第一篇:草原文學對中華民族文學發(fā)展的貢獻
草原文學對中華民族文學發(fā)展的貢獻
雖然由于不少草原民族沒有自己的文字,難以形成文字表述的作品;草原民族大都逐水草而居,四時游牧,文字作品難以保存;歷史上曾經(jīng)風云一時的草原民族大都隨歷史演變而不復存在,其口傳的、文字表述的作品也隨之消失,但是,客觀地、歷史地進行分析,草原文學對中華民族文學發(fā)展的歷史貢獻仍然是不容忽視的。
草原民族在獨特的生產(chǎn)、生活環(huán)境中,創(chuàng)造了大量的民歌、民間故事、傳說等等。《匈奴歌》、《敕勒歌》即是草原民歌的代表。同時,還有體現(xiàn)草原生活特點的祝詞、贊詞,體現(xiàn)薩滿教特色的祭詞、神歌,體現(xiàn)藏傳佛教特點的箴言詩、經(jīng)跋詩、贊頌詩等。這些文字作品極大地豐富了中華文明的文學表現(xiàn)形式與內(nèi)容。
首先,草原民族的英雄史詩為我國在世界史詩領域贏得了應有的地位。
史詩是一個民族形成精神支柱的重要體現(xiàn)。一部英雄史詩,特別是一部鴻篇巨制的英雄史詩,往往對于民族精神的形成與發(fā)展具有廣泛、深遠的影響。德國偉大的哲學家黑格爾認為,一部優(yōu)秀的英雄史詩是“一個民族精神標本的展覽館”,可以將“處于英雄時代具有原始新鮮活力的全部民族精神都可以表現(xiàn)出來。”(黑格爾:《美學》第三卷下冊,商務印書館1986年版,第108頁、131頁)。因此,世界上各個國家都將本國本民族的英雄史詩作為民族精神的象征。希臘人將擁有史詩《伊利亞特》、《奧德修記》視為至高無尚的光榮;印度人為擁有史詩《羅摩衍那》、《摩訶婆羅多》而倍感自豪。然而,西方一些心懷偏見的人長期以來以漢族地區(qū)未發(fā)現(xiàn)大型英雄史詩為由,斷言中華民族沒有規(guī)模宏偉的英雄史詩,并據(jù)以在文化上對中國人進行貶低和排斥。
草原民族的英雄史詩《格薩爾》、《江格爾》、《瑪納斯》的發(fā)現(xiàn)從根本上改變這一狀況。格薩爾》原產(chǎn)生于藏族地區(qū),后流傳于蒙古族地區(qū)。蒙古族《格薩爾》史詩長達18000行,不僅口頭流傳于蒙古各部,而且形成了各種手抄本、木刻本,對蒙古族文學特別是敘事文學的發(fā)展產(chǎn)生了極為深遠的影響。
《江格爾》產(chǎn)生于蒙古族衛(wèi)拉特部,經(jīng)過不同時代、不同地域、具有不同文化特點的各部落蒙古人的傳唱,形成了具有157部長詩及異文,約19萬行的鴻篇巨制,成為蒙古民族數(shù)百部英雄史詩中最為光輝燦爛的一部長篇英雄史詩。
《瑪納斯》是柯爾克孜族的英雄史詩,流傳至今也有數(shù)百年的歷史。全詩共8部,長達20多萬行,從頭至尾唱一遍需要一年多的時間??聽柨俗稳藢⒏鱾€歷史時代的英雄事跡和對于和平、幸福生活的憧憬與追求,集中到英雄瑪納斯的形象之中,使之成為民族精神的重要組成部分。
值得重視的是,我國的長篇英雄史詩集中于草原地區(qū)。在東起黑龍江、西抵天山、南達青藏高原的廣袤地區(qū),集中了我國絕大多數(shù)的英雄史詩,形成了中國草原英雄史詩帶。《格薩爾》、《江格爾》、《瑪納斯》是我國英雄史詩的杰出代表,規(guī)模恢宏,篇幅浩大,內(nèi)容豐富,文化內(nèi)涵深刻,具有極強的藝術(shù)感染力,足以與《伊利亞特》、《奧德修記》、《羅摩衍那》、《摩訶婆羅多》媲美,是中華民族文化寶庫中不可或缺的精神財富,也是世界史詩寶庫中不可替代的瑰寶。
第二,草原《史記》——《蒙古秘史》,及其他史籍是中華民族極為寶貴歷史文獻。
由于歷史、社會條件的限制,草原民族留下來的史書甚少。民族的歷史大都是以史詩的形式傳唱,或是在中原朝廷的史書中記載。草原民族的史書,首推《蒙古秘史》,以及《蒙古黃金史》、《蒙古源流》等。
《蒙古秘史》不同于英雄史詩,首先是史,系統(tǒng)記載了13世紀中葉以前蒙古黃金家族譜系,特別是成吉思汗統(tǒng)一蒙古各部、創(chuàng)建蒙古汗國的歷史?!睹晒琶厥贰窂拿晒抛宓钠鹪撮_始,記述了蒙古民族的形成,關于12~13世紀蒙古社會制度、經(jīng)濟形態(tài)、軍事活動、生活風俗、宗教信仰、思想文化等社會生活的各個方面,留下了當時蒙古高原發(fā)生的一系列重大歷史文件的珍貴史料。成為研究13世紀中葉以前蒙古政治、歷史、軍事、思想、文化的極為珍貴的史籍。同時,《蒙古秘史》又不同于一般的史籍,特別是不同于作為中原漢文化載體的“正史”?!睹晒琶厥贰肪哂胁菰幕孽r明特點,特別是帶有英雄史詩的斑斕色彩。書中關于蒙古族祖先起源的記載,就是將神話傳說以史詩的風格敘述出來?!睹晒琶厥贰返臄⑹嘛L格也是將散文體和韻文體、敘事和抒情相結(jié)合,敘事時樸實清晰,詳略適宜,人物生動,對話傳神,其間在矛盾沖突、事件發(fā)展的關鍵時刻,則以抒情(往往有大段的詩體語言)的精彩段落濃墨重彩地加以渲染?!睹晒琶厥贰穼⑸裨拏髡f、英雄史詩、祝詞、贊詞、民歌等諸種傳統(tǒng)的民族文學體裁有機地融合在對歷史的記述之中,創(chuàng)造了歷史文學體裁的新形式。
