欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      日語學習的一些有用心得

      時間:2019-05-13 11:56:30下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《日語學習的一些有用心得》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《日語學習的一些有用心得》。

      第一篇:日語學習的一些有用心得

      自打日語中級畢了業(yè)到現(xiàn)在就沒再學過日語,今天來了興致就捧起書來看看~~看著看著不覺有了些小感想便寫下來與大家分享以下.....1.入門階段.很多朋友都會問我在學習日語的過程中是不是起初學起來會很簡單,可隨著學習的不斷深入就會變得越開越難呢~我覺得是那樣的,但或許沒有大家所想的有那么難,畢竟不管我們學習什么都是由淺入深的嘛!只是日語到中期以后坡度會大一些,會出現(xiàn)些不太好理解的東西,這就需要想學好日語的朋友保持一種持之以恒的心態(tài)啦~再加上不斷的努力,那進步會是很明顯的~

      對于初學者來說,當務之急就是要掌握日語中的[平假名]和[片假名]的標準書寫方法和正確的發(fā)音,我要強調的是"標準"和"正確",因為周圍的不少同學就是因為底子沒打好而導致的最終結果就是每每說出一句話聽起來都會讓人感到不舒服,而且學得日子越久,想改正的困難就越大.

      2.起步階段.這個時期會接觸一些簡單的日常用語和基本的語法,這也是大家學得最開心的時候,也許是自己會說些很多人都不會說的話的一種小自豪吧~積極性也達到了最高點~~~~但這個時候千萬不要小看了日語,趁著這個時候一定要擴充自己的詞匯量!學到了一定的時期,很多人都會抱怨聽力聽不懂,[聽解問題]得不到分,這其中最主要的原因就是聽得太少,練得太少,還有就是你的詞匯量嚴重不足!沒有大量的單詞作保證就沒有聽力~大家學習英語的時候也是這個理兒吧~~在這里我總結出了背單詞的小技巧:

      a.漢字部分:大家都知道日文里漢字是占了很大的比重的,拿來日語的一篇文章或是一段文字,我們光看著漢字就猜得八九不離十了,呵~所以記單詞的時候就從這里入手!舉個例子,日語中有[體育][體質][體驗]等帶有"體"字的詞匯,只要掌握了[體育]這個詞的讀音,那么凡是出現(xiàn)帶"體"字的單詞你就都會讀了,[體質]中的"質",還可以組詞[性質],記住了它,再掌握了"性"的讀音又可以組詞[性能][性格][性狀]等,以此類推只要掌握了日語讀音的規(guī)律,出現(xiàn)了你在漢語中也見過的單詞那么是完全可以自己拼出它的讀音的.當然這里還涉及到促音變,濁音變等,但還是一樣,明白并利用這個規(guī)律,就可以輕松地使你的詞匯量翻倍的~呵呵,不過類似這樣的詞匯在日語里被稱為是[音讀],當看到一句話中出現(xiàn)單個日文漢字的時候那它就是[訓讀],一般都是由日本人自己創(chuàng)造的讀音,往往記住這樣的詞會稍稍費些時間.當然也有很多的例外,例如[踏切]這個詞在現(xiàn)代漢語中很難發(fā)現(xiàn),是指公路和鐵路的交叉口,還有像[相手]指的是對方,[割堪]指AA質,費用平均分擔的意思.像這樣往往我們不常見的單詞就要訓讀了.還有些詞匯使我們現(xiàn)在也用的,但意思卻完全不同,[手紙]指的是書信;[愛人]指的是情人,情夫或情婦等.

      b.外來語部分:由于的我英文水平有限,所以記那些外來語單詞就比那些英文基礎好的同學要多費些功夫了~不過不要緊,我有辦法!呵呵~~既然叫做"外來語",想必其發(fā)音也是和外語的發(fā)音相近(外來語里其中英語占絕大多數(shù),幾乎每個英文單詞在日語里都有相應的外來語,所以想死記硬背的我個人建議還是去好好學英語發(fā)展會更大),背的時候多多翻翻詞典,把它的出處(原外文單詞)也一并記下來,這樣看來似乎是很費事,但你學得多了,背得多了,隨便拿出來個英文單詞你就能像音標一樣以日語的發(fā)音和寫法把它弄出來!我試過很多次了,很神奇的~呵呵!久而久之,你也會發(fā)現(xiàn)你的英文水平也會大大提高(單指詞匯量,發(fā)音會變得很硬很難聽,所以我現(xiàn)在都沒信心當別人面前說英語了).

      3.迷茫階段.現(xiàn)在來看這個時期是最長的,因為我那幾個月學的很不爽,總是出現(xiàn)了很多問題.看到漢字多的文章感覺很親切,但那在你的日常生活中用處不大,把從普通的老百姓嘴里說出來的話給寫出來就會發(fā)現(xiàn):嗯??怎么這好幾句話里只有零零散散的幾個漢字呀???其實那是書面語和口語的不同表現(xiàn)形式罷了~口語練習的時候,總是在想句子的語序啊(和漢語的語序相反),[尊敬語]和[自謙語]的使用?。ㄈ照Z中繁雜的體系之一),幾個助詞出現(xiàn)的場合啊什么的~總是昏頭轉向的~~在學習日語的過程中,很重要的一點是要了解日本的文化.日本人的思維方式.在我與日本人的交流中發(fā)現(xiàn),他們過多的使用被動句,說白了就是一種推卸責任的表現(xiàn),從近幾年日本政府的種種表現(xiàn)就可以看的很清楚了.還有在語言的表述上,十句話里要有六七句帶有[我認為/我覺得/我想~~~是那樣的/那樣會不錯],這種委婉的表現(xiàn)形式用我們固有的思維模式去一下子實現(xiàn)是非常困難的~當然有些朋友會說我們都是中國人干嗎要學習日語,學習日本人的思維方式?~~呵呵~記得我上初中的時候反日情緒也是十分高漲,經常隨波逐流的在一些論壇上發(fā)帖子大罵小日本,但后來隨著思想的不斷成熟,對日本的認

      識也不局限于過去中日之間的歷史問題,參拜靖國神社和篡改教科書什么的,畢竟中國和日本是兩個國家,是兩個不一樣的民族,有著不同的思想,不同的生活方式,幾千年來中國一直是日本的老師,現(xiàn)在我覺得很多地方我們要反過來向日本學習,學習先進的管理理念,學習發(fā)達的科技,學習埋頭苦干的工作精神,學習認真的態(tài)度,文明的禮儀,當然我所指的的一個民族,學習這個民族中優(yōu)秀的一面~~而語言,是實現(xiàn)這一切的橋梁~

      4.飛躍階段.掌握了必要的方法就事半功倍了,再加上積極努力的學習,呵呵,那夢想離你還遠嗎?~~~

      第二篇:日語學習點滴心得

      日語學習點滴心得

      我學日語已有兩年了,雖然談不上學的有多好,但說到學習心得,我倒是存積了不少。在此愿同大家一同分享交流。

      和許多人一樣,最初也是興趣使然。當年還是孩子時,日本漫畫和日本音樂幾乎占滿我所有課余時間。為了更進一步地接觸這些東西,我開始學日語。最開始學五十音圖的時候怎么也記不住,平假片假加起來快100個了,看著各個都眼熟,可好久了還是叫不出來它們分別念什么。后來我找到一種能夠快速記憶它 們的方法,那就是聽歌。開始是對這歌詞跟著原聲唱,后來唱熟了就只看歌詞唱,更熟了就只聽不唱也不看歌詞,光腦子想歌詞用假名怎么寫。其實這就是個從記憶 到背誦的過程。先看,再念,然后是背和聽寫。這種方法記憶很快,而且很有效。有興趣的朋友可以試一試。

      我覺得對初學者而言,日語學習最難的地方,或者說語言學習最難的地方,是聽力。我曾經常遇到這樣的事:一篇文章,沒有一個不認識的詞或字,看下來一點問題都沒有,可是要是換人在旁邊念給我聽,我就什么都聽不明白了,最多能抓到幾個熟 悉的單詞,至于整篇文章說的是什么完全找不到北。

      這說明,我們的大腦在聽的時候要求更高,不僅僅是理解能力,還有熟練程度的要求和靈活性的挑戰(zhàn)。

      為了克服聽力的障礙,我試過很多種方法,比如說日語考級磁帶什么的,那都不知道聽了多少遍了,有的段子她剛一說話我就知道答案是什么??蛇@樣的效果并不好。效果最好的是:每聽一段,就把對話背下來,然后默寫。雖然花點時間,但是這種方法真的是立竿見影。每天不要圖多圖快,重要的是讓每句日語的表達方式慢慢地滲進自己的皮膚里,刻進自己的感覺器官里,這樣不論在什么條件下,對方只要一說出來,你就能條件反射地明白他在說什么了。

      其實我們剛學講話的時候就是這樣的一個過程。什么語言都是一樣,只有當自己能說那句話了,別人再怎么說那句話自己就都能聽懂了。

      另外,選擇合適的聽力內容很重要。我不反對聽考級聽力真題,但是光聽那些局限性太大。我建議剛學日語的朋友多看動畫片,因為不管怎么說,動畫片還是更多的面向孩子一些,而說給孩子們聽的話也容易明白些,也容易記憶些。聽動畫片的時候也是一樣,下功夫的話就聽一段默一段臺詞,這對提高聽力和積累詞匯量極有幫助。

      我剛學日語第一年的時候一碰到聽力就犯愁,一是因為剛學不久,詞匯量少地可憐,二是因為真的沒有那個感覺。后來我選了很多感興趣的部分邊聽邊默寫下來,慢 慢翻字典找單詞,不知不覺中熟悉了大量有用又好用的詞匯。等再去

      聽聽力時,突然發(fā)覺自己好像開竅了似的,都能聽得懂了。而且很讓我吃驚的是,我的口語表達 也突飛猛進,每次開口說話前,就好像有人在腦子里告訴我一樣,而那個人,呵呵,帶著薫的聲音,因為我很喜歡那個角色,她的每句臺詞我都背,久而久之腦子的聲音都變成她的了。

      最后就是做題,做題不在多而在精.吃回合語法兩本書就足夠了,再做幾套模擬題,然后把這些題目溫故知新,效果肯定比做一堆書來的好,相信在興趣的基礎上, 鋪以合理的學習方法和日常的積累,不僅是在考試中取得好成績,把日語完全融入到自己的生活中,也是水到渠成的事吧。

      第三篇:日語 學習入門心得

      1培養(yǎng)一點興趣

      進入大學,接觸到日語這種過去可能完全沒有接觸過的語言,有些同學難以適應,不得要領。成績欠佳時推脫說,我對日語沒興趣,所以怎么也學不好。我覺得這借口不高明。語言學習是一種技巧性的學習,有點類似學開車,肯花功夫,且功夫花到點子上,大多能學出點成績,就好比沒人會說因為對開車沒興趣而學不會開車。面對完全陌生的語言,開始的時候記不住,學不會很正常,硬下功夫當然也能克服困難,不過嘗試著對這門語言感興趣起來應該會是一個更愉快、有效的辦法。

      關于培養(yǎng)學日語的興趣,很多同學第一反映就是看動畫。我是動畫迷,當然不反對。但各人喜好不同,對很多同學來說,也許動畫不一定有意思。不過,日語的影視資源很多,音樂、廣播、動畫、電視劇、電影、綜藝節(jié)目、新聞、演唱會,相信總能找到一些自己喜歡的節(jié)目。先不說里面的日語是否標準,聽著、看著,覺得有趣才是最重要的。常常聽說學日語要堅持看新聞等等,用到了“堅持”這個詞,怎么都有點勉強自己的意思。找一些有趣的節(jié)目,不用堅持也能一直看下去,又能培養(yǎng)語感,了解日本社會,豈不更好?

      我作為一個動畫迷,還是要建議大家,最開始看看動畫。主要是因為動畫由專業(yè)配音演員配音,發(fā)音比電視劇中的演員清晰。而且他們的口音更標準,語速也較慢,適合入門時作為聽力的訓練。不過需要注意的是,不論看什么不要過分依賴字幕。依賴字幕,一方面沒辦法專注于聽;另一方面,字幕水平參差不齊,字幕常常錯誤百出,有誤人子弟之嫌。

      2積累詞匯

      光有興趣是不夠的,喜歡是一回事,接下來該如何學呢?有人怎么都對日語沒興趣,那就更要抓竅門學了。

      語言學習說到底就是一個擴大詞匯量的過程。語法再繁雜,到底有限。詞匯卻是無窮無盡,年年翻新。我覺得在日常學習中,詞匯積累對學習日語非常重要。

      首先是鞏固課本上的詞匯。從大一開始,為了準備考試,我常會做一些語法詞匯的整理。到了大三后,新語法越來越少,語法整理就不再做了。不過有一項整理一直沒有中斷,那就是新詞匯的整理。對于鞏固課本詞匯,我的辦法是默寫:將詞匯表的日文部分遮住,對照中文寫日文。然后將寫錯、不會寫、沒記住的詞整理到一起,等到期末時就重點看一下自己整理出的詞匯。

      另外朗讀課文也是鞏固詞匯的好辦法。通過朗讀,可以很快鞏固新詞,同時能訓練口語,是個一舉兩得的辦法。聽幾遍錄音,標好聲調,朗讀幾遍,然后看一遍詞匯表默寫,會比直接背詞匯容易記得多。

      除了課內詞匯,在課外要如何積累新詞匯呢?我主要靠聽廣播??赡芪沂锹犞瓤粗菀子泦卧~的類型,每當聽到廣播或CD廣播劇中出現(xiàn)課本上學過的詞,我對它們的印象就會特別深。

      另外,日語有一大好處,只要能聽清楚,就可以寫出來,查字典。不像英語,聽到生詞,不能準確拼寫還不能馬上學會(這大概就是我學不好英語的原因)。日語的話,聽到寫不會的詞,順手記下來查一下字典,馬上明了?,F(xiàn)在有了電子詞典,按按鍵便唾手可得,省時省力。

      如果找不到合適的廣播,聽歌曲寫歌詞也同樣可以訓練。不過聽歌詞的時候,要注意有時促音的地方會拉長一拍唱成長音,會影響單詞的準確記憶。另外唱歌的時候為了配合曲調,不能保持發(fā)音節(jié)拍的穩(wěn)定,需要注意。當然,光是聽的話,書面語方面會比較薄弱(我就有這個問題),平時要有意識地訓練日語文章閱讀。

      3口音、聽力與會話

      口音漂亮與否,當然和模仿能力有一定關系,不過我覺得它更取決于聽辨能力的高低。能分辨出發(fā)音、聲調的差別,在自己發(fā)音時就能區(qū)分開來。所以說好的重要前提,是聽得仔細。

      在調整口音方面,多聽大概是唯一的辦法。通過潛移默化地受影響,從而無意識地模仿出日本人的發(fā)音當然最好,有意識地進行模仿練習也是不錯的方法。重要的是,聽的時候一定要注意區(qū)分發(fā)音上的細微差別。如果有條件,可以把自己說的日語錄下來對比,或請別的同學聽聽,挑挑毛病。

      聽力主要有兩個重點,首先是對聽日語的習慣程度。我平均每天聽3到4小時日語(包括動畫、廣播、日文歌曲)。很多時候都不在意聽什么(一期廣播要是有趣會反復聽很多遍),只是想聽聽日本人說日語,習慣他們的語速和口音而已。能保持每天聽一點日語,遇到聽力或同日本人說話時就不會感到陌生。

      另外一個重點其實前面講過,那就是詞匯量。聽懂多少,到底還是個詞匯量大小和語法扎實與否的問題。我學到的詞匯很多來自聽,所以在聽力方面覺得沒什么障礙。如果詞匯主要來自閱讀,那就要注意多朗讀一些文章,通過自己讀給自己聽,來訓練耳朵熟悉詞匯。

      在說的方面,找機會和日本人練習當然最好。要是不行的話,自言自語也是可以練習的。另外上課有發(fā)言機會也要盡量利用,大膽發(fā)言。在會話方面我沒有特別在意過,所以也沒有什么經驗可談。不過我覺得,如果先想中文再轉譯成日文說出來,那大多是不倫不類的日語。說日語的時候把思考用語也轉換成日語才能更快更順暢地說出來。

