欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      國(guó)際結(jié)算期末考試

      時(shí)間:2019-05-15 14:12:08下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《國(guó)際結(jié)算期末考試》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《國(guó)際結(jié)算期末考試》。

      第一篇:國(guó)際結(jié)算期末考試

      一、名解

      1.匯款 :是指通過(guò)銀行,將資金從一方轉(zhuǎn)移至位于不同國(guó)家的另一方。銀行將一定數(shù)額的資金轉(zhuǎn)至其海外分行或代理行,指示其支付給居住于該國(guó)的收款人或公司。

      2.托收:是銀行根據(jù)委托人的指示處理金融單據(jù)或商業(yè)單據(jù),目的是在于取得承兌或付款,并在承兌或付款后交付單據(jù)的行為。

      3.信用證(L/C):是開(kāi)證銀行根據(jù)進(jìn)口商的請(qǐng)求和指示,向出口商開(kāi)立的承諾在一定期限內(nèi)憑規(guī)定的單據(jù)支付一定金額的書(shū)面文件。

      4.保理:在賒銷(xiāo)和承兌交單的情況下,保理商為出口商提供一系列金融服務(wù),如:貿(mào)易融資、收取賬款、賬務(wù)管理及風(fēng)險(xiǎn)擔(dān)保等。

      5.保函(L/G):是銀行出具的書(shū)面保證書(shū),保證委托人一定履約,如果違約,給受益人造成損失,由銀行承擔(dān)賠償。

      6.本票:一人向另一人簽發(fā)的、保證即期或定期或在可以確定的將來(lái)時(shí)間對(duì)某人或其指定人支付一定金額的無(wú)條件書(shū)面承諾。

      7.匯票:是由一人開(kāi)至另一人的書(shū)面無(wú)條件命令,由發(fā)出命令的人簽字,要求接受命令的人在收款人索款要求時(shí),立即或在固定的時(shí)間,或在可以確定的將來(lái)時(shí)間,把一定金額的貨幣支付給一個(gè)特定的人,或它的指定人,或來(lái)人。

      8.支票:銀行存款客戶向他開(kāi)立賬戶的銀行簽發(fā)的,授權(quán)該銀行即期支付一定數(shù)額的貨幣給一個(gè)特定的人,或其指定人,或來(lái)人的無(wú)條件支付命令

      9.順匯:是指資金劃撥時(shí),結(jié)算工具的傳遞方向與資金流動(dòng)方向一致稱之為順匯。國(guó)際結(jié)算中匯款是順匯。

      10.支票劃線:在支票左上角劃兩道平行線,意指該份支票只能轉(zhuǎn)賬不能取現(xiàn)。平行中間可根據(jù)需要寫(xiě)上一定內(nèi)容。又可分為普通劃線和特別劃線。

      二、填空

      1.下列銀行業(yè)務(wù)中,屬于逆匯結(jié)算的有。

      A.匯款B.信用證C.托收D.T/T

      2.國(guó)際結(jié)算項(xiàng)下付款時(shí)間有、、、。

      A.預(yù)付貨款B.即期付款C.遠(yuǎn)期付款D延期付款E.到期付款

      5.匯票的抬頭人有、、。

      A.限制性抬頭B.指示性抬頭C.來(lái)人抬頭D.空白抬頭

      7.信用證項(xiàng)下

      A.進(jìn)口商B.出口商C.出口方銀行D.進(jìn)口方銀行

      1.下列銀行業(yè)務(wù)中,屬于逆匯結(jié)算的有。

      A、電匯B、信匯C、信用證業(yè)務(wù)D、托收E、票匯

      2. 匯票的出票日期有何重要作用。

      A、決定匯票的有效期B、決定提示的時(shí)間 C、決定付款的到期日

      D、決定出票人的行為效力E、決定付款人的行為效力

      3.對(duì)開(kāi)信用證在貿(mào)易方式下運(yùn)用較多。

      A、補(bǔ)償貿(mào)易B、賒銷(xiāo)方式C、預(yù)付貨款D、來(lái)料加工

      5.匯票進(jìn)入流通以前的基本當(dāng)事人有、。

      A、出票人B、背書(shū)人C、付款人D、收款人

      1.票據(jù)特性有五點(diǎn)是(流通性無(wú)因性要式性提示性返還性)。

      2.信用證的特性有三點(diǎn)是(開(kāi)證行第一性付款責(zé)任;信用證獨(dú)立于貿(mào)易合同;信用證處理的是單據(jù)而不是貨物)。

      3.跟單托收項(xiàng)下,三種交單條件是(即期付款交單;遠(yuǎn)期付款交單;承兌交單)。

      4.匯款有三種方式是(信匯、電匯、票匯)。

      托收種類有兩個(gè),一個(gè)是(光票托收)和另一個(gè)是(跟單托收)。

      保理服務(wù)有兩種模式,一種是(單保理),另一種是(雙保理)。

      5.匯款和托收項(xiàng)下雙方銀行是中介人,應(yīng)屬于(商業(yè))信譽(yù);信用證項(xiàng)下,雙方進(jìn)口方保

      證人,應(yīng)屬于(銀行)信用。

      1、國(guó)際結(jié)算分為(貿(mào)易)結(jié)算和(非貿(mào)易)結(jié)算兩種。

      4、托收項(xiàng)下匯票付款人是(進(jìn)口商),而信用證項(xiàng)下匯票付款人是(開(kāi)證行)。

      5、票據(jù)的三大功能及作用是(結(jié)算作用、信用作用、流通作用)。

      2.國(guó)際結(jié)算中使用的票據(jù)有(匯票、本票、支票)。

      3.匯票的基本當(dāng)事人有(出票人、付款人、收款人)。

      4.匯票是支付的命令,而本票是支付的(承諾)。

      5.匯款屬于(商業(yè))信用,屬于(順匯)法。

      8.保理業(yè)務(wù)的關(guān)系人為(出口商、出口保理商、進(jìn)口商、進(jìn)口保理商)。

      簡(jiǎn)答

      1.解(1)匯票有三個(gè)關(guān)系人,本票只有兩個(gè);

      (2)本票是付款承諾,匯票和支票是付款命令或委托;

      (3)支票、本票只有一張,匯票可以有一套;

      (4)支票只有即期,匯票和本票可以有遠(yuǎn)期;

      (5)支票有劃線、保付,匯票、本票有保證;

      (6)本票有遠(yuǎn)期,但無(wú)承兌行為,匯票遠(yuǎn)期一定要承兌;

      (7)匯票出票人和收款人可以是同一個(gè)人,支票和本票不可以;

      (8)匯票、本票具有信用功能,支票沒(méi)有;

      (9)支票的出票人和付款人一定要有資金關(guān)系,本票、匯票沒(méi)有此要求。

      解:(1)貼現(xiàn);(2)包買(mǎi)(3)押匯(4)打包貸款(5)議付(6)信托收據(jù)(7)買(mǎi)匯(8)

      假遠(yuǎn)期信用證(9)預(yù)支信用證。

      3.保理服務(wù)包含哪些服務(wù)內(nèi)容?

      解:(1)貿(mào)易融資(2)收取賬款(3)財(cái)務(wù)管理(4)壞賬風(fēng)險(xiǎn)擔(dān)保(5)資信調(diào)查

      4.銀行保函的種類有哪些?

      解:(1)投標(biāo)保函(2)履約保函(3)預(yù)付金保函(4)付款保函(5)延期付款保函。

      5.銀行保函的基本要點(diǎn)是:銀行是擔(dān)保人;銀行承擔(dān)第一性付款責(zé)任;獨(dú)立于基礎(chǔ)合同;見(jiàn)

      索即付;只有在申請(qǐng)人違約,給受益人造成經(jīng)濟(jì)損失時(shí)銀行才承擔(dān)賠付責(zé)任;損失多少賠付

      多少;銀行信用作保障,保證雙方順利履行合同。

      6.保兌信用證――――對(duì)受益人具有雙重付款承諾。

      可轉(zhuǎn)讓信用證――保證中間商利益,信用證轉(zhuǎn)讓給供貨商執(zhí)行,中間商賺取差價(jià)。

      背對(duì)背信用證―――原證開(kāi)證行并不知道第一受益人要轉(zhuǎn)讓信用證,對(duì)中間商來(lái)說(shuō),開(kāi)立

      該證保密性更強(qiáng)。

      預(yù)支信用證―――受益人一旦收到該證立即能支取部分或全部信用證金額,用于購(gòu)貨,發(fā)

      貨。

      7.匯款方式結(jié)算是出口商先發(fā)貨,并無(wú)償將所有單據(jù)寄給進(jìn)口商,進(jìn)口商提貨后再將貨款

      匯給出口商。屬于完全商業(yè)信譽(yù),對(duì)出口商來(lái)說(shuō),風(fēng)險(xiǎn)很大。

      托收方式結(jié)算是出口商先發(fā)貨,單據(jù)交銀行,委托銀行幫助收貨款。進(jìn)口地銀行憑進(jìn)口

      商付款交單或憑承兌交單。如果進(jìn)口商不付款或不承兌,貨權(quán)仍掌握在銀行。雖說(shuō)還是商業(yè)

      信譽(yù),但對(duì)出口商,風(fēng)險(xiǎn)小于匯款。

      信用證結(jié)算方式是出口商得到銀行保證付款的承諾后再發(fā)貨,單據(jù)交銀行。開(kāi)證行接到單據(jù)

      后只要單證一致,單單一致,銀行就能立即付款或承兌,到期能得到付款。它是銀行信譽(yù)。

      票據(jù)制作

      用所給條件制作:

      1、銀行即期匯票

      2、企業(yè)支票

      Amt: USD100,000.00

      出口方:ACompany, Wuhan.出口方銀行: Bank of China, Wuhan.進(jìn)口方:BCompany, Hong Kong.進(jìn)口方銀行: Bank of the East Asia, Hong Kong.進(jìn)口方銀行賬戶行:Bank of Europe, New York.銀行即期匯票即銀行支票:

      Bank of the East AsiaNo.20096531

      Date: 7 Nov.2009Wuhan

      USD100,000.00

      Pay to the order ofA Company, Wuhan

      The sum of U.S, Dollars one hundred thousand only.To: Bank of EuropeFor Bank of the East Asia

      New YorkHong Kong

      企業(yè)支票

      ChequeNo.12345

      Wuhan, 7 Nov.2009

      USD100,000.00

      Pay to the order of A Company, Wuhan

      The sum of U.S.Dollars one hundred thousand only.To: Bank of the East Asia

      Hong KongFor B Company

      Hong Kong

      根據(jù)下列資料制作匯票

      1.Issuing Bank: The East Asia Bank Ltd., Hong Kong

      L/C No.and Date : 36478951Apl.20th ,2009

      AmountUSD68,000.00

      Inv.No.07042015

      Beneficiary: Shanghai Texstile Imp.and Exp.Corporation,Ltd.Terms of payment: at 30 days after sight

      Date of negotiation:Jul.28th,2009.Negotiating Bank: Bank of China, Shanghai Br.承兌信用證項(xiàng)下匯票

      No.07042015

      Exchangefor USD68,000.00Shanghai, Jul.28th,2009.At30 days after sight of this first of Exchange(Second of the same tenor and date unpaid)

      pay to the order of

      Bank of China

      the sum of U.S.Dorllars sixty-eight thousand only

      Drawn under the L/C No.36478951issued by Bank of the East Asia dated Apl.20th,2009.To Bank of the East Asia

      314 Lockey RoadFor Shanghai Textile Imp.and Exp.Corp.Ltd.,HongKong.____________________________

      signature Manager

      2.Exporter: Jiangxi Nanfang Trading Co.Ltd.Importer Saka International Food Co.,58 Torimi-cho Nishi-pu,Nagoya 698,Japan.Amount: USD12,685.00

      Inv.No.HKJTC-98014

      Terms of Payment : D/P at 30 days sight

      Remitting Bank: Bank of China, Nanchang Br.Issuing Date of the Draft:Oct.20th, 2009

      2.托收匯票

      No.HKJTC-98014

      Exchange for USD12,685.00Nanchang,Oct.20th,2009

      D/P at 30 days after sight of the First of Exchange(Second of the same tenor and date

      unpaid)pay to the order of

      Bank of China

      the sum of U.S.Dollars Twelve thousand six hundred and Eithty-five only

      Drawn against shipment of Contract No.678900 from Nanchang to Nagoya for collection

      To Saka International Food Co.,58 Torimi-cho, Nishi-pu,For Jiangxi Nanfang Trading Co.Ltd.,Nagoya 698 Japan.____________________________

      SignatureManager

      1. Drawer: Bank of China,Hubei Br.(出票人)

      Payee: B Exporter Co.,Hongkong(收款人)

      Drawee: Bank of China,New York Br.N.Y.(付款人)

      Date: Jan.1st,2010.No.WH2010001

      USD100,000.00

      Sight Payment

      1. 銀行即期匯票

      Bank of China

      No.WH2010001Dated: Jan.1st,2010.USD100,000.00

      Please pay to B Export Co.,Hongkongthe sum of U.S.Dollars one thousandhundred only.To: Bank of China,New York.ForBank of China,Wuhan.Signature

      2.Drawer: Bank of Europe, New York

      Payee: AExport Co., Wuhan.USD68,000.00

      Date: Jul.10th,2010.No.NY2010002

      Sight Payment

      2.銀行即期本票

      No.NY2010002

      Dated: Jul.10th,2010.On demand we promise to pay to A Export Co., Wuhan the sum of

      U.S.Dollors sixty-eitht thousand only.ForBank of EuropeNew York

      ----------------------------Signature

      第二篇:國(guó)際結(jié)算制度

      國(guó)際結(jié)算制度:是各國(guó)之間結(jié)算債權(quán)債務(wù)關(guān)系的基

      國(guó)際結(jié)算的特征:按照國(guó)際慣例進(jìn)行國(guó)際結(jié)算,使實(shí)行“推定交貨”原理,商業(yè)銀行成為結(jié)算和融資的中心