因此,國內(nèi)外不少專家認為,《蒙古秘史》“是一部浸透著敘事詩風格,充滿著‘草原氣息’的編年史”。(Б·符拉基米爾佐夫:《蒙古社會制度史》,中國社會科學出版社1980年版),第16頁)“從史學角度看,它是古代蒙古史的三大史料之一,但對成吉思汗時代史實的記載比起其他兩部來最為具體,最為祥備。從文學的角度看,它又是一部堪與漢族的《史記》、《左傳》、《戰(zhàn)國策》相媲美的文學作品,是蒙古文學史上的一個高峰?!?巴雅爾:《〈蒙古秘史〉代前言》,《蒙古秘史》,內(nèi)蒙古人民出版社1980年版,第88頁)《蒙古秘史》之后,《阿勒坦汗傳》、《白史》、《黃金史綱》、《蒙古黃金史》、《黃史》、《蒙古源流》、《阿薩拉格齊史》、《四衛(wèi)拉特史》、《準噶爾史概要》等相繼問世,蔚為蒙古民族史學的洋洋大觀。
第三,草原詩人、文學家為中華民族文學的發(fā)展做出了重要的貢獻。
較早期的草原民族在發(fā)展歷程中,雖然也出現(xiàn)過自己的詩人或民歌作者,但是由于歷史條件的局限,作品大都散佚,作者也未能為世人所知。如著名的《匈奴歌》、《敕勒歌》,歌雖傳世,但是作者則難以考識,其他的作品也難以尋找。蒙古民族興起朔漠,延續(xù)八百余年而不輟,涌現(xiàn)出一批在中華文學史上光芒熠熠的明星。
有元一代,出現(xiàn)了以薩都刺、乃顏等為代表的一批蒙古族詩人。薩都刺自幼聰敏好學,喜為詩文,后以進士及弟,步入仕途。由于自幼家境貧寒,頗受困頓,對社會下層接觸較多,薩都刺為官之后能關心民生疾苦,清廉正直,頗得百姓稱道。在他的詩文中,既反映了元朝后期民生艱困、民怨沸騰的嚴峻現(xiàn)實,也批判了達官貴人醉生夢死、腐敗墮落的政治黑暗,還抒發(fā)了雖有濟世救民之志、卻無補天之力的憤懣與壓抑。薩都刺傳世的詩、詞有800多首,具有較高的思想性和藝術(shù)性,被后人譽為“詩史”,其豪邁曠達的詩風也頗受歷代評家的贊揚。
清代是蒙古族文學蓬勃發(fā)展的時期,不僅民間故事、民歌大量產(chǎn)生,文人文學、詩歌也出現(xiàn)了新的氣象?!稙醢褪埠榕_吉傳》、《巴特爾扎布傳》代表了這一時期短篇小說的成就。在民間流傳數(shù)百年之久的敘事詩《成吉思汗的兩匹駿馬》、《征服三百泰亦赤兀惕人的故事》、《箭筒士阿爾嗄孫的傳說》、《孤兒舌戰(zhàn)成吉思汗九卿》、《額爾古勒岱》、《察哈爾八旗》、《恩都嚕勒汗的故事》等,經(jīng)著名史學家、文學家羅卜藏丹津等人整理,成為傳世之作。莫爾根格根(羅卜藏丹碧扎勒赤)、丹津喇布杰、包冷、扎雅班第達·羅卜藏丕凌列等人的詩歌創(chuàng)作是這一時代草原詩歌的代表。
清代后期,旺欽巴勒、古拉蘭薩、尹湛納希父子三人的文學創(chuàng)作達到新的高峰,尤以尹湛納希成就最為突出。由旺欽巴勒開始創(chuàng)作、尹湛納希完成的《大元盛世青史演義》,繼承了《蒙古秘史》的優(yōu)秀傳統(tǒng),汲取了漢族章回小說的敘述手法,以編年體與演義體相結(jié)合的形式,講述了自成吉思汗創(chuàng)業(yè)至窩闊臺即位后的歷史,在廣闊的歷史背景上展現(xiàn)了當時蒙古草原的歷史畫卷,成為蒙古文學史上歷史長篇小說的奠基之作。尹湛納希的《一層樓》、《泣紅亭》等長篇小說,也從不同角度反映了當時的社會現(xiàn)實,情節(jié)豐富,描寫細致,文字優(yōu)美,對蒙古族文學作品產(chǎn)生了深遠的影響。同時,尹湛納希、古拉蘭薩還是優(yōu)秀的詩人和翻譯家。尹湛納希的譯著《三妙傳》(《紅樓夢》節(jié)譯)、《中庸》,古拉蘭薩翻譯的《水滸》,都對蒙漢文學交流做出了杰出的貢獻。
第二篇:草原文化對中華民族科學技術(shù)發(fā)展的貢獻
草原文化對中華民族科學技術(shù)發(fā)展的貢獻
發(fā)布時間:2010-03-08 來源:海拉爾區(qū)政府
北方草原上的各族人民,在漫長的歷史時期中,生長、生活在特殊的自然環(huán)境中,形成了具有鮮明特色的生產(chǎn)方式、生活方式,并掌握了與這種草原生產(chǎn)方式、生活方式相適應的技術(shù),在某些方面還上升為系統(tǒng)的理論,成為中華民族科學技術(shù)寶庫中的的重要組成部分。
(一)畜牧技術(shù)
草原文化是與畜牧業(yè)經(jīng)濟聯(lián)系在一起的。草原民族最先學會并掌握了捕獲、馴養(yǎng)、放牧羊、牛、馬、駱駝、鹿等牲畜的技術(shù),并使畜牧業(yè)成為自身生存的最重要的經(jīng)濟基礎。因此,“逐水草而居”的游牧民族既要熟知地理狀況,根據(jù)不同地區(qū)的水草豐茂與否,選擇放牧地,“隨時畜牧”的游牧民族也要掌握天氣的變化,根據(jù)風沙雨雪的狀況,在自然災害降臨時做出必要的選擇;游牧民族既要掌握不同畜種的牧養(yǎng)技術(shù),以適應其不同的特點,也要根據(jù)牲畜在不同生長階段、不同季節(jié)的特點,采取相應的牧養(yǎng)技術(shù)。這在漫長的歷史時期中,已經(jīng)形成了相當系統(tǒng)的技術(shù)體系,不少實用、適用的技術(shù)至今仍然在畜牧業(yè)生產(chǎn)中發(fā)揮著重要的作用。
(二)畜產(chǎn)品的加工技術(shù)
