請問:“你是誰”,回答時要說出自己的名字,如果只說“吾”或是“我”,對方就聽不清楚到底是誰。
y?n gr?n wù
xū
míng qiú
tǎng bù
wan
jí
w?i tōu 用 人 物
須 明 求
倘 不 問
即 為 偷
解說:我們要使用別人的物品,必須事前對人講清楚,如果沒有得到允許就拿來用,那就相當于偷竊的行為。
jia
r?n wù
jí
shí
huán
h?u yǒu jí
jia
bù
nán 借 人 物
及 時 還
后 有 急
借 不 難
解說:借用他人的物品用完了要立刻歸還,以后遇到急用再向人借時,就不會有太多的困難。
xìn 【信】
講信用
Fán chū
yán
xìn w?i xiān
zhà
yǔ
wàng xī
kě
yān
凡 出 言
信 為 先
詐 與 妄
奚 可 焉
解說:凡是開口說話,首先要講究信用,欺詐不實的言語,在社會上可以永遠行得通嗎?
huà shuō duō
bù
rú
shǎo
w?i qí
shì
wù
nìng qiǎo 話 說 多
不 如 少
惟 其 是
勿 佞 巧
解說:話說得多不如說的少,凡事實實在在,不要講些不合實際的花言巧語。
jiān qiǎo yǔ
huì
wū
cí
shì
jǐng qì
qia
jia
zhī
奸 巧 語
穢 污 詞
市 井 氣
切 戒 之
解說:奸邪巧辯的言語,臟不雅的詞句及無賴之徒通俗的口氣,都要切實戒除掉。
jiàn wèi zhēn
wù qīng yán
zhī wèi dì
wù qīng chuán
見 未 真
勿 輕 言
知 未 的 勿 輕 傳
解說:還未看到事情的真相,不輕易發(fā)表意見,對于事情了解的不夠清楚,不輕易傳播出去。
shì
fēi yí
wù qīng nu?
gǒu qīng nu?
jìn tuì
cu?
事 非 宜
勿 輕 諾
茍 輕 諾
進 退 錯
解說:覺得事情不恰當,不要輕易答應,如果輕易答應就會使自己進退兩難。
fán dào zì
zhòng qiě shū
wù jí
jí
wù mó hū
凡 道 字
重 且 舒
勿 急 疾
勿 模 糊
解說:談吐說話要穩(wěn)重而且舒暢,不要說得太快太急,或者說得字句模糊不清,讓人聽得不清楚或會錯意。
bǐ shuō cháng
cǐ shuō duǎn
bù
guān jǐ
m?
xián guǎn
彼 說 長
此 說 短
不 關 己
莫 閑 管
解說:遇到別人談論別人的是非好壞時,如果與已無關就不要多管閑事。
jiàn r?n shàn
jí
sī
qí
z?ng qù
yuǎn
yǐ
jiàn jī
見 人 善
即 思 齊
縱 去 遠
以 漸 躋
解說:看見他人的優(yōu)點行為,心中就升起向他看齊的好念頭,雖然目前還差得很遠,只要肯努力就能漸漸趕上。
jiàn r?n a
jí
nai xǐng
yǒu z?
gǎi
wú
jiā
jǐng 見 人 惡
即 內(nèi) 省
有 則 改
無 加 警
解說:看見他人犯了罪惡的時候,心里先反省自己,如果也犯同樣的過錯,就立刻改掉,如果沒有就更加警覺不犯同樣的過錯。
wéi dé xué
wéi cái yì
bù rú
rén
dāng zì
lì
唯 德 學
唯 才 藝
不 如 人
當 自 礪
解說:當?shù)赖聦W問和才藝不如他人時,應該自我督促努力趕上。
ru?
yī
fú
ru?
yǐn shí
bù
rú
r?n
wù
shēng qī
若 衣 服
若 飲 食
不 如 人
勿 生 戚
解說:至于穿的衣服和吃的飲食不如他人時,可以不用擔心、郁悶。
w?n gu?