      光票托收的風(fēng)險(xiǎn):進(jìn)口方商業(yè)信用風(fēng)險(xiǎn),銀行風(fēng)險(xiǎn) ① 委托人向托收行提 托收行依據(jù)托收申請(qǐng)書(shū)制作托收指示,連同匯票和商業(yè)單據(jù)航寄代收行 ③代收行向付款人提示匯票要求付款 ④付款人付款 ⑤代收行將商業(yè)單據(jù)交付進(jìn)口方 ⑥代收行將收妥的款項(xiàng)匯交托收行 ⑦托收行將款項(xiàng)貸記委托人賬戶 風(fēng)險(xiǎn)分析:進(jìn)口方:出口方欺詐或貨物與絕付款贖單之風(fēng)險(xiǎn);代收行銀行風(fēng)險(xiǎn)

      遠(yuǎn)期付款交單:④付款人承兌匯票 ⑤匯票到期,⑥進(jìn)口方對(duì)承兌匯票付款 ⑦提示行將商業(yè)單據(jù)交付進(jìn)口方風(fēng)險(xiǎn)分析:出口方:進(jìn)口方拒絕贖單、代收行銀行風(fēng)險(xiǎn)

      承兌交單:③代收行向付款人提示承兌 ④付款人 ⑤提示行將商業(yè)單據(jù)交付給付款人 ⑥承兌匯票到期,提示行提示付款人付款 ⑦付款人(承兌人)對(duì)匯票付款。風(fēng)險(xiǎn)分析:出口方:進(jìn)口方取得單據(jù)后拒絕付款。進(jìn)口方:無(wú)風(fēng)險(xiǎn)

      信用證風(fēng)險(xiǎn)防范:出口商的風(fēng)險(xiǎn)與防范:偽造信用”,“提單徑寄開(kāi)證申請(qǐng)人”條款的處理。進(jìn)口商的風(fēng)險(xiǎn)與防范:提貨擔(dān)保中的風(fēng)險(xiǎn),成組化商品運(yùn)輸?shù)娘L(fēng)險(xiǎn),提單的真?zhèn)?。銀行的風(fēng)險(xiǎn)與防范

      保函業(yè)務(wù)的基本特點(diǎn):作為對(duì)他人信用不足的輔助性;三方當(dāng)事人;保函的擔(dān)保方未必負(fù)有第一性的付款或賠償責(zé)任;保函的受益人權(quán)益是不可轉(zhuǎn)讓的 通過(guò)通知行開(kāi)立保函的流程:①申請(qǐng)人和受益人之函的申請(qǐng)。③指示行開(kāi)立反擔(dān)保函并要求轉(zhuǎn)開(kāi)行轉(zhuǎn)開(kāi)。④轉(zhuǎn)開(kāi)行將轉(zhuǎn)開(kāi)保函給受益人。⑤受益人在申請(qǐng)人違約后向轉(zhuǎn)開(kāi)行索賠。⑥轉(zhuǎn)開(kāi)行賠付。⑦轉(zhuǎn)開(kāi)行根據(jù)反擔(dān)保函向指示行索賠。⑧指示行賠付。9指示行向申請(qǐng)人索賠

      10、申請(qǐng)人索賠

      單據(jù)的作用:出口方履約的證明,出口方收款的憑據(jù),進(jìn)出口報(bào)關(guān)、納稅的憑證

      商業(yè)發(fā)票的作用:進(jìn)出口雙方記賬憑證,出口方履依據(jù),在不用匯票的情況下,發(fā)票替代匯票作為付款的依據(jù),發(fā)票還作為統(tǒng)計(jì)的憑證、保險(xiǎn)索賠時(shí)的價(jià)值證明,填制其他相關(guān)單據(jù)的依據(jù)

      海運(yùn)提單的性質(zhì):它是承運(yùn)人或其代理人簽發(fā)的貨約的證明,它是貨物所有權(quán)的憑證,具有可流通性 開(kāi)證授信額度:開(kāi)證行對(duì)于在本行開(kāi)戶且資信良好要求其辦理反擔(dān)?;虻盅旱淖罡哔Y金限額。

      進(jìn)口押匯:開(kāi)證行在收到出口商或銀行寄來(lái)的單據(jù)口商,等進(jìn)口商提貨并銷(xiāo)售后再收回墊款的短期融資活動(dòng)

      國(guó)際保理業(yè)務(wù)服務(wù)項(xiàng)目:銷(xiāo)售分戶賬管理,應(yīng)收賬 國(guó)際保理業(yè)務(wù)的作用:保證在信用額度內(nèi)安全收商融資,減少托收方式進(jìn)出口風(fēng)險(xiǎn),提供多種貨幣的分類服務(wù),利用銀行優(yōu)勢(shì),避免客戶外匯風(fēng)險(xiǎn),對(duì)進(jìn)口商進(jìn)行資信調(diào)查

      包買(mǎi)票據(jù)業(yè)務(wù)的益處:對(duì)出口商:轉(zhuǎn)嫁政治風(fēng)險(xiǎn)、信貸規(guī)模的影響,減少銀行借款并改善公司財(cái)務(wù)狀況,無(wú)利率風(fēng)險(xiǎn),無(wú)匯率風(fēng)險(xiǎn)。

      對(duì)進(jìn)口商:獲得延期付款的便利,不占用融資額,業(yè)務(wù)辦理簡(jiǎn)單。對(duì)貼現(xiàn)銀行:促進(jìn)業(yè)務(wù)發(fā)展,促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易發(fā)展,不占用信貸規(guī)模,可在市場(chǎng)上轉(zhuǎn)讓票據(jù),風(fēng)險(xiǎn)較小

      L/C信用證 L/G銀行保函 B/L海運(yùn)提單 D/P付款交單 D/A承兌交單 T/T電匯 M/T信匯 D/D票匯

      FEDWIRE美國(guó)資金電劃系統(tǒng) SWIFT環(huán)球銀行金融電訊協(xié)會(huì) CHIPS美國(guó)清算所同業(yè)支付系統(tǒng) CHAPS英國(guó)交換銀行自動(dòng)收付系統(tǒng) INCOTERMS 2000:2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則

      UCP跟單信用證統(tǒng)一慣例 URC托收統(tǒng)一規(guī)則

      URCG合同擔(dān)保統(tǒng)一規(guī)則

      URDG見(jiàn)索即付保函統(tǒng)一規(guī)則

      第三篇:《國(guó)際結(jié)算》復(fù)習(xí)題

      《國(guó)際結(jié)算》復(fù)習(xí)題

      一、名詞解釋(掌握各名詞的英文形式)

      1、匯票;

      2、承兌;

      3、背書(shū);

      4、順匯(逆匯);

      5、托收;

      6、D/P(D/A);

      7、托收行(代收行);

      8、T/R;

      9、跟單信用證;

      10、SWIFT;

      11、議付;

      12、假遠(yuǎn)期信用證;

      13、不可撤銷(xiāo)信用證;

      14、對(duì)背信用證;

      15、銀行保函;

      16、見(jiàn)索即付保函;

      17、備用信用證;

      18、反擔(dān)保人;

      19、投標(biāo)保函(履約保函);20、補(bǔ)償貿(mào)易保函;

      21、租賃保函;

      22、海運(yùn)提單;

      23、嘜頭;

      24、清潔提單(不清潔提單);

      25、倒簽提單;

      26、保付代理;

      27、進(jìn)口保理商;

      28、福費(fèi)廷

      二、填空

      1、國(guó)際匯兌方式根據(jù)匯付工具的傳遞方向與資金流向的異同分為_(kāi)________和_________。當(dāng)匯付工具的走向和資金流向相同時(shí),我們稱為_(kāi)________,相反則稱為_(kāi)________。

      2、匯票的提示行為分為_(kāi)________和_________兩種。

      3、根據(jù)貨款匯付和貨物運(yùn)送時(shí)間順序的不同,匯款分為Payment in Advance(即_________)和Payment after Arrival of the Goods(即_________)。

      4、提示是_________向_________要求_________和_________的行為。

      5、匯票在出票后主債務(wù)人是_________,當(dāng)_________承兌后,_________成為主債務(wù)人。

      6、信用證是由______向______提出申請(qǐng)開(kāi)立的,______對(duì)______的付款承諾,______要履行出證方的權(quán)利和義務(wù)。

      7、信用證的兌付方式有______、______、______、______,任何信用證的兌付方式必須是其中一種。

      8、在信用證的三個(gè)基本當(dāng)事人中,______是貨物的托運(yùn)人,______是運(yùn)輸單據(jù)的收貨人。

      9、《UCP500》規(guī)定,如果信用證中未對(duì)最遲交單日做出規(guī)定,按照國(guó)際慣例,受益人必須在提單簽發(fā)后的______天交單。

      10、如果信用證中指定的銀行不承兌或不付款,受益人應(yīng)另開(kāi)具以______為付款人的匯票,請(qǐng)_______承兌和付款。

      11、保兌信用證上有_________和_________雙重的確定的付款責(zé)任。

      12、根據(jù)國(guó)際慣例,銀行在信用證業(yè)務(wù)中有“四不管”,即不管貿(mào)易合同,不管貨物,不管單據(jù)真?zhèn)?,不管是否履約。銀行的付款條件就是______、______。

      13、根據(jù)擔(dān)保行承擔(dān)第一性付款責(zé)任還是第二性付款責(zé)任,保函按性質(zhì)可以分為_(kāi)________和_________。

      14、投標(biāo)保函、履約保函、預(yù)付款保函統(tǒng)稱_________。

      15、根據(jù)擔(dān)保人的要求對(duì)保函加具保兌的銀行稱為_(kāi)______,一般為_(kāi)______所在地的大銀行。

      16、提單是_______與_______之間訂立的運(yùn)輸契約的證明。

      17、普遍優(yōu)惠制的基本原則有:_______,_______,_______。

      18、背書(shū)的具體做法有:_______和_______。

      19、在國(guó)際雙保理業(yè)務(wù)中,由_______對(duì)_______承擔(dān)擔(dān)保付款的責(zé)任。20、福費(fèi)廷業(yè)務(wù)是一種以_______形式向出口商貼現(xiàn)遠(yuǎn)期票據(jù)的金融服務(wù),也稱為_(kāi)_______。

      另:需重點(diǎn)掌握跟單托收和跟單信用證的業(yè)務(wù)流程,跟單匯票的必要項(xiàng)目和填寫(xiě)方法,以填圖或填單的方式考查。

      三、判斷改錯(cuò)

      1、匯票的出票人又稱匯票的抬頭,具體分為限制性抬頭,指示性抬頭和持票來(lái)人抬頭三種。

      2、匯票分為商業(yè)匯票和銀行匯票,其中銀行匯票的付款人是銀行,商業(yè)匯票的付款人不能是銀行。

      3、匯款與托收都要通過(guò)銀行辦理,所以都是銀行信用。

      4、開(kāi)證行向受益人開(kāi)出信用證,相當(dāng)于對(duì)開(kāi)證申請(qǐng)人做出付款擔(dān)保。

      5、信用證的有效期是受益人向進(jìn)口地銀行交單議付的最后期限。

      6、付款行在付款后,有權(quán)向開(kāi)證行提示單據(jù),要求償付,在遭到拒付時(shí)有權(quán)向受益人追索。

      7、信用證如果不標(biāo)明是否可撤銷(xiāo),視為可撤銷(xiāo);不標(biāo)明是否可轉(zhuǎn)讓,視為可轉(zhuǎn)讓。

      8、不可撤銷(xiāo)信用證不能修改。

      9、甲公司將600公噸貨物的可轉(zhuǎn)讓、允許分批裝運(yùn)的信用證,分別轉(zhuǎn)讓200公噸貨物給乙公司出口,轉(zhuǎn)讓200公噸貨物給丙公司出口,轉(zhuǎn)讓200公噸貨物給丁公司出口,這不符合國(guó)際商會(huì)500號(hào)文件關(guān)于“可轉(zhuǎn)讓信用證只能轉(zhuǎn)讓一次”的規(guī)定。

      10、循環(huán)信用證在使用時(shí)可自動(dòng)循環(huán),沒(méi)有最大金額的限制。

      11、開(kāi)證行在收到單據(jù)后,應(yīng)及時(shí)處理,如果超過(guò)了信用證的有效期,即使發(fā)現(xiàn)了不符點(diǎn),也沒(méi)有拒付的權(quán)利。

      12、日常業(yè)務(wù)中,保函的開(kāi)立方式分為信開(kāi)和電開(kāi)兩種。

      13、承兌行承兌匯票是確認(rèn)到期的付款責(zé)任,其英文名稱為Confirming Bank。

      14、備用信用證相當(dāng)于保函的功能,所以不適用于《UCP500》。

      15、在保函項(xiàng)下,擔(dān)保行一般不掌握代表物權(quán)的單據(jù),因此風(fēng)險(xiǎn)比信用證的開(kāi)證行大。

      16、和信用證一樣,保函的到期地點(diǎn)一般在受益人所在地。

      17、和跟單信用證不同,保函一般是不可撤銷(xiāo)、不可轉(zhuǎn)讓的文件。

      18、倒簽提單是提單簽發(fā)在前,實(shí)際裝貨在后。

      19、按慣例,信用證要求提供保險(xiǎn)證明時(shí),可用正式保單來(lái)代替。20、國(guó)際單保理業(yè)務(wù)的當(dāng)事人中,不存在進(jìn)口保理商。