      4關于語法

      把語法放到最后,不是因為它不重要,主要是因為我自己語法學得也不好。平時閱讀時基本不考慮語法,全憑感覺,一想語法句子都支離破碎了。日語的語法很瑣碎,不過也有很多大的條條框框,比方動詞變形、敬語等。這些大的框架還是可以整理,并應該熟練掌握的。而日語中大量的近義用法以及“受身”,我自己也掌握得很不到位。要掌握它們只有擴大閱讀量,在今后的閱讀中我會更注意這些細節(jié)。マニア的精神

      不光是學日語,我覺得不論做什么事都要有點マニア的精神。

      不管做什么,深究下去必定會發(fā)現(xiàn)其有趣之處。在給某一個事物下定義前,應該更加廣泛深入地了解它。有時深究下去,就能樂在其中。好比我以前非??床簧洗迳洗簶洌鞘且驗槲抑蛔x了他的《挪威的森林》。但是等讀完他幾個長篇后,我已在計劃畢業(yè)論文里寫寫他的《奇鳥形狀錄》了。

      學日語也是如此,在斷定日語枯燥復雜之前,多了解一些日本和日語,也許你對這門語言的印象就會有所改觀。日本是一個マニア成災的國家,不管什么都有人深究,不管什么都有人樂在其中。在我看來,養(yǎng)成一點這種特質,不僅是對于學習語言,對別的方面也是有所啟發(fā)的。結語

      現(xiàn)在想來,“學外語要做到聽說讀寫譯”這句話,已將學習目標、層次、方法都說全了?!奥犝f”是最初的層次,通過聽說能鞏固基礎、培養(yǎng)基本的語感。這個階段,大部分的詞匯來自聽,學到的詞匯比較淺顯。在有一定積累后就進入到第二個層次──“讀寫”。

      通過大量閱讀和寫作更進一步深入到這門語言中,這個階段的詞匯主要來自閱讀,接觸到的詞匯更加艱深抽象。

      最后回歸母語,做到可以互譯,達到一個比較高的外語水平。

      不僅是學習外語,回顧一下兒時的自己,我們學習母語也是這樣一個過程。所以我覺得,在大一大二打基礎時,一定要重視“聽說”訓練。

      如此分析看來,我的日語學習其實還只停留在聽的初級階段,大部分詞匯都來自聽。要深入地學習下去,必須要閱讀更多的日語文章,把握好文章用語和口語詞匯的平衡。今后我也要在這些方面更加努力。

      孫劼同學(日語學習“零”起點)獲獎經歷

      2007年11月(大二)第21屆廣州大學生日語演講比賽新人組優(yōu)勝 2008年11月(大三)第22屆廣州大學生日語演講比賽大賽組優(yōu)勝

      2009年5月(大三)第4屆中華全國日語演講大賽(華南賽區(qū))特等獎 2008年11月2008年日語作文演講大賽入圍獎

      2008年11月2008年中國高校日語作文大賽入圍獎

      孫劼同學赴日經歷(獲獎者獎勵)

      2008年2月28日—— 3月5日赴日本東京、京都、名古屋

      2009年3月8日—— 3月14日赴日本名古屋、仙臺、東京

      2009年7月赴東京參加“第4屆中華全國日語演講大賽”總決賽

      第四篇:超有用日語論文題目

      日語論文題目大全(2013-03-15 01:08:10)轉載▼

      日本語と中國語の同じ言葉で違う意味の単語 源氏物語と紅樓夢 貴族社會の相違點

      夏目漱石(日本人の作家なら誰でもいい)のある作品から日本人の考え方 日本の少子化問題と中國の一人っ子政策 民主黨と中國政策の展望 受験制度の比較

      非行化生徒の実態(tài)と対策

      日本の文化を通しての日本人のものの考え方 ごみ問題 中國と日本の比較とこれからの展望 日本の若者の考え方 日本の若者の言葉

      食品問題から両國間のあり方

      中國、日本の交流の歴史(ある人物、事件を通して)

      20までいきませんが、日本人、日本の文化はいろいろありますので、ことばの說明に関する考察~國語辭典を資料として~ 強調を表す語についての研究 「喜び」の表現(xiàn)に関する考察 味の表現(xiàn)に関する考察

      ものの名前とその名づけに関する考察 現(xiàn)代語における「全然」の用法 女性の文末形式に関する研究

      同意を求める「~だろう」の使用~日本語母語話者と日本語學習者の比較~ 日本語會話教科書におけるあいづちの表現(xiàn) 日本語教科書における終助詞の扱い 謝罪の表現(xiàn)とその使用意識に関する考察 若者ことばの特徴

      オノマトペと動詞の共起性に関する調査 回避ストラテジーに関する考察

      現(xiàn)代日本語における自稱詞、他稱詞の使用に関する研究 原因、理由を表す「から」「ので」に関する一考察 終助詞「ね」の意味機能

      「必ず」と「きっと」の意味分析 受動文の使用と意識に関する一考察 前置き表現(xiàn)に関する一考察 日語自動詞在表達中的作用 從受授動詞看日本人的人際關系 中日委婉表達的差異

      從日語中的待遇表現(xiàn)看日本人的語言觀念 從年輕人用語看日本青年人的價值觀 從近年來流行語的發(fā)展看當今日本社會 對日本人姓名的考察 對日本地名的考察 日本的雨和風與日本人的季節(jié)感 日本語言中的美意識考察 中日家庭成員之間稱呼的比較 中日青年就職觀念的差異 日本的少子化問題考察 日本女性就業(yè)狀況的變化

      從日本人的飲食生活看歐美文化的影響 對日本社會中欺凌現(xiàn)象的考察 對日本浴室文化的考察 自殺與日本的島國文化

      從“花”看中日美意識的差異 日本人生活里的“和”意識 成語翻譯技巧研究 中日口譯中的語境研究

      論中日互譯中母語對譯文的影響

      文學翻譯中人物形象與語境的依存關系 中文歇后語與順口溜的日譯研究 關于日語擬聲、擬態(tài)詞的漢語翻譯

      關聯(lián)翻譯理論在文學翻譯(或口譯)中的應用 中日諺語對比與翻譯研究 議中日諺語的互譯技巧

      論中日商標翻譯互譯技巧研究 中日商

      業(yè)廣告用語、廣告詞的互譯技巧研究 論翻譯中信、達、雅的關系 論翻譯中的直譯與意譯

      論中日翻譯中的語義對等問題 中日口譯中的語境的處理技巧

      中文(或中日)新詞、流行詞日譯(或互譯)研究 “まで” 和“までに”の応用の分析 “ないで” 和“なくて”の応用の分析 “たら” “ば”“と” “なら”の応用の分析 “にとって” 和“にたいして”の応用の分析 蘇州シルク輸出品の実態(tài)の分析 無錫の陶器輸出品の実態(tài)の分析

      常州のトランクス輸出品の実態(tài)の分析 南京の服裝輸出品の実態(tài)の分析 南通蒲団輸出品の実態(tài)の分析

      翻訳の質と言葉遣いの関系について分析 走れメロスの天気について描寫の私見 伊豆の踴子の人物の心理描寫について

      日本の自然主義文學の特徴についてー?破戒?などから)?伊豆の踴子?と?舞姫?の人物運命の比較 大江健三郎の作品の特徴について 川端康成の作品の特徴について メロスの信念の強さから考えたこと 日本語翻訳方法と理論の検討 “信達雅”翻譯理論の応用

      翻譯の質と歷史資料の関系について.doc 村上春樹小說中的女性解讀——以青春三部曲為例

      論村上春樹小說中的尋找意識——以《尋羊冒險記》為例 論宮崎駿動畫中“飛行器”之意象

      芥川龍之介與其周圍的女性——關于芥川之死 從《地獄變》看芥川的藝術觀

      論芥川龍之介中國題材作品群的思想傾向 論芥川早期文學中“火”之意象 芥川龍之介與《聊齋志異》

      從芥川的《鼻子》看日本人的羞辱觀 論日本戰(zhàn)后“社會派”文學的“政治性” 論川端康成文學中“鏡”之意象

      從川端康成的《雪國》看日本傳統(tǒng)美學意識 川端康成《雪國》三種中譯本評析 漢語“被”字句及其日譯研究

      中日指示詞的比較研究

      日語高年級學生「ている」誤用研究 文脈指示中“その”的漢譯

      日語“夕”和漢語“了”的對照研究

      從電影譯名看外來文化對中日兩國語言的影響

      關于日語流行語的研究

      關于日語慣用句(從結構或語義分析角度)關于日語慣用句(從中日文化對比角度)關于日語慣用句(從中日慣用句比較角度)關于日語慣用句(從翻譯角度)

      關于含有某一特定漢字的日語慣用句(從結構或語義分析的角度)關于含有某一特定漢字的日語慣用句(從中日慣用句比較角度)關于含有某一特定漢字的日語慣用句(從翻譯角度)關于日語成語(從中日比較的角度)關于日語成語(從語義和結構分析角度)關于日語成語(從翻譯的角度)關于日語諺語(從文化的角度)關于日語諺語(從翻譯角度)關于

      日語新聞翻譯 關于日語程度副詞 關于日語陳述副詞 關于日語敬語

      關于日本人的表現(xiàn)心理 關于日語的特質 關于中日交流中的跨文化交際 關于石川達三及其作品 日漢指示代詞對比研究 關于「ようだ」「そうだ」「らしい」的比較 有關“こと”和“の”的分析比較

      關于身體詞匯慣用句的日漢對比

      對日語中的請求表達的考察 關于自動詞與他動詞的研究

      關于補助要素“てある”和ている的考察

      漢日成語諺語 對比研究

      漢日擬聲詞擬態(tài)詞的對比研究

      有關 授受表現(xiàn)日中對照研究 日語中漢字的讀法

      漢日被動句型對比研究 日中敬語表達對比研究

      從日語外來詞的變遷看日本社會

      格助詞“に”的意義用法及其它 關于日語中的女性用語 賞櫻花和日本人的自然觀 關于中日老齡化問題 日本企業(yè)文化和宗教信仰

      中國和日本的食文化在語言中的表現(xiàn) 中國文化對日本茶文化的影響 日本女性婚姻觀的變遷

      形成日本少子化的主客觀成因 探索日本動漫對世界的影響

      論日本文化中開放性與主體性特征 關于日本文學中的美意識 日本文學中的唯美主義 日本和歌文學

      芥川龍之介小說研究 無常觀與日本文學

      從芥川的“鼻子”透析芥川的人生觀 從日語的曖昧表現(xiàn)探討日本人的性格 日語自動詞的意義分析 漢日成語諺語對比研究 日語慣用句

      論日語的呼應表達 日語敬語研究

      日語擬聲擬態(tài)詞研究 日語授受表現(xiàn)研究

      日語教學中文化導入問題研究 中日慣用句表現(xiàn)之比較研究 日本語の敬語誤用と敬語意識 關于日語頭部身體詞匯慣用句 日語敬語的現(xiàn)狀與將來 中日同形詞的對照研究

      從敬語表達看日本人的敬語意識 漢日敬語的比較分析

      論《細雪》中妙子的自由追求.日中敬語表達對比研究 日本人的死生觀 中日敬語對譯研究

      “とても”與“很”的比較研究 從“蟲がいい”看日本人的語言技巧 日語動物諺語及其漢語譯文的對比研究 日本語における擬態(tài)語擬聲語について 日本語に入った外來語について 日本語の「しゃれ」について 日本語の「なぞなぞ」について 日本語の國字(和字)について 日本語における隠語について 現(xiàn)代日本語の中における江戸言葉 日本人の略語の作り方 五七調と七五調の詩學

      「小唄」と「どどいつ」の音樂性 枕詞はなぜ五文字なのか? 和歌に及ぼした中國漢詩の影響 松尾芭蕉に與えた漢詩の影響 日本人の漢詩 漢俳について 「於母影」、「海潮音」、「月下の一群」における翻譯態(tài)度比較論 夏目漱石と正岡子規(guī)の往復書簡 日本人の書簡の文體と作法 日本人が詠じる植物傾 向

      日本人の苗字について

      子供の命名に見られる日本人の特性 流行歌流行語に見られる日本人の心性 日本的隠者と中國的隠者 日本の庭園と中國の園林

      日本人の世間體(體面)と中國人の面子 日本人と中國人のマナー感覺 日本の幽靈と中國の鬼について 日本の妖怪変化について 日本の山賊と海賊について

      星の民間傳承における中國人日本人の宇宙觀比較論 道教が日本の民俗生活習慣に及ぼした影響について 古代中國音樂が雅樂に及ぼした影響について 繪巻物に見られる日本人の庶民生活について 江戸時代の鎖國の功罪について 江戸時代の教育について 日本の驛辨について

      日本人の遵法意識(ルール遵守感覺)日本人のペットの飼い方について 日本人の笑い

      古代日本人の戀愛と結婚 日本人の地獄觀と極樂觀 日本文化における「間(ま)」について 現(xiàn)代日本人の服飾に見られる色彩傾向 現(xiàn)代日本人の「粹」と「野暮」 日本的風狂の精神とは何か おたくとマニ? 「萌え」とは何か 虛無僧と山伏について 「山窩」について 「心中」について

      「じゃんけん」の地域性について 日本人はなぜ水に流したがるのか?

      日本人はなぜ空氣を讀むことを氣にするのか? なぜ宦官は日本に入ってこなかったのか? 車內放送における日本人の世話意識

      車內で平然と化妝をする日本人女性の感覺

      新聞雜志の諷刺漫畫に見られる日本人の政治社會性 みそみりんしょうゆにおける日本食文化の特徴 日本におけるゴミの分別とリサ?クル なぜ日本卓球は中國卓球に勝てないのか? 中日同形語の比較/中日同形詞的比較

      中日両國語助數(shù)詞の異同/中日兩國量詞使用的差異 日常挨拶の中日比較/日常寒暄語的中日比較 擬音擬態(tài)語の中日対照/擬聲擬態(tài)詞的中日比較

      日中同形語「的」についての比較/關于中日同形漢字“的”的對比 中國語と日本語における外來語の比較/漢語和日語中的外來語比較 中日両國語人稱代名詞の比較分析/中日兩國人稱代詞比較分析 自然に関する中日慣用句の比較/中日自然慣用語的比較 日本語における婉曲表現(xiàn)/淺析日語中的委婉表達

      日本語における感情表現(xiàn)用語の特質について/日語情感表達用語特點的分析 日本語における條件表現(xiàn)/淺析日語中的條件表現(xiàn)

      日本語における思いやり表現(xiàn)/關于日語中的體貼式表達

      日本語における「雨」の表現(xiàn)について/淺析日語中與“雨”相關的表達 日本語における「漢字語匯」意味の変遷/淺析日語中漢字詞匯含義的變遷 日本語における男 女の言葉遣いの區(qū)別/日語中男女用語的差別

      日本語の慣用句の文法的特徴について/淺析日語慣用句的語法特征 日本語における外來語の発展について/試論日語中外來語的發(fā)展 日本語の女性語の特徴分析/日語中女性用語的特征分析 曖昧語の表現(xiàn)から見る日本語の特性/從曖昧語看日語的特點 日本語における第二人稱の表現(xiàn)/淺析日語中第二人稱的表現(xiàn)方式 從語言表達看日本人的心理特征 日語的模糊現(xiàn)象究因

      試談日語的曖昧表達與語境的依存關系 談日語口語中幾個常見的曖昧表現(xiàn) 日語的間接語言行為

      淺談日語的“受身形”表達方式 關于格助詞:“に”和“と” 關于終助詞“ね” 關于“は”和“が” 關于“だろう”