牲畜既是草原民族最重要的生產(chǎn)資料,也是草原民族最基本的生活資料。但是,有些畜產(chǎn)品不可以直接作為消費品加以利用,而是必須經(jīng)過必要的加工才能夠用之于消費,因此產(chǎn)生了畜產(chǎn)品的加工技術(shù)。由于季節(jié)不同,牲畜一般是“夏壯、秋肥、冬瘦、春死”——夏、秋季節(jié)水豐草茂,牲畜膘情最好,冬春季節(jié)牧草枯萎,乏草可食,牲畜普遍掉膘,甚至死亡。因此,入冬時是牲畜大量屠宰的季節(jié)。大量牛、羊肉要備作春、夏季的食品,就要制作成肉干儲備。草原地區(qū)的風干肉,不能在陽光下曝曬,而應晾干或凍干,在清明節(jié)前10天左右取下放在壇子里,用數(shù)層麻紙將口子封嚴,40天后放開來,肉干鮮味如新,而且不變味,不長蟲子,獨具風味,令人食之不忘。
牛奶、羊奶、馬奶、駝奶均具有豐富的營養(yǎng),是草原民族保持健壯的體魄須臾不可缺少的飲料。但是,產(chǎn)奶的旺盛期也是集中在夏、秋季節(jié),為了將此時食用不完的奶子留到冬、春季節(jié)食用,草原民族發(fā)明了乳品加工的技術(shù),以發(fā)酵的方法制作酸奶,還可以用馬奶、牛奶、駝奶制成醇香可口、營養(yǎng)豐富、滋補宜人的奶酒。在全世界的四大酒系中,白酒源于中國的中原地區(qū),啤酒原產(chǎn)于古埃及、果酒以歐洲為代表,奶酒則是以蒙古高原為主要產(chǎn)地。更為普遍的,則是以牛奶制成奶皮子、奶豆腐及白奶油、黃奶油、酸奶油、黃油渣、酸酪蛋、甜酪蛋等奶食品。
草原民族的服裝、靴鞋、氈房、馬具等,大多是以皮革、毛皮為原料,其加工技術(shù)在草原民族的生產(chǎn)、生活中具有重要的地位。剝皮的時候,要精心細致,避免破壞皮張,加工的時候要用木棰敲打,輕度發(fā)酵,認真刮削,反復揉磨。加工好的皮張,可以制服裝、帽子、靴鞋、被褥、帳篷、鋪墊等,還可以制作甲胄、箭囊、革囊、馬鞍、韁繩、肚帶等。牲畜的筋經(jīng)過加工處理,可以捻成筋線,縫制服裝、用品,用筋線制作的弓弦,因拉力大、彈力強而被人們稱之為“良弓”。草原地區(qū)野生動物較多,其皮毛極為珍貴,加工技術(shù)和制作工藝更為講究。羊毛在草原地區(qū)用途極廣,以制氈、制繩為主。制毛氈的技術(shù)性很強,需將洗凈的羊毛加入適量的清水和粘著物,浸濕、加溫、長時間的反復擠、壓、搟、卷,使之成為需要的大、小、厚、薄不同的片狀,再用來制作氈毯、氈靴、氈襪、氈帳等。
(三)交通技術(shù)
蒙古草原是馬的故鄉(xiāng)。蒙古馬是與野馬血緣最近的品種。生活在蒙古草原的游牧民族是最早的馬的主人,也是騎馬技術(shù)最早的發(fā)明者。因此,草原民族被稱之為“馬背民族”。馬具有靈活、快速、耐力強等優(yōu)點,可以騎,可以馱物,可以拉車,以馬作為主要的交通工具,不僅大大減少了人步行負重的勞累,加快了行進的速度,而且大大擴展了人的行動范圍。在人類發(fā)明汽車、火車之前,在漫長的歷史年代里馬匹始終是陸上交通的主要工具之一。在蒙古高原中部、西南部戈壁地區(qū)和沙漠地區(qū),則是以駱駝作為主要交通工具,并稱之為“沙漠之舟”。
為了適應草原地區(qū)地域廣闊、遷徙范圍大的特點,草原民族掌握了就地取材制作車輛的技術(shù)。這種車輛轱轆較大,在坎坷不平、草高沙軟的草原上行走便利,涉水渡河也如履平地。北魏時,敕勒人因乘這種轱轆高大的車輛而被稱為“高車族”。蒙古族習慣用的勒勒車,也具有這種特點。車輛的制造,需要掌握較為復雜的技術(shù),制造車轅、軸、輪等,需要堅硬又具有較好彈性的上等木材,按照適當?shù)谋壤Y(jié)構(gòu)制做。針對平原地區(qū)、沙漠地區(qū)、丘陵山地等不同地貌,車輛的大小、形狀也有明顯的區(qū)別。
草原地區(qū)河流眾多,不少河流河道游移,不適宜建固定的橋梁。草原民族發(fā)明了“束薪為桴”以渡水的辦法。成吉思汗的祖先就曾以這種辦法渡河。成吉思汗與王罕、札木合聯(lián)軍討伐蔑爾乞部時,則是用豬鬃草捆成筏子渡過了勤勒豁河。同時,草原民族也掌握了“跨河為梁,以便往來”的架橋技術(shù)。
草原民族的交通技術(shù),不僅在自身的生產(chǎn)、生活中發(fā)揮了重要的作用,而且對于擴大與中原地區(qū)的聯(lián)系、促進東西方交流均起到了不可替代的作用。特別是元朝建立了貫通歐亞的交通網(wǎng)絡體系,在交通建設與管理上,均達到了歷史上前所未有的高度。
(四)建筑技術(shù)
草原民族被稱為“氈帳之民”,是因為草原民族經(jīng)過世世代代的探索,在實踐中掌握了在草原地區(qū)就地取材制作氈房的特殊技術(shù)?,F(xiàn)在牧區(qū)蒙古族的蒙古包,就是這一技術(shù)的結(jié)晶。在漫長的歷史時期里,草原民族逐水草而居,過著遷徙不定的生活,這就需要住所必須搭建方便、易于搬遷;同時,草原地區(qū)冬季多暴風雪,春季多大風沙,又要求住所既輕便、又穩(wěn)固;夏季氣候炎熱,還要求通風方便。蒙古包具備了上述要求。蒙古包是組合式的房屋,搭建、拆卸均很方便,用二、三輛勒勒車載運或用二、三峰駱駝馱運即可。蒙古包是圓形的,呈流線形,而且其架木結(jié)構(gòu)十分合理,既能夠緊密結(jié)合起來,又能夠有效分擔壓力,抗風力強,搭建穩(wěn)固的蒙古包可在十級大風中巋然不動??傊?,蒙古包是草原建筑藝術(shù)的結(jié)晶。