      四、簡(jiǎn)答

      1、匯票出票的法律效力。

      2、簡(jiǎn)述匯票各當(dāng)事人之間的關(guān)系。

      3、國(guó)際貿(mào)易結(jié)算中信用證結(jié)算方式的特點(diǎn)。

      4、假遠(yuǎn)期信用證與真遠(yuǎn)期信用證的區(qū)別。

      5、備用信用證與銀行保函的異同。

      6、備用信用證與跟單信用證的比較。

      7、區(qū)別保函項(xiàng)下?lián)P械牡谝恍愿犊钬?zé)任和第二性付款責(zé)任。

      8、簡(jiǎn)述海運(yùn)提單的作用

      五、案例分析

      案例1 英國(guó)某進(jìn)口商購(gòu)買(mǎi)我國(guó)罐頭,向P銀行申請(qǐng)開(kāi)立信用證,金額60,280美元,10月4日議付。我方銀行議付后向開(kāi)證行寄單索匯,開(kāi)證行10月28日來(lái)電拒付,理由是受益人未按合同規(guī)定分兩批發(fā)貨裝船。我方銀行檢查信用證,信用證中并無(wú)分批條款,且單證相符,單單相符,回電稱銀行不介入合同條款,要求付款。開(kāi)證行P于11月4日來(lái)電稱合同雙方已聯(lián)系,要求議付行與受益人聯(lián)系,追索議付款項(xiàng)。我方于11月27日致電P銀行認(rèn)為買(mǎi)賣(mài)雙方爭(zhēng)執(zhí)與銀行無(wú)關(guān),要求P償付款項(xiàng)并支付遲付利息。

      問(wèn):我方議付行理由是否充分,P銀行拒付是否合理,請(qǐng)根據(jù)信用證的特點(diǎn)對(duì)該案例做出分析。

      案例2 某年,我國(guó)某出口公司與英國(guó)某公司A達(dá)成一筆商品交易,規(guī)定以信用證方式結(jié)算。A公司通過(guò)倫敦某銀行開(kāi)來(lái)信用證,有效期3月15日,在中國(guó)到期,最遲裝運(yùn)期2月28日。所有單據(jù)必須在裝運(yùn)日后21天寄達(dá)開(kāi)證行,投保中國(guó)人民保險(xiǎn)公司,保險(xiǎn)單一式兩份。我方出口公司1月26日辦理裝運(yùn)并取得提單。因值假期,直到2月10日,我方出口公司才向議付行交單議付。進(jìn)口方開(kāi)證行于2月20日來(lái)電,提出單證不符,拒付,理由:

      1、裝運(yùn)日為1月26日,但所有單據(jù)于2月18日才寄到開(kāi)證行,違反了21天必須到達(dá)的條款;

      2、以保險(xiǎn)憑證代替保險(xiǎn)單,不符合信用證條款要求。

      問(wèn):開(kāi)證行拒付理由是否合理,請(qǐng)做出判斷并進(jìn)一步說(shuō)明。

      案例3 挪威進(jìn)口商購(gòu)買(mǎi)我國(guó)生產(chǎn)的手套。挪威A銀行開(kāi)來(lái)7636號(hào)信用證,證上載明手套規(guī)格為Size 10。我方出口商按期發(fā)貨并向議付行交單議付。議付行審單無(wú)誤,議付并向開(kāi)證行寄單索匯。6月14日,開(kāi)證行來(lái)電拒付,理由是開(kāi)證申請(qǐng)人認(rèn)為單據(jù)所列手套尺碼與商務(wù)合同不符,進(jìn)出口雙方原簽合同的尺碼為Size 10-1/2。開(kāi)證人以單據(jù)與合同不符拒付,開(kāi)證行以開(kāi)證申請(qǐng)人拒絕付款贖單為由拒付。最終查明原因是開(kāi)證申請(qǐng)人申請(qǐng)開(kāi)證時(shí)錯(cuò)寫(xiě)尺碼,以至信用證錯(cuò)誤。受益人為避免修改信用證的麻煩,使用分別處理的辦法,按合同規(guī)定尺碼發(fā)貨,按信用證規(guī)定尺碼制單交單。

      分析:開(kāi)證行拒付理由是否充分,我方出口商對(duì)該事件處理是否得當(dāng)。

      第四篇:國(guó)際結(jié)算社會(huì)調(diào)查

      1、什么是銀行保函?在實(shí)踐中銀行保函有什么作用?

      答:1)銀行保函又稱銀行保證書(shū),也屬銀行信用,是指銀行應(yīng)申請(qǐng)人或委托人的要求向受益方開(kāi)出的,擔(dān)保申請(qǐng)人一定履行某種義務(wù),并在申請(qǐng)人未能按規(guī)定履行其責(zé)任和義務(wù)時(shí),由擔(dān)保行代其支付一定金額、或作出一定經(jīng)濟(jì)賠償?shù)臅?shū)面文件。

      國(guó)際貿(mào)易中,跟單信用證為買(mǎi)方向賣(mài)方提供了銀行信用作為付款保證,但不適用于需要為賣(mài)方向買(mǎi)方作擔(dān)保的場(chǎng)合,也不適用于國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作中貨物買(mǎi)賣(mài)以外的其他各種交易方式。然而在國(guó)際經(jīng)濟(jì)交易中,合同當(dāng)事人為了維護(hù)自己的經(jīng)濟(jì)利益,往往需要對(duì)可能發(fā)生的風(fēng)險(xiǎn)采取相應(yīng)的保障措施,銀行保函和備用信用證,就是以銀行信用的形式所提供的保障措施。銀行保函是由銀行開(kāi)立的承擔(dān)付款責(zé)任的一種擔(dān)保憑證,銀行根據(jù)保函的規(guī)定承擔(dān)絕對(duì)付款責(zé)任。銀行保函大多屬于“見(jiàn)索即付”(無(wú)條件保函),是不可撤銷(xiāo)的文件。銀行保函的當(dāng)事人有委托人(要求銀行開(kāi)立保證書(shū)的一方)、受益人(收到保證書(shū)并憑此向 銀行索償?shù)囊环剑?、?dān)保人(保函的開(kāi)立人)。

      其主要內(nèi)容根據(jù)國(guó)際商會(huì)第458號(hào)出版物《UGD458》規(guī)定:⑴有關(guān)當(dāng)事人(名稱與地址)。⑵開(kāi)立保函的依據(jù)。⑶擔(dān)保金額和金額遞減條款。⑷要求付款的條件。

      國(guó)際商會(huì)于1992年出版了《見(jiàn)索即付保函統(tǒng)一規(guī)則》,其中規(guī)定,索償時(shí),受益人只需提示書(shū)面請(qǐng)求和保函中所規(guī)定的單據(jù),擔(dān)保人付款的唯一依據(jù)是單據(jù),而不能是某一事實(shí)。擔(dān)保人與保函所可能依據(jù)的合約無(wú)關(guān),也不受其約束。以上規(guī)定表明,擔(dān)保人所承擔(dān)的責(zé)任是第一性的、直接的付款責(zé)任。把保函與跟單信用證相比,當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù)基本相同,所不同的是跟單信用證要求受益人提交的單據(jù)是包括運(yùn)輸單據(jù)在內(nèi)的商業(yè)單據(jù),而保函要求的單據(jù)實(shí)際上是受益人出具的關(guān)于委托人違約的聲明或證明。這一區(qū)別,使兩者適用范圍有了很大的不同,保函可適用于各種經(jīng)濟(jì)交易中,為契約的一方向另一方提供擔(dān)保。另外,如果委托人沒(méi)有違約,保函的擔(dān)保人就不必為承擔(dān)賠償責(zé)任而付款。而信用證的開(kāi)證行則必須先行付款。

      2)銀行保函業(yè)務(wù)的特點(diǎn)作用:

      1、銀行(銀行)信用作為保證,易于為客戶接受;

      2、保函是依據(jù)商務(wù)合同開(kāi)出的,但又不依附于商務(wù)合同,是具有獨(dú)立法律效力的法律文件。當(dāng)受益人在保函項(xiàng)下合理索賠時(shí),擔(dān)保行就必須承擔(dān)付款責(zé)任,而不論申請(qǐng)人是否同意付款,也不管合同履行的實(shí)際事實(shí)。即保函是獨(dú)立的承諾并且基本上是單證化的交易業(yè)務(wù)。

      2、如何控制保理業(yè)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)?

      答:

      (一)賣(mài)方信用風(fēng)險(xiǎn)

      在有追索權(quán)的情況下,當(dāng)買(mǎi)方到期未付款或未足額付款,賣(mài)方要在寬限期內(nèi)無(wú)條件回購(gòu)應(yīng)收帳款;而在無(wú)追索權(quán)的情況下,當(dāng)買(mǎi)賣(mài)雙方發(fā)生糾紛,應(yīng)收帳款產(chǎn)生瑕疵的時(shí)候,也要求賣(mài)方進(jìn)行應(yīng)收帳款回購(gòu)。所以說(shuō),賣(mài)方企業(yè)作為國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)申請(qǐng)的主體,其信用的好壞、1

      實(shí)力的強(qiáng)弱是國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)的首要風(fēng)險(xiǎn)。

      對(duì)賣(mài)方信用風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行審查時(shí),需從宏觀經(jīng)濟(jì)環(huán)境、企業(yè)基本面等進(jìn)行分析,分析賣(mài)方客戶的營(yíng)運(yùn)能力、償債能力、盈利能力,判斷賣(mài)方客戶的違約風(fēng)險(xiǎn)。要根據(jù)賣(mài)方客戶所處市場(chǎng)情況、行業(yè)特征等進(jìn)行分析。要盡可能選擇相對(duì)熟悉和成熟的行業(yè)、選擇信譽(yù)良好、貨款回款周期較短、貿(mào)易條件相對(duì)簡(jiǎn)單的賣(mài)方客戶。

      (二)買(mǎi)方信用風(fēng)險(xiǎn)

      國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)的第一還款來(lái)源是買(mǎi)方依據(jù)商務(wù)合同按期支付的應(yīng)收款項(xiàng)。當(dāng)買(mǎi)方經(jīng)營(yíng)失敗、破產(chǎn)、倒閉、無(wú)支付能力或惡意拖欠,未能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)足額付款時(shí),將可能使銀行面臨資金損失。

      對(duì)于有追索權(quán)國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù),要結(jié)合賣(mài)方客戶的實(shí)力和信用情況,對(duì)買(mǎi)方信用等級(jí)提出要求,篩選資信狀況良好的、雙方合作歷史良好的買(mǎi)方企業(yè);對(duì)于無(wú)追索權(quán)國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù),要通過(guò)引入信用保險(xiǎn)或第三方擔(dān)保的方式規(guī)避買(mǎi)方信用風(fēng)險(xiǎn)。

      (三)應(yīng)收帳款質(zhì)量風(fēng)險(xiǎn)

      應(yīng)收帳款質(zhì)量風(fēng)險(xiǎn)是指由于貿(mào)易背景的真實(shí)性和合法性存在問(wèn)題,或因應(yīng)收帳款被設(shè)定限制條件或商務(wù)合同中存在爭(zhēng)議、瑕疵等因素,導(dǎo)致銀行受讓的應(yīng)收帳款債權(quán)有缺陷,影響銀行到期按時(shí)足額回收應(yīng)收帳款款項(xiàng)。

      控制措施:

      1、審核商品交易背景及合同真實(shí)性。審查要點(diǎn)是商品交易合同的重要條款,如對(duì)商品有關(guān)描述、合同金額、付款方式、付款日期、交貨時(shí)間等是否有明確規(guī)定。

      2、審核發(fā)票真實(shí)性。發(fā)票的主要內(nèi)容是否與商品交易合同及貨運(yùn)單據(jù)(如有)一致,如發(fā)票開(kāi)出單位、商品名稱、交易金額、買(mǎi)方名稱等;發(fā)票開(kāi)出時(shí)間是否合理等。

      3、審核貨運(yùn)單據(jù)的真實(shí)性;已裝運(yùn)貨物是否為商品交易合同及發(fā)票涉及的交易項(xiàng)下貨物;裝運(yùn)期、交貨或運(yùn)輸方式、包裝等是否符合商品交易合同的規(guī)定。

      (四)業(yè)務(wù)操作風(fēng)險(xiǎn)

      與常規(guī)的信貸業(yè)務(wù)相比,國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)需要一個(gè)更為細(xì)致的業(yè)務(wù)操作方案,對(duì)相關(guān)單據(jù)的審查、應(yīng)收帳款的受讓、預(yù)付款支用、應(yīng)收帳款回收、反轉(zhuǎn)讓、催收、商業(yè)糾紛等相關(guān)業(yè)務(wù)處理進(jìn)行規(guī)范。因此,在審批國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)時(shí),我們還需對(duì)國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)操作方案進(jìn)行審核,避免操作風(fēng)險(xiǎn)。

      (五)惡意欺詐風(fēng)險(xiǎn)

      惡意欺詐風(fēng)險(xiǎn)指國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)買(mǎi)、賣(mài)雙方利用虛假的商品購(gòu)銷(xiāo)合同,騙取銀行信貸資金??刂拼胧?/p>

      1、審查買(mǎi)、賣(mài)雙方的歷史交易。

      2、審查國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)買(mǎi)、賣(mài)雙方的關(guān)系。國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)買(mǎi)、賣(mài)雙方不應(yīng)互為總分公司或母子公司、或同為控股公司的成員、或?yàn)橥豢偣鞠聦俚姆种C(jī)構(gòu)。

      3、審查國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)的交易商品。分析國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)應(yīng)收帳款所對(duì)應(yīng)的購(gòu)銷(xiāo)合同是否存在疑問(wèn),買(mǎi)賣(mài)雙方交易的產(chǎn)品是否為賣(mài)方的主營(yíng)產(chǎn)品、是否為買(mǎi)方所必需、買(mǎi)方是否還有其他可替代的同類產(chǎn)品供貨商等