nù
w?n yù
la
sǔn yǒu lái
yì
yǒu qua
聞 過 怒
聞 譽 樂
損 友 來
益 友 卻
解說:聽見別人說我的過錯就生氣,稱贊我就高興,這樣不好的朋友就會越來越多,真誠有益的朋友就不敢和我們在一起。
w?n yù
kǒng
w?n gu? xīn
zhí liàng shì
jiàn xiāng qīn 聞 譽 恐
聞 過 欣
直 諒 士
漸 相 親
解說:如果聽到別人稱贊我先自我反省,生怕自己沒有這些優(yōu)點,只是空有虛名。當聽到別人批評我的過錯時,心里卻歡喜接受,那么正直誠實的人就越喜歡和我們親近。
wú
xīn fēi
míng w?i cu?
yǒu xīn fēi
míng w?i a
無 心 非
名 為 錯
有 心 非
名 為 惡
解說:不是有心故意做錯的,稱為過錯;若是明知故犯的,便是罪惡。
gu? n?ng gǎi
guī
yú
wú
tǎng yǎn shì
zēng yì
gū
過 能 改
歸 于 無
倘 掩 飾
增 一 辜
解說:不小心犯了過錯,能勇于改正就會越改越少,漸歸于無過,如果故意掩蓋過錯,那反而又增加一項掩飾的罪過了。
fàn ài zhòng
和大眾相處時要平等博愛
【泛 愛 眾】
fán shì
rén
jiē
xū
ài
tiān
tong fù
dì
tong zài 凡 是 人
皆 須 愛
天 同 覆
地 同 載
解讀:對于大眾有關懷愛護的心,如同蒼天與大地,絕對沒有私心,不論好人、壞人、聰明、愚笨、寶貴、貧賤、種族國界都一樣給予保護和承載,純是一片仁慈之心,不為名利毫無虛假。正是“天同覆,地同載”的大同境界。
xìng gāo zhě
míng zì
gāo
rén suǒ zhòng
fēi
mào gāo
行 高 者
名 自 高
人 所 重
非 貌 高
解讀:品行高尚的人,名聲自然高,人們所敬重的是德行,并不是論外貌是否出眾。
cái dà
zhě wàng zì
dà
rén suǒ
fú
fēi
yán dà
才 大 者
望 自 大
人 所 服
非 言 大
解讀:才能大的人聲望自然大,人們所信服的是真才,并不是只會發(fā)表言論。
yǐ
yǒu néng
wù
zì
sī
rén suǒ néng
wù
qīng
zī
己 有 能
勿 自 私
人 所 能
勿 輕 訾
解讀:自己有能力做的事情,不要自私保守;看到別人有才華,應該多加贊美肯定,不要因為嫉妒而貶低別人。
wù
chǎn fù
wù
jiāo
pín
wù
yàn gù
wù
xǐ
xīn
勿 諂 富
勿 驕 貧
勿 厭 故
勿 喜 新
解讀:對富有的人態(tài)度不諂媚求榮;對貧窮的人不表現(xiàn)出驕傲自大的樣子,不厭惡、不嫌棄親戚老友,也不一味喜愛新人新朋友。
rén bù
xián
wù
shì
jiǎo
rén bù
ān
wù
huà
rǎo
人 不 閑
勿 事 攪
人 不 安
勿 話 擾
解讀:他人有事,忙得沒有空暇,就不要找事攪亂他;對方身心很不安定,我們就不要再用閑言碎語干擾他。
rén yǒu duǎn
qiè
mò
jiē
rén yǒu
sī
qiè
mò
shuō
人 有 短
切 莫 揭
人 有 私
切 莫 說
解讀:別人的短處絕對不要揭露出來,別人有秘密不想讓人知道,我們就不要說出來。
dào rén shàn
jí
shì
shàn
rén zhī
zhī
yù
sī
miǎn
道 人 善
即 是 善
人 知 之
愈 思 勉
解讀:贊美別人的善行,就等于是自己行善,因為對方知道了,就會更加勉勵行善。
yáng rén è
jì
shì
è
jí
zhī
shèn
huò
qiě
zuò
揚 人 惡