阿拉坦汗將藏傳佛教格魯派引入蒙古草原后,逐漸建起了在草原上星羅棋布的黃教召廟,這些召廟大都兼具漢、藏建筑風格,具有很高的建筑藝術(shù)。至今在呼和浩特的席力圖召、包頭的美岱召、五當召等著名召廟,仍可感受到這類建筑的獨特魅力。
(五)醫(yī)學
自古以來,草原民族即在實踐中探索出一套適合當?shù)靥攸c的治療疾病的方法。元代是醫(yī)學大發(fā)展的時期,元世祖忽必烈設立了太醫(yī)院,并在各地設立了惠民藥局。元朝政府大力支持、提倡不同醫(yī)學體系的交流,不僅草原醫(yī)藥與漢醫(yī)藥、藏醫(yī)藥廣泛交流,還從中亞地區(qū)引進了“回回藥物”,翻譯刊印了《回回藥方》,大大促進了醫(yī)學的發(fā)展。
阿拉坦汗曾患足疾,三世**索南嘉措為之治愈。因此,伴隨著藏傳佛教在蒙古草原的傳播,藏醫(yī)藥廣泛流傳,召廟均設有醫(yī)學部,傳授藏醫(yī)、藏藥,培養(yǎng)了許多喇嘛醫(yī)生,并翻譯、編寫了不少的醫(yī)學著作。十六世紀末、十七世紀初,著名的藏醫(yī)《四部醫(yī)典》傳入蒙古草原,對蒙醫(yī)藥學的發(fā)展起了重要的推動作用。許多蒙醫(yī)將傳統(tǒng)的蒙醫(yī)實踐與藏醫(yī)學結(jié)合,在實踐中不斷總結(jié)、提高,編印了不少蒙醫(yī)著作,其代表作有:《蒙藏合壁醫(yī)學》、《醫(yī)學大全》、《脈訣》、《醫(yī)學四部基本理論》、《藥劑學》、《藥五經(jīng)》、《配藥法》、《針炙法》、《脈診概要》、《外科正宗》等。漢醫(yī)學的代表性著作《本草綱目》、《牛馬經(jīng)》等也翻譯成蒙文。因此,蒙醫(yī)學成為在草原民族傳統(tǒng)治療方法基礎上,吸收漢醫(yī)學、藏醫(yī)學、回回醫(yī)學理論與實踐經(jīng)驗發(fā)展而成的系統(tǒng)的醫(yī)學體系,成為中華醫(yī)藥文化體系中不可或缺的重要組成部分。
(六)歷法與天文學
季節(jié)變換對草原民族的生產(chǎn)與生活關系極大,草原民族也根據(jù)歲時變換的特點,總結(jié)出對氣候變化的判斷,“野草四月始青,六月始茂,至八月又枯”(《黑韃事略箋證》,載《王國維遺書》第13冊,第4頁)。在歷史 上,蒙古人曾采用十二生肖紀年和干支紀年,后又襲用金朝的大明歷。元世祖至元十七年(公元1280年),郭守敬編制了《授時歷》,經(jīng)元世祖忽必烈下詔,頒行全國各地?!妒跁r歷》將回歸年長度確定為365.2425日,是當時世界上最精確的時歷。
第三篇:網(wǎng)絡對文學發(fā)展利大于弊
一辯稿
尊敬的評委,對方辯友以及現(xiàn)場的觀眾朋友們,大家晚上好!聽完對方辯友的精彩立論后,我方先來明確幾個概念:
其一,本次辯論的論題是網(wǎng)絡發(fā)展對文學利大于弊,而非網(wǎng)絡對文學利大于弊.發(fā)展在哲學上的定義就是事物由弱變強,由劣到優(yōu)的一個變化過程,因此現(xiàn)階段出現(xiàn)的網(wǎng)絡對文學的弊端,并不等同于網(wǎng)絡發(fā)展對文學的弊端。
其二,網(wǎng)絡是人們信息交流的工具。網(wǎng)絡的發(fā)展是全方位,多角度的發(fā)展,不僅包括技術(shù)的進步,更包括了人類對其的規(guī)范和控制。
其三,文學是指以語言為手段塑造形象反映社會生活、表達作者思想感情的一種藝術(shù),是作者通過不同的語言形式表現(xiàn)內(nèi)心情感和再現(xiàn)一定時期和地域生活的藝術(shù)形式。
今天我們判斷利弊的標準就是文學在網(wǎng)絡發(fā)展的條件下是衰敗了還是發(fā)展了。就此,我方將從以下幾個方面展開論述網(wǎng)絡發(fā)展對其利大于弊:
首先,網(wǎng)絡因其方便、快捷,跨越時間和空間的特性,擴大了文學傳播的多樣渠道。目前,因特網(wǎng)已經(jīng)聯(lián)系著超過160個國家和地區(qū),4萬多個子網(wǎng),500多萬臺電腦主機,直接的用戶超過4000萬。可見網(wǎng)絡擁有何等龐大的用戶群。文學的電子化,使得人們只需通過輕輕一擊就能飽讀中外經(jīng)典文學作品,足不出戶便能領略各國文學的風采。相較以前人們只能通過圖書館、書店找尋文學作品,現(xiàn)如今節(jié)省了巨大的人力物力財力,給人類帶來的方便豈能用語言來形容?
其次,網(wǎng)絡作為新興媒介,用戶以年輕人居多,他們新潮的思想和涌動的活力必將通過網(wǎng)絡這一平臺推進文學創(chuàng)作形式的創(chuàng)新與變革。網(wǎng)絡的發(fā)展催生了微小說、博客、日志、微博等等新文學形式。它們用簡潔的語言給人們帶來的無窮的想象空間,正可謂“言已盡而意無窮”。這一形式拉近了作者與讀者之間的距離,在互相交流的同時也促進了彼此間的競爭,更有利于文學的發(fā)展。難道對方辯友還能否認網(wǎng)絡對文學的發(fā)展嗎?
最后,網(wǎng)絡的自由性和兼容性使其從高高在上的文學逐漸回歸民間,平民化,大眾化,人性化趨勢明顯,使得更多的人、更平凡的人能夠去閱讀文學作品甚至發(fā)表文學作品。雖然這也帶來了某些低俗文學一定程度上的擴張,但這不更說明網(wǎng)絡制度化、規(guī)范化的重要性和迫切性嗎?