      銀行從事保理業(yè)務(wù)應(yīng)注意的法律問(wèn)題

      根據(jù)《中國(guó)銀行業(yè)保理業(yè)務(wù)規(guī)范》的規(guī)定,保理業(yè)務(wù)是一項(xiàng)以債權(quán)人轉(zhuǎn)讓其應(yīng)收賬款為前提,集融資、應(yīng)收賬款催收、管理及壞賬擔(dān)保于一體的綜合性金融服務(wù)。筆者認(rèn)為,對(duì)于保理業(yè)務(wù)項(xiàng)下的債權(quán)人來(lái)說(shuō),保理是綜合性金融服務(wù);但對(duì)于保理商來(lái)說(shuō),保理以應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓為前提且以債務(wù)人對(duì)應(yīng)收賬款的支付為第一還款來(lái)源,這意味著其業(yè)務(wù)觸角從單純的融資領(lǐng)域延伸到了貨物、服務(wù)或設(shè)施提供等基礎(chǔ)交易領(lǐng)域。這種延伸在拓寬了經(jīng)營(yíng)范圍的同時(shí),也意味著相對(duì)于單純的融資業(yè)務(wù)將面臨更多的風(fēng)險(xiǎn)。

      保理業(yè)務(wù)分為國(guó)際保理和國(guó)內(nèi)保理,在筆者代理或接觸的國(guó)內(nèi)保理的案件中,銀行往往將其視同普通貸款業(yè)務(wù),對(duì)其特殊風(fēng)險(xiǎn)缺乏充分認(rèn)識(shí)。在此筆者通過(guò)一個(gè)案例,談?wù)劚@順I(yè)務(wù)需要注意的幾個(gè)法律問(wèn)題。

      2012年1月,甲銀行與乙公司簽訂《保理合同》,約定乙公司在保險(xiǎn)公司投保國(guó)內(nèi)貿(mào)易信用保險(xiǎn),并將保險(xiǎn)單項(xiàng)下賠款權(quán)益轉(zhuǎn)讓給甲銀行,乙公司將商務(wù)合同項(xiàng)下應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓給甲銀行,甲銀行向乙公司提供綜合性金融服務(wù),并約定了保理融資款額度、有效期、利息、逾期違約金、回購(gòu)、應(yīng)收賬款質(zhì)押登記等事項(xiàng)。另約定甲銀行住所地人民法院為爭(zhēng)議管轄法院。同日,甲銀行與乙公司簽訂《應(yīng)收賬款質(zhì)押/轉(zhuǎn)讓登記協(xié)議》,與乙公司、保險(xiǎn)公司簽訂《賠款轉(zhuǎn)讓協(xié)議》,與乙公司股東、實(shí)際控制人分別簽訂《保證合同》。

      2012年5月,乙公司向甲銀行提交《應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓申請(qǐng)書(shū)》,申請(qǐng)向甲銀行轉(zhuǎn)讓其與丙公司簽訂的《鋼材購(gòu)銷(xiāo)合同》項(xiàng)下的應(yīng)收賬款,對(duì)應(yīng)增值稅發(fā)票60張,賬期150天,到期日2012年7月27日。同時(shí),保險(xiǎn)公司明確承保乙公司申報(bào)的應(yīng)收賬款及信用限額,并明確信用期限150天。甲銀行在中國(guó)人民銀行征信中心辦妥應(yīng)收賬款質(zhì)押登記后,向乙公司發(fā)放保理融資款,并要求乙公司向丙公司送達(dá)了《賬戶更改通知書(shū)》,指定丙公司將應(yīng)收賬款付至特定賬戶。但甲銀行未要求乙公司出具應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓通知書(shū),也未告知丙公司債權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜。

      應(yīng)收賬款到期后,乙公司未清償保理融資款,甲銀行與其協(xié)商,直至2012年12月仍未取得結(jié)果。此時(shí)保險(xiǎn)期限已過(guò),且甲銀行無(wú)乙公司索賠授權(quán),也不能提供索賠所需的其他文件,無(wú)法啟動(dòng)索賠程序。之后甲銀行向住所地法院起訴,要求乙公司清償債務(wù),保證人承擔(dān)保證責(zé)任,為最大限度實(shí)現(xiàn)債權(quán),同時(shí)將丙公司、保險(xiǎn)公司列為共同被告。但因管轄問(wèn)題,法院拒絕同時(shí)受理甲銀行對(duì)丙公司、保險(xiǎn)公司的起訴,甲銀行隨后調(diào)整訴狀,僅列乙公司及保證人為被告,案件最終被受理。訴訟過(guò)程中,甲銀行申請(qǐng)對(duì)丙公司應(yīng)收賬款采取訴訟保全措施,但丙公司主張已通過(guò)銀行承兌匯票償還了乙公司大部分應(yīng)收賬款,剩余應(yīng)收賬款需乙公司配合結(jié)算,否則無(wú)法確定具體金額,導(dǎo)致訴訟保全難以落實(shí)。目前此案正在審理中。

      結(jié)合此案例,筆者總結(jié)出如下幾個(gè)銀行從事國(guó)內(nèi)保理業(yè)務(wù)應(yīng)注意的法律問(wèn)題:

      一、應(yīng)收賬款的審查問(wèn)題

      筆者認(rèn)為,應(yīng)收賬款真實(shí),且銀行向債務(wù)人主張應(yīng)收賬款的權(quán)利通道不存在障礙,是應(yīng)收賬款審查的核心標(biāo)準(zhǔn),而且這一標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)貫穿保理業(yè)務(wù)的始終。銀行對(duì)應(yīng)收賬款的審查涉及

      應(yīng)收賬款真實(shí)性的審查及主張應(yīng)收賬款證據(jù)的留存,銀行應(yīng)注意材料審查、合理使用債權(quán)債務(wù)確認(rèn)書(shū),并盡可能全面了解債權(quán)人的情況。

      (一)材料審查

      應(yīng)收賬款發(fā)生于債權(quán)人和債務(wù)人之間,筆者認(rèn)為,銀行作為保理商,對(duì)于應(yīng)收賬款真實(shí)性的審查應(yīng)達(dá)到法院審理案件的嚴(yán)謹(jǐn)程度。材料審查可以分成以下幾步:

      首先,是一般性審查。銀行應(yīng)要求債權(quán)人提供應(yīng)收賬款對(duì)應(yīng)的合同、發(fā)票以及合同履行的證明原件并予以審查。對(duì)于合同的審查,要特別注意交易流程,付款條件的約定。如果是長(zhǎng)期供貨合同,更要特別注意雙方的交易背景、交易習(xí)慣以及結(jié)算流程等事宜,核實(shí)清楚應(yīng)收賬款產(chǎn)生的時(shí)間、結(jié)算的方式以及是否存在債務(wù)人可以行使抵銷(xiāo)權(quán)或抗辯權(quán)的情形,確保應(yīng)收賬款明確、特定、無(wú)爭(zhēng)議。

      其次,銀行應(yīng)結(jié)合應(yīng)收賬款對(duì)應(yīng)的基礎(chǔ)交易的行業(yè)特點(diǎn),進(jìn)行針對(duì)性的行業(yè)特別審查。比如在工程保理業(yè)務(wù)中,銀行除審查工程質(zhì)量、工程量等事項(xiàng)外,還應(yīng)注意審查建筑工程施工合同的效力問(wèn)題。實(shí)踐中經(jīng)常出現(xiàn)甲公司中標(biāo)后將項(xiàng)目轉(zhuǎn)讓給乙公司或者甲公司借用乙公司名義投標(biāo)的情形,根據(jù)法律、司法解釋的規(guī)定,上述情形下建設(shè)工程施工合同存在效力風(fēng)險(xiǎn)。此外,如承包人與實(shí)際施工人不一致,承包人可以主張工程價(jià)款,實(shí)際施工人對(duì)發(fā)包人也可以主張其欠付工程款范圍的責(zé)任,因此對(duì)于存在此類問(wèn)題的工程項(xiàng)目不宜提供保理服務(wù)。即便選擇提供保理服務(wù),也應(yīng)該選擇承包人提供有追索權(quán)的保理,同時(shí)要求實(shí)際施工人提供連帶責(zé)任保證擔(dān)保,以防止因?qū)嶋H施工人向發(fā)包人主張權(quán)利,影響銀行主張債權(quán)。

      最后,銀行在審查應(yīng)收賬款對(duì)應(yīng)的合同、發(fā)票以及合同履行的證明原件后,應(yīng)盡量要求留存原件。如確不能留存原件,應(yīng)盡量要求債權(quán)人提供債務(wù)人加蓋公章確認(rèn)的復(fù)印件,以便盡可能為未來(lái)主張權(quán)利提供便利。

      (二)合理使用債權(quán)債務(wù)確認(rèn)書(shū)

      根據(jù)債權(quán)人提供的材料進(jìn)行審查始終有一定的局限性,就像民商事審判中不能只聽(tīng)單方陳述一樣,信息相互印證才有可能全面了解事實(shí)。因此,銀行應(yīng)盡量爭(zhēng)取債務(wù)人“出場(chǎng)”,參與債權(quán)的確認(rèn)核實(shí)。筆者認(rèn)為,如能由債權(quán)人、債務(wù)人共同出具債權(quán)債務(wù)確認(rèn)書(shū),對(duì)合同的履行情況予以確認(rèn),將極大降低銀行的風(fēng)險(xiǎn)。在公開(kāi)型保理中,甚至可以要求債務(wù)人向銀行出具絕對(duì)付款的承諾。

      對(duì)于債權(quán)債務(wù)確認(rèn)書(shū)的具體內(nèi)容,可以根據(jù)應(yīng)收賬款產(chǎn)生的具體情況確定。如工程保理中,可以要求承包人、發(fā)包人根據(jù)建設(shè)工程合同、實(shí)際施工情況,對(duì)以下事項(xiàng)進(jìn)行確認(rèn):(1)明確的付款時(shí)間,發(fā)包人承諾付款;(2)工程質(zhì)量、工程量的確認(rèn)(工程監(jiān)理人應(yīng)確認(rèn),完工的應(yīng)確認(rèn)驗(yàn)收合格);(3)雙方不存在尚未解決的糾紛,對(duì)于應(yīng)收賬款,發(fā)包人無(wú)抵銷(xiāo)權(quán)或不行使抵銷(xiāo)權(quán);(4)應(yīng)收賬款可以轉(zhuǎn)讓,承包人未向第三方轉(zhuǎn)讓該應(yīng)收賬款或?yàn)槠湓O(shè)定任何形式的限制,應(yīng)收賬款債權(quán)無(wú)瑕疵等。

      (三)全面了解債權(quán)人情況

      如前所述,保理業(yè)務(wù)項(xiàng)下債務(wù)人對(duì)應(yīng)收賬款的支付為第一還款來(lái)源,但仍應(yīng)該全面了解債權(quán)人的情況,特別是其負(fù)債情況。例如,中國(guó)工商銀行股份有限公司上海市青浦支行與上??岛缂徔椘酚邢薰?、上海大潤(rùn)發(fā)有限公司、施某某、楊乙、楊甲合同糾紛一案中,便因債權(quán)人涉及另案糾紛,相關(guān)法院在銀行保理融資到期日前向債務(wù)人發(fā)出協(xié)助執(zhí)行通知書(shū),要求協(xié)助凍結(jié)債權(quán)人在債務(wù)人處的應(yīng)收賬款,保全行為使債權(quán)人與銀行向債務(wù)人再行通知義務(wù)成為不能,最終導(dǎo)致銀行無(wú)法向債務(wù)人主張?jiān)搼?yīng)收賬款。

      二、應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓的有效通知

      《合同法》第80條規(guī)定,債權(quán)人轉(zhuǎn)讓權(quán)利的,應(yīng)當(dāng)通知債務(wù)人。未經(jīng)通知,該轉(zhuǎn)讓對(duì)債務(wù)人不發(fā)生效力。因此,不管是公開(kāi)型保理還是隱蔽型保理,債權(quán)人出具應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓通知書(shū)都是非常重要的。

      應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓通知書(shū)中應(yīng)表明轉(zhuǎn)讓的意思,明確受讓主體和轉(zhuǎn)讓標(biāo)的。對(duì)于通知的主體,雖然銀行作為債權(quán)受讓人亦可通知債務(wù)人,但一般認(rèn)為應(yīng)是債權(quán)人的通知才對(duì)債務(wù)人發(fā)生效力。因此,銀行務(wù)必要在發(fā)放保理融資款前,即要求債權(quán)人出具債權(quán)轉(zhuǎn)讓通知書(shū),以便需要時(shí)使用。

      保理業(yè)務(wù)中,銀行通常要求債權(quán)人在其行開(kāi)設(shè)特定賬戶,并向債務(wù)人發(fā)送賬戶更改通知書(shū)(或類似文件),應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓事宜一般也在央行登記系統(tǒng)登記。但筆者認(rèn)為,更改賬戶通知書(shū)或質(zhì)押登記并不具有債權(quán)轉(zhuǎn)讓通知的效力,除非更改賬戶通知書(shū)中表明了轉(zhuǎn)讓的意思、明確了轉(zhuǎn)讓標(biāo)的。

      三、其他應(yīng)注意的問(wèn)題

      (一)擔(dān)保措施的安排

      應(yīng)收賬款發(fā)生于債權(quán)人與債務(wù)人之間,銀行并非交易當(dāng)事人,特別是隱蔽型保理的情況下,債權(quán)人隨時(shí)可能以變更支付方式、改變支付對(duì)象或抵銷(xiāo)等方式提前實(shí)現(xiàn)債權(quán),使銀行權(quán)利落空。因此,銀行應(yīng)特別注意擔(dān)保措施的安排,盡量要求債權(quán)人提供足夠的擔(dān)保措施。