      關于日語中的否定表達 論日語中的人稱代詞 論中日第一人稱代詞 漢日第二人稱對比研究 主語省略現(xiàn)象的日漢對照

      以《刺青》為例看谷崎潤一郎的美意識 談谷崎潤一郎作品中的女性形象 略論耽美主義作家的美學觀

      非母語環(huán)境下曖昧表達習得之實證分析 非母語環(huán)境下も的習得情況之實證分析 非母語環(huán)境下た的習得情況之實證分析 非母語環(huán)境下ている的習得情況之實證分析 非母語環(huán)境下まで的習得情況之實證分析 非母語環(huán)境下に的習得情況之實證分析 非母語環(huán)境下で的習得情況之實證分析 非母語環(huán)境下ばかり的習得情況之實證分析 非母語環(huán)境下が的習得情況之實證分析

      非母語環(huán)境下ハシル與カケル的習得情況之實證分析

      非母語環(huán)境下モドル與カエル及ヒキカエス的習得情況之實證分析 非母語環(huán)境下トオル、トオス、ツウジル的習得情況之實證分析 夏目漱石作品中的女性形象 ——以《我是貓》和《明暗》為例 談川端康成作品中的女性形象 日語交際用語中的曖昧表現(xiàn) 中日禮貌語言對比研究 論日語中的人稱代詞

      初探日語擬聲擬態(tài)詞的特征

      從文化的視點看日語中的省略表達 淺論日語中的委婉表達 試論日本語中的敬語誤用和敬語意識 漢日成語諺語對比研究 日語敬語的現(xiàn)狀與將來 日語被動態(tài)的漢譯及其問題

      論日語高級視聽課之日本電影及電視劇欣賞課 論“氣”字慣用詞組的語義特征和建構 中國人日語學習中的誤用分析 議日語漢字和日本文化的關系 中日被動句的對比研究

      關于日本語中的否定表達的探討 日本姓名的文化內涵

      從外來詞的吸收看日本社會和文化 關于日語中的女性用語 關于日語流行語的研究

      通過“寒暄”觀察日本的文化特點 日本食の中國語表記について 日本企業(yè)の中國名について 中日の同形異義語について 中日の魚の名前の違いについて 中國

      の省略語、日本の省略語 漢字使用圏の比較

      日本の常用漢字の追加について 日本から中國に來た漢字について 中國と日本の色の?メージ 中國と日本の食文化の違い 日本と中國のタブーの違い 日本の平均壽命の高さを考える 日本の晩婚化、少子化を考える

      日本の社會保障制度 -特に年金制度を中心に- 日本のオーバードクター問題 日本人の宗教観

      日本の外來語について

      カタカナ表記はすべて外國のものか 奈良平安期の日本人留學生について 前四史における日本の記事について 憲法十七條と中國の史書

      古代日本人の好きな花 -萬葉集と古今和歌集の歌から- 織田信長、豊臣秀吉、徳川家康の比較 孫文の盟友 梅屋莊吉について

      「大地の子」に見る殘留日本人孤児の研究 2009年の政変について -自民黨政治の終焉- 日本の終身雇用の崩壊と派遣制度

      日本の農業(yè)について -特に自給率の低さを中心に- 阪神淡路大震災とその復興について 日本の昔話と中國の昔話

      「源氏物語」から見た平安貴族の生活 「枕草子」から見た平安時代の女性の生活 魯迅の留學について

      日本の葬式を考える -映畫「おくりびと」から- 宮崎駿の?ニメに見る日本人と環(huán)境

      日本の國技相撲における外國人の進出について 少林寺拳法について 日本の地震対策について

      日本の溫泉について -地域分布とその成分- 日本人の中國語學習者について 日資企業(yè)里的跨文化交際研究 日語報紙新聞標題的關聯(lián)理論解釋 中日合資A&D公司的跨文化沖突

      日本在華獨資企業(yè)的文化研究

      日漢語言表達方式差異及跨文化交際

      日本人的內外意識與集團意識

      關于我國企業(yè)導入日本企業(yè)文化的幾點思考

      日本企業(yè)文化的特色及其啟示 日本在華企業(yè)人力資源管理研究

      關于在華日資企業(yè)“日本式經營”的文化分析 日本在華企業(yè)雇傭制度的文化分析

      在華日資企業(yè)內部溝通研究 日本式人事管理給我們的啟示

      第八代雅閣在中國市場的SWOT分析

      代雅閣:喧囂背后——解讀廣州本田的營銷戰(zhàn)略 日本三大汽車制造商的中國市場營銷戰(zhàn)略 豐田——了解顧客做新車(市場調研)獨具特色的豐田營銷管理

      日式管理的精髓——“持續(xù)改進”

      在華中小日企“本土化”過程中的問題與對策——以長三角地區(qū)為例

      日資企業(yè)中高層管理人員本土化滯后因素研究

      依靠品質管理創(chuàng)造顧客價值——日本朝日啤酒公司個案分析

      日本強勢汽車品牌的形象傳播

      豐田生產方式在吉汽公司的應用研究 日本汽車新產品開發(fā)策略分析

      一汽豐田汽車銷售有限公 司渠道策略研究

      豐田“威馳”營銷策略研究

      大連中升雷克薩斯汽車銷售4S店服務營銷戰(zhàn)略研究 古今和歌集的戀歌 古今和歌集的四季歌 日本茶道及其文化內涵 日本國民性的特征

      從和歌看日本人的審美觀表現(xiàn) 禪與茶道 日本的武士道

      淺論古今和歌集的戀歌與閨怨詩 論《細雪》中妙子的自由追求 對日語中的請求表達的語用考察 日本人的死生觀 中日敬語對譯研究

      從諺語來看日本人的傳統(tǒng)家庭文化 日語敬語的現(xiàn)狀與將來 日語被動句的考察

      日語動漫語言特色之淺見 日語新詞漢譯譯法類型探討 漢語新詞日譯譯法類型探討 日語二重表記新發(fā)展初探 中日網絡語言差異研究

      文字以外的語言方式探索1(圖形語言)文字以外的語言方式探索2(肢體語言)文字以外的語言方式探索3(符號語言)文字以外的語言方式探索4(聲音語言)文字以外的語言方式探索5(視覺語言)文字以外的語言方式探索6(信號語言)格助詞「を」非賓語用法研究 日本人取名新動向特點探索 中日貿易前景分析方法探討

      日本公司及店家晨會作法的幾種類型 中日大學畢業(yè)生求職程序差異

      中日公司內部處理上下級關系的不同 日語能力測試對實際語言應用的作用探討

      學校的日語學習與工作的日語需要結合情況之我見 男生與女生在外語學習上的差異與原因探索 日本傳統(tǒng)與現(xiàn)代的統(tǒng)一與和諧 日本語學習動機

      日本人好きな言葉と日本文化 日本人の好き嫌いについて

      日本の學校教育における問題(いじめ、不登校など)日本の小學校英語教育と中國小學校英語教育の比較 ?ルバ?トについて中日大學生の比較 死に対する日本人の意識 日本の子どもの自立性 中日の年金制度の違う

      就職にあって日中意識の違う 日本語の曖昧表現(xiàn)について 日本の食文化の特徴

      『ノルウェの森』から見る村上春樹の文化特徴 和制英語について 花見と日本人自然観 日本の溫泉について 日本の名字について 日本の祭りの文化

      日本語の受身と中國語の受け身 日本語を教える時に日本文化の導入 日語和漢語的相互影響 日語學習動機

      日語詞匯どうも的詞義分析及其應用 關于日語漢字的研究

      關于現(xiàn)代日語中[ものの]與「ものを」的用法考察 從外來詞的吸收看日本社會和文化 日語學習策略調查研究

      對在日語句子主部中的助詞「は」和「が」的認識 關于日語頭部身體詞匯慣用句 論網絡對日語學習的影響 關于中日同形詞差異的研究 關于的「の」用法

      關于現(xiàn)代日語中的推量表達 關于日語中第一人稱的省略表達 日語被動句的考察 論から與ので的異同 關于日語 中的女性用語

      關于日本現(xiàn)代流行語

      論中日人稱代詞使用的異同 日語論文一覽表

      氏名 論文テーマ 指導教官

      日本古代文體形態(tài)研究

      映畫『羅生門』の鑑賞

      日本の流行語の翻訳について

      日本家庭教育の現(xiàn)狀と対策

      女の人生と蕓能――高田女の生活実態(tài)を中心について

      戦國時代の大名の奧様――NHK大河ドラマ『利家とまつ』を中心に

      川端康成の作品における虛無感

      日本型生産方式の特例――トヨタから見る日本式生産方式の真髄

      現(xiàn)代日本語における外來語受容の様相

      日本における児童虐待の問題について

      日本の家紋からみる家族意識

      日本語教育における模倣を見る 禁忌に秘められる日本人の考え方を探る

      諺に見る日本人の死生観

      日本政府が小學校教育に対する重視――日本の小學校の変遷から見る

      風土と飲食観――日中食文化比較

      日本の総合商社から中國の総合商社の発展を見る

      日本人の仕事観について

      『杜子春』と『杜子春伝』との比較

      『破戒』における家族制度への批判

      日中同形類義語についての一考察

      「男女雇用均等法」に関する一考察――日本における男女の雇用格差を中心に

      中根千枝から見る日本人像――「タテ社會」理論を中心に

      日本語の色彩語及びその連想意味について

      ?ニメを見る日本の伝統(tǒng)的美意識

      「人」という漢字の読み方「じん」と「にん」――「~人」という語群に対する考察

      経済高度成長期における初、中等教育――日中の教育の背景と対策についての一考察

      日本のしつけについての一考察

      村上春樹と石康の作品における「孤獨感」と「喪失感」について

      氏名 論文テーマ 指導教官

      形態(tài)から見た自他弁別

      情報の縄張り理論から見る「ね」と「よ」

      構文上から見た副詞の分類

      「た」のテンスと?スペクトの相対性

      あいまいな表現(xiàn)から見る日本人の考え方

      非敬意の敬意表現(xiàn)

      中日文學翻訳について――『故郷』の二つ訳文の比較

      中國人の目に映った日本人の?メージ――旅行記を中心として

      日本語?中國語における保全?保護?保存

      佐藤晃一のデザ?ンの一思考

      日本庭園における枯山水について

      中日両國色彩文化の比較

      中國と日本の女子への教育観念

      隠喩について

      日本の幕府文化と武家政治

      「が」と「は」の使い方

      日本教育の問題――いじめを中心に

      茶道の文化

      雑種の文化

      日本語の間投詞

      日本語受身文および中國語受身文との比較

      日本人の「甘え」

      日中同形異義語

      日中婉曲表現(xiàn)の比較 武士道と各宗教との関係

      橫光利一『機械』における意識の流れ

      芥川龍之介の自殺についての一考察――『鼻』『河童』から見る

      自然主義と耽美主義との平衡――谷崎潤一郎の『細雪』

      書き言葉と話し言葉――新聞とラジオのニュースを中心に

      『夢十夜』――夢から見る夏目漱石の內心世界

      日本のホワ?トカラー

      日本人の集団主義の普遍性

      子供ができても、仕事がしたい――日本女性職業(yè)観の変化について

      日本人の自然宗教――日本人が持つ獨特の宗教的心情

      日本文化の地域差異

      他人に笑われますよ――「恥の文化」について

      不登校から日本社會を見る

      韓日の敬語表現(xiàn)の比較研究

      中國語における日本語の外來語

      日本の茶道

      寺山修司の『草迷宮』

      「です」の発展史についての一考察

      諺から見る日本人の無常観

      「飼育」における場面魅力――大江文學の「谷間の村」を軸として

      體は「忍び」を語る――體に関する慣用句から見る「忍び」文化

      日本の漫畫について――日本文化から強く影響された日本の漫畫

      盛行している日本漫畫について

      諺から見る日本人の人生観

      日本人の無宗教

      『武蔵野』――國木田獨歩文學の故郷と桃源

      日本の方言――大阪弁を中心に

      日本語の婉曲表現(xiàn)

      著物から見る日本人の和式審美観

      擬聲語?擬態(tài)語の記述研究

      綺麗な絵巻本――『細雪』から見る谷崎潤一郎の耽美古典主義

      夏目漱石の『こころ』――お嬢さんについて

      「それとも」の接続機能について

      森鴎外と舞姫

      『斜陽』から見る太宰治

      樋口一葉の出世意識と創(chuàng)作

      『日本の小學校にずはる環(huán)境教育』

      日本の初期文化から日本民族性格と文化心理を見る

      中世の無常観と日本的美

      外來語と日本人

      話し言葉における韻素の変化と助詞の脫落

      日本の諺から見る日本人の民族性

      日本語表現(xiàn)の曖昧性から日本人の心理を見る

      「伊豆の踴り子」から見る川端康成 漫畫と日本文化

      「モノ」、「ノ」、「コト」の意味と使い分け

      モダリテ?及びその造

      農村経済政策と農村教育の関係について

      TPSと中國の自動車産業(yè)

      高度発展の社會における女性の役割

      九十年代の若者語

      中日零售業(yè)發(fā)展之比較

      生活カタカナ語と教科書における比較

      「敬語」から「敬意表現(xiàn)」へ

      日本の短期大學制度の形成と発展について

      淺談日本福利事業(yè)的發(fā)展及展望

      中國人の話す日本語の問題點

      話し言葉に ついて

      日常生活における中日飲食文化の比較

      「そうだ」「らしい」「ようだ」の推量の意味、用法及びその異同

      中日文化交流について

      日本語の敬語について

      接続助詞「と」と「ば」の使い方の比較

      慣用句から見た日本文化の特色と日本人の性格

      贈り物から日本人の人間関係を考える

      中日韓三國における感謝表現(xiàn)の比較

      中日言語における同形語の品詞の相違について

      日本語の複合詞について

      現(xiàn)代日本語の數(shù)詞について

      「我輩は貓である」――夏目漱石における位置づけ

      中日両國語の助數(shù)詞の相違について

      近代日本における歐米文化の受容とその変容

      日本語の婉曲表現(xiàn)について

      日本の敬語

      「窓際のトットちゃん」を読んで

      中日英「詫び」表現(xiàn)