我們不否認網(wǎng)絡與文學的結(jié)合才剛剛起步,確實有些地方還存在不足與弊端。但我們要以發(fā)展的眼光看問題,不要拘泥于一個小的方面,而看不到全局、抓不住重點。我確信通過網(wǎng)絡的不斷發(fā)展與相關機制的不斷完善,現(xiàn)有的不足與弊端會逐步減小,網(wǎng)絡對文學發(fā)展有利的促進作用會更加明顯和突出。
綜上幾點我方堅定地認為網(wǎng)絡對文學的發(fā)展利大于弊。謝謝大家!網(wǎng)絡的發(fā)展開辟了文學的廣闊天地 網(wǎng)絡的發(fā)展推進了文學的創(chuàng)新與改革 網(wǎng)絡的發(fā)展擴大了文學傳播的多樣渠道 網(wǎng)絡的發(fā)展提供了文學交流的互動平臺 碩自一班辯論隊在此問候各位
第四篇:史記與漢書的文學貢獻是什么
史記與漢書的文學貢獻是什么
《史記》是中國歷史上第一部紀傳體通史,最初稱為《太史公書》,或《太史公記》、《太史記》。作者是西漢時期的司馬遷。司馬遷,字子長,父親司馬談任太史令,寫古今通史的愿望沒有實現(xiàn),臨終要司馬遷完成其夙愿。后來,司馬遷繼任父親太史令之職,開始寫《史記》,歷十余年而完成?!妒酚洝肥侵袊糯谝徊客ㄊ?,不但規(guī)模巨大,體系完備,而且對此后的紀傳體史書影響很深,歷朝正史皆采用這種體裁撰寫。同時,書中的文字生動性,敘事的形象性也是成就最高的。魯迅先生在他的《漢文學史綱要》一書中稱贊《史記》是“史家之絕唱,無韻之《離騷》”。
《史記》對古代的小說、戲劇、傳記文學、散文,都有廣泛而深遠的影響。
首先,從總體上來說,《史記》作為中國第一部以描寫人物為中心的大規(guī)模作品,為后代文學的發(fā)展提供了一個重要基礎和多種可能性。
《史記》所寫的雖然是歷史上的實有人物,但是,通過“互見”即突出人物某種主要特征的方法,通過不同人物的對比,以及在細節(jié)方面的虛構(gòu),實際把人物加以類型化了。
在各民族早期文學中,都有這樣的現(xiàn)象,這是人類通過藝術(shù)手段認識自身的一種方法。只是中國文學最初的類型化人物出現(xiàn)在歷史著作中,情況較為特別。
由此,《史記》為中國文學建立了一批重要的人物原型。在后代的小說、戲劇中,所寫的帝王、英雄、俠客、官吏等各種人物形象,有不少是從《史記》的人物形象演化出來的。
在武俠小說方面,除了人物類型,它的體裁和敘事方式也受到《史記》的顯著影響。中國傳統(tǒng)小說多以“傳”為名,以人物傳記式的形式展開,具有人物傳記式的開頭和結(jié)尾,以人物生平始終為脈絡,嚴格按時間順序展開情節(jié),并往往有作者的直接評論,這一切重要特征,主要是淵源于《史記》的。
后世小說多以《史記》為取材之源。其中比較典型的有馮夢龍的《東周列國志》、孫皓暉的《大秦帝國》和寒川子的《戰(zhàn)國縱橫》。
戲劇方面,由于《史記》的故事具有強烈的戲劇性,人物性格鮮明,矛盾沖突尖銳,因而自然而然成為后代戲劇取材的寶庫。
據(jù)傅惜華《元代雜劇全目》所載,取材于《史記》的劇目就有180多種。據(jù)李長之統(tǒng)計,在現(xiàn)存132種元雜劇中,有16種采自《史記》的故事。其中包括《趙氏孤兒》這樣的具有世界影響的名作。已經(jīng)失傳的類似作品,當然更多。到后來的京劇中,仍然有許多是取材于《史記》的,如眾所周知的《霸王別姬》等。
宋元時期,隨著中國戲劇的形成與成熟,《史記》的內(nèi)容與藝術(shù)也影響到戲劇創(chuàng)作。例如宋元戲文有《趙氏孤兒報冤記》;元明雜劇有《冤報冤趙氏孤兒》(元·紀君祥)、《卓文君私奔相如》(明·朱權(quán))、《灌將軍使酒罵座記》(明·葉憲祖);明清傳奇有《竊符記》、《易水歌》(清·徐沁);地方戲及新編歷史劇有《搜孤救孤》(京劇)、《臥薪嘗膽》(漢劇越?。?、《和氏璧》(同州梆子)、《完璧歸趙》(京?。?、《鴻門宴》(京劇 川劇漢劇秦腔)、《蕭何月下追韓信》(京劇 川劇 漢劇 秦腔)、《霸王別姬》(京?。?、《大風歌》(話劇)。
在傳記文學方面,由于《史記》的紀傳體為后代史書所繼承,由此產(chǎn)生了大量的歷史人物傳記。雖然,后代史書的文學性顯著不如《史記》,但其數(shù)量既浩如瀚海,如果將其中優(yōu)秀傳記提取出來,也是極為可觀的。此外,史傳以外的別傳、家傳、墓志銘等各種形式的傳記,也與《史記》所開創(chuàng)的傳記文學傳統(tǒng)有淵源關系。
《漢書》,又稱《前漢書》,由我國東漢時期的歷史學家班固編撰,是中國第一部紀傳體斷代史,“二十四史”之一?!稘h書》是繼《史記》之后我國古代又一部重要史書,與《史記》、《后漢書》、《三國志》并稱為“前四史”?!稘h書》全書主要記述了上起西漢的漢高祖元年(公元前206年),下至新朝的王莽地皇四年(公元23年),共230年的史事。《漢書》包括紀十二篇,表八篇,志十篇,傳七十篇,共一百篇,后人劃分為一百二十卷,共八十萬字。
漢書的影響 開創(chuàng)斷代史體例
首先,《漢書》開創(chuàng)了斷代史的敘史方法,體例為后世沿襲。自秦漢以來,均為君主本位政體,本朝人往往不敢直接評論本朝政治,忌諱甚多,而斷代史則合乎作者的心理,因為前朝已滅亡,評述前朝政事,危疑較少,較易發(fā)揮。故《漢書》一出,此后歷朝官修“正史”均以斷代為史。