即 是 惡
疾 之 甚
禍 且 作
解讀:宣揚別人的過惡,就等于自己作惡,如果過分的憎惡,就會招來災禍。
shàn xiāng quàn dé
jiē
jiàn
guò
bù
guī
dào liǎng kuī
善 相 勸
德 皆 建
過 不 規(guī)
道 兩 虧
解讀:行善能相互勸勉,彼此都能建立良好的德行,有了過錯而不相互規(guī)勸,雙方都會在品行上留下缺陷。
fán qǔ
yǔ
guì
fēn
xiǎo
yǔ
yí
duō
qǔ
yí
shǎo
凡 取 與
貴 分 曉
與 宜 多
取 宜 少
解讀:凡是和人有財物上的往來,應當分辨清楚不可含糊。或者,財物給與他人應該慷慨多布施;取用別人的財物就應少取一些。
jiāng jiā
rén
xiān
wèn jǐ
jǐ
bú
yù
jí
sù
yǐ
將 加 人
先 問 己
己 不 欲
即 速 已
解讀:有事要托人做或有話要和人說,先問一問自己是不是喜歡,如果自己不喜歡就應該立刻停止。
ēn
yù
bào
yuàn yù
wàng bào yuàn duǎn
bào ēn
cháng 恩 欲 報
怨 欲 忘
抱 怨 短
報 恩 長
解讀:他人對我有恩惠,應時時想回報他;不小心和人結了怨仇,應求他人諒解,及早忘掉仇恨,報怨之心停留的時間越短越好,但是報答恩情的心意卻要長存不忘。
dài bì
pú
shēn guì duān
suī
guì
duān
cí
ér kuān
待 婢 仆
身 貴 端
雖 貴 端
慈 而 寬
解讀:對待家中的待婢和仆人,本身行為要注重端正莊重不可輕浮隨便,若能進一步做到仁慈、寬厚,那就更完美了。
shì
fú
rén
xīn
bù
rán
lǐ
fú
rén
fāng
wú
yán勢 服 人
心 不 然
理 服 人
方 無 言
解讀:權勢可以獲使人服從,雖然表面上不敢反抗,心中卻不以為然。唯有以道理感化對方,才能讓人心悅誠服而沒有怨言。
qīn
rén 【親 仁】
親近有仁德的人,向他學習
tóng shì
rén
lèi
bù
qí
liú
sú
zhòng rén zhě
xī
同 是 人
類 不 齊
流 俗 眾
仁 者 希
解讀:同樣都是人,類別卻不一定整齊,就一般說,跟著潮流走的俗人占了大部分,而有仁德的人卻顯得稀少。
guǒ
rén zhě rén duō
wèi
yán bú
huì
sè
bú
mèi 果 仁 者
人 多 畏
言 不 諱
色 不 媚
解讀:對于一位真正的仁者,大家自然敬畏他,仁者說話不會故意隱諱扭曲事實,臉色態(tài)度也不會故意向人諂媚求好。
néng qīn rén
wú
xiàn hǎo
dé
rì
jìn
guò
rì
shǎo
能 親 仁
無 限 好
德 日 進
過 日 少
解讀:能夠親近仁者,向他學習就會得到無限的好處,自己的品德自然進步,過錯也跟著減少。
bù
qīn
rén
wú
xiàn hài
xiǎo
rén jìn
bǎi
shì
huài 不 親 仁
無 限 害
小 人 進
百 事 壞
解讀:如果不肯親近仁者,無形中就會產(chǎn)生許多害處,小人會乘虛而入,圍繞身旁,事情就會弄得一敗涂地。
yú lì xué wén 【余力學文】
有余遐,更應努力的學習禮、樂、射、御、書、術等六藝,各種經(jīng)典,以及其他有益的學問。
bú
lì
xíng
dàn xué
wén
zhǎng fú
huá
chéng hé
rén
不 力 行
但 學 文
長 浮 華
成 何 人
解說:對于孝、弟、謹、信、泛愛眾、親仁這些應該努力實行的本分,卻不肯力行,只在學問上研究探索,這樣最容易養(yǎng)成虛幻浮華的習性,怎能成為一個真正有用的人呢?