      一日暮らしの中の食文化

      日本人の斷り方について

      お正月の風俗習慣から日中文化交流を見る

      中日夫婦役割分擔の変化と比較

      日本人の集団意識について

      日本における仏教及び現(xiàn)代の日本人と仏教

      日本の茶道文化

      名詞性の助動詞の當為的な用法に関する研究

      日本主婦の再就職についての考察

      中日両國言語の翻訳

      「城の崎にて」を中心に志賀直哉の死生観についての私の考察 「斑竹姑娘」と「竹物語」についての比較研究

      日本語の中の外來語

      「いる」「ある」と「ている」「てある」との関連性

      感情形容詞に関する中日比較研究

      中日両國忌み言葉の代用語比較

      中日両國語の擬聲、擬態(tài)語をめぐって

      坊ちゃんの性格分析――その真義を巡って

      松本清張推理小説創(chuàng)作の実態(tài)――「點と線」からの?プローチ

      『古都』における太吉郎と千重子の父女関係試論

      『春琴抄』について――官能世界から観念世界へ

      「人間失格」から太宰治の自殺を考える

      山部赤人の敘景歌における「靜と動」の世界

      「暗夜行路」の主人公時任謙作の性格について

      漱石文學における女性像に関する一考察

      亂世を生きる知恵――井上靖の「孔子」について

      他者の目で見た「わたし」

      異空間における超越と転換――『羅生門』の一考察

      性と死を愛の賛歌に――情愛観における渡辺淳一なりの美意識

      日本語の基本的文型とウ?グル語の文型の比較

      後項文法化された複合動詞についての一考察

      日本人の言霊と言霊@信仰について

      接尾語「的」についての研究

      日本語と韓國語の関係

      「ちょっと」から見た日本人の言語習慣――「場面的添加」の用法を中心に

      日英語の人稱代名詞使

      用の比較研究――一人稱代名詞の使用を中心に

      「ら抜き言葉」の正當性――言葉の進化

      日本語の受身文の學習における母語の影響――中國人を対象に

      漫畫と?ニメを通じての中國文化の発信

      日米?ニメの差異について

      『中日端午節(jié)の比較』

      オリンピック大會の主催の中日メデ??と相互影響

      明治以後日本家族の形態(tài)の変遷

      日本のメデ??が作った北朝鮮の?メージ

      日本書道に一考察――空海を中心に

      中日箸文化の比較研究

      國家神道の本質についての一考察――伊勢神宮と靖國神社の変遷から探る

      古代皇位を代表する中日神器の比較

      明治時代の政商について――政商から財閥への三

      鑑真和上と阿倍仲麻呂の比較――祖國に帰られなかった要因について

      梁啓超と清末立憲運動

      オタク文化について――サブカルチャー視點で見るオタク

      定年退職者向けの生涯生活設計政策について

      中日両國の経済協(xié)力の展望――貿易の観點から見る中國発デフレが日本デフレに與える影響

      日本企業(yè)の國際化経営の発展――自動車産業(yè)を例に

      教育達成過程における家族の役割――主に文化資本の面から

      北京市の都市生活廃棄物問題及びその解決政策――東京都との比較から

      資生堂の対中戦略から見る中國化粧品市場の現(xiàn)狀と將來

      中流意識崩壊についての一考察

      日本高齢者の雇用問題について――國の雇用安定政策

      21世紀、中國の外國人問題対策の提案――日本人留學生と現(xiàn)地採用日本人を中心に

      中日農産物貿易の現(xiàn)狀と展望を巡って

      中國における日本的経営の適応性――人的資源管理の適応性

      日本における少年兇悪犯罪の原因について

      高速文明の経験は日本から中國へ

      攜帯電話から見る中國親子関係の変化

      ニューメデ??は日本青少年の思考意識や人間関係に與える影響

      ?ンタネット教育思想について――中國を中心に

      北京における水資源の利用に関する一考察

      日本人の仕事志向の変化について――男性現(xiàn)役労働者を中心に

      日本の現(xiàn)代教育における學習塾の役割

      群れ遊びの喪失から子供の遊びの変容を見る

      中國における日本中小企業(yè)の本領の発場

      オウム真理教から探る現(xiàn)代日本の若者心理狀態(tài)――青年層における情報化社會の影響について

      働き蜂から享楽主義への変貌

      日本における華人の地位についての一考察

      日本?ジ?主義について考える――現(xiàn)代日本が?ジ?に戻る理由及び障礙について

      中日両國の間で最適通貨圏を設立す る可能性についての考察

      日本の「金融敗戦」から人民幣の切り上げについての考察

      日本からの直接投資と技術移転

      朝鮮民主主義人民共和國の核問題と日本國

      日本の既婚女性の再就職――既婚女性が再就職を選ぶ理由と再就職の実態(tài)

      日本政府の人口政策――60年代から90年代の人口変化

      21世紀初頭日本周辺の安全形勢――主として日露関係への考察

      廃墟から繁栄へ――日本の戦後の経済と経済政策

      日本人の生活リズムの変化――その原因と影響の分析

      中日両國青年就職観の比較

      現(xiàn)代日本家庭の家族意識についての考察

      経済グローバリゼーションと東?ジ?経済統(tǒng)合について

      日本における中小企業(yè)の資金調達

      「成果主義」への反省

      フリーターを見る社會の目

      日本における女性労働の変遷――1970~1990年代を中心に

      日臺関係の現(xiàn)狀と中日関係への影響

      北東?ジ?時代はいつ來られるか――共同開発の問題點 1873~1905における日本キリスト教の歩み――ビカステス主教の対日布教活動を中心に

      日本の「主婦」の生活形態(tài)について

      ?ンターネットの日本青少年の影響――?ンターネットメデ??特性からの考察

      新幹線から「北京―上?!垢咚兮煹坤蛘雇工毹D―新幹線が都市開発への影響及びその示唆

      若者の高齢化社會への認識不足及びその対策

      日本における若者の結婚観

      日本における女性再就職事情について

      現(xiàn)代日本若者層の転職行動――労働方法の多様化の実態(tài)

      都市化による諸問題とその解決――都市の交通と保安を巡る探求

      現(xiàn)代における日本の家族関係と家庭教育の問題點――青少年の問題行動から見る

      中國企業(yè)の多角化と専業(yè)経営の戦略選択の分析

      企業(yè)の組織構造と環(huán)境適応について――現(xiàn)在社會に適応する組織構造とは

      青少年非行の現(xiàn)狀とその原因について

      新疆の社會安定の問題點と解決方法――學校教育におけるホリステ?ック教育の展望

      ネットワーク時代の知的所有権――日本におけるプログラムの著作権

      日朝國交正?;丐握雇D―拉致問題について

      産業(yè)空洞化と貿易赤字増加を防ぐ正道――中日貿易摩擦を巡って

      ビジネスマン言葉使いについて――敬語を中心に

      程度副詞をめぐって

      中國語の「対」と日本語の「対して」について比較

      日本語の曖昧さについての考察

      感情慣用句についての中日対照

      中日両國語の略體字に関する考察

      日本社會の男女差別――言葉と女性の社會的地位の面から

      コミュ

      ニケーション能力を高めるための日本語教育――日本語初心者の會話能力?ップについて

      桜と日本

      男性語と女性語の違いについて――人稱代名詞と呼稱から見た違い

      日本企業(yè)の年功序列について

      戦後日本経済の高度成長をもたらした要因――技術の進歩について

      文化背景から見た中日色彩語の表現(xiàn)

      「能」と「京劇」の類似語について

      庶民を引き寄せる歌舞伎の力――「女形」舞臺裝置の変化を中心に

      「こころ」について――「こころ」における人間関係

      戦後の日本経済の高度成長の諸要因

      接尾詞の用法と意味上の區(qū)別――「~にくい」、「~がたい」、「~かねる」について

      四字熟語からみえる日本文化の性格

      日本企業(yè)におけるオフ?スマナーについての考察

      日本の教育の問題――「いじめ」について

      助詞「は」と「が」の違い點

      中日同形語に関する対照研究――「元気」「生気」「意気」をめぐって 「コト」と「ノ」の使い方

      「伊豆の踴り子」の永久の美感

      助動詞「ようだ」「らしい」「そうだ」の推量意味分析――日本教育をめぐって

      日本語の擬聲語擬態(tài)語中の同義異「形」語――人間自身からみるものについて

      貓の目に映った人間――寫生文理論から「我輩は貓である」の鑑賞

      「坊ちゃん」――日本近代小説の傑作

      「いじめ」現(xiàn)象について

      「たけくらべ」のすばらしさと中の日本女性

      大江健三郎の「谷間の村」の情緒

      「地獄変」における矛盾した芥川龍之介を見る

      「鼻」における人物性格と社會背景

      高齢者に対する介護

      日本人の宗教観

      敬語と少女マンガに見る敬語

      中日同形語「先生」の対照研究

      総務省の調査に見た日本文化の交流

      漫畫と日本文化の間の相互影響

      日本語漢字の成り行きと漢字の習得

      田中內閣の崩壊と田中派の勢力の続き

      故き枕故き?、誰とともにか――源氏物語の「桐壷」と「長恨歌」

      日本語の中の當用漢字――中日同形語類義語について

      終助詞における日本語の男女差

      教室活動に関する考察――學習者の抱える不安中心として

      日本の夫婦別性について――選択的夫婦別性は社會の知恵

      擬音?擬態(tài)語の用法――「ハ行音+ラ行音」について

      慣用句と連語の特徴と用法

      戦後日本経済の発展における家の機能

      一時的妻訪婚から見る早期の日本社會

      中日同形類義語の対照研究――動詞について

      日本の新教育課程改革の動向について――平成10年中小學校學習指導要領の改訂をめ ぐって

      ことわざから見る日本女性の社會地位

      異文化間コミュニケーションにおける文化能力養(yǎng)成について

      形式名詞「こと」「もの」「の」的用法區(qū)別

      中日両語の「授受動詞」の異同――中國語の「給」と日本語の「授受動詞」との比較

      サクラから見る日本人

      違った愛情からの違った美――與謝野晶子と樋口一葉の愛情

      戦後日本教育改革の歴史と現(xiàn)狀

      日本語の女性語

      日本人の名前の変化について

      義理的分析

      中國語と日本語の対照研究――中國語の「能」と日本語の「可能態(tài)」の比較

      日本語の稱呼から見た日本人の人間関係

      和製英語 會社の敬語

      日本的高齢社會

      日本の経済が奇跡的に発達した原因を探す――ベールをまくりあげ日本の経済を見よう

      日本マンガの特色について

      『斜陽』のテーマ「斜陽」について

      中國語と日本語の中日両國語の表現(xiàn)上の異同――「目」を中心に

      川端康成の『千羽鶴』試論――「千羽鶴の風呂敷」について

      日本國立大學獨立行政法人について

      『菊と刀』を読んで日本文化の型を理解する

      中國市場の発展と日系企業(yè)の投資

      日本の醫(yī)療保険から中國の醫(yī)療保険の発展を見る

      今、私が見た日本

      日本私立大學の発展及び啓発

      SARSについて――中日観光界への影響を中心に

      日本の年金制度に対する研究

      日本における教員養(yǎng)成制度

      日本の社會保障制度

      日本の教育レベルの高さの元にあるもの

      敬語をめぐって――敬語の変化、將來を中心に

      「源氏物語」見た日本古代貴族社會と女性悲劇

      「まで」、「さえ」の両面について

      中日同形異義語について

      日本小學校における総合學習

      接頭語「を」について

      言葉から見る日本人の言語表現(xiàn)――「なんとか」、「なんとなく」を中心に

      「はず」と「わけ」の用法及び區(qū)別

      90年代の日本経済危機と政府の金融政策について

      タテ社會の序列意識

      日本の貿易依存度について

      文末表現(xiàn)「のだ」の文をめぐって

      中國の日系企業(yè)とその経営戦略

      家族的文化の中の日本人

      日本の模倣文化と創(chuàng)造力

      「ていく」、「てくる」の意味

      職場での言葉使い――敬語を中心に

      外來語伝來の歴史について

      日本のサラリーマンの企業(yè)への帰屬意識についての考察

      沈黙から見る日本人

      模倣と創(chuàng)造の軌跡――古代日本書道考

      現(xiàn)代日本における女性社會進出

      外來語問題について――外來語の濫用を中心に

      不易と流行――CM流行語発生の要因について

      臺灣にお

      ける植民地時代 中日酒文化に関する比較研究

      いけばなから見る日本人の自然観

      女性フ?ッションブランド売場の経営方式の比較――中系、?メリカ系、日系3店の例

      戦後日本の學歴社會についての見方

      日本の高齢者の介護問題――高齢者のいる世帯の狀況を中心として

      中日港灣の比較について

      東南?ジ?金融危機について

      日本の経営の行方

      企業(yè)內物流の問題

      中國休日旅行について

      日本型経営システム――「三種の神器」

      芥川龍之介の作品におけるそれぞれの人物

      「土神ときつね」――テーマについての小論

      現(xiàn)代日本社會における自殺問題について

      男女用語の違い

      日本教育における不登校問題

      「僕」と現(xiàn)実世界に対しての反撃――村上春樹の作品分析

      人間性に見える「心の穴」

      贈り物から中日両國の異同を見る

      日本史における聖徳太子の役割

      中日両國語における同形類義語について

      蘇州経済高度成長の光と影

      現(xiàn)代きものと文化考

      ごみのリサ?クル――中日両國の比較を中心として

      日本神道の獨立性を観る

      企業(yè)経営から見た中國社會保障改革

      日本人の宗教に関する観察――日本人はなぜ無宗教

      日本の年金制度の行方に関する研究――日本版401k「確定拠出年金」

      日本の教育費に関する考察

      中日箸に関する比較研究

      日本中小企業(yè)の海外進出――中國を軸に急増する進出現(xiàn)狀と展望

      日本人と儒教との関係に関する考察

      現(xiàn)代日本語における女性語

      日英中三ヶ國語?スペクト問題について

      動物に関することわざ、慣用句の日中対照研究

      「芥川龍之介」論――初期王朝物をめぐって

      森鴎外試論――「舞姫」における豊太郎と作家の関係性を中心に

      夏目漱石「ぼっちゃん」論――笑いと批評精神の二重構造をめぐって

      日本語母語話者と日本語學習者の「のだ」文の比較

      「テ?ル」の習得における中國語の移転に関する考察

      日本企業(yè)の「終身雇用制度」に関する考察

      日本語の會話における談話標識「だから」の考察

      敬語から敬意表現(xiàn)へ

      「外來語言い換え案」についての考察 日本のことわざに関する一考察

      「伊豆の踴り子」論

      日本語の談話における「メタ言語」の考察

      受身の意味を有する動詞に関する一考察

      日中両言語の「あいづち」の用法と機能

      日中両國の大學生のののしり言葉に関する対照研究

      日本人の集団主義

      儒家文化と日本経済

      明治文學の女性像――樋口一葉「たけくらべ」を中 心に

      テレビと若者言葉

      ?ンタビューにおけるポラ?トネス?ストラテジーの考察――日本語と中國語の対照を中心に

      場所を表す「を」「に」「で」の習得における中國語の干渉に関する考察

      中國人の謙遜と日本人の謙遜

      文末助詞「ね」と「よ」の用法と機能

      日本人と中國人の考え方の比較研究

      小説における談話標識の考察

      中日お茶文化の異同に関する研究

      マンガにおけるオノマトペの翻訳問題

      ことわざに関する日中対照研究――動物の?メージの違いに見られる両國の國民性

      日本語の敬語から日本文化を見る

      歌舞伎と中國京劇の対照研究

      中日の神話文化の比較研究

      若者言葉の構成と機能について

      中日神話と伝説から伝統(tǒng)文化の內面を見る

      川端康成「雪國」論

      動詞における音便現(xiàn)象の再考

      「銀河鉄道の夜」から見る宮沢賢治の童話の世界

      永井荷風を參照に谷崎潤一郎の解読――谷崎氏の「刺青」を代表とした耽美主義について

      近代以來の中日外來語の比較

      「潮騒」を通して三島由紀夫の美意識を探求する

      擬聲語擬態(tài)語語型変遷の考察

      「壁」における疎外と自由――実存主義哲學の視點から

      語形から見る日本語の擬聲語と擬態(tài)語

      日本語の擬音語、擬態(tài)語とその翻訳方法

      童話からの癒し――安房直子の「狐の窓」を通して

      日常生活から見る季節(jié)感を追求する日本人

      島崎藤村の信州

      竹取物語の庶民性と貴族性

      正しい日本語の発音

      日本語の敬語の特徴及びその原因

      武士の殉死と世間の目――森鴎外の歴史小説「安部一族」をめぐって 心の居場所――「いじめ問題」から子供の教育を見る

      騎士道と武士道

      法華神道について

      茶道―禪文化と道家文化の融合 芥川龍之介と外國文學

      日本における家庭內権力の変化の歴史的考察――女性の地位から見る場合 橫光利一文學における新感覚派主義

      日本人の自然崇拝――花見を中心に――

      和歌から見た桜観の原型――『古今和歌集』を中心に

      「竹取物語」と日本古代歴史――「竹取物語」の真実性についての歴史的考察――

      夏目漱石における個人主義――『それから』『こころ』を中心に――

      色彩感覚における差異――中日色彩文化の比較――

      谷崎文學における美意識の流れ――『刺青』『癡人の愛』『春琴』をめぐって――

      在日コリ?ンの教育についての研究

      日本仏教と現(xiàn)世利益

      太宰治における自殺意識

      井上靖の歴史小説における歴史的孤獨――『樓蘭』『 敦煌』『天平の?』『孔子』を中心に――

      三島由紀夫の男色文學

      等級制度における中日両國の國民性

      志賀直哉と『暗夜行路』――『暗夜行路』から見た志賀直哉の自我意識――

      日本におけるフリーターの増加について

      『雪國』における葉子について

      日本陶蕓における蕓術の特色

      日本のサラリーマンの現(xiàn)狀

      日本人の集団意識について

      和製外來語について

      日本人の敬語意識

      中國広告業(yè)の現(xiàn)狀及び対策

      日本人の北京観光について

      日本人の非言語的表現(xiàn)について

      「菊と刀」から見る日本人の二面的性格

      日本語の稱賛表現(xiàn)について――文化の視點から――

      日本人の曖昧表現(xiàn)について

      日本の不完全美を論する

      修學旅行の発展と修學旅行団への対応

      外來語の辿ってきた道のり

      中日の學習塾

      刺身における日本の食文化の美

      日本の経済の発展から著物の変遷を見る

      日本の環(huán)境保護の現(xiàn)狀と対策

      日本人の白色観について――中日の伝統(tǒng)的文化から見る

      お茶の中日比較

      茶道の靜けさ 中日漢語語彙の比較――同形語について

      日本人の集団意識

      近代日本から「逆輸入された」語彙について

      日本華道の仏教內面について

      日本の食文化――御壽司を中心とする

      茶道に現(xiàn)れた日本人の「和」の精神について

      壽司から日本人の性格を見る

      日本の庭園から見る日本人の美意識

      和紙と日本人の生活

      日本人の溫泉好きからの思考

      日本の沐浴文化

      帯から著物の美を見る

      日本語の擬態(tài)語と擬音語に関する一考察――中國語との相違について――

      日本の高貴な赤色について――古代の服飾風俗から――

      日本人の集団依存心理

      日本人の性格の探求――感覚の繊細さを中心に――

      薬膳旅行

      龍?崇拝と日本人

      中國の環(huán)境危機と環(huán)境意識

      芥川龍之介の蕓術至上主義

      中日女流作家輩出の違いを探求する

      《源氏物語》と《紅樓夢》の比較

      日本語教育におけるコンピューターの利用

      現(xiàn)在の日本経済と未來への展望

      言語応用能力の養(yǎng)成を目指して

      小説《金閣寺》の研究

      教育制度から見る日本

      中國自動車工業(yè)の発展を見る

      『阿Q正伝』の竹內好訳についての考察

      中日の文化の差異――風呂、色彩、贈り物

      宮崎駿の?ニメーションにおける女の子

      中國語の諺と日本語の諺

      服裝の変化から日本人女性の地位を見る

      城の建築から中日文化の差を見る

      日本の女性語はそのうちに消えてしまうか

      丁寧に話すための方法

      日中の行事から見た中日交流

      諺から見た日本文化

      茶道から見た日本文化の民族特徴

      仏の光が輝いた日本の古代仏教の日本における発展歴史(古代篇)