      (二)爭(zhēng)議解決問(wèn)題

      保理業(yè)務(wù)中,銀行一般與債權(quán)人約定,發(fā)生糾紛由銀行住所地人民法院管轄。但是,銀行與債權(quán)人保理合同的約定并不能改變債務(wù)人與債務(wù)人基礎(chǔ)交易合同關(guān)于管轄的約定。如銀行向債務(wù)人主張應(yīng)收賬款,應(yīng)根據(jù)基礎(chǔ)交易合同約定的爭(zhēng)議解決方式進(jìn)行,否則將面臨管轄障礙。

      因此,銀行務(wù)必注意審查基礎(chǔ)交易合同關(guān)于爭(zhēng)議解決方式的約定,如果是公開(kāi)型保理,可以爭(zhēng)取與債務(wù)人、債權(quán)人簽訂三方協(xié)議予以更改。如果是隱蔽型保理,則建議在保理合同中盡量約定與基礎(chǔ)交易合同一致的爭(zhēng)議解決方式,以減少實(shí)現(xiàn)債權(quán)的負(fù)擔(dān)。

      (三)國(guó)內(nèi)信用保理業(yè)務(wù)應(yīng)特別注意的問(wèn)題

      國(guó)內(nèi)信用保理業(yè)務(wù)中,銀行通過(guò)要求債權(quán)人承保增信。筆者認(rèn)為,應(yīng)特別注意以下問(wèn)題,否則此增信手段形同虛設(shè):

      一是銀行要能夠掌控索賠程序,比如保理業(yè)務(wù)中要即時(shí)搜集索賠需要的文件,并通過(guò)讓債權(quán)人簽訂索賠授權(quán)委托書(shū)、或與債權(quán)人簽訂索賠委托代理協(xié)議等,確保銀行可以直接向保險(xiǎn)公司索賠的資格和條件。

      二是特別注意信用期限,保險(xiǎn)公司規(guī)定的信用期限一般與應(yīng)收賬款賬期一致。實(shí)踐中,銀行在保理融資款未及時(shí)回收的情況下,一般采用與普通貸款一致的處理方式,先與債權(quán)人協(xié)商,而不是立即啟動(dòng)索賠程序,導(dǎo)致錯(cuò)過(guò)索賠期限。

      另外還應(yīng)注意保險(xiǎn)索賠與保理合同的銜接,盡量約定一致的爭(zhēng)議解決方式等。

      四、結(jié)論

      保理業(yè)務(wù)以應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓為前提,且以債務(wù)人對(duì)應(yīng)收賬款的支付為第一還款來(lái)源。因此,銀行應(yīng)以能夠?qū)崿F(xiàn)向債務(wù)人主張權(quán)利為目標(biāo),并將保證這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)作為貫穿保理業(yè)務(wù)始終的工作標(biāo)準(zhǔn),審查應(yīng)收賬款的真實(shí)性,確保根據(jù)交易安排對(duì)債務(wù)人進(jìn)行有效的通知,同時(shí)盡量安排充分的擔(dān)保措施。另外,還應(yīng)注意爭(zhēng)議解決方式的安排,以減少成本。采取信用保理業(yè)務(wù)方式的,要特別注意索賠程序及索賠期限,確保能及時(shí)有效索賠。

      第五篇:國(guó)際結(jié)算 詞匯表

      Glossary 詞匯表

      A ABA(American Banking Association)美國(guó)銀行公會(huì) acceptance acceptance bill acceptance commission acceptance credit acceptance for honour supra protest accepted bill accepting bank accepting house acceptor acceptor for honour accommodated party accommodation bill accommodation party account party acknowledgement of indebtedness acknowledgement of receipt of goods act of bankruptcy act of God actual supplier actual total loss Accounts receivable Actual delivery Acceptance Acceptance credit Accepting bank

      承兌,承兌票據(jù) 承兌匯票 承兌手續(xù)費(fèi)

      承兌信用證,承兌信貸 參加承兌 已承兌的匯票 承兌行

      承兌行,承兌公司(如英倫八大商人銀行

      承兌人 參加承兌人 受融通人 融通票據(jù) 融通人 付款方,買(mǎi)方 債務(wù)確認(rèn)書(shū)

      收貨回執(zhí),收貨確認(rèn)書(shū) 破產(chǎn)行為 天災(zāi),不可抗力 實(shí)際供貨人 實(shí)際全損 應(yīng)收賬款 實(shí)際交付 承兌 承兌信用證 承兌行 Accepting house Acceptor

      Acceptor for honour Acceptance D/P Acceptance for honour supra protest Accommodation party

      Accommodation bill

      Account party

      add confirmation additional charges additional risks addressee advance against outward collection advance deposit advance payment advance payment guarantee advances advice advising bank Ad valorem Additional documents Additional risks Administration cost Advance payment Advance payment guarantee Advanced bill of lading Advising bank aflatoxin after date 承兌所,承兌公司 承兌人 參加承兌 遠(yuǎn)期付款交單 參加承兌 融通方 融通匯票 申請(qǐng)人 加保兌 附加費(fèi)用 附加險(xiǎn) 收件人 出口托收押匯 預(yù)交存款 預(yù)付貨款

      預(yù)付貨款保證書(shū),預(yù)付貨款保函貸款,墊款,預(yù)付款,預(yù)支款 通知,通知書(shū),報(bào)單 通知行 從價(jià),按價(jià) 附屬單據(jù) 附加險(xiǎn) 管理成本 預(yù)付款

      預(yù)付款還款保函 預(yù)借提單 通知行 黃曲霉素險(xiǎn) 出票后

      after sight Affiliate bank agency agency arrangement air consignment note air waybill Air Transportation Cargo Insurance Airway bill All Risks All risks amendment American Express Card ante-dated anticipatory credit Ante-dated bill of lading Anticipatory credit applicant application application form appointed bank Applicant arbitral award arbitration arithmetic average article number as per Asia Development Bank loan assembling fee assembling incoming parts 見(jiàn)票后 聯(lián)行

      代理,經(jīng)理處 代理協(xié)議,代理合約 空運(yùn)發(fā)貨單 空運(yùn)(提單)航空運(yùn)輸貨物保險(xiǎn) 空運(yùn)單 一切險(xiǎn) 一切險(xiǎn) 修改(書(shū))美國(guó)運(yùn)通卡

      填寫(xiě)日期比實(shí)際日期早的預(yù)支信用證 倒簽提單 預(yù)支信用證(開(kāi)證)申請(qǐng)人(開(kāi)證)申請(qǐng)書(shū) 開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)格式 指定銀行 申請(qǐng)人 仲裁公斷書(shū) 仲裁 算術(shù)平均數(shù) 貨號(hào) 按照,根據(jù) 亞洲開(kāi)發(fā)銀行貨款 裝配費(fèi) 來(lái)件裝配

      assign assignee Assignment of proceeds at a fixed period after date at a fixed period after sight

      轉(zhuǎn)讓 受讓人 資金的讓與 出票后固定日期 見(jiàn)票后固定日期

      at a fixed period after happening of a specified 某個(gè)特定事件發(fā)生后的固定日期 event at maturity at sight at the counter of attachment of documents authenticated wire authenticity authorized bank authorized signature automatic revolving credit Authorized signature available by available with?by?

      aval average Aval back to back credit balance of payments balance sheet bank bill bank guarantee 到期,到期日 見(jiàn)票,即付 在?柜臺(tái)上 單據(jù)附件(函)加押電報(bào) 真實(shí)性

      授權(quán)銀行,指定銀行 有權(quán)簽字人的簽字 自動(dòng)循環(huán)信用證

      印鑒,有權(quán)簽字的人的簽字 適用于?,適宜于?

      適宜于在?(地方)(議付,承兌,付款)

      保證,保付 海損 保證,擔(dān)保

      B

      背對(duì)背信用證 國(guó)際收支 資產(chǎn)負(fù)債表 銀行匯票

      銀行保證書(shū),銀行保函 4 bank note bank teller banker’s acceptance bill banker’s acceptance financing banker’s cheque banker’s credit banker’s draft banking affiliate Banking and Financial Dealings Act 1971 of the United Kingdom banking operations banking practice banking subsidary banking system banking technicality barratry barter basic documents basic marine insurance coverage B/A=banker's acceptance B/L=bill of lading Back-to-back credit Bank guarantee Banker's acceptance Banker's draft Banker's note Basic documents

      Basic risks

      鈔票 銀行出納員 銀行承兌匯票 銀行承兌融資 銀行支票 銀行信用 銀行匯票

      銀行附屬機(jī)構(gòu),附屬銀行

      《1971年英國(guó)銀行金融交易法》銀行業(yè)務(wù) 銀行慣例

      銀行附屬機(jī)構(gòu),子(銀)行 銀行制度,銀行系統(tǒng) 銀行業(yè)務(wù)技術(shù) 故意損壞行為 易貨交易 基本單據(jù) 基本險(xiǎn),承保險(xiǎn)別 銀行承兌匯票 提單

      背對(duì)背信用證 銀行保函 銀行承兌匯票 銀行匯票 銀行本票 基本單據(jù) 基本險(xiǎn)

      bearer bearer bill beneficiary beneficiary’s statement Beneficiary

      bid bond bilateral account bilateral settlement bilateral trade agreement bill of exchange bill of lading Bills of Exchange Act Bills of Exchinge Act 1882 of the United Kingdom Bills of Lading Act Bills of exchange Bills of lading blank endorsement blanket policy Blank bill of lading Blank endorsement

      bona-fide holder bona-fide transferee borrower Bona-fide holder Bookkeeping

      Book-entry security 6

      持票來(lái)人

      來(lái)人匯票,無(wú)記名匯票 受益人

      受益人聲明(寄單證明,出運(yùn)通知等)

      受益人

      投標(biāo)保證書(shū),投標(biāo)保函,投標(biāo)擔(dān)保書(shū)

      雙邊賬戶 雙邊結(jié)算 雙邊貿(mào)易協(xié)定 匯票 海運(yùn)提單 票據(jù)法

      《1882年英國(guó)票據(jù)法》

      提單法 匯票 提單 空白背書(shū) 總括保險(xiǎn)單 不記名提單 空白背書(shū) 善意持票人 善意受讓人 貸款人,告貸方 善意持票人 簿記 記賬式證券 branch bank breakdown of charges Branch bulk purchase discount business entity buyer’s usance credit buying rate cable copy cable transfer cancellation capital funds capital goods captain’s receipt cardholder card-issuing bank cargo insurance cargo premium cargo receipt carriage charges Carriage of Goods by Sea Act carrier carrying vessel case of need cash cash against documents(C.A.D)cash before shipment cash letter 分行 費(fèi)用細(xì)分 支行

      大量采購(gòu)折扣 企業(yè)實(shí)體

      假遠(yuǎn)期信用證(遠(yuǎn)期匯票,即期付款信用證)

      買(mǎi)價(jià),買(mǎi)入?yún)R率

      C

      電報(bào)付本 電匯 取消,作廢 資本基本 資本貨物 船長(zhǎng)收據(jù) 持卡人 發(fā)卡銀行 貨物保險(xiǎn) 貨物保險(xiǎn)費(fèi) 貨物收據(jù),貨運(yùn)收據(jù) 運(yùn)輸費(fèi)用

      《海上貨物運(yùn)輸法》 承運(yùn)人 承運(yùn)船只 需要時(shí)代理 現(xiàn)金,現(xiàn)款,兌現(xiàn) 交單付款 裝貨前付款 臨時(shí)貸記 cash on delivery(C.O.D.)cash on shipment cash payment cash settlement cash with order cashier 現(xiàn)金交貨,交貨付款 裝貨時(shí)付款 付現(xiàn),現(xiàn)金付款 現(xiàn)金結(jié)算 定貨付款 出納員 catch a market Carrier Cash flow Cash in advance

      Cash settlement

      Cashier's cheque

      Cashier's order

      ceiling limit central bank Certificate in regard to textile handicrafts and traditional textile products of the cottage industry certificate of compliance certificate of deposit certificate of origin certificate of origin textile products certified invoice Central banker's note

      Certificate of origin

      Certified cheque

      CFR(cost&freight)(?named port

      of destination)CFR:Cost and Freight(named port of 8

      趕上市場(chǎng)需要 承運(yùn)人 現(xiàn)金流量 預(yù)付款 現(xiàn)金結(jié)算 現(xiàn)金支票 即期銀行本票 最高限額 中央銀行

      家庭手工業(yè)紡織品產(chǎn)地證明書(shū) 索匯證明信

      定期存款證,定期存款單 產(chǎn)地證明書(shū) 紡織品產(chǎn)地證明書(shū) 簽證發(fā)票 中央銀行本票 產(chǎn)地證 保付支票

      (指定目的港)離岸成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)

      destination)Chamber of Commerce

      商會(huì)

      CHAPS(Clearing House Automated Payment(倫郭)票據(jù)交換所自動(dòng)付款系統(tǒng) System)CHATS(Clearing House Automated Transfer(香港)票據(jù)交換所自行調(diào)撥系統(tǒng) System)charter party charter party bill of lading charterer checking account cheque cheque’s serial number CHIPS(Clearing House Interbank Payment System)Charter part bill of lading Cheque

      CHIPS(Clearing House Inter-bank Payment System)

      CIF(cost,insurance and freight)(?named port of destination)CIM(International Convention

      for

      the Transport of Goods by Rail)CIP(carriage and insurance paid to?)(?named place of destination)civil disturbance CIF:Cost,Insurance and Freight(named port of destination)CIP:Carriage and Insurance Paid to(named place of destination)9

      租船合約 租船提單 租船人 支票賬戶 支票

      支票連續(xù)編號(hào)

