欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      第86屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮于北京時(shí)間3月3日上午9

      時(shí)間:2019-05-13 15:45:39下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《第86屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮于北京時(shí)間3月3日上午9》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《第86屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮于北京時(shí)間3月3日上午9》。

      第一篇:第86屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮于北京時(shí)間3月3日上午9

      第86屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮于北京時(shí)間3月3日上午9:30(洛杉磯

      當(dāng)?shù)貢r(shí)間2日晚)在好萊塢杜比劇院舉行。

      第86屆奧斯卡金像獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)名單

      第二篇:艾倫奧斯卡頒獎(jiǎng)禮自拍照內(nèi)幕

      Samsung's Oscar ads? $20 million.Ellen's selfie? Priceless 艾倫奧斯卡頒獎(jiǎng)禮自拍照內(nèi)幕

      The photo had everything.Lights.Action.That sparkle of spontaneity.And subjects who really know how to smile for a camera.這張照片什么都齊了。燈光、動(dòng)作、那種無比自然的感覺,以及鏡頭感上佳、深諳微笑之道的拍攝對(duì)象。

      But the moment that turned into the world's most-retweeted post--3.1 million and counting--wasn't 100% spontaneous.Rather, it was the fortuitous product of a carefully planned multimillion-dollar business arrangement that served the mutual interests of a Korean smartphone manufacturer, a social media powerhouse, a U.S.television network with a temporary global reach of 43 million viewers, and the biggest stars in Hollywood, for whom TV face-time is money.但這張?jiān)赥witter上全球轉(zhuǎn)發(fā)次數(shù)最多(截稿時(shí)已轉(zhuǎn)發(fā)310萬次,而且這個(gè)數(shù)字仍然在不斷上漲)的照片所記錄的那一瞬間卻并非100%自然。相反,它是一樁精心策劃的數(shù)百萬美元交易的意外產(chǎn)物,符合韓國智能手機(jī)制造商三星(Samsung)、社交媒體巨頭Twitter、暫時(shí)在全球擁有4300萬用戶的美國電視網(wǎng)絡(luò)商美國廣播公司(ABC),以及身價(jià)極高、輕易不在電視上露面的好萊塢一線明星的共同利益。

      Among the deal's moving parts: 這樁交易的內(nèi)容包括: ? Samsung paid ABC roughly $18 million for 5 minutes worth of prime-time ads plus unspecified consideration for product placement throughout the broadcast, according to the Wall Street Journal.? 《華爾街日?qǐng)?bào)》(Wall Street Journal)透露,三星向美國廣播公司支付了大約1800萬美元,購買了5分鐘黃金時(shí)段廣告,三星還獲準(zhǔn)在直播活動(dòng)中植入廣告,但具體費(fèi)用未知。

      ? According to Ad Age, Samsung also sponsored 10 tweets featuring celebrity “selfies” taken from the green room and sent via the Academy of Motion Picture Arts & Sciences.? 廣告分析機(jī)構(gòu)Ad Age表示,三星還贊助了10條Twitter自拍信息。它們無一不是大牌明星在奧斯卡典禮休息間的照片,均發(fā)自美國電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院(Academy of Motion Picture Arts & Sciences,奧斯卡獎(jiǎng)舉辦機(jī)構(gòu))。? Twitter was paid to promote the selfies through its Twitter Amplify program, which gives preferential treatment to tweets posted by paying clients.(Full disclosure: According toTwitter, Time Inc., which publishes this blog, is one of those clients.)? Twitter通過其Amplify計(jì)劃有償推廣這類信息,根據(jù)這個(gè)計(jì)劃,付費(fèi)用戶會(huì)得到特殊的展現(xiàn)機(jī)會(huì)。【根據(jù)Twitter官方博客的信息,本文的母公司時(shí)代集團(tuán)(Time Inc)也是Amplify計(jì)劃的客戶之一。】