      中國の私立大學が早稲田大學から學ぶこと

      日本の囲碁 諺から出た魚の名前から見る日本文化――比較文化の角度から

      現(xiàn)代社會における禮儀習慣の中日対照研究

      中國の?ニメ産業(yè)発展の成功を――日本の?ニメ発展史を分析しながら

      言文一致と標準語制定との関係

      諺から見た日本の伝統(tǒng)的家族関係

      戦後における外來語の現(xiàn)狀とその背景

      日本語における漢字の造語力

      日本語の受身文の翻訳について

      日本語の授受動詞とその翻訳について

      日本語と中國語の授受動詞に見た翻訳の問題點

      関が原における毛利氏の內紛――慶長政治史上の意義

      忘れえぬ禪――現(xiàn)代社會における禪

      旅の文化――日本文化の一考察

      行動主義と翻訳の不確定性

      芥川龍之介と中國文學

      谷崎潤一郎の耽美世界――「春琴抄」を中心にして

      構溝正史の推理小説

      日本語?中國語における受身表現(xiàn)の対照研究

      中國語から日本語に訳す場合「は」「が」問題についての研究

      漢字の知られざる働き――中日外來語から見る漢字使いの違い

      日本人の性意識

      中日同形漢語についての対照研究――同形漢字の比較から

      奈良?平安時代の歌から見た日本人の自然観

      色彩用語から見た中日文化の相異――主に「白」をめぐって

      中日文化交流の架け橋――遣隋使と遣唐使

      日本人の自殺行為

      日本語の文體――言文一致運動を中心にして

      中日茶文化の比較

      近現(xiàn)代の日本學校教育に関する一考察

      ?トムの住む國――日本人のロボット好き

      東洋映畫の性格――小津安二郎と侯孝賢の作品について

      北村透谷:明治日本のロゴン主義と近代人のエゴの確立

      代表企業(yè)における日米主要産業(yè)比較

      日本近代化における儒家思想

      中日の姓氏の異同についての考察

      形より心の敬語

      敬語と日本の職場

      「妖怪」と「妖精」――日本文學とヨーロッパ文學における幻想世界

      「?ケル」と「ヒラク」についての考察

      日本語の婉曲表現(xiàn)について

      「犬」に関する諺の考察

      日本の色彩語の表現(xiàn)

      「羅生門」から見る芥川龍之介の人生観

      主格を表す助詞「が」と主題を表す助詞「は」の相違 日本語表記の生まれと変遷

      日本語の人稱代名詞の使用実態(tài)及びそれに関わる日本人の言語習慣

      ?ルフ?ベット語についての考察

      最近の若者言

      葉から見る日本語の変化

      構成上、使用上から見る日本の現(xiàn)代外來語の特徴

      「伊豆の踴り子」の表現(xiàn)の蕓術性について

      日中言語における同形語についての考察

      中日親族呼稱の相違

      日本語の漢字の音読みについて――一級、二級試験の漢字語彙をめぐる音読み研究

      人間の感情表現(xiàn)

      日本語の外來語を抑制すべきか

      日本語と中國語との韻文の音聲面の比較

      小林多喜二と「蟹工船」

      明治精神と「こころ」

      「源氏物語」と「紅樓夢」における人物像についての考察――「源氏物語」を中心に

      自我意識の守り

      女性用語と女らしい

      話し言葉における日本人のほめ――中國語との対照を兼ねて

      「伊豆の踴り子」と川端康成の美意識

      日本語の中の禁忌現(xiàn)象から見る日本人の禁忌意識

      日本人と木

      現(xiàn)代中國語の日本語借用語

      中日茶文化の比較

      ローマ字について

      中日同形語における違う品詞の習得とそのレベル別の傾向――調査を通して

      「おはよう」の表現(xiàn)からあいさつへの一考察

      『坊ちゃん』におけるユーモ?の言語表現(xiàn)

      中日の色彩語について

      日本語の談話における前置語と日本人の人間関係――中日対照を兼ねて

      學校の呼稱について

      「犬」、「貓」の慣用句について

      日本語、中國語、英語における呼びかけの表現(xiàn)

      「対」についての中日比較研究

      和製外來語あれこれ

      遠慮がちな日本人――「はい」と「いいえ」から考察する

      マーケテ?ングにおけるオノマトペ

      「泣き」の表現(xiàn)についての日中対照比較

      現(xiàn)代中國語における外來語の使用に関する一考察

      文學作品から見る鶴の?メージの日中比較

      中國人の日本語學習者の?クセントの習得について

      「リンゴ」の美學的分析

      日本語の曖昧表現(xiàn)についての考察

      ラジオニュースと日本語教育 流行語でみる日本社會の世相

      中國人學習者の立場から見る「ないで」と「なくて」の使い分け

      外來語から外來語となる

      職場內部での目上に対する敬語表現(xiàn)について

      いじめ問題について

      日本の漫畫の文學性

      日中慣用句についての対照研究――身體、動物、食生活に関する慣用句を中心に

      父と子の葛藤について――『清兵衛(wèi)と瓢簞』をめぐって

      漢字はなくなるか

      日本語の敬語について

      芥川龍之介の歴史小説――『鼻』をめぐって

      比喩造語法による複合名詞の日中対照研究――人の外見に関するものに注目して

      贈答言葉から中日両國の人間関係を見る

      金庸と吉川英治の武俠 小説の比較

      先生の生涯から見る自殺の原因――漱石の『こころ』をめぐって

      『伊豆の踴り子』――非情の目をもつ作品として――

      川端文學における女性の美――『雪國』をめぐって

      『舞姫』の戀愛悲劇について――悲劇の要因分析を中心

      歴史から見る漢語の発展

      『三四郎』における人物像に関する一考察――主として美?子を中心に

      中國料理と日本料理について

      自然と日本語の表現(xiàn)

      新聞、雑誌広告に出てくる外來語?外國語について

      小説をかくことにおける人稱について

      志賀直哉の調和の精神――『城の崎にて』と『濠端の住まい』を通して

      女言葉について

      『伊豆の踴り子』から見る川端康成の理想の愛情

      干支の動物の?メージについて

      社會背景から見る日本の流行語

      教科書で學べない日本語――大阪弁

      女性用語――終助詞「わ」「かしら」を中心に

      日本語に対する漢字の影響

      日本語の畳語について

      「なめとこ山の熊」と「風の谷のナウシカ」の比較――自然に対する犠牲と共存の思想――

      色の言葉

      中國語における日本語借用語の現(xiàn)狀についての一考察

      『こころ』における漱石の東西思想

      芥川『杜子春』作品論

      広州語と対応している現(xiàn)代日本語の入聲字についての一考察

      日本人の敬語における意識について

      日本語の中の擬音語、擬態(tài)語――有島武郎の童話を中心に

      「すねる」「ひがむ」「ひねくれる」の意味分析 形と意味から見る四字熟語と成語の區(qū)別

      職場的身內の話題主への敬語行動

      類義語「かえる」と「もどる」について

      村上春樹小説の獨特の魅力

      「引く」を前項動詞(接頭語)とする複合動詞の意味分析について

      曖昧な日本語の中の明瞭さを隠した集団語

      日常生活における挨拶言葉――出會い挨拶と別れ挨拶を中心に――

      芥川龍之介研究の中日比較――文學界における芥川論を中心に

      日本語におけるからだ言葉の分析

      対稱詞について

      広告語の中の擬聲、擬態(tài)語

      現(xiàn)代敬語における第三者に対する待遇表現(xiàn)――家族、親族呼稱を中心に――

      「こころ」の人間関係

      日本語の擬聲語についての考査

      隠喩を再論する

      『平家物語』をめぐる価値の考査

      七夕伝承について

      日本での障害者虐待問題

      人格的ネットワーク社會としての先土器?縄文社會

      文化的な見地から見た日本語の稱贊表現(xiàn)

      中日留學史比較論

      日本における差別と差別用語

      女性崇拝の極致―谷崎潤一郎の『春琴抄』の小論

      日本既婚女性が職場へと戻るに対する考察

      日本の対中國直接投資中國への影響

      日中色彩の文化の比較

      日本経済の現(xiàn)狀に當面している問題

      ラシ?とヨウダの比較―モダリテ?の視點から

      人間らしさを取り戻しよう

      若者言葉の発生の背景

      生に対する不安

      戦後三十年の日本の歩み方

      文學作品に表れる無常観

      和製英語について

      日本文學特徴とは何か

      助動詞「れる?られる」の用法と識別についての考察

      日本の高等教育について

      西洋外來語が日本への影響に対する一考察

      客家女性と日本女性との比較

      ――家庭における地位及び役割の考察

      「文化?メージの伝え方」を考える

      ――林少華の『挪威的森林』の翻訳特徴より

      待庵に見る千利休の心 中日「家」の特性と相違點の比較

      日本女性の社會進出の歴史と現(xiàn)狀

      女性名の表と裏

      ――女性名の変化から見る日本女性社會地位の変貌

      小説「魚服記」と映畫「天浴」の比較

      フリーター増加の要因

      日本における自殺問題

      村上春樹の音楽世界

      日本人のブランド意識について

      日本語の曖昧性

      ――外國の人を迷わせる曖昧表現(xiàn)

      古代中日情愛詩における「月」

      母なる神の足元に辿り著く

      日本の若者たちの未來

      ――不安の時代を超えて――

      日本における若者の性現(xiàn)狀

      諺に見られる中國人と日本人の死生観

      人稱詞の使用について ――自稱、対稱を中心に

      『今昔物語集』の女性像

      ――作者の編纂意図から見る

      外來語の氾濫と日本人の西洋崇拝

      「もののけ姫」

      ――生き方を考えなおさせるエンデ?ング

      中日人口移動の比較

      ――戦後の日本と中國解放後の広東省を中心に

      武士道においての日本社會文化の考察

      關于日語的「~てある」「~ておく」的表達方式

      「混浴」についての研究

      武士道精神及び日本社會への影響

      翻訳の限界――日、中、英における訳せない名詞

      トヨタの中國における実績とその原因について

      日本の経営管理における人間主義

      日本の婚姻について

      滅びの歌――太宰治とその『斜陽』

      日本人の苗字と名前の一考察

      十九世紀中日工業(yè)化の比較

      大江健三郎の『ヒロシマ?ノート』についての研究

      日本料理の季節(jié)感

      鑑真和尚の東渡について――史実と蕓術面の比較

      日本女性の満足感

      平安時代の貴族の生活の中の花について

      日本語の中の外來語――中國語の場合と比較しながら

      中國における自動車についての一考察――海外との合併から中國 の自動車業(yè)界の現(xiàn)狀を問う

      和製漢語と和製外來語について

      日本の學校教育における登校拒否現(xiàn)象をめぐって

      日本漫畫の影響について――中國に対する影響を中心に

      扇子と日本文化

      ?ニメ監(jiān)督宮崎駿の自然観について――宮崎駿の?ニメ三部を中心に

      神前の結婚、仏式の葬儀から――日本における神道と仏教を見る

      明治時代の女性先駆者――樋口一葉をめぐって

      日本の老人自殺現(xiàn)象についての一考察

      日本における親孝行の移り変わりをめぐって

      日本の女帝について

      茶の湯からみた日本人の美意識

      中日の葬儀変革の比較研究

      中日庭園の比較

      中日企業(yè)文化の比較

      日本語のオノマトペと中國語の「象聲詞」について

      日本語條件表現(xiàn)及び韓國語訳との比較

      中日での過労死の原因と今後の課題

      外來語について――その誤解と誤用を中心に

      日本語の自他動詞についての一考察――自他動詞の認定を中心に

      日本の酒文化について

      日本女性と日本経済の間の関係

      日本現(xiàn)代社會の人事賃金制度改革と年俸制

      女書について――日本語と比較する

      日本人の「調和」

      日本民族の魂――武士道

      「伊豆の踴り子」から見た川端康成 「徒然草」の無常観

      成果主義人事制度

      中日「家」制度について

      日本人の自然観

      仏教と日蓮

      ?ジ?通貨危機

      日本人の消費間と展望

      日本の高齢化

      日本の社會保障、醫(yī)療、福祉

      QCサークル活動について

      「のだ」の使用について

      日本人口高齢化と社會保障制度の対応

      日本校內青少年問題の原因と改革について

      日本のマスメデ??と広告

      日本の諺における女性の?メージ

      「雪國」の人物をめぐって

      話しことばについて 現(xiàn)代外來語について

      「する」に関する一考察

      模糊たる日本語

      中國市場に參入する日本企業(yè)