班固之所以斷代為史,并不是偶然的,而是適應時代的要求。他總結(jié)漢武帝到東漢初年,約一個半世紀的歷史著作,加以創(chuàng)造性的發(fā)展,其目的是為當時統(tǒng)治階級的政治服務。班固認為,《史記》的通史體例,將西漢一代“編于百王之末,側(cè)于秦項之列”,既不利于宣揚“漢德”,又難以突出漢朝的歷史地位。這是《漢書》斷代為史的根據(jù)。于是,《漢書》“包舉一代”,斷限起自西漢建立,終于新朝的滅亡,為了突出劉邦,就將《高帝紀》置于首篇。這種斷代為史的體例,受到后來封建史學家的贊譽,并成為歷代“正史”編纂的依據(jù)。
其次,在編纂體例方面,《漢書》繼承而又發(fā)展《史記》的編纂形式,使紀傳體成為一種更加完備的編纂體例。紀傳體是以人物傳記為中心,雖然各自獨立成篇,但彼此間又互有聯(lián)系,因此全書可以合成一整體。它既能扼要列舉歷史發(fā)展的大概,又可以詳細記述有關的史事。既便于查看個別人物活動的情況,又能顧及典章制度的歷史沿革,其優(yōu)點極多,使紀傳體能為后世史家所采用。
例如,《史記》雖然立了《呂后本紀》,但卻用惠帝紀年,《漢書》補立《惠帝紀》,解決《史記》在體例上的混亂;對于年月的記載也比《史記》詳細和明確。對于傳記的編排,《漢書》基本上按時間先后為序,體例上也比《史記》整齊劃一?!稘h書》繼承了紀傳體優(yōu)點,此后正史均沿用紀傳體的體例。
再者,《漢書》新創(chuàng)立的四種志,對于西漢的政治經(jīng)濟制度和社會文化的記載,比《史記》更加完備,從而提高了《漢書》的史料價值。擴大歷史研究的領域
《漢書》十“志”中,《食貨志》為經(jīng)濟制度和社會生產(chǎn)狀況提供了豐富的史料;《溝洫志》有系統(tǒng)地敘述了秦 《漢書疏證》(清朝·沈欽韓)漢水利建設;《地理志》是中國第一部以疆域政區(qū)為主體的地理著作,開創(chuàng)了后代正史地理志及地理學史的研究;《禮樂志》、《郊祀志》、《刑法志》分別記載政治、軍事、法律和有關的典章制度;《五行志》、《天文志》和《律歷志》,都是研究古代自然科學的寶貴資料。《藝文志》論述古代學術(shù)思想的源流派別及是非得失,是一部極珍貴的古代文化史資料。確立書志體
十“志”規(guī)模宏大,記事豐富,對于政治、經(jīng)濟和思想文化都有較詳細的記載,特別是有關漢化部分更為詳細。書志體始創(chuàng)于《史記》,《漢書》加以發(fā)展,后代正史的志,大抵以《漢書》十“志”為依歸。書志體也成為后世典章制度史的編著所模仿,如唐朝杜佑所著的《通典》。開創(chuàng)目錄學
在《藝文志》中采用了劉歆《七略》的分法,將古代的學術(shù)著作區(qū)分為六大類三十八小類,加以論述,使人們對各學術(shù)流派的演變與發(fā)展,有更清楚的了解。加上,又保留了《七略》的大概面貌,成為人們研究上古至西漢末年旳學術(shù)發(fā)展演變的重要著作,是中國現(xiàn)存最早的一部圖書目錄及學術(shù)文化史。保存重要的歷史文獻
現(xiàn)存《漢書》約80萬字,卷帙比《史記》繁富。它增載不少重要的詔令,主要集中在帝紀部分。在許多人物傳記中,《漢書》又收入大量有關政治、經(jīng)濟、軍事和文化方面的奏疏、對策、著述和書信。在《漢書》的十志中,也有類似的重要歷史文獻的收載,如《食貨志》收入晁錯的《論貴粟疏》等。
《漢書》還增補《史記》對于國內(nèi)外各民族史的資料。例如,在《史記·匈奴列傳》的基礎上,《漢書》大量增補漢武帝以后的史實,比較完整地記述了自遠古至西漢末年匈奴民族的歷史?!稘h書》又合并《史記》的南越、東越、朝鮮、西南夷諸傳,在補充大量的史實基礎上,以合傳形式寫成較為詳細的《西南夷兩粵朝鮮傳》。同時,《漢書》改《史記·大宛列傳》為《西域傳》,記述今新疆境內(nèi)我國各民族歷史,以及中亞和西南亞諸國史。這些記載,均是研究亞洲有關各國歷史的珍貴資料。
第五篇:周作人對中國人本主義文學的理論貢獻講稿
周作人對中國人本主義文學的理論貢獻講稿
一、周作人生平、著述、事跡簡介
周作人生于1885年1月,原名櫆壽,字星杓(音“標”),后改名奎綬,自號起孟、啟明(或作豈明)、知堂等。重要筆名有獨應、仲密、藥堂、周遐壽等。浙江會稽縣(今紹興)人,魯迅的二弟。幼年也曾在“三味書屋”讀書,1901年秋考入江南水師學堂(魯迅是1898年5月考入),開始接受西方科學、民主思想的影響,初步培養(yǎng)了對文學興趣。1906年赴日本(魯迅是1902年赴日),先后入東京政法大學、立教大學文科學習。在此期間,他曾與魯訊一起提倡文藝運動,介紹外國的新文學,共同翻譯了《域外小說集》
一、二等。1911年返回紹興,曾任浙江省教育司督學、浙江省省立第五中學教員,并被推選為紹興縣教育會會長,主編《紹興縣教育會月刊》,發(fā)表不少著譯,并于1915年結(jié)集出版了《異域文談》。1917年春,經(jīng)魯迅介紹在北京大學附設的國史編纂處任編輯員,后被聘為北大文科教授。新文學發(fā)軔初期,周作人積極倡導新文學運動,先后發(fā)表發(fā)《人的文學》、《思想革命》等文,成為新文學運動初期理論建設上的重要文章,產(chǎn)生過廣泛影響。1920年參加“新潮社”,被推選為該社主任編輯。年末與沈雁冰、鄭振鐸等人發(fā)起成立“文學研究會”,執(zhí)筆起草了《文學研究會宣言》,并與沈兼士共任北京大學歌謠研究院會主任。除繼續(xù)翻譯介紹外國作品外,還發(fā)表了大量白話詩文抨擊封建禮教,成為新文化運動的骨干之一。又開始創(chuàng)作散文小品,1923年第一部散文集《自己的園地》問世。1924年月日11月發(fā)起組織語絲社,并成為《語絲》的實際主編。這時期的作品結(jié)集為《雨天的書》、《澤瀉集》、《淡虎集》、《談龍集》等。1928年任北平大學文學院教授及日本文學系主任。