      (紐約)票據(jù)交換所銀行同業(yè)支付系統(tǒng) 租船提單 支票

      交換銀行相互收付系統(tǒng)(指定目的港)成本,保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)價(jià)

      國(guó)際鐵路貨物運(yùn)輸公約

      (到指定目的地)運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)付訖價(jià)

      國(guó)民非暴力抗?fàn)庪U(xiǎn),民事騷動(dòng)險(xiǎn)

      成本、運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)(指定目的港)運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)付至(指定目的地)claim payment claim reimbursement claused bill of lading clean bill clean bill of lading clean collection clean credit clear in clearing account clearing agreement clearing bank clearing currency client client’s customer Claiming bank Clean bill

      Clean bill of lading

      Clean collection

      Clean credit CMR(Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road)CMR consignment note collateral security collecting bank collection collection instruction collection item collection order collection schedule 10

      要求付款 索償

      不潔提單,有批注提單 光票 潔凈提單 光票托收 光票信用證 辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù) 清算賬戶 清算協(xié)定

      清算銀行,票據(jù)交換銀行 清算貨幣 客戶 客戶的客戶 索付行 光票 清潔提單 光票托收 光票信用證

      《國(guó)際公路貨運(yùn)公約》 公路貨運(yùn)單

      附屬擔(dān)保品,附屬抵押品 代收行 托收 托收指示 托收項(xiàng)目 托收委托書(shū)

      托收明細(xì)單,托收面函 collection with acceptance combined certificate of value and origin 連同承兌的托收 價(jià)值和產(chǎn)地聯(lián)合證明書(shū) combined document combined transport bill of lading combined transport document(CTD)combined transport operator(CTO)commercial bank commercial documents commercial invoice commercial letter of credit commercial paper commission commission charges commitment commitment fee commitment of banks Common Law comparison basis compensation compensation trade competent institution complete form bill of lading comply with conditional acceptance conditional endorsement conference confirmation confirmation of a L/C confirmed credit 聯(lián)合單據(jù) 聯(lián)合運(yùn)輸提單 聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù) 聯(lián)合運(yùn)輸經(jīng)營(yíng)人 商業(yè)銀行 商業(yè)單據(jù) 商業(yè)發(fā)票 商業(yè)信用證 商業(yè)票據(jù) 傭金,手續(xù)費(fèi) 傭金,手續(xù)費(fèi) 約定,承諾 承擔(dān)費(fèi),承諾費(fèi) 銀行承諾

      普通法,不成文法,習(xí)慣法 對(duì)比的依據(jù) 補(bǔ)償 補(bǔ)償貿(mào)易 主管機(jī)構(gòu) 全式提單

      與?一致,與?相符 有條件承兌 有條件背書(shū) 班輪公會(huì),會(huì)議 確認(rèn)書(shū),保兌(電開(kāi))信用證證實(shí)書(shū) 保兌信用證 confirming bank consignee consignment consignment agreement consignment commission consignment invoice cosignor constructive countermand constructive total loss consular invoice consumer’s credit container bill of lading container station container yard containerization contract for delivery contract of carriage contract of indemnity contractor control documents Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air conventional cergo shipment conventional tonnage convertible currency cooperation agreement correct documents correspondent agreement correspondent bank 12

      保兌行

      收貨人,受托人,代售人 寄售,寄售貨物,托運(yùn)貨物 寄售協(xié)議 代售傭金 寄售發(fā)票

      發(fā)貨人,托運(yùn)人,委托人,寄售人推定止付 推定全損

      領(lǐng)事發(fā)票,領(lǐng)事簽證發(fā)票 消費(fèi)者信貸 集裝箱提單 集裝箱貨運(yùn)站 集裝箱堆場(chǎng) 集裝箱化 交貨合約

      運(yùn)輸合約,運(yùn)輸契約 損失賠償合約

      合同方,訂約人,承包商 控制文件

      《國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)統(tǒng)一規(guī)則》 傳統(tǒng)的貨運(yùn)方式 常規(guī)噸位 可兌換貨幣 合作協(xié)議 正確單據(jù) 代理協(xié)議 代理行

      correspondent banking relationship 代理(銀)行關(guān)系

      Council for(the)Promotion of International 國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) Trade counter credit counter guarantee countermand of payment countersign counter-signature courier agent courier receipt courier service cover note COD(Cash on delivery)

      Co-factoring

      Collecting bank Collection of Proceeds Commercial documents

      Commercial invoice Commercial risk Commission

      Commitment fee

      Comparative strength

      Complete and regular on its face Complying presentation Conditional endorsement Confirming bank

      Confirmed irrevocable letter of credit Consignee Consignor 對(duì)開(kāi)信用證 反擔(dān)保 止付 復(fù)簽,會(huì)簽 復(fù)簽,會(huì)簽 快郵代理人 快郵收據(jù) 快郵服務(wù) 承保單 貨到付款 雙保理 代收行 收款 商業(yè)單據(jù) 商業(yè)發(fā)票 商業(yè)風(fēng)險(xiǎn) 傭金 承諾費(fèi) 競(jìng)爭(zhēng)力 票面完整合格 相符提示 有條件背書(shū) 保兌行

      保兌、不可撤銷(xiāo)的信用證收貨人 托運(yùn)人,貸方

      Consignment

      Consortium bank Container bill of lading Constructive delivery Contract guarantee Contract risk 寄售 銀團(tuán) 集裝箱提單 推定交付 合約保函 合約風(fēng)險(xiǎn) Control document

      Cooperation agreement Correspondent bank

      Correspondent agreement Corresponding banking relationship Counter guarantee Counterfeit

      Country risk Courier

      CPT(carriage paid to)(?named place of destination)CPT:Carriage Paid to(named place of destination)credit advice credit amount credit card credit facility credit in account credit information credit instrument credit note credit requirements creditworthiness 14

      控制文件 合作協(xié)議 代理行 代理協(xié)議 代理行關(guān)系 反擔(dān)保保函 偽造 國(guó)家風(fēng)險(xiǎn) 快件

      (到指定目的地)運(yùn)費(fèi)付訖價(jià)運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地)貸記報(bào)單,貸記通知 信用證金額 信用卡 信貸便利 透支額 資信調(diào)查 信用工具 貸記報(bào)單 信用證要求 信譽(yù),信用可靠性

      creditor cross rate crossed cheque Credit investigation Credit line Credit risk Crossed cheque

      Customer transfer cumulative revolving letter of credit currency currency of account current account current bill current bill of lading customary time customs duty customs invoice

      D DAF(delivered at frontier)(?named place)DAF:Delivered at Frontier(named place)date of acceptance date of payment date of presentation date of shipment daylight credit ?days after date ?days after sight days of grace D/D(remittance by banker’s demand draft)15

      債權(quán)人

      套匯匯率,套算匯率 劃線支票 信用調(diào)查 信用額度 信用風(fēng)險(xiǎn) 劃線支票 客戶匯款 可積累循環(huán)信用證 通貨,貨幣 記賬貨幣

      活期存款賬戶,往來(lái)賬戶 現(xiàn)時(shí)匯票,有效期內(nèi)的匯票正常提單 例行時(shí)間 關(guān)稅 海關(guān)發(fā)票

      (指定地點(diǎn))邊境交貨價(jià) 邊境交貨價(jià)(指定地點(diǎn))承兌日(見(jiàn)票日)付款日 提示日 裝運(yùn)日 日間信貸 出票后若干天 見(jiàn)票后若干天 寬限日

      (銀行即期)匯票匯款

      DDP(delivered duty paid)(?named place of(指定目的地)關(guān)稅付訖交貨價(jià) destination)DDU(delivered duty unpaid)(?named place(指定目的地)關(guān)稅未付交貨價(jià) of destination)DDP:Delivered Duty Paid(named place of 完稅交貨價(jià)(指定目的地)destination)

      DDU:Delivered Duty Unpaid(named place of destination)dealing with documents,not with goods debit advice debit authorization debit card debit note debtor declared value at the customs declared value for carriage default in terest deferred payment deferred payment credit definite future date delivery charges demand account demand draft demand guarantee demise charter party demonstrative order demurrage 16

      未完稅交貨價(jià)(指定目的地)只管單據(jù)而不管貨物 借記報(bào)單,借記通知 授權(quán)借記 借記卡,結(jié)算卡 供詞報(bào)單 債務(wù)人 報(bào)關(guān)價(jià)值 報(bào)運(yùn)價(jià)值 違約利息 延付貨款 延期付款信用證 將來(lái)某一確定日期 交貨費(fèi)用 活期賬戶 即期匯票 見(jiàn)索即付保證書(shū) 光船租船合約 指示性抬頭 滯期費(fèi) demurrage charge deposit deposit account depositor DEQ(delivered ex quay)(duty paid)(…named port of destination)

      滯期費(fèi)用 存款 存款賬戶 存款人,存戶

      (指定目的港)碼頭交貨價(jià)(關(guān)稅付訖)

      DES(delivered ex ship)(…named port of(指定目的港)船上交貨價(jià) destination)

      DEQ:Delivered Ex Quay(Duty Paid)(named 碼頭交貨價(jià)(指定目的港)port of destination)DES:Delivered Ex Ship(named port of 船上交貨(指定目的港)destination)destination port detailed invoice Deferred payment credit Delivery Demand draft(D/D)Demand guarantee Description of goods Diners Club Card direct bill direct bill of lading direct guarantee direct payment discharge of a bill

      目的港 詳細(xì)發(fā)票 遲期付款信用證 交付

      票匯,即期匯票 見(jiàn)索即付保函 品描,貨物描述 大來(lái)卡 直接匯票

      直達(dá)提單,直運(yùn)提單 直接保證書(shū) 直接支付 票據(jù)清償

      discharged bill discount discount charges discount factoring discount house discount interest discount market discount rate discounting bank discrepancy dishonour dishonoured bill dispatch charge document document handling documentary bill documentary collection documentary credit documents against acceptance(D/A)documents against payment(D/P)documents examination Document(s)of title to the goods domestic bill domestic trade 已清償?shù)膮R票 貼現(xiàn) 貼現(xiàn)費(fèi)用 貼同式保理 貼現(xiàn)公司 貼現(xiàn)息 貼現(xiàn)市場(chǎng) 貼現(xiàn)率 貼現(xiàn)銀行 不符點(diǎn)

      拒付(拒絕承兌/拒絕付款),退票被拒付的匯票,退票 速遣費(fèi)

      單據(jù),文件,憑證 單據(jù)處理 跟單匯票 跟單托收 跟單信用證 承兌交單 付款交單 審單

      物權(quán)憑證,貨權(quán)憑證 國(guó)內(nèi)匯票 國(guó)內(nèi)貿(mào)易

      door to door service down payment draft drawee drawee bank drawer drawer clause drawn on drawn under due date due from account due to account duly accepted Duly honoured dumping

      duration of the insurance Direct bill Direct bill of lading

      Direct collection Direct guarantee Discharge of a bill Disclosed Factoring Discount Discount rate 門(mén)至門(mén)服務(wù) 定金 匯票

      付款人,受票人 付款銀行,受票銀行 出票人 出票條款 以?為付款人 憑?開(kāi)立 到期日

      往賬,存放同業(yè)賬戶 來(lái)賬,同業(yè)存放賬戶 及時(shí)承兌 及時(shí)承兌付款 傾銷(xiāo)

      在保險(xiǎn)效期內(nèi) 直接匯票 直達(dá)提單 直接托收 直接保函 清償匯票 公開(kāi)型保理 貼現(xiàn) 貼現(xiàn)率 Discount house Discrepancy Dishonour Dishonour by non-payment Dishonour by non-acceptance Documentary bill Documentary collection Documentary credit Documents against acceptance(D/A)Documents against payment(D/P)Domestic factoring Draft Drawer Drawee

      Drawee bank Drawn clause effect payment encashing bank encashment endorsee endorsement endorsement clause endorser 貼現(xiàn)所,貼現(xiàn)公司 不符點(diǎn) 退票 拒絕付款 拒絕承兌 跟單匯票 跟單托收 跟單信用證 承兌交單 付款交單 國(guó)內(nèi)保理 匯票 出票人

      受票人,付款人 付款銀行 出票條款

      E

      履行付款,支付款項(xiàng) 兌現(xiàn)銀行 兌現(xiàn) 被背書(shū)人 背書(shū)

      背書(shū)條款,背批條款 背書(shū)人 engagement entrance fee E-commerce EDI(Electronic Date Interchange)Endorsement Endorser

      equity Eurocheque Eurocheque encashment card Eurocheque scheme exchange control exchange control authorities exchange permit exchange profit exchange rate exchange risk expenditure expiry date expiry event export credit export financing export licence express extra expenses 保證

      入會(huì)費(fèi),進(jìn)入費(fèi) 電子商務(wù) 電子數(shù)據(jù)交換 背書(shū) 背書(shū)人 權(quán)益,股權(quán) 歐洲支票 歐洲支票兌現(xiàn)卡 歐洲支票系統(tǒng) 外匯管制 管匯當(dāng)局 外匯許可證 外匯利潤(rùn) 匯率,匯價(jià) 外匯風(fēng)險(xiǎn) 費(fèi)用 到期日

      以某一事項(xiàng)辦妥作為到期日出口信貸 出口融資 出口許可證 快郵 額外費(fèi)用

      EXW(Ex works)(…named place)Expiry date EXW:Ex Works(named place)

      F

      (指定地點(diǎn))工廠交貨價(jià) 到期日,效期 工廠交貨價(jià)(指定地點(diǎn))face amount face value factor factoring fall due FAS(free alongside ship)(…named port of shipment)Face value Factors Chain International FAS:Free Alongside Ship(named port of shipment)FCA(free carrier)(…named place)FCA:Free Carrier(named place)Federal Card Fedwire(Federal Reserve Wire Network)final payment finance bill financial documents financial institution financial instruction financial instrument