      中日大學入學試験の比較

      日本の年功序列制について

      外來語から見た日本人の性格

      日本の企業(yè)文化

      中日同形語について

      中日両國の茶文化

      日本人の偏った國際意識

      言葉遊び――日本語と中國語の回文の比較を中心に

      公共危機に対する中日マスコミ

      日本の年金制度について考える

      中日知財摩擦についての思考

      「雪國」の創(chuàng)作方法について

      変容して斷承した日本の儒家文化

      人間関係から坊ちゃんの性格を見る

      中日における青少年自殺問題をめぐって

      日中受身文についての比較

      敬語は廃止すべきか

      敬語から見た女性の言葉

      米の文化

      現(xiàn)代の日本人の 漢字に対する感覚

      夏目漱石と「吾輩は貓である」

      中日経済貿易関係の緊密化

      女子大學の就職意識

      日本自動車メーカーの中國での市場開発

      島崎藤村の「破戒」の寫実性について

      村上春樹作品の「癒し」性

      夏目漱石と「心」

      トヨタの生産方式

      中國と日本の食文化について

      和製英語の功罪

      攜帯電話の功罪

      日本人の敬語意識

      芥川龍之介の作品の真髄

      家とは

      日本人のコミュニケーション

      現(xiàn)狀における日本の公的年金改革について

      武士道と現(xiàn)代日本人

      家族の変化と高齢者の生活

      外來語について――外來語の分類を中心に 政治的な影響を受けている日本の新聞紙

      著物から洋服への変遷

      青年と人間形成

      キーワードから読み解く日本人の心

      日本文化的視點から日本外交を見て

      「破戒論」――モチーフについて

      舞姫

      中國の子供の教育について

      中日食文化の比較研究

      日本人と中國人の長所と短所を補い合えば

      高齢化の原因及び影響について

      中日「家」制度の比較について

      和食の特色

      ?ンターネットについて

      中日女性社員の意識比較

      日本バブル経済の発生と崩壊

      日本の?ニメについて

      中國不動産過熱化の是非

      日本青少年の國字意識の薄れ

      分かりやすく表現(xiàn)のため

      谷崎潤一郎の「春琴抄」を味わう

      グローバル化戦略とリジョーナル戦略のバランス

      日本女性の生き方と思想意識の変化及び原因

      二十一世紀日本の女性の生き方

      日本の少子化

      日本の學習塾について

      樋ロ一葉と「青梅竹馬」

      駒子の運命

      異文化間の誤解

      集団意識から日本を見る

      お米と日本人

      日本の指摘年金制度改革の方向への探察

      日本の青少年と犯罪

      日本の食文化――外食を中心として

      中國の開発區(qū)熱について

      坊ちゃんから漱石を見る

      二十一世紀の中日経済合作について

      田中芳樹「銀河英雄伝説」と人物分析

      日本の一般廃棄物の問題について

      高齢化が日本社會に及ぼす影響及び政府対策

      日本飲食文化における「吉」の文化について

      30年間における擬音語?擬態(tài)語の変化と意義

      日本人の胸にある神様

      日本企業(yè)の対中投資戦略――WTO加盟後、日本企業(yè)の対中投資戦略を中心にして 日本の漫畫について

      第二次世界大戦における日本の宣伝手段について

      太宰治の反逆思想について――『斜陽』を中心に

      外國語が外來語になる過程においての一考察

      ――意味、形と品詞からの分析

      「若者

      言葉」の學習現(xiàn)狀と教育価値

      日本社會の家庭変遷と老人問題

      『源氏物語』の女性の出家について

      ――紫上と浮舟の出家をめぐって

      中日トラストと企業(yè)の規(guī)模の比較研究

      日本語終助詞の機能と意味についての一分析

      ――モダリテ?理論と情報のなわばり理論の観點から

      和歌の「序詞」と中國古典詩歌の「興」との比較 ――『古今和歌集』の場合

      『平家物語』に登場した女性について一考察

      神社巫女の職能衰退に関する一考察

      ――女性の代わりに男性が神懸りの主役になる

      日本語複合動詞に関するデータベース作りと統(tǒng)計分析の試み

      中小企業(yè)の情報化――中日比較

      日本IT社會における人材育成と確保

      情報革命にもたらされた社會のあり方の変化

      日本経済低迷の原因及び対策

      日系企業(yè)の中國における現(xiàn)地化の課題

      中日農産物貿易関係とWTO加盟の影響

      中國WTO加盟後新しい中日経済関係と展望

      日本における外國人労働者についての研究

      日本の対中直接投資戦略の変遷

      日本のコンビニ業(yè)界の経営手法について

      中國ソフトウェ?産業(yè)の現(xiàn)狀と今後の展開 ――大連対日ソフトウェ?開発

      日本企業(yè)の多角化戦略 ――花王を例として

      日本の通信産業(yè)における情報通信産業(yè)

      WTO加盟後中國の自動車産業(yè)の成り行き

      経済のグローバル化と日系企業(yè)の経営策略

      日本企業(yè)から見る?ンターネットマーケテ?ング

      日系企業(yè)の大連進出

      地球溫暖化に対する解明

      中國WTO加盟後の中日貿易協(xié)力について

      知的所有権確立前後の中國市場について

      始動する東北開発

      圧力に曬される人民元とその行方

      日本企業(yè)における「人事革命」 中日両國海外石油エネルギー競爭の分析

      中日両國の自動車産業(yè)政策の考察

      中日両國経済発展の歩みに外資導入政策の差異

      日本語學習中級階段における否定表現(xiàn)理解の諸問題

      ――日本語科二年生を対象に

      察しの文化と日本語の表現(xiàn)

      ――省略と遠まわしの表現(xiàn)を中心に

      隠喩表現(xiàn)の中日対照研究――諺から見て

      日本語における配慮表現(xiàn)

      「桃太郎」に隠された謎を追う

      「犬」の文化的意味に関する一考察

      日本人の鬼意識

      軍事大國への日本

      日本の伝統(tǒng)行事――お盆について

      明治時代における武士道の変遷についての一考察

      言語表現(xiàn)から見る中日敬語意識

      歴史の視點から見る日本人の個性抑制の勤労観

      牡丹と桜から見る中日両國の國民性

      日本の農業(yè)から見る中國農業(yè) の産業(yè)化

      宮崎駿の作品に流れる危機意識

      戦後日本の女性の職場進出

      中國語と日本語の語順について

      有事関連法について

      外來語の氾濫

      日本婚姻制度の変化

      日本の近世俳句と中國の唐詩

      唐と平安時代の喫茶趣味

      日本人の生きがいについて

      モダリテ?副詞「マサカ」について

      「もの」からなる複合辭について

      流行語と社會の変遷

      日本の高學歴女性たちの職場進出について

      日本語の人稱詞について

      中日古典詩歌における掛詞の比較的考察

      日本人とお酒

      中日両國の結婚観対比

      茶道と禪

      日本の私生活主義について

      経済要素の協(xié)調を保ち、経済発展を遂げる

      中日食文化と酒文化の差異について

      戦後日本経済復興の內因について

      円高の衝撃

      日本社會の少子化問題 日本人の切腹について

      犯罪と家族の関係について

      「虛構の亂世」に反映されている「殘酷な現(xiàn)世」

      大都市圏の人間関係の現(xiàn)狀と問題點

      成果主義への反省

      日本前衛(wèi)書道の特徴

      集団主義における日本人の責任意識

      日本文化の主體性について――スポーツを中心に

      淺析“ぐらい”“ばかり”“ほど”的異同

      關于指示詞この、その、あの的日譯漢問題

      淺談“有”與“ある”

      淺析表示可能的“みえる”與“みられる”

      日本語の『漢語』と中國語との比較

      マスコミと日本社會システム

      あいまいな日本人

      笑いの進め

      中國語の「請」に関する一考察

      日本女性の立身処世について

      三島由紀夫の「潮騒」論

      『ノルウェーの森』人気秘密とその探究

      中日両國華道』の比較

      外國人の見た日本人

      「は」と「が」

      格助詞「に」について

      日本人の自然観からの啓示

      祭りから日本文化を見る

      マンガに見る女性語

      〈私〉を言わない日本人

      中日法律用語の比較

      茶の湯試論

      中日婚禮の比較

      中國における日系企業(yè)を斬る

      日本における中高年の自殺問題について

      日本の神道天皇制度と靖國神社問題

      冷靜と情熱の間―日本流行文化に含んだ日本人の意識

      慣用句から見た中日文化

      中國の人材開発に存在する問題

      進化する日本人の名前

      語彙不足から見る日本語能力不足

      戦後日本における學校教育のいくつかの側面を考察する

      動詞連體形「した」、「している」についての一考察

      日本人の言葉と考え

      日本の伝統(tǒng)行事における飲食とその文化

      日本の郷土料理と中華料理 日本社會の?ニメ文化

      日本の四字熟語について

      日本企業(yè)のマナ ーについて

      中國の影響を受けた日本文化について

      日本語の授受表現(xiàn)

      お弁當についての販売市場の展望

      日本語の省略表現(xiàn)

      日本人の自然観について

      日本語の曖昧表現(xiàn)に関する研究

      「ノルウェ?の森」の魅力

      相撲から日本人の強弱観を見る

      日本人の「うち」と「そと」の意識について

      日本料理の特色についての研究

      日本文化について―年中行事の特徴を中心として

      日本人の考え方について

      中日両國のお祭りの比較

      敬語から敬語表現(xiàn)へ

      日本企業(yè)の対中國投資

      格助詞「に」と「で」の意義と用法に関する研究

      日常生活中の敬語

      若者言葉について

      比喩法中の隠喩について

      宮崎駿の作品の鑑賞

      日本人の模倣精神について

      京セラの経営理念

      中日両國経済発展の比較研究

      中日企業(yè)文化の比較

      中日両國語の比較研究

      お客様に好かれた商品の開発をめぐって

      日本の高齢化問題についての考察

      外來語について

      中日身體語彙に関する言い回しについて比較研究

      近代の日本公害問題をめぐって

      日本語の敬語についての研究

      中日教育の比較研究

      「テ」についての研究

      中日両言語における諺の比較研究

      日本語の擬聲語と擬態(tài)語

      日本語における外來語―日本への影響

      敬語の現(xiàn)狀及びその発展

      日本語のテンス

      女性語の特徴

      「を」についての研究―他の格助詞との使い分け 村上春樹の文學作品における音楽の美

      日本人の「內」と「外」の意識について

      日本語の曖昧表現(xiàn)

      日本の「バブル経済」は中國への啓発

      各國における色彩に対する?メージに関する考察

      経済統(tǒng)合がもっとも進むEU

      日本語の慣用語について

      通貨ユーロの統(tǒng)一と世界経済

      外來語について

      中日同型語についての研究

      日本語の擬聲語と擬態(tài)語について

      擬音擬態(tài)語の特徴について

      論文テーマ

      「ようだ、らしい、そうだ」について 日本近代文學に見る自然観 「~はじめる」「~かける」「~だす」「~てくる」について 位相から見た日本語――性別語と場面差

      漢語の韻母と日本語の音読みの長音についての対応関係 枕草子と清少納言

      日本の生活文化における――六曜についての一研究 擬聲語と擬態(tài)語についての研究 「雪國」鑑賞

      直訳と意訳の一考察 日本語の曖昧さ

      日本の茶道――その歴史と精神をめぐって 「ちょっと」についての一考察 グローバル化と中國の経済問題 封建秩序の傾斜と町人蕓術の爛熟 「私小説」についての一視點

      日本文學理念の一つ「もののあはれ」についての一考察――その意味合いとその発生する背景?環(huán)境

      日本の伝統(tǒng)蕓能はなぜ継承されてきたか――主として茶道と歌舞伎を中心に 中日経済の相互依存性 松尾芭蕉と奧の細道 日本人作家の自殺

      小説や會話に見る日本人の感謝の表し方 マルチ商法

      「遅刻者」VS「先頭者」――本田とトヨタの中國戦爭 日本人の英語について 中日少年非行問題の比較

      日本語における自然を表す表現(xiàn)について 日本における學校でのいじめ問題について 中日両國の近代化について 日本語敬語表現(xiàn)の研究 外來語と日本語

      中國語「下」の意味に當たる日本語――「落ちる」(くだる)「おりる」「さがる」の相違について

      化粧と人間心理の関係

      三つの段階からノダカラとカラを比較して 新語や流行語から見る日本語の造語力 発話動詞の意味考察

      中日釣魚島についての紛爭および解決の展望 宮沢賢治の『銀河鉄道の夜』 吉本バナナの『月光の影』 三浦綾子の『氷點』

      野坂昭如の『戦爭童話集』 日本人の姓名における文化

      マクロコントロールと上海不動産市場の発展 日本の中小企業(yè)政策と経営特徴 トヨタ自動車の中國戦略

      日本中世における茶の湯の文化史 「大江山の藪の中」から

      『紫色』に見られた「三島美學」について エゴ?ズムへの批判について

      『美しい蛭の輪のような唇』――川端康成の視點 暗闇が満ちている世界

      谷崎潤一郎と『細雪』について

      今後の中日教育のあり方について――中國と日本の教育比較 日本國首相の靖國神社公式參拝問題 「あなた」の意味の変遷

      景徳鎮(zhèn)陶磁器が有田焼に與えた影響について ビジュ?ル系から見た當代日本青年の精神世界 社會現(xiàn)象としての年少作家群像

      日本の學校教育の現(xiàn)狀から不登校について 日本語學習における男性語?女性語 小説『坊ちゃん』について

      日本語における外來語について(中國語とに比較)日本語における外來語について 小説『雪國』における諸問題 日本語における流行語について 述語付屬語の翻訳技法 『雪國』の翻訳について 『芋粥』の翻訳について 文學翻訳について

      日本語の敬語表現(xiàn)に見られる親疎関係

      日本人の縁起観――松竹梅から見る人間の心 外來語と原語の意味

      「から」と「ので」の使い分け 中國語の中の日本語

      中日両國の漫畫産業(yè)について

      日本の?ニメの魅力から中國の?ニメを見る 日本のホラー映畫から日本人を見る 生命の賛歌――手塚治蟲の『火鳥 』を読む

      日本の?ニメの思想、精神および美學

      日本語は悪魔の言葉か――日本語のいくつかの問題について 日本語の間接発話行為

      如何にして語彙を早く覚えられるのか――中日両國文字の関連を考察して 日本語における外來語の位置づけ

      「先生」に悲劇――『こころ』についての私見 『伊豆の踴り子』論――美感に溢れた作品 『地獄変』に見る蕓術観と道徳観の相尅 流行語が將來の日本語に與える影響について 流行語の動向と社會変動 中日外來語の対照

      擬聲語と「象聲詞」について 日本社會における部落問題の縮図 橫溝正史の風格の討論

      「われらの時代」の人物群像 『紅樓夢』と『源氏物語』の比較 推理小説――日本語勉強への道 日本の國民性――女性について 桜と日本人の関係論

      日本中小企業(yè)上海進出においてのWIN-WIN

      日本における若年失業(yè)現(xiàn)狀及びその対策――歐米諸國から學ぶべき対策について 漫畫大國からの啓示――中國漫畫??ニメ産業(yè)振興

      日本不良債権処理について――最終処理を斷行すべきか 日本ブーム産業(yè)における競爭 日本の直接投資と「産業(yè)空洞化」 年金問題について

      日本企業(yè)の対中國直接投資について 日本企業(yè)のグローバル化と中國への進出 日本の農業(yè)問題について

      中國株式會社の組織構造における問題

      中國の産業(yè)構造の変化における海外資本の役割 上海のコンビに業(yè)界に関する一考察 上海の不動産ブームから見た政府の役割 日系企業(yè)における人事管理問題 合併した日本企業(yè)の社風

      中國における日本企業(yè)の人材現(xiàn)地化 マンガとオノマトペ

      日本漫畫から見た女性の言葉――「サザエさん」を中心に 日本の諺――動物に関するもの 日本特有の諺

      日本語の曖昧さから見る獨特な日本語

      和語動詞の意味と構文から、自他動詞の使い分けについて 日本語表現(xiàn)の曖昧さから見る日本文化 「気」の表現(xiàn)と日本人の心

      自然観における中日の相違點――慣用語の語源からの検証と考察 二戦が日本國民にもたらした影響 太平洋戦爭から見られる日本國民性

      日本漫畫が世界中受け入れられた理由について 日本の株式市場制度から學ぶべきこと 日本メ?ンバンクシステムに関する一考察 不良債権処理

      主輔分離とPSLとの比較から見る中外企業(yè)概念の更新 文語敬語と口語敬語との対照比較研究

      日本人の人間関係から見た授受補助動詞文の意味と使い方 中國人の目から見る日本語の漢字 大嘗祭の変容と天皇権力の変化 福沢諭吉と張之洞の國

      民観――「學問のすすめ」と「勧學篇」を中心に 日本人の序列意識

      『杜十娘怒沉百寶箱』と『舞姫』の世界

      葉子の死から有島武郎の死へ――『或る女』をめぐって 中國殘留孤児に関する研究と分析

      登校拒否――不登校現(xiàn)象から見る日本青少年の個性化 日本の祭――心と形

      日本語における漢字の働き 壽司に見る日本文化

      「男女小説」と渡辺淳一の文學理念

      「良妻賢母」から「新しい女」へ――十九世紀から二十世紀における女性文化の一側面 日本の中古韻文における白居易文學の影響と受容 戦國亂世の倫理関係

      短歌から見た日本女性の自我意識――二十世紀の女流歌人を中心に 井上靖の文學における孤獨感――「現(xiàn)代小説」と「隨筆小説」を中心に 戦後象徴天皇制論

      村上春樹と日本の現(xiàn)代社會――『パン屋再襲撃』と『ノルウェ?の森』をめぐって 日本酒の歴史について

      二十一世紀の日本社會変化と社會保障制度 戦後日本のゴミ処理政策と示唆 徳川幕府の政治體制について

      日本社會における中小企業(yè)の役割について

      須佐之男の多面性――日本神話と?フリカ、?メリカ、ギリシ?神話の比較分析 高齢化と社會福祉から見る日本社會の安定性 日本社會の暴力現(xiàn)象――家庭暴力を中心に