dàn lì
xíng
bù
xué
wén
rèn jǐ
jiàn
mèi lǐ
zhēn
但 力 行
不 學 文
任 己 見
昧 理 真
解說:相對的,如果只重力行,對于學問卻不肯研究,就容易執(zhí)著自己的看法,而無法契合真理,這也不是我們所應有的態(tài)度。
dú
shū
fǎ
yǒu
sān
dào
xīn
yǎn
kǒu
xìn jiē
yào
讀 書 法
有 三 到
心 眼 口
信 皆 要
解說:讀書的方法要注重三到,就是心到、眼到、口到。這三到都要實實在在的做到。
fāng
dú
cǐ
wù
mù
bǐ
cǐ
wèi zhōng bǐ
wù
qǐ
方 讀 此
勿 慕 彼
此 未 終
彼 勿 起
解說:讀書時正在讀這一段,就不要想到別段,這段還未讀完讀通,不要因為沒有興趣,失去了好奇心,就跳到另一段,而東翻西閱,不肯定下心來,按部就班的讀完。
kuān wéi xiàn
jǐn
yòng gōng
gōng
fū
dào
zhì
sè
tōng
寬 為 限
緊 用 功
工 夫 到
滯 塞 通
解說:讀書時要有規(guī)范,讀一本書或一門功課,要有比較寬裕的期限,但是不能因為時間有多余,就等期限快到了才開始讀,一急之下反而耽誤事情,所以一規(guī)化好就要趕緊用功。遇到滯塞難通的地方,更要專心研究,只要功夫到了,自然就能通達了解,這正是所謂書讀千遍,其意自現(xiàn)。
xīn
yǒu
yí
suí
zhá
jì
jiù
rén wèn
qiú
què
yì
心 有 疑
隨 札 記
就 人 問
求 確 義
解說:有疑問的地方,經(jīng)反復思考,還不能了解的話,就用筆把問題記下來,向有關的師長請教,一定要得到正確的答案才可放過。
fang shì
qīng qiáng bì
jìng
jī
àn jié
bǐ
yàn zhèng 房 室 清
墻 壁 凈
幾 案 潔
筆 硯 正
解說:書房要整理得簡單清潔,四周墻壁保持干凈,書桌清潔干凈,所用的筆和硯臺要擺放端正。
mò
mó
piān
xīn
bù
duān
zì
bú
jìng
xīn
xiān
bìng
墨 磨 偏
心 不 端
字 不 敬
心 先 病
解說:在硯臺上磨墨,如果墨條磨扁了,就是存心不端正,寫字若隨便不公正,就是心里先有了病。
liè
diǎn
jí
yǒu ding chù
dú
kàn bì
huán yuán chù
列 典 籍
有 定 處
讀 看 畢
還 原 處
解說:排列經(jīng)典圖書,要安放在固定的地方,讀完以后立刻歸還原處。
suī
yǒu
jí
juàn shù
qí
yǒu
quē
huài
jiù
bǔ
zhī
雖 有 急
卷 束 齊
有 缺 壞
就 補 之
解說:即使發(fā)生緊急的事也要先收拾整齊以后才能離開。遇到書本有殘缺損壞時,應立刻補好保持完整。
fēi
shèng shū
bǐng wù
shì
bì
cōng míng
huài xīn
zhì
非 圣 書
屏 勿 視
敝 聰 明
壞 心 志
解說:如果不是傳輸圣賢道理的書籍,一概摒除一旁不要理它,因為書里面不正當?shù)氖吕頃杀挝覀?的聰明智慧,會敗壞我們純正的志向。
wù
zì
bào
wù
zì
qì
shèng yǔ
xián
kě
xún zhì
勿 自 暴
勿 自 棄
圣 與 賢
可 馴 致
解說:不要自以為是而狂妄自大,也不要自甘墮落而放棄自己,圣賢的境界的雖高,但只要按部就班,循序漸進,人人都可到達。處在蒙昧年幼之時,若采要正正當當?shù)慕滩?,配合?yōu)良的環(huán)境,來培養(yǎng)學習,就能造就圣賢。
總結:《弟子規(guī)》所講的道理,正是圣人的訓誨,從入則孝、出則弟、謹而信、泛愛眾,親仁及余力學文著手,在日常生活中的倫常做起,經(jīng)家庭擴及到學校、社會,最能孕育出正人君子的品行。所以這本書應該認真的反復讀誦,深入內(nèi)心,當成個人反省的鏡子至行為的指針。