1930年與馮文炳等合作辦文藝周刊《駱駝草》。1931年專任北大研究教授。此時期結(jié)集的作品有《永日集》、《看云集》、《苦茶隨筆》、《夜讀抄》等?!捌咂摺笔伦兒?,北京大學南遷,他沒南下,被任命為負責保護校產(chǎn)的留平四教授之一,1938年,在燕京大學覓得客座教授職務。1939年元旦,在家中遇刺,幸免于死,此后他辭去燕京大學教授的職務,同年8月,任偽北京大學文學院院長。1941年初,出任了偽華北政務委員會委員,兼教育總署督辦,其后又兼任了偽北平圖書館館長。1943年1月辭去教育督辦職,2月,被汪偽政府委任為東北政委會委員。淪陷期間,周作人發(fā)表過不少散文、隨筆。結(jié)集出版的有《秉燭談》、《藥堂語錄》、《苦口甜口》等??谷諔?zhàn)爭勝利后的1945年12月,以漢奸罪被國民政府逮捕,押于北京監(jiān)獄,后又轉(zhuǎn)至南京老虎橋監(jiān)獄。在獄中他曾作詩四百多首,并翻譯了希臘神話。1949年1月,南京解放前夕,被保釋出老虎橋監(jiān)獄,初寄居上海,同年8月回到北京。在中國共產(chǎn)黨和人民政府的安排下,重新執(zhí)筆撰文,譯著作品,其中一部分結(jié)集為《魯迅的故家》、《魯迅小說里的人物》,為魯訊研究提供了較有價值的資料。并翻譯古希臘、日本古典文學及其他作品十部,其中《盧其安對話集》為其得意的譯作。1960年末,開始為香港《新晚報》撰寫大型回憶錄《藥堂談往》,逾兩年完稿,1972年由香港三育圖書文具公司以《知堂回想錄》為書名出版,書中回顧了自己一生所走的道路。記載了有關的一些人和事,有一定的史料價值。1967年5月,在文化大革命的沖擊下,病逝于北京,走完了他83年生命的歷程。
二、對人本主義文學的理論貢獻
新文化和新文學運動發(fā)生后,在中國人本主義文學的理論建構(gòu)方面,周作人無疑該排首位。寫于1918年,被胡適稱作“最平實偉大的宣言”、概括了“我們那個時代所要提倡的種 1 種文學內(nèi)容”的《人的文學》開宗明義寫道:“我們現(xiàn)在應該提倡的新文學,簡單的說一句,是‘人的文學’。應該排斥的,便是反對的非人的文學?!蹦敲?,什么是“人”呢?對這個中國“從來未經(jīng)解決”卻又是文章立論起點的問題,作者給予了空前切實的回答:“人是一種生物。他的生活現(xiàn)象,與別的動物并無不同。所以我們相信人的一切生活本能,都是美的善的,應得完全滿足。凡有違反人性不自然的習慣制度,都應該排斥改正”;“人是一種從動物進化的生物。他的內(nèi)面生活,比別的動物更加復雜高深,而且逐漸向上,有能夠改造生活的力量。所以我們相信人類以動物的生活為生存的基礎,而其內(nèi)面生活,卻漸與動物相遠,終能達到高上和平的境地”。正是出于中國“發(fā)見‘人’”、“辟人荒”的需要,作者緊接著指出:“我們希望從文學上起首,提倡一點人道主義思想”;“我所說的人道主義,并非世間所謂‘悲天憫人’或‘博施濟眾’的慈善主義,乃是一種個人主義的人間本位主義。這理由是,第一,人在人類中,正如森林中的一株樹木。森林盛了,各樹也都茂盛。但要森林盛,卻仍非靠各樹各自茂盛不可。第二,個人愛人類,就只為人類中有了我,與我相關的緣故?!晕艺f的人道主義,是從個人做起。要講人道,愛人類,便須先使自己有人的資格,占得人的位置?!薄叭说奈膶W”的涵義自然得出:“用這人道主義為本,對于人生諸問題,加以記錄研究的文字,便謂之人的文學。”從肯定人的自然本能都是美的善的,應得到充分滿足,到認為人不啻囿于自然本能需求,還有著不斷提升自身生活境界的愿望和力量,再由此推斷出人性是靈肉兩面的統(tǒng)一,這一真正切中人之本質(zhì)的見解,雖然不盡為原創(chuàng),在王國維那里也可聽到先聲,但其鮮明的反封建指向卻體現(xiàn)著中國的時代要求;文章對人道主義的解說,不僅承揚了魯迅的神髓,其明晰扼要尤為中國化的語用特點,同樣標舉著時代的高度。而把人道主義同為人生創(chuàng)作精神相融合的文學倡導,更是該文的歷史性貢獻。
也是完成于1918年12月的《平民的文學》是《人的文學》的延伸:“平民文學應以普通的文體,寫普通的思想與事實。我們不必記英雄豪杰的事業(yè)、才子佳人的幸福,只應記載世間普通男女的悲歡成敗。因為英雄豪杰才子佳人,是世上不常見的人;普通的男女是大多數(shù),我們也便是其中的一人”。首先,周作人提出的“平民文學”,底蘊是人的平等觀念:不僅認為被舊文學無視的廣大平民百姓才是文學應該書寫的對象,而且強調(diào)寫作者與書寫對象之間也應是平等的關系。其次,他“非加說明不可”的兩點,又指明了平民文學必須負有人本主義的啟蒙使命:它“決不單是通俗文學”,“不是專做給平民看的,乃是研究平民生活——人的生活——的文學”;它“決不是慈善主義的文學”,“是在研究全體的人的生活,如何能夠改進,到正當?shù)姆较?,決不是說施粥施棉衣的事”。這就不僅從創(chuàng)作立足點和表現(xiàn)內(nèi)容等實質(zhì)問題上劃清了新舊文學的界限,規(guī)定了新文學的價值取向,而且同樣推動了五四思想解放,予梁啟超以來的文學平民化思想以新的時代內(nèi)涵。