      日本の教育改革について――教育改革の現(xiàn)狀を中心に

      NHKの報道自由――戦後NHK報道の?メリカ寄り化から 日本女性の社會進出

      淺談中文新詞中的日語借詞 從愛知世博會看日本人的自然觀 有關2Channel BBS用語現(xiàn)象的考察 從《棋魂》看當代日本人的成功意識

      對中國年輕人語言的研究――從和日語的關聯(lián)說起 日本庭院的造型藝術和審美價值

      淺析日本著名電視主持人久米宏的主持風格――以《新聞驛站》 便利店7-Eleven在北京是否能夠成功 試論日本端午節(jié)的民俗特征

      美麗世界的孤兒――《挪威的森林》中色彩斑斕的人物形象剖析 從語音看日語和閩南語的相似之處

      淺談日語中的性別語――圍繞帶有“男、女、雌、雄”詞根的詞語 授受表現(xiàn)――日語初學者的難點 日本の若者の言葉について 日本語の外來語の表記について

      「日本語における女性語の過去と現(xiàn)在」 「の」による連體修飾について 外來語の増える現(xiàn)象について 「ている」の用法と意味について 日本語の方言研究について

      女性用語における「女らしさ」の規(guī)制力の流れ

      現(xiàn)代日本語における指示語についてー「コ、ソ、?」の用法と意味について 「日本語國際能力試験と日本語科卒業(yè)生の就職の関係 「成人日本語學習者に用い

      られるナチュナルメソッドについて

      「日本の自然災害と日本人の性格について」 「日本青少年の犯罪について」 「日本人の潔癖について」 日本人の名前からみる価値観 「戦後日本の男女地位について」

      日本人の「無常観」についてー日本文學を中心に 科學技術日本語の翻訳について 日本語の敬語の中國語訳について 連體修飾語の中國語訳について 外來語についての中日対照研究 「和室から日本文化をみる」 日本の民族性から日本映畫を見る

      志賀直哉論ー志賀文學前期と後期の思想変貌及び原因について 日本文化と日本語習得の関係について 日本語科學生の語用的誤用及び関連教授法について

      日中両國における身體名にかかわる慣用句についてー「口」「手」を中心に 日本人の性別役割分業(yè)観

      日本の対中國ODAと中日関係

      民族文化から見た日本と中國の伝統(tǒng)祝日 中日両國「政冷経熱」についての研究 「日本企業(yè)雇用制度変化の原因」 「中國WTO加盟と中日経済関係」

      「明治維新と戊戌變法についての比較」 現(xiàn)代日本人の宗教意識

      日本人の死生観から靖國神社問題を見る

      戦後日本の大國外交ー?ジ?経済外交と文化外交を中心に 中日両言語の「反論」表現(xiàn)について

      日本語自他両用動詞が取る名詞句に中國語における格転換ー日中同形語を中心に 中日両言語における多項連體修飾語の語順の比較 シク活用形容詞の意味?用法の変遷 日本語の代名詞「彼」について

      中日両言語における「婉曲表現(xiàn)」について

      中國語、日本語、英語における応答詞の使用について 日本人の漢字使用の一般について 述語省略表現(xiàn)の中日対比

      近年日本語における流行語初探

      日本における「失楽園」のベストセラーになる原因について 小林一茶の俳句に現(xiàn)れた「人間愛」と「同情心」について 大正末期から昭和後期にかける日本作家の自殺について

      中國大陸?香港?臺灣三地域における日中同形類義語の使用狀況についての調査と分析 「雪國」に描かれた女性の哀と美 中日両國の國花観についての比較

      魯迅の「阿Q正伝」と芥川龍之介の「鼻」について 「日本語の表記」

      石川啄木の短歌における特徴

      「枕草子」から見た日本人の伝統(tǒng)的な美意識 松尾芭蕉と陶淵明の遁世観について

      日本語の條件表現(xiàn)「と」形式の中國語表現(xiàn)について 條件表現(xiàn)ト形式とタラ形式について 格助詞「に」と「の」の使い分け 「てある」と「ている」の比較 形式名詞「はず」の意味と用法 日本語の格助詞の「に」と

      中國語の「介詞」の「對向給」について 條件表現(xiàn)の「ば」と「なら」について 日本語の終助詞「よ」、「ね」と中國語の語気助詞について 日本語の「﹙し﹚て」の中國語表現(xiàn) 事態(tài)情報付加連體節(jié)の中國語表現(xiàn)について 「日本人飲食習慣與性格關系」

      宮崎?ニメにおける「ユートピ?」について 日本の少年美ー中世を中心に

      「空間利用の仕方から見る日本人ーー狹い空間を中心に」

      日本における主婦再就労の主要因についてー経済?社會?思想の面から 日本人の審美理念の主流の発展史 七夕の伝承ー中日両國の七夕について

      「新世紀エウ?ンゲリオン」から見た日本青年の個人意識 日本中世禪宗における武士文化と茶道 日本女性と社會

      日中両國の挨拶語の比較から 中日両國の挨拶語と中日文化 日本人の創(chuàng)造性に関する研究

      「中日ビジネスマナーの比較研究について」 日本語専攻學生に適合する教授法の研究 日本語の擬聲語、擬態(tài)語に関する考察 日本男性の家庭観念の変容

      「中日英三カ國語における貿易用語についての対照研究」 日本人の言語行動における內外意識

      日本語學習における?ンターネットの活用 「禮儀作法から見る中日両國文化の相違點」 「日本語中?上級聴解授業(yè)とテストをめぐって」 日中同形語に関する比較研究 日本語の敬語の特徴

      中國と日本の大學入試制度の比較研究 日中の家制度の対照

      教室外の日本語學習者について

      挨拶言葉の日中比較ー文化の視點から 日本語學習者の學習動機をめぐって 日本人の曖昧さから見る獨特な日本語

      苗族と日本の起源との比較から旅行を通して中日友好を進める 中日観光用語に見られる日本語表現(xiàn) 『は』と『が』について

      死の寓言――映畫『バトル?ロワ?ヤル』を通して 桜が散っている美

      日本の旅行宣伝と中國の比較

      テレビドラマで中國の若者に見られる日本語語彙の受容 日本BL漫畫と同人における現(xiàn)狀について 第三者の目から日本を見て 敬語について

      日本の老人問題――日本家庭の関係から見て 少子時代の子どもたち――中日家庭教育の問題點 『もの』『こと』『の』に関する研究 現(xiàn)代日本語動詞のテンス??スペクトに関する一考察 日本文化の基本的な特徴――開放性と主體性

      日本外交の戦略――日本外交の転変と心理から見て 日本人の曖昧さ

      生き生きとした日本語――擬聲語?擬態(tài)語に関する研究 桜と日本

      日本語の文末表現(xiàn)について 日中溫度形容詞の意味分析 敬語表現(xiàn)について 日本の稲作 文化

      中日関係の衝突と理解 日本社會の中の敬語

      日本の文化――茶道を通して 日本の企業(yè)の文化 日本の軍事の働き

      日本語から見る日本人――日本人の集団主義 日本の明治維新と中國の戊辰維新の比較 日本人の価値観の変化について

      日本人の起源?意識?風俗習慣について

      対稱的自動詞と単獨的自動詞の違いについての分析――意味的な特徴を中心に 漫畫から見た日本女性の変化――労働観、結婚観、家庭観を中心に 日中同形類義語の意味用法の対照研究

      ?ルバ?ト族と日本社會の実情――?ルバ?ト族から見る日本若者の働く価値観 中島敦の世界

      中國日本語教科書における「よ」「ね」の扱い方の考察――四つの教科書を中心に 中國語の日本語訳における人稱代名詞に関して 日本の年中行事に見られる中國文化の影響

      日本教科書における受身表現(xiàn)の取り扱い方についての考察 日中同形語の考察――『NHK編新用字用語辭典』を中心に 現(xiàn)代中國語に影響を與えている日本語についての考察 茶道に見られる日本人の美意識 日本祝祭日名の翻訳について

      談話標識「というか」についての考察

      日本人のコミュニケーションに見られる曖昧性――言語行動を中心に 身體に関する慣用句についての考察 會話における談話標識「しかし」「でも」の用法と機能

      中國人日本語學習者に見られる音聲上の問題點――間延び現(xiàn)象について 慣用句の構成と性質についての考察

      中國の日本語教育における授受表現(xiàn)の取り扱い方――授受補助動詞を中心に 対談におけるスピーチ?レベル?シフトの形態(tài)と機能

      現(xiàn)代小説における接続表現(xiàn)の考察――會話文と他の文の比較 新聞における言語表現(xiàn)の日中対照研究 現(xiàn)代小説における引用表現(xiàn)の考察 女子大生と母親世代の敬語使用から見る敬語意識の変化 ラジオトークにおける相づち表現(xiàn)の考察

      會話における勧誘表現(xiàn)についての考察――意志形を中心に

      日中両言語の連體修飾語について――「的」を伴う連體修飾語を中心に 終助詞「かな」についての研究

      教科書における「のだ」の取り扱いの考察――教科書データベースを利用して 中國人日本語學習者の音聲學習に関する考察――?クセントを中心に 芥川龍之介の矛盾の創(chuàng)作心理について――「羅生門」を中心に 日中親族呼稱についての研究

      中國の日本語教育で扱われる擬音語擬態(tài)語の考察 時間量を表す副詞的表現(xiàn)についての研究 關于小說《心》的主人公――老師 老年人問題

      圍繞中日兩國擬聲詞和擬 態(tài)詞的比較

      日本人的集團主義 日本的插花藝術 佛教在日本近代日本的教育

      漫畫和日本文化的相互作用 芥川龍之芥與自私主義 女性語的變遷 研究敬語的新思路

      關于日語擬聲詞和擬態(tài)詞的研究 淺析川端康成的文學特色 日本人的人際關系 中國茶文化與日本茶道

      日語的表現(xiàn)與日本的模糊文化

      閃爍的流星――明治時代女作家樋口一葉 日本文化的自然觀

      從《放浪記》中了解林芙美子

      《我是貓》中,關于夏目漱石的想象力與科學觀 由“寂”和“”看日本人的審美觀 芥川龍之介與《羅生門》

      從《高瀨舟》看森鷗外的人生觀及社會觀 自殺之國

      中日文化習俗比較

      森鷗外對國家社會問題的直面與關心 從《銀河鐵道之夜》到作者的理想世界 漢字的訓讀

      關于日語中的片假名語 關于近、現(xiàn)代日本人的自殺 江戶時代的刑罰 人間失格芻議 論《明暗》的登場人物

      從日語的曖昧語中了解日本文化 《古都》中所表現(xiàn)的傳統(tǒng)美 日本人的古代服裝

      解讀《挪威的森林》中的孤獨感 日語中的授受表現(xiàn)

      《我是貓》在漱石作品中的定位 《道草》主人公健三與人的自我本位 如何正確使用敬語

      從日本茶道看日本人的精神和自然觀 從《暗夜行路》看作者的創(chuàng)作動機

      漢語中的“V著”和與之相對應的日語表現(xiàn) 《破戒》與其描寫的部落問題 論《從此以后》主人公代助的叛逆 茶道的精神

      中日飲食文化比較

      試分析《鼻子》的深層寓意

      《跑吧,梅洛斯》與下降文學的一致性 日本人的國民性 日本的傳統(tǒng)節(jié)日

      《地獄變》及芥川龍之介的藝術觀 夏目漱石和《心》中的人物 日本人的集團意識 米和日本文化

      中國京劇と日本歌舞伎の比較――音楽を中心に

      「あまり、あまりに、あまりにも、やたらに、そんなに、たいして」の區(qū)別 箸から日本の食事文化を考える 日本の自然観中の森林思想

      寺內貫太郎一家のトリックスター――寺內さんについての人物分析 竹を詠む和歌――紀貫之を中心に

      古代中日詩歌における植物の比較――『唐詩三百首』と『古今和歌集』を中心に 宮崎駿の作品から映した人間像――『千と千尋の神隠し』を中心に 芥川龍之介の蕓術至上主義――作品を通して

      遣唐使廃止の原因

      「いま、いまに、いまにも、いまや、いまだに、いまだ」の區(qū)別 感謝の言葉から見られる日本人の思いやり

      「から」と「ので」の用法の再検討――多重因果関係中に見られる「から」と「ので」の使い方

      太宰治と「斜陽」

      日本民族の排他性――在中日系企業(yè)の排他性の表現(xiàn) 芥川龍之介の「蜘蛛の糸」 日本語の曖昧性

      と日本人の曖昧性についての分析

      西安外國語學院2005日本語學科卒業(yè)論文 題名一覧表 中日慣用句の比較から文化の差を見る 『ぼっちゃん』の主人公の性格分析 川端康成――その愛その美その死

      完璧な人間性の解剖――『羅生門』から自我の解放 澄んだ心、子どもの目――宮沢賢治の童話世界

      古代中日文化交渉の接點を探る――日本の古墳と中國古代墓葬 女性の現(xiàn)狀に見る女性解放の障害

      谷崎潤一郎の三作品に見る「女性崇拝観」 雑兵たちの行方(戦國末期の雑兵たちの行方)

      日本語漢字の変遷に見る日本文化の受容性と創(chuàng)造性 日本人の「謝り」に見る行動様式 日本人はなぜホラー映畫が好きか

      天皇制再考――戦後存続の天皇制についての分析 日本庭園の「枯山水」に見る「禪」

      「家本位」を基盤とする日本人の協(xié)同団體主義 日本人の自然観から日本の環(huán)境保護を見る

      中日企業(yè)の面接試験の比較――面接に見る文化の違い

      集団主義と個性――松下グループから日本的集団主義を破り、個性を育てる企業(yè)文化の考え

      日本の「贈答」から「虛禮廃止」へ 茶道に見る日本人の美意識

      日本人の病気観(日本人とお土産文化)茶道に見る中國文化の影響

      日本人はなぜ対外拡張に熱中ですか 「曲江流飲」の変遷

      文學関係――『源氏物語』関係 和製英語について

      日本語の中の他動詞と自動詞

      會話の終助詞に見る――日本語の男女の差 神話に見る日本人の自然観

      宮崎駿の漫畫に見る日本人の反戦観(自然観)內?外の待遇関係――中日比較 諺から見た中日文化の違い

      心は國籍があるか――演歌から見る日本人の心 「くれる」の使い方から見る日本人の人間関係

      芥川龍之介の死について――『羅生門』を読んでから

      助動詞「べきだ」と「はずだ」の誤用分析――日本語教育のため 関西弁(京都弁)と共通語の敬語づかいの比較 溫泉治療に見る日本人の醫(yī)學観 塾に見る日本の教育と社會

      魂の行來――「祭り」に見る日本人の人性近代日本経済の高度発展――技術革新について お坊さんの生活習慣に見る中日文化の違い 日本人の行動様式――その裏の意識 幕府時代の天皇について