      And that spontaneous moment? SlashGear's Chris Burns transcribed the opening dialogue between host Ellen DeGeneres and best-actress nominee Meryl Streep: 至于說那個(gè)感覺特自然的瞬間?攝影網(wǎng)站SlashGear的克里斯?伯恩斯記錄下了主持人艾倫?德杰尼勒斯與獲得最佳女演員提名的梅麗爾?斯特里普之間開場(chǎng)的一段對(duì)話: DeGeneres: Meryl, here's my idea, ok, so you were nominated--it's a record-breaking 18 times, right? So I thought we would try to break another record right now with the most re-tweets of a photo.So right now I'm going to take a picture of us, and we'll see if we can break the record for the most retweetsStreep: Get her in--*points to Julia Roberts* 斯特里普:把她也拍進(jìn)來——*指向朱莉婭?羅伯茨* What followed, for what it's worth, made Twitter history.“It was a great plug for the Samsung brand,” WPP branding expert Allen Adamson told the Journal.“Ellen's selfie is going to be more impactful than their commercials.You can't buy that magic of going viral.” Twitter的一項(xiàng)歷史記錄就此誕生。WPP品牌專家艾倫?亞當(dāng)森向《華爾街日?qǐng)?bào)》表示:“這是對(duì)三星品牌的一次大力宣傳,艾倫的自拍照將比三星的廣告更具影響力。病毒性傳播可是花錢都買不到的。

      Lest anyone be left with the impression that the photo was less than spontaneous, Samsung ponied up another $3 million and issued the following statement: 為了避免有人懷疑這張照片背后另有隱情,三星另外掏出300萬美元,發(fā)表了下面這則聲明:

      “While we were a sponsor of the Oscars and had an integration with ABC, we were delighted to see Ellen organically incorporate the device into the selfie moment that had everyone talking.A great surprise for everyone, she captured something that nobody expected.In honor of this epic moment and of course, the incredible response of nearly 3 million re tweets, we wanted to make a donation to Ellen's charities of choice: St Jude's and the Humane Society [of the United States].Samsung will donate 1.5 million dollars to each charity.” “雖然我們是奧斯卡的贊助商,而且與美國廣播公司有合作關(guān)系,但我們高興地看到艾倫很自然的將三星設(shè)備用到人們熱議的那張自拍照那一瞬間。它給所有人帶來了一個(gè)巨大的驚喜,沒人想到艾倫會(huì)捕捉到那樣一個(gè)瞬間。為了慶祝這一史詩般的時(shí)刻,也為了慶祝Twitter上近300萬的驚人轉(zhuǎn)發(fā)次數(shù),我們希望向艾倫選擇的慈善機(jī)構(gòu)——St Jude's以及(美國)人道協(xié)會(huì)捐款。三星將向這兩家慈善機(jī)構(gòu)分別捐贈(zèng)150萬美元。”

      IRONIC FOOTNOTE--AND GRATUITOUS APPLE(AAPL)ANGLE: The millions Samsung paid ABC goes into the coffers of the Walt Disney Co.(DIS), whose largest shareholder is Laurene Powell Jobs.Steve Jobs' widow is one of richest women in the world--No.73 on this week's list of billionaires--on the strength of the Disney shares she inhered from Samsung's arch enemy in the smartphone wars.諷刺的注腳——多余的蘋果角度:三星向美國廣播公司支付的數(shù)百萬美元進(jìn)入了沃爾特?迪士尼公司(Walt Disney Co.)的金庫,而迪士尼的最大股東是勞倫娜?鮑威爾?喬布斯。史蒂夫?喬布斯的遺孀是全球最富有的女性之一——在本周的億萬富翁排行榜上名列第73位,而幫她登上榜單的迪士尼股票則是她從三星在智能手機(jī)大戰(zhàn)中的死敵(史蒂夫?喬布斯)那里繼承來的遺產(chǎn)。

      第三篇:第88屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮精彩語錄翻譯匯總

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      那些有關(guān)多元化的問題,不要只問棕色皮膚的人,也要問問白人,要問所有人。

      Leonardo DiCaprio

      萊昂納多·迪卡普里奧:

      “Climate change is real and it's happening right now.It's the most urgent issue affecting our species.”