      面額 面值

      包理商,債務(wù)包收商 貨款保收,包理業(yè)務(wù) 到期

      (指定裝船港)船邊交貨價(jià)面值

      國(guó)際保理聯(lián)合會(huì)

      船邊交貨價(jià)(指定裝貨港)(指定地點(diǎn))貨交承運(yùn)人價(jià)貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))發(fā)達(dá)卡

      聯(lián)邦電子資金劃撥系統(tǒng) 最終付款 融通票據(jù) 金融單據(jù) 金融機(jī)構(gòu) 財(cái)務(wù)指示

      金融票據(jù),金融工具

      financial intermediary financial mechanism financial standing financial status financial strength financing

      financing commission financing of foreign trade finished products Fire Risk Extension Clause(FREC)firm contract firm order firm policy first demand Financial document Financed Factoring Financial intermediary Financial' risk floating policy FOB(free on board)(…named port shipment)foraccount of foreign agent foreign bill

      foreign currency account

      金融中介人 金融機(jī)制 財(cái)務(wù)狀況 財(cái)務(wù)狀況 財(cái)力 融資 融資手續(xù)費(fèi) 對(duì)外貿(mào)易融資 制成品

      存?zhèn)}火險(xiǎn)責(zé)任擴(kuò)展條款 不可撤銷(xiāo)合同 不可撤銷(xiāo)訂單 不可搞銷(xiāo)保單

      首次提示(付款/承兌)金融單據(jù) 預(yù)支保理 金融中介 金融風(fēng)險(xiǎn)

      流動(dòng)保單,統(tǒng)保單

      of(指定裝船港)離岸價(jià) 由?算收,由?負(fù)擔(dān),入?賬國(guó)外代理 外國(guó)匯票 外幣賬戶

      foreign currency bill foreign exchange bank foreign exchange control foreign exchange transfer foreign parent bank foreign trade forfeiting forfaitor forward exchange forwarder's receipt forwarding bank FOB:Free on Board(named port shipment)

      Foreign bill Foreign currency bill Forfaiting Forfaiting house F.P.A.(free from particular average)FPA(free from particular average)fragile goods franchise

      free of charge airfreight service freely negotiable credit freight freight charges

      外幣匯票 外匯銀行 外匯管制 外匯轉(zhuǎn)移

      外車(chē)母行,外國(guó)總行 對(duì)外貿(mào)易 包買(mǎi)業(yè)務(wù)

      包買(mǎi)票據(jù)經(jīng)營(yíng)者,包買(mǎi)行 遠(yuǎn)期外匯 運(yùn)輸代理行收據(jù) 轉(zhuǎn)寄行

      of 船上交貨價(jià)(指定港11)外國(guó)匯票,國(guó)際匯票 外幣匯票 福費(fèi)廷 福費(fèi)廷公司

      平安險(xiǎn)(單獨(dú)海損不賠險(xiǎn))平安險(xiǎn) 易碎物品 免賠率 免費(fèi)快郵服務(wù) 自由議付信用證 運(yùn)費(fèi),裝運(yùn)的貨物 運(yùn)費(fèi)

      freight payable at destination freight prepaid freight rate freight to collect Free negotiation credit full amount

      full container load(FCL)full period of transit full set of…

      general acceptance general average general average loss general commitment general crossed cheques general letter of hypothecation General acceptance General average Generally crossed check gold content Golden wheat Card goods title

      goods shipped on board grace period

      運(yùn)費(fèi)到目的地支付 運(yùn)費(fèi)付訖,運(yùn)費(fèi)已付 運(yùn)費(fèi)率

      運(yùn)費(fèi)未付,運(yùn)費(fèi)待收 自由議付信用證 全部金額

      (集裝箱)整箱貨 整個(gè)運(yùn)輸期間 整套,全套

      G

      一般承兌 共同海損 共同海損損失 普通承諾書(shū) 一般劃線支票 押匯總質(zhì)押書(shū) 一般承兌 共同海損 普通劃線支票 含金量 金穗卡 有效的所有權(quán) 貨已裝船 寬限期

      Great Wall Card gross weight groupage shipment growth company Grace period Green clause credit G.S.P.Certificate of origin G.S.P.Form A GSP Form A(generalized system of preferences certificate of origin“Form A”)guarantee guaranteed amount guaranteeing bank guarantor guarantor bank Guarantee Guarantor

      H Hague Rules Hamburg Rules handling fee hard currency Hague Rules Hamburg Rules head office

      長(zhǎng)城卡 總重量,毛重 拼裝裝運(yùn) 發(fā)展中的公司 寬限期 綠條款信用證 普惠制產(chǎn)地證 普惠制產(chǎn)地證表格A

      惠普制產(chǎn)地證 保證,擔(dān)保,保函 保證金額 保證銀行 保證人 擔(dān)保銀行 保證,擔(dān)保 保證人,擔(dān)保人

      海牙規(guī)則 漢堡規(guī)則 手續(xù)費(fèi) 硬貨幣 海牙規(guī)則 漢堡規(guī)則 總部,總行 hirer of the vessel holder holder for value holder in due course honour

      household effects Holder Holder for value Holder in due course hull insurance

      I ICC(International Chamber of Commerce)IDA(International Development Association)credit immediate payment immediate right or recourse import duty import financing import guarantee import licence system import quota in adequate packaging

      in apparent good order and condition in compliance with in conformity with

      租船人,租船方 持票人 付對(duì)價(jià)持票人 正當(dāng)持票人 承兌,承付,付款 家庭用品,家用物品 持票人 付對(duì)價(jià)持票人 正當(dāng)持票人 船舶保險(xiǎn)

      國(guó)際商會(huì) 國(guó)際開(kāi)發(fā)協(xié)會(huì)信貸

      立即付款,即期付款 直接追索權(quán) 進(jìn)口稅 進(jìn)口融資

      進(jìn)口保函,進(jìn)口保證書(shū)進(jìn)口許可證制度 進(jìn)口限額,進(jìn)口配額 在完整的包裝下 表面完好無(wú)損 與?一致,與?相符 與?一致,符合于

      inconsistent with 與?不符

      INCOTERMS 1953(International Rules for 《1953年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》 the Interpretation of Trade Terms)in cover indemnity

      in determinable date indirect bill indirect guarantee in due performance in due time in favour of inferior goods in force information in good faith in instalments initial signature initiating bank inland bill inland waterway in order insolvent Inspection Bureau Inspection Certificate

      作為償付,作為補(bǔ)償

      賠償,損失補(bǔ)償,賠償金,賠償擔(dān)保書(shū)

      在可以確定的日期 間接匯票 間接保證書(shū) 正常履約 及時(shí)

      以?為受益人 劣等貨,劣質(zhì)品 有效,實(shí)施 信息 善意

      分期付款,分期分批 初簽

      始開(kāi)保證書(shū)銀行 國(guó)內(nèi)匯票 內(nèi)河水運(yùn)

      正常,整齊,完好 無(wú)償付能力 商品檢驗(yàn)局 檢驗(yàn)證書(shū) Inspection Certificate of Analysis 分析檢驗(yàn)證書(shū)

      Inspection Certificate of Conditioned 公量檢驗(yàn)證書(shū) Weight

      Inspection Certificate of Disinfection Inspection Certificate of Fumigation Inspection Certificate of Health Inspection Certificate of Origin

      Inspection Certificate of Plant Quarantine Inspection Certificate of Quality Inspection Certificate of Quantity Inspection Certificate of Sanitation Inspection Certificate of Temperature Inspection Certificate of Veterinary Inspection Certificate of Weight Institute Cargo Clauses

      Institute Dangerous Drugs Clauses Institute of London Underwriters Institute Strikes, Riots,and

      Civil Commotion Clauses Institute Theft, Pilferage and Non-delivery Clauses

      Institute War Clauses in strict compliance with instructing party

      insurance acknowledgement

      消毒檢驗(yàn)證書(shū) 薰蒸檢驗(yàn)證書(shū) 健康檢驗(yàn)證書(shū) 產(chǎn)地檢驗(yàn)證書(shū) 植物檢疫檢驗(yàn)證書(shū) 質(zhì)量檢驗(yàn)證書(shū) 數(shù)量檢驗(yàn)證書(shū) 衛(wèi)生檢驗(yàn)證書(shū) 溫度檢驗(yàn)證書(shū) 獸醫(yī)檢驗(yàn)證書(shū) 重量檢驗(yàn)證書(shū) 協(xié)會(huì)貨物險(xiǎn)條款 協(xié)會(huì)危險(xiǎn)藥物險(xiǎn)條款 倫敦保險(xiǎn)協(xié)會(huì)

      協(xié)會(huì)罷工,暴動(dòng)和民變險(xiǎn)條款協(xié)會(huì)偷竊及提貨不著險(xiǎn)條款 協(xié)會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款 嚴(yán)格符合 指示方,指示人 保險(xiǎn)回執(zhí)

      insurance broker insurance certificate insurance charges insurance company insurance contract insurance cover insurance declaration insurance documents insurance endorsement insurance policy insurance premium insurance risks insured insurer insurrection integrity interest clause intermediaries intermediary bank intermodal transport international banking international banking business International Banking Committee international bond market

      保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人

      保險(xiǎn)證明書(shū),保險(xiǎn)憑證 保險(xiǎn)費(fèi)用 保險(xiǎn)公司 保險(xiǎn)契約 保險(xiǎn)投保

      保險(xiǎn)聲明,保險(xiǎn)申報(bào) 保險(xiǎn)單據(jù) 保險(xiǎn)批單 保險(xiǎn)單 保險(xiǎn)費(fèi) 投保險(xiǎn)別 投保人,保戶 保險(xiǎn)人,承保人 暴動(dòng)

      完整,完善,正直,誠(chéng)實(shí) 利息條款 中介人 中介銀行 多種方式運(yùn)輸

      國(guó)際銀行,國(guó)際銀行業(yè),國(guó)際銀行業(yè)務(wù)

      國(guó)際銀行業(yè)務(wù)

      國(guó)際銀行協(xié)會(huì),國(guó)際銀行委員會(huì) 國(guó)際債券市場(chǎng) international business international capital market

      國(guó)際商務(wù) 國(guó)際資本市場(chǎng)

      International Convention Concerning the 1970年國(guó)際鐵路貨物運(yùn)輸公約及議Carriage of Goods by Rail with Additional 定書(shū) Protocal, 1970 International Convention

      for

      the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading international correspondent network international finance international finance cooperation international lending In good faith Indirect bill Inland bills Irrevocable letter of credit Inspection certificate Insurance policy International Chamber of Commerce(ICC)International customs and practice International factoring International money order International settlement Invoice Inward collection 31

      關(guān)于統(tǒng)一提單的若干法律規(guī)則的國(guó)

      際公約 國(guó)際代理行網(wǎng)絡(luò) 國(guó)際金融 國(guó)際金融合作 國(guó)際信貸 善意的 間接匯票 國(guó)內(nèi)匯票

      不可撤銷(xiāo)的信用證 檢驗(yàn)證明 保險(xiǎn)單 國(guó)際商會(huì) 國(guó)際慣例 國(guó)際保理 國(guó)際小額本票 國(guó)際結(jié)算 發(fā)票 進(jìn)口托收 Inward remittance International Monerary Market international money order international payments international settlements international trade invoice value inward collection inward ermittance

      I.O.P(irrespective of percentage)irregularities irrespective of percentage(I.O.P)irrevocable confirmed credit irrevocable credit issue loans issuer issuing bank issuing date Issue Issuing bank JCB Card jettison joint venture Joint note Joint and several note

      key currency kite flying

      匯人匯款 國(guó)際貸幣市場(chǎng) 國(guó)際限額匯票 國(guó)際支付 國(guó)際結(jié)算 國(guó)際貿(mào)易 發(fā)票價(jià) 進(jìn)口代收 匯入?yún)R款 不計(jì)免賠率 不符處 不計(jì)免賠率

      不可撤銷(xiāo)保兌信用證 不可撤銷(xiāo)信用證 發(fā)放貸款

      發(fā)行人,發(fā)票人,開(kāi)證人開(kāi)證行

      開(kāi)證日期,出票日期 出票 開(kāi)證行

      J

      JCB卡 船貸投海 合資企業(yè) 共同負(fù)責(zé)之本票 共同并分別負(fù)責(zé)之本票 K

      關(guān)鍵貸幣 發(fā)行通融票據(jù)

      L LASH bill of lading late shipment latest date for shipment latest date of presentation law of the place of issue leading boby lease leasing agerrment leasing guarantee leeway legal limit of time legalized invoice lender

      lender of last resort less than container load(LCL)lessee letter of credit(L/C)letter of credit operations letter of guarantee(L/C)letter of indemnity letter of indication letter of insurance letter of trust Ledger Letter Of credit

      Letter Of guarantee

      載駁船提單 延遲裝運(yùn) 最遲裝運(yùn)日期

      最遲交單日期,最遲提示票據(jù)日期 出票地點(diǎn)法律 領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu) 租賃 租賃協(xié)議

      租賃保函,租賃保證書(shū) 允許的差額 法定時(shí)限 簽證發(fā)票 貸款人,出借方 最后貸款人(集裝箱)拼箱貨 承租人 信用證 信用證業(yè)務(wù) 保函,保證書(shū) 賠償保證書(shū) 印鑒證明書(shū) 承保證明書(shū) 信托證明書(shū) 分類賬 信用證 保函