      箸について――文化の視點から見る

      戦後の日本経済の高度成長と中國の改革開放を論じる 「ちょっと」に見る日本文化

      日本語學習の問題點――「のだ」を中心に

      芥川龍之介『河童』について――河童世界と芥川龍之介の関係 谷崎潤一郎の『細雪』に見る日本人の美意識 身體単語の違いと中 日文化性の比較

      『雪國』における川端康成の孤愁

      『ぼっちゃん』について――主人公の性格分析

      『刺青』について――日本文學から見る日本の女性美 について――谷崎潤一郎の「女性拝跪」思想 「さようなら」と「再見」について

      中國語と日本語の文型の構成についての見解 北方四島の問題について分析する 桜と日本人

      石田梅巖と心學運動について 清酒から醸した日本文化 日本企業(yè)の危機管理體制

      「自然に帰ろう」と高度成長――日本経済変化における日本人の自然観 上海師範大學外語學院2005日本語學科卒業(yè)論文 題名一覧表 中國における日系企業(yè)の問題 日本人の自殺文化

      「本音」と「建前」から見た日本人の特徴 著物文化――日本服裝の代表

      日本企業(yè)文化からの參考価値――源の影響と自分の特徴 日本の著物と若者

      中日の企業(yè)文化について 中日両國の高等教育の比較

      日本食文化の代表――ラーメン文化 大和魂――桜

      漫畫と?ニメーションから日本を見る 日本の女性意識について

      村上春樹の小説世界と蕓術魅力 日本語の流行語

      中國語と日本語の區(qū)別について 女性用語の特徴

      推定の表現(xiàn)方法「そうだ、ようだ、らしい、みたいだ」についての分析 日本語としての曖昧さ

      中國語の呉方言が日本語に対する影響

      太平洋戦爭前「北進め」と「南進め」の矛盾と衝突 日本戦後反省不深刻の由來 尖島閣問題 秋刀魚の味 日本人の本音

      日本料理からみる日本人 靖國神社問題

      道路交通問題について――中日対照 私の考える日本人の心

      日本経済について――日本のバブル崩壊後を中心として 日本の飲食文化の精髄 日本の結婚式 日本の企業(yè) 著物について

      日本國民性の多様の由來 日本の企業(yè)文化

      複合動詞の構造と意味用法

      助詞「に」に関するいくつかの考察 擬聲語と擬態(tài)語について 「ね」と「よ」別々の特徴 「しか(ほか)、ばかり、だけ(のみ)、きり、くらい」の用法と區(qū)別 スルとナル

      セーラー服から見た日本人の制服観 從水兵服看日本人的制服觀? 中日両國における國の起源神話輪について 關于中日兩國神話起源的研究

      労働力不足の時代に直面しての日本の高齢者再雇用 直觀勞動力不足時代的日本高齡者再雇傭現(xiàn)象 『雪國』に表われた愁傷美について 試論《雪國》中的愁傷美

      學校いじめが消えない理由ーー福岡にある中學校の自殺例を中心に 校園暴力現(xiàn)象不會消失的理由——以福岡某中學的自殺案例為中心

      日本の教育制度に存在する問

      題ーー 日本、?ギリス、オランダのいじめ現(xiàn)象の調査分析をめぐって

      日本教育制度中存在的問題—圍繞日本、英國、荷蘭的校園暴力現(xiàn)象的調查分析 戦后日本の農業(yè)政策について 關于戰(zhàn)后日本的農業(yè)政策? 日本社會への外來文化の影響について 關于外來文化對日本社會的影響

      日系企業(yè)における雇用形態(tài)について 關于日資企業(yè)的雇傭形式

      日本の危機管理政策についての研究 關于日本危機管理政策的研究? 日本語における曖昧表現(xiàn)についての研究 關于日語中模糊表現(xiàn)形式的研究

      日本のキャリ?ウ―マンの現(xiàn)狀 日本職業(yè)女性的現(xiàn)狀

      歌舞伎と京劇の比較 歌舞伎和京劇的比較

      高齢化による日本経済の影響 高齡化給日本經濟帶來的影響

      日本語の曖昧性について 日語的曖昧性

      日本社會の家庭內暴力について 日本社會的家庭暴力

      日本語おにおける女言葉について 關于日語中女性用語的研究 茶道と禪の密接性について 關于茶道和禪的密切型的研究 日本の女性企業(yè)家の活躍について 日本女性企業(yè)家的活躍

      社會的影響から見た日本人の集団意識 從社會影響看日本人的集團意識

      日本の「弁當」文化 日本“便當”文化的『心』における明治の知識人の自己意識 從《心》看明治時期知識分子的自我意識

      日本人の自殺心理 日本人的自殺心理

      日本のドラマから見られた中日文化の差異 從日本電視劇看中日文化差異

      日本人の危機意識について――國民の環(huán)境保護意識を中心に 關于日本人的危機意識——以其國民的環(huán)保意識為中心

      日本の少子化対策について 關于日本少子化對策的研究

      日本企業(yè)における「殘業(yè)」の意義 關于日本企業(yè)中“加班”現(xiàn)象的意義

      日本人特有の「以心伝心」について

      關于日本人特有的“以心傳心”現(xiàn)象的研究 日本の派遣社員の行方―日雇い派遣を例として 日本派遣員工的去向 ——以臨時短期員工為例

      中小企業(yè)と戦后日本経済の飛躍―「松下」の発展を辿って 中小企業(yè)與戰(zhàn)后日本經濟的騰飛 —探索松下的發(fā)展 雇用形態(tài)多様化の動向 ―非正規(guī)労働者を中心に 以非正式勞動者為中心——論雇傭形態(tài)多樣化的動向 現(xiàn)代における中日貿易の摩擦―農産物を中心に 以農業(yè)品為中心——論現(xiàn)代中日貿易的摩擦

      日本自動車工業(yè)の再発展―環(huán)境問題から考える 日本汽車工業(yè)的重振——從環(huán)境問題思考

      中國化粧品の將來性――資生堂の戦略から學ぶ 展望中國化妝品企業(yè) ——借鑒資生堂的策略

      ??ドルの社會的影響――ジャニズ事務所を中心に 以杰尼斯事務所為中心——論偶像的社會影響 日本茶道文化の発展から見た獨自性 從日本茶道文化的發(fā)展看其獨特性 日本マンガの影響について 關于日本漫畫的影響

      中日國民の環(huán)境保護意識について――ゴミ処理の視點から 從垃圾處理方面分析——論中日國民的環(huán)保意識 茶道の禮儀作法から見た日本人の階級意識 從茶道的禮儀看日本人的階級意識

      中日文化における牛の?メージの違い 中日文化中“?!备拍畹牟町???

      能と京劇の表現(xiàn)形式に関する比較研究 關于能和京劇的表現(xiàn)形式的比較研究

      宮崎駿の『となりのトトロ』から見た日本人の自然観 從宮崎駿的《龍貓》看日本人的自然觀 蕓能文化の保存と喪失ーー蕓者を中心に 演藝文化的保存和喪失——以藝者為中心

      日本料理から見た生食文化 從日本料理看生食文化

      第五篇:淺談學習職場日語的心得

      淺談學習職場日語的心得

      隨著中日兩國交流的不斷加深,日語現(xiàn)在已經成為現(xiàn)代人工作、生活中的一個重要組成部分。日語是與人溝通的橋梁,是提高工作能力的工具,是國際交往的紐帶。因此,學習日語對個人,對企業(yè),對社會都是一種進步的表現(xiàn)。

      作為日語學習的愛好者,通過多年的日語學習,以及在合資企業(yè)的鍛煉,在學習日語方面總結了一些個人的經驗和心得,希望與想要學習或正在學習日語的朋友共同分享,共同進步。

      前人的總結真是沉淀的精華,日語的學習,聽、說、讀、寫缺一不可。所以,我將從這四個方面逐一介紹我的學習方法和學習方式。

      一、聽。

      聽到悅耳的聲音,你會感到心曠神怡,聽到廝殺的怒吼,你會感到生靈涂炭,聽到家人的問候,你會感到親情猶在。但這一切的前提是你能明白和感受到它真實的意義。因此,能懂得別人要表達的想法才是聽的目的。這種能力的提高需要長時間的訓練,提高的速度也很慢,所以,初學者一定要有信心,有耐力,堅持不懈的學習下去。

      第一,聽一些語速較慢,與日常生活相關的日文對話,特別要找一些自己熟悉的內容進行練習,培養(yǎng)大腦對詞,對句子的敏感度。第二,要從句子起步,不要從單詞開始。聽日文對話時,重要的是理解句子的含義,并不是單詞的疊加。一個單詞有很多種的解釋,但在句子中,它的解釋是獨一無二的,因此,我們聽到句子后,大腦要迅速的作出反應,把單詞正確的含義回歸到句子中去。句子才是我們練習聽力的最小單位。第三,聽的內容要有所傾向。根據不同的人群,學習日語的傾向性是不同的。如:醫(yī)生學習醫(yī)學用語,企業(yè)職員要學習商務用語,技術人員要學習專業(yè)術語等等。在有傾向性學習的同時,我們還要注意到學習內容的共性。如:我們在生活和工作中,大部分的時間都是在談論生活的瑣事,因此,聽生活片段對白將是我們練習聽力的重點。

      一、起初,我們都買一些磁帶聽一些課本和文章來練習。對學生來說,這可能是一種好的方式去理解課本,但對于學以致用的學習者來說,這種方式提高聽力能力并不明顯,而且效果一般。

      二、聽日文歌曲。對于愛好音樂的人來說,這絕對是一種學習日語的最佳方式。在聽歌曲的時候,大家要注意歌曲中斷句的處理和語音的準確度,做到心中有竹。

      三、看日文電影或電視劇。大多數(shù)的影片都很貼近生活,因此,要了解日本的文化背景、歷史背景,這是一種極好的學習方式。我建議看電影或電視劇時,先看中、日文字幕對照的版本,之后,再看日文字幕的版本,最后看無字幕的版本。千萬不要依賴中文字幕,否則,學習的效果不好,提高的幅度也不大。

      二、說

      說是提高日語能力的最好途徑。初學者一般都不敢說,究其原因,我認為只有兩點。一是害怕。害怕自己丟面子,害怕自己說錯,害怕與人溝通。二是緊張,沒自信,不知道如何處理語言的轉換。其實,根本不用想得太多。學習日語,對個人來說是在進步,剛說時語法錯誤百出,人稱代詞張冠李戴,沒關系,這是一個學習者進步中的一個必須經過的腳印。另外,經常與人交談,就會消除你的緊張心理,增強自信,語言轉換的技巧也就水到渠成了。學習方法。

      一、找一些日常用語練習。如:初次見面、告別、談天氣等等。這是練習的基礎。

      二、實踐。不要總是自己和自己說,或對著石頭說,強烈建議走到人群中去。實踐的過程很重要,它能克服人的心理障礙,提高語速,增強語感,最終達到隨心所欲說日語。

      三、找一些文章來讀。一定要大聲的讀,語速由慢變快。這種方法我試過,很有效果。

      學習方式。其一,參加培訓班。我認為這種學習方式只是對剛入門或初學者來說是很有用的,但鍛煉的機會并不多,因人而異。其二,去到有說日語的地方,進入說日語的氛圍。如,日語角,外國人較多的地方。這是一種好的學習方式,你可以和他們談論任何事情和自己感興趣的東西。最主要的是,在談論的過程中能發(fā)現(xiàn)自己的錯誤,并加以改正。其三,可以交一些日本朋友,經常和他們談心、談工作、談生活,這樣你可以很快,而且很準確的了解他們國家的文化、生活背景。

      三、讀。此處的讀,并非朗讀,而是閱讀。如何從無數(shù)的信息中找到自己需要的信息,并且正確的理解這些信息呢?這就要求我們提高閱讀能力,迅速高效的抓住主題,篩選有用的信息,節(jié)省時間,提高工作效率。

      學習方法。閱讀不能像“聽”、“說”那樣去繁就簡。它涉及的范圍廣,領域多,句子的構成有時也相當復雜。我們可以把閱讀的文章進行分類,如軍事、地理、歷史、科技、醫(yī)療、體育、音樂等等。但并不是一類一類的閱讀,而是同時讀幾種不同類型的文章。這樣做不會使自己感到厭倦,并且能有時間和心情去揣摩其中的術語和句式。

      學習方式。第一。我們可以訂閱一份有影響力的報紙或報刊。一份足夠,不要太多。第二,游覽日文網站,如NHK新聞網,網站上都是最新的新聞,容易看懂,并且涉獵的領域也多,是一種很好的學習方式。第三,閱讀日文名著。但這種方式只適合少數(shù)人,我個人認為,在這些名著中,作者的寫作風格不同,有些句子是很難理解的,因為它有歷史的局限性。如果對它的文化背景和歷史背景知之甚少,有時會誤導你的理解。它只能作為輔助閱讀資料。

      四、寫。

      寫是體現(xiàn)一個人日語水平的重要尺度。從簡單意義上講,只要別人能看明白就可以了;但從嚴格意義上說,不僅要讓人看明白,還要言簡意賅,文章渾然一體,有血、有肉、有骨架,并賦予其靈魂。寫的重要性在于信息的傳達。

      學習方法??梢詫⒏鞣N文章分類,逐一擊破。從工作的角度上,我們可以從商務信函、技術交流、生產通知開始,然后再去寫一些敘事、議論等創(chuàng)作性的文章。

      學習方式。其一,找一些典型的范例進行模仿。不要求寫的太多,只要說明白一件事,闡明自己的觀點即可。其二,可以找一些筆友,互相指正,互相學習。往往別人找出的問題才能引起自己的注意和重視。其三,找一些有寫作風格的文章,積累沉淀后,形成自己的寫作風格。

      以上是我作為一個日語學習愛好者在學習日語中的一點切身體會和總結,希望能對大家有一些幫助。聽、說、讀、寫,哪個更重要?很多人都這么問。實際上它們是相輔相成、互相制約、互相補充的,因此每一種能力都要深入的學習和探究。溫故知新,學無止境,用我們的熱情燃燒起希望的火焰,用我們的堅持跨過艱難險阻,用我們不懈的努力來實現(xiàn)我們心的夢想。

      下載日語學習的一些有用心得word格式文檔
      下載日語學習的一些有用心得.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        日語心得

        日語初學者容易弄錯的日常用語 導語:日語中常有一些同一個詞構成的句子,由于助詞、位置、時態(tài)以及用場的不同而意思大不同。下面舉幾個例子。①なんでもあります。 ②なんでも......

        日語心得

        我過一級的時候考了快300分吧,分數(shù)不高,不敢在眾位仁人志士跟前宣揚,不過對于學習日語,還算是有些小方法的吧。今兒把這些日語學習方法與大家分享一下,大家在學習中有好的日語學......

        日語心得

        個人認為: 1.首先一定要掌握好五十音圖的讀音、讀法、書寫及一些日語的基礎句型。五十音圖是基礎,也是最關鍵的所在.剛開始的時候一定要注意:記熟,按照行和段都要能背下來.......

        日語心得

        經濟與管理學院10市場營銷2班38號 基礎日語會話速成課心得 要選上日語選修課實在不太容易,因為這門課實在太熱門了。好在在我大二有幸選上了,實在令人激動啊! 懷著無比好奇的心......

        日語心得

        最開始接觸到日語,是在小時候看了一些動畫片,那時候日文在我眼里只是一堆奇怪的符號,看著亂七八糟的,但是日語發(fā)音卻很吸引我。后來又看了日本產的電影和電視劇,我越來越被劇里的......

        日語心得

        日 語 心 得班級: 姓名: 學號:日語心得 我學日語是從看動畫片、聽日本音樂開始的,由于自己對日本動畫片和音樂產生了濃厚的興趣,故使我對學日本語言也產生了強烈的愿望。日本動畫......

        日語心得

        日語學習心得 日本語學習2009-12-08 16:43閱讀189評論5 字號: 大中小 學習日語,對中國人來講,其實是有優(yōu)勢的,且不說它里面有很多漢字,就說它的發(fā)音,好多都跟漢語也很像。這也是......

        日語學習

        第一張存折是健康。有了健康才能去擁有一切。第二張存折是情感。愛是我們生命中最為神圣的感情。第三張存折是事業(yè)。如果想讓自己的事業(yè)存折儲滿,就需要付諸行動。第四張存折......