      氣候變化真實(shí)存在,正在發(fā)生。這是影響人類的最緊迫的一個(gè)問題。

      Cheryl Boone Isaacs, Academy president, on diversity

      謝麗爾·布恩·艾薩克斯,美國電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院主席:

      “It's not enough to just listen and agree, we must take action.”

      聽取意見并表示同意是不夠的,我們必須行動(dòng)起來。

      2頁共2頁

      第四篇:轟轟烈烈的奧斯卡頒獎(jiǎng)禮已經(jīng)結(jié)束,今年的第86屆奧斯卡最佳

      轟轟烈烈的奧斯卡頒獎(jiǎng)禮已經(jīng)結(jié)束,今年的第86屆奧斯卡最佳配樂獎(jiǎng)的獲得者是史蒂文·普萊斯,他憑借為電影《地心引力》的精彩配樂擊敗了眾多候選人,而今天我們來一起關(guān)注惜敗史蒂文的音樂大師亞歷山大·德斯普拉。法國電影作曲家再獲奧斯卡提名

      It's award season in the film world.Almost most of the attention is always on contenders forbest actor or best film.There are many other awards to be won for sound, special effects andof course, music.The big stars in these fields are often rather overlooked, like the Frenchcomposer Alexandre Desplat who's been nominated by the Oscar's academy six times in thepast 80 years.Now you may not have heard of him, I bet you have heard of some of the filmshe's written music for, though, The Queen, The King's Speech , Argo.This year, he isnominated for creating Philomena, the real life story of an Irish woman's mission to track downher child stolen and adopted overseas.So is this his year? 現(xiàn)在是電影各大獎(jiǎng)項(xiàng)揭曉的時(shí)節(jié),幾乎所有注意力都集中在最佳演員和最佳影片這兩大獎(jiǎng)項(xiàng)。其他獎(jiǎng)項(xiàng)還涉及聲音、特效,當(dāng)然,還有音樂。這些獎(jiǎng)項(xiàng)的幕后英雄通常都為人所忽視。在過去的80年中,法國作曲家亞歷山大·德斯普拉曾6次獲得奧斯卡提名。你可能沒聽說過他,但你一定聽說過由他作曲的電影,比如《女王》,《國王的演講》,《逃離德黑蘭》等。今年,他憑借電影《菲洛米娜》被再次提名。這部電影改編自真實(shí)的故事,講述的是一位愛爾蘭婦女尋找被強(qiáng)迫帶走并收養(yǎng)于海外的孩子的故事。那么今年,德斯普拉會(huì)獲得奧斯卡金像獎(jiǎng)嗎? “I became a film composer.And I heard music in films that were driving, emphasizing theemotions.And not only that, but these pieces of music, not only they've served the film, butwhen I go home, I could listen to it as a piece of music, as a pure piece of music and there issomething there but that's really special.Good music works with good pictures.” “我現(xiàn)在是一名電影作曲家。電影中的音樂對(duì)我來說是能夠操縱并增強(qiáng)人類情感的。另外,這些音樂不僅服務(wù)于電影,而且可以被作為純粹的音樂供人們回家去聽,這種音樂有種特別的感覺。好的音樂可以很好地搭配好的畫面?!?/p>

      “Let's wonder about that, I mean, do you ever say to a director, ?look, I understand exactlythe emotion you are trying to evoke with these sequence of pictures, and I'm telling you thebest thing to use for that is Mozart or Beethoven or some another, rather than something I'vewritten'?” “我有一個(gè)疑問,您有沒有對(duì)導(dǎo)演說過,?我很理解你這一系列畫面想要激發(fā)的情感,我告訴你,最好配上莫扎特、貝多芬或其他大師的音樂,而不是我寫的那些音樂??!?/p>

      “When I saw the King's Speech by Tom Hooper, Beethoven Second Movement of the SeventhSymphony, it was just perfect.It was just perfect.And it was just nothing I could do toreplace that piece.So I said to Tom, ?Tom, this piece you will keep because it's just gorgeousand it makes the movie better.So I'm not gonna compete with Ludwig van, you know.'”