由王國維顯露端倪,又被上述二文多有涉及的人本主義文學的“人類性”,在1920年1月的《新文學的要求》中得到展開性論述。周作人以為,“人生的文學”實際上包括兩方面:“一,這文學是人性的;不是獸性的,也不是神性的。二,這文學是人類的,也是個人的;卻不是種族的,國家的,鄉(xiāng)土及家族的。”對“一”,他延續(xù)了《人的文學》的看法,又以“適如其分的人間性”再作概括。“二”則是他的闡釋重點。他指出:“文學上人類的傾向,卻原是歷史上的事實;中間經(jīng)過了幾多變遷,從各種階級的文藝又回到平民的全體上面來,但又加了一重個人的色彩”,“也就是現(xiàn)代的人類的文學了”。這又基于他對個人與人類的關系的認識:“我是人類之一,我要幸福,須得先使人類幸福了,才有我的分;若更進一層,那就是說我即是人類。所以這個人與人類的兩重的特色,不特不相沖突,而且相反是相成的”,“所以現(xiàn)代覺醒的新人的主見,大抵是如此:‘我只承認大的方面有人類,小的方面有我,是真實的’?!彼倩卣勎膶W:“這樣的大人類主義,正是情感與理性的調(diào)和的出產(chǎn)物,也就是我們所要求的人道主義的文學的基調(diào)”;“這人道主義的文學,——就是個人以人類之一的資格,用藝術(shù)的方法表現(xiàn)個人的感情,代表人類的意志,有影響于人間生活幸福的文學”。2 視人道主義文學為“進化上的自然的結(jié)果”固然簡單化了,但對其是“人間性”、“個人性”、“人類性”相統(tǒng)一的特征揭示,當屬全面。寫于同一年的《圣書與中國文學》則從宗教與文學的渾一關系上去認定文學的人類性,以贊同口吻轉(zhuǎn)述了托爾斯泰的話:“基督教的所謂人們的合一,并非只是幾個人的部分的獨占的合一,乃是包括一切,沒有例外。一切的藝術(shù)都有這個特性,——使人們合一。各種的藝術(shù)都使感染著藝術(shù)家的感情的人,精神上與藝術(shù)家合一,又與感受著同一印象的人合一。”
從1921年1月寫了《個性的文學》,到一年后在《晨報副鐫》上開辟“自己的園地”,“個人性”成為周作人日愈關注的方面。他連篇累牘地寫到,“個性是個人唯一的所有。而又與人類有根本上的共通點”(《個性的文學》);“所謂自己的園地,本來是范圍很寬,并不限定于某一種:種果蔬也罷,種藥材也罷——種薔薇地丁也罷,只要本了他個人的自覺”(《自己的園地》);“文藝是人生的,不是為人生的,是個人的,因此也即是人類的”(《文藝的統(tǒng)一》);“文藝以自己表現(xiàn)為主體,以感染他人為作用,是個人的而亦為人類的,所以文藝的條件是自己表現(xiàn),其余思想與技術(shù)上的派別都在其次”(《文藝上的寬容》);“我始終承認文學是個人的,但因‘他能叫出人人所要說而苦于說不出的話’,所以我又說即是人類的。然而在他說的時候,只是主觀地叫出他自己所要說的話,并不是客觀地去體察了大眾的心情,意識地替他們做通事,這也是真確的事實”(《詩的效用》)——撇開其他不論,周作人對文學“個人性”的重視及對“個人性”與“人類性”關系的分析,不僅發(fā)展了王國維的認識,也完全符合事物存在的矛盾規(guī)律。
1922年的《貴族的與平民的》“改變”了《平民的文學》的觀點,周作人在文中自己也這么說,但其實是概念的運用不同而已。周作人把平民、貴族重新解釋成兩種精神現(xiàn)象,前者為叔本華“所說的求生意志”,后者是“尼采所說的求勝意志”。他寫道:“只就文藝上說,貴族的與平民的精神,都是人的表現(xiàn),不能指定誰是誰非,正如規(guī)律的普遍的古典精神與自由的特殊的傳奇精神,雖似相反而實并存,沒有消滅的時候?!庇纱说贸龅慕Y(jié)論是:“我相信真正的文學發(fā)達的時代必須多少含有貴族的精神。求生意志固然是生活的根據(jù),但如沒有求勝意志叫人努力的去求‘全而善美’的生活,則適應的生存容易是退化的而非進化的了”;“我想文藝當以平民的精神為基礎,再加以貴族的洗禮,這才能夠造成真正的人的文學”。可見,人本主義的文學啟蒙命意,并沒有改變。
在周作人的人本主義文學理論建構(gòu)中還有兩篇不可忽略的文章——《兒童的文學》和《女子與文學》。周作人是新文化陣營里最早關注兒童問題的人之一?!秲和奈膶W》則不僅進而指出兒童是“完全的個人,有他自己的內(nèi)外兩面的生活”,因此有著作為“人”的“獨立意義與價值”,而且抨擊傳統(tǒng)文學“在詩歌里鼓吹合群,在故事里提倡愛國,專為將來設想,不顧現(xiàn)在兒童生活的需要”等,是“浪費了兒童的時間,缺損了兒童的生活”。在論證了兒童生活和文學需要的特點之后,周作人十分具體地提出了建設兒童文學的內(nèi)容要求和藝術(shù)標準。《女子與文學》在分析了個人與人類或社會的關系和“個人主義與人道主義無非是一物的兩面”的基礎上,認為被“因襲的消極的思想足為妨害”的女性更需要文學,文學在消除女性“不為他人所理解,也不要能理解他人”的“缺陷”方面“可以有很大的效用”。周作人希望“今后的女子應當利用自由的文藝,表現(xiàn)自己真實的情思,解除幾千年來的誤會與疑惑”,但又看到多數(shù)女性還難做到,于是提出先從“鑒賞”做起,即叫她們能從文學中“接承他人的情思”,“能知天下事”,逐步向“以對于自己與同類之愛為基礎建設起所謂‘第三的國土’”的境界邁進。這一時期,主張女性解放已大有人在,但將其與文學聯(lián)系起來,并發(fā)出女性文學自覺的呼聲的,興許只有周作人。
可以說,至此,周作人已為中國的人本主義文學建構(gòu)起了較完整的理論形態(tài),它與魯迅為代表的實踐形態(tài)互為激發(fā)、推動,形成了一股不可逆轉(zhuǎn)的潮流。以后,魯迅繼續(xù)前進,予人本主義及其文學以唯物史觀的汲取與堅守,周作人則逐步退卻到唯個人主義的一隅,遺棄 3 了自王國維已明確的個體覺醒終為建設理想國度的價值擇定,這也是他竟成民族罪人的思想根源之一。但是,對周作人在中國人本主義文學發(fā)軔期的貢獻,卻不可因“后”廢言。