      LIBOR=London Interbank Offered Rate 倫敦同業(yè)銀行拆放利率 Liner bill of lading

      班輪提單

      Local currency bill Long form bill of lading lien line of acceptance credit line of business line of credit liner bill of lading Lloyd,sS.G.Form loading cost loan account loan agreement loan facility loan guarantee local acceptance local bank local clearing house local currency bill lockout London Accepting House Committee London Discount Market Association London Institute Clauses long bill long form bill lading loro account lost bill of exchange lump sum mail advice maintenance account 本幣匯票 全式提單 留置權(quán) 承兌信貸額度 行業(yè)

      售貸額度,信用限額 班輪提單

      勞氏海上保險(xiǎn)單格式 裝貸費(fèi) 貸款賬戶 貸款協(xié)議 貸款便利

      貸款保函,貸款保證書(shū) 當(dāng)在承兌,地方性承兌 當(dāng)?shù)劂y行

      同城(市)票據(jù)交換所 本幣匯票 雇主停工

      倫敦承兌行委員會(huì) 倫敦貼現(xiàn)市場(chǎng)同業(yè)公會(huì) 倫敦協(xié)會(huì)條款 長(zhǎng)期匯票 全式提單 來(lái)賬,他賬

      遺失的匯票,被丟失的匯票一次兌付金額,整筆付清 M

      信匯通知書(shū) 維持賬戶

      maker mandate manufacturer,s invoice margin marine bill of lading marine insurance Marine Insurance Act marine insurance clause maritime container transit maritime conveyance of merchandise Maritime Law maritime losses maritime perils maritime terminal transfer point Master Card mate’s receipt maturity factoring Mail transfer(M/T)Maintenance guarantee Maintenance of the sales 1edger Marine cargo transport insurance Maturity factoring means of payment member bank membership dues merchant bank method of payment metropolitan state Middleman 本票的出票人 支付命令 制造商發(fā)票 保證金,押金 海運(yùn)提單 海上保險(xiǎn),水險(xiǎn) 海上保險(xiǎn)法

      水險(xiǎn)條款,海上保險(xiǎn)條款海上集裝箱運(yùn)輸 貨物的海上運(yùn)輸工具 海商法 海上損失 海上危險(xiǎn),海難 海運(yùn)集散港 萬(wàn)事達(dá)卡 大副收據(jù) 到期式保理 信匯 維修保函 記銷(xiāo)售分類賬 海洋貨物運(yùn)輸保險(xiǎn) 到期保理

      支付手段,支付工具 成員銀行 會(huì)員費(fèi) 商人銀行 支付方式 宗主國(guó) 中間商

      Million Card Million of finance miscellaneous documents mixed policy M/T(mail transfer)multi-modal transport multi-modal transport document multi-modal transport operator multiple clearing Multimodal bill of lading named consignee bill of lading named person national currency natural calamities navigation negligent pilotage negotiability negotiable bill of lading negotiable instruments negotiating bank negotiation negotiation commission negotiation credit neutral documents net amount Negotiable certificate of deposit Negotiable instrument Negotiating bank 百萬(wàn)卡 財(cái)政部 其他單據(jù) 混合保單 信匯 多式聯(lián)運(yùn) 多式聯(lián)運(yùn)單據(jù) 多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人 多邊清算 多式提單 N

      指定收貨人提單 指名人,指定人 本國(guó)貨幣 自然災(zāi)害

      導(dǎo)航,航海,航行 領(lǐng)航過(guò)失 可流通性

      可流通提單,可轉(zhuǎn)讓提單可流通票據(jù) 議付行 議付 議付手續(xù)費(fèi) 議付信用證 中性單據(jù) 凈額 流通存單 流通票據(jù) 議付行

      Negotiation Negotiation credit nominated bank non-acceptance non-automatic revolving credit non-business day non-cash settlement non-commercial rate non-cmulative revolving credit non-demise charter party non-dutiables non-negotiation non-payment non-transferable credit normal practice nostro account notary public notice of acceptance notice of amendment notice of cancellation notice of dishonour notice of revocation notification of a letter of credit notify party Non-recourse finance Non-cumulative rev01ving letter credit Non-trade settlement Nostro account 議付 議付信用證 指名銀行

      拒絕承兌,不承兌 非自動(dòng)循環(huán)信用證 非營(yíng)業(yè)日 非現(xiàn)金結(jié)算 非貿(mào)易匯率 非積累循環(huán)信用證 帶船員的租船合約 免稅商品

      拒絕議付,不議付 拒付,不付款 不可轉(zhuǎn)讓信用證 常規(guī),慣列 往賬 法定公證人 承兌通知 修改通知 撤銷(xiāo)通知

      拒絕通知(票據(jù)承兌/付款),退票通知撤銷(xiāo)通知 通知信用證

      受通知方,到貨被通知人 無(wú)追索權(quán)的融資

      Of 非累積循環(huán)信用證 非貿(mào)易結(jié)算 來(lái)賬

      Notary Public

      Notice Of dishonour Notify party Obligee ocean bill of lading Ocean Marine Cargo Clauses on a fixed date on behalf of on board bill of lading on deck on deck shipment on demand on instalment basis on presentation On deck bill of lading open account business open by airmail open by cable open contract open cover open policy opener opening bank Open account Option order order bill of lading ordingary bill of lading 公證處 退票通知 被通知人 O

      債權(quán)人 海運(yùn)提單

      海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款 固定日期,板期 代表? 裝船提單 甲板上,艙面 艙面裝貨 見(jiàn)票即付

      按分期付款,分期分批 于提示時(shí),提示即時(shí) 貨裝艙面提單 賒賬業(yè)務(wù) 信開(kāi)(信用證)電開(kāi)(信用證)開(kāi)口合同

      預(yù)保合同,預(yù)約保險(xiǎn)單 統(tǒng)保合約,統(tǒng)保單 開(kāi)證人 開(kāi)證行 賒銷(xiāo)

      期權(quán),選擇權(quán)

      命令,指定人,抬頭,訂貨,訂單指定人提單,記名提單 一般提單

      origin of goods original beneficiary original copy original credit Order bill of lading out of pocket expenses outlay of funds outward collection outward payment outward remittance Out-of-pocket expense Outward collection Outward remittance overdraft overdraft facility overdraft guarantee overdue interest

      貨物產(chǎn)地

      原證受益人,第一受益人 正本 原信用證

      指示性抬頭的提單 實(shí)付費(fèi)用 資金運(yùn)用 出口托收 對(duì)外支付 匯出匯款 零星費(fèi)用 出口托收 匯出匯款 透支 透支便利

      透支保函,透支保證書(shū) 過(guò)期利息

      Overland Transportation Cargo Insurance 陸上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn) overseas remittance

      僑匯 P Pacific Card packing packing list paper parcel post insurance parcel post receipt parent bank partial acceptance partial amount

      太平洋卡 包裝

      裝箱單,花色碼單 文件,票據(jù) 郵包保險(xiǎn) 郵包收據(jù) 母(銀)行 部分承兌 部分金額

      partial collection partial loss partial negotiation partial payment partial shipment particular average particular average loss parties qualified acceptance party accommodated party awarding the contract party concerned party inviting tender party tendering payable at destination and on delivery payable to bearer payable to order payee payer paying agent paying bank payment against documents payment channel payment commission payment credit payment for honour supra protest payment guarantee payment in advance payment in the course payment instrument 部分托收 部分損失 部分議付 部分付款

      部分出運(yùn),分批裝運(yùn) 單獨(dú)海損 單獨(dú)海損損失 承兌人受限制的承兌 受融通人 簽訂合同方

      有關(guān)方,有關(guān)當(dāng)事人 招標(biāo)人 投標(biāo)人

      目的地交貨并付款 付來(lái)人 付指定人 收款人 付款人 兌付代理人 付款行 憑單付款 支付渠道 付款手續(xù)費(fèi) 付款信用證 參加付款 付款保證書(shū) 預(yù)付貨款 正當(dāng)付款 支付工具

      paymen on delivery payment order payment agreement Packing loan Particular average Payable on demand Payable after sight Payable after date

      Payee

      Paying bank Payment for honour supra protest Payment technique Peony Card performance bond performance guarantee perils of the sea period for shipment period of time period of validity perishable goods Per pro Performance guarantee Performance standby Perils of see Period of presentation of documents place of issue place of receipt pledge pocket expense 交貨付款 支付委托書(shū) 支付協(xié)定 打包放款 單獨(dú)海損 見(jiàn)票即付 見(jiàn)票后付款 出票后付款 收款人 付款行 參加付款 支付方法 牡丹卡

      履約保函,履約保證書(shū)履約保函,履約保證書(shū)海難,海上危險(xiǎn) 裝運(yùn)期 期限 有效期 易腐貨 代表 履約保函 履約備用信用證 海上風(fēng)險(xiǎn) 交單期 出票地

      收款地,收貨地 質(zhì)押 小額費(fèi)用

      point of departure point of final destination policy holder port of discharge port of loading port of shipment possession of the draft post-dated post office registered receipt potential buyer Political risk Port-to-port bill of lading Post parcel receipt

      practice terms precise wording premium presenting bank presentment present for acceptance presentment for payment preshipment financing principal principal’s representative printed facsimile prior endorser proceeds processing fee processing incoming materials proforma invoice 起運(yùn)地 最終目的地 保險(xiǎn)單持有人 卸貨港 裝貨港 裝貨港 匯票的持有

      填寫(xiě)日期遲于實(shí)際日期的郵局掛號(hào)收據(jù) 潛在的買(mǎi)方 政治風(fēng)險(xiǎn) 港至港提單 郵包收據(jù) 成交條件

      明確的語(yǔ)句,肯定的言辭保險(xiǎn)費(fèi),升水,加價(jià) 提示行 提示 擔(dān)示承兌 提示付款 裝運(yùn)前融資

      委托人,本人,負(fù)責(zé)人 委托人代表 刊印的簽字樣本 前手背書(shū)人

      收益,貨款,所得款項(xiàng) 加工費(fèi),工繳費(fèi) 來(lái)料加工 形式發(fā)票

      project financing promissory note protest protest fee protest waived

      Presentation/presentment Presenting bank

      Price term Primary market Primary obligor Principal Progress payment Promissory note Protest purchaser qualified acceptance qualified as to parties qualified as to time quasi negotiable instrument quota quotation Qualified acceptance rail consignment note railway bill railway consignement note raising funds raising the wind 項(xiàng)目融資 本票 拒絕證書(shū) 拒絕證書(shū)費(fèi) 免作拒絕證書(shū) 提示 提示行 價(jià)格條款 一級(jí)市場(chǎng) 主債務(wù)人 委托人,本金 按進(jìn)度付款 本票 拒絕證書(shū) 購(gòu)票人,購(gòu)買(mǎi)者 Q

      限制性承兌

      改變付款人的限制性承兌 改變時(shí)間的限制性承兌 似流通單據(jù),準(zhǔn)流通單據(jù) 分配額,限額 報(bào)價(jià),報(bào)價(jià)單 限制性承兌 R

      鐵路運(yùn)輸發(fā)貨單 鐵路運(yùn)單

      鐵路貨運(yùn)通知單,鐵路拖運(yùn)單籌資

      開(kāi)融通票據(jù)籌款

      Railway bill reasonable time rebuilt merchandise receipt invoice received for shipment received for shipment bill of liding reciprocal credit red-clause credit rediscounting regular bill of lading reimburse reimbursement authorization reimbursement by airmail reimbursement by cable reimbursement claims reimbursement clause reimbursement method reimbursing bank release of the documents against acceptance

      鐵路運(yùn)單 合理時(shí)間 重新裝配的商品 收據(jù)發(fā)票 收妥備運(yùn) 備運(yùn)提單 對(duì)開(kāi)信用證 紅條款信用證 重貼現(xiàn) 班輪提單 償付 授權(quán)償付書(shū) 信索 電索 索償 償付條款 償付辦法 償付行 承兌交單

      release of the documents against papment 付款交單 relevant documents remittance advice remittance by airmai remittance by cable remittance by demand draft remitter remitting bank reopening bank

      有關(guān)單據(jù) 匯款通知 航郵匯款 電報(bào)匯款 即期匯票匯款 匯款人

      匯款行,匯出行,拖收行 重開(kāi)(證)行

      repayment guarantee repayment of loan representative office reserved berths restrictive endorsement restrictive order retail distributor retired documents retirement of documents revocable credit revolving clause revolving credit Received for shipment bill of lading Reciprocal credit Red clause credit Reimbursement

      Reimbursing bank Remittance Remittance cover

      Remitting bank Repayment guarantee Representative office

      Restricted negotiation credit Retention money guarantee Revocable letter of credit Revolving credit right of recourse risk note risk of breakage of packing 還款保函,還款保證書(shū) 貸款的歸還 代表處 預(yù)訂泊位 限制性背書(shū) 限制性抬頭 另售商 已贖的單據(jù) 贖單

      可撤銷(xiāo)信用證 循環(huán)條款 循環(huán)信用證 收妥備運(yùn)提單 對(duì)開(kāi)信用證 紅條款信用證 償付 償付行 匯款 匯款頭寸 匯出行,托收行 還款保函 代表處,辦事處 限制議付信用證 留置金還款保函 可撤銷(xiāo)信用證 循環(huán)信用證 追索權(quán) 承保證明 包裝破裂險(xiǎn)

      risk of clash and breakage risk of conversion risk of fresh water and / or rain damage risk of hook damage risk of intermixture and contamination risk of leakage risk of rejection risk of rust risk of shortage risk of strike, roits and civil commotions(SRCC)risk of sweat and heating risk of taint of ordur risk of theft, pilferage and non-delivery(TPND)Right of recourse Risk protection road waybill round voyage round-about reimbursement route route SAK(SWIFT authentic Key)sales contract sales ledger sales slip sample invoice sans recourse Sales contract

      碰損破碎險(xiǎn) 兌換風(fēng)險(xiǎn) 