      “我看湯姆·霍伯導(dǎo)演的《國王的演講》時(shí),覺得貝多芬第七交響曲第二樂章特別合適,配合畫面堪稱完美,再?zèng)]有更好的選擇了。所以我對(duì)湯姆說,?湯姆,你得用這段音樂,因?yàn)樗寐犃?,而且讓電影也更好看了。我不?huì)跟路德維?!ゑT·貝多芬競(jìng)爭(zhēng)的。?” “And how often do you watch pictures and in desperation sit there on your own thinking, Imean, do you ever get writers' block?” “那您會(huì)不會(huì)經(jīng)常坐在那兒,看著畫面苦思冥想?我的意思是,您有沒有遇到所謂作曲家的瓶頸期?” "No.The brain and the writing brain, I guess, the section where the writing comes from, if it'sexcited every day, it's like it's a muscle, that you just, you know, keep.And if you feed itregularly with readings and music you listen to, that just feed your artistic sensitivity.“沒有。大腦,創(chuàng)作的大腦,靈感來源的區(qū)域,如果每天都能處于興奮狀態(tài),那么它就會(huì)像人的肌肉一樣,就在那里。如果你經(jīng)常閱讀或聽音樂,那么你的藝術(shù)敏感性就會(huì)得到提升?!?/p>

      第五篇:球星們盛裝走紅毯 中超頒獎(jiǎng)禮學(xué)足“奧斯卡范”

      深圳特區(qū)報(bào)記者 徐松

      賽季結(jié)束,就到了慶功的時(shí)候了。2012賽季的中超聯(lián)賽頒獎(jiǎng)典禮昨晚在廣州舉行,脫下球衣的球星和教練們身著盛裝,光彩照人地走過紅地毯,包括整個(gè)頒獎(jiǎng)典禮的過程,都學(xué)足了奧斯卡頒獎(jiǎng)禮的派頭。

      從下午5點(diǎn)半起,就有頒獎(jiǎng)嘉賓和各獎(jiǎng)項(xiàng)提名候選人陸續(xù)踏過紅地毯,走進(jìn)廣州友誼劇院。6點(diǎn)半,儀式準(zhǔn)時(shí)開始,年維泗、容志行、徐根寶等頒獎(jiǎng)嘉賓陸續(xù)開出各個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。今年開獎(jiǎng)環(huán)節(jié)也模仿娛樂圈的獲獎(jiǎng)揭曉場(chǎng)面,不僅現(xiàn)場(chǎng)大屏幕播放每一個(gè)候選人的介紹,最終在揭開懸念的那一刻,還熄滅全場(chǎng)燈光聚集在最終獲得者的身上,最終一一揭曉本各項(xiàng)最佳的獲得者。

      最終,本賽季最大黑馬江蘇舜天成為最大贏家。舜天外援達(dá)納拉赫力壓孔卡、德羅巴、阿內(nèi)爾卡等球星,獨(dú)占最佳球員和最佳射手兩項(xiàng)大獎(jiǎng),舜天主帥德拉甘則將最佳教練獎(jiǎng)項(xiàng)收入囊中,本賽季保持最長時(shí)間不失球紀(jì)錄的舜天門將鄧小飛拿下最佳門將獎(jiǎng)。另外,王永珀獲得最佳本土射手殊榮,最佳新人獎(jiǎng)被北京國安張稀哲摘走,譚海蟬聯(lián)最佳主裁判獎(jiǎng),最佳助理裁判獎(jiǎng)是蘇繼革。廣州恒大賽區(qū)、北京國安賽區(qū)、江蘇舜天賽區(qū)共同當(dāng)選最佳人氣賽區(qū)。門將鄧小飛,后衛(wèi)孫祥、杜威、久比奇、鄭錚,前衛(wèi)于漢超、孔卡、鄭智、王永珀,前鋒是達(dá)納拉赫和郜林,則組成了本賽季中超最佳陣容。

      下載第86屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮于北京時(shí)間3月3日上午9word格式文檔
      下載第86屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮于北京時(shí)間3月3日上午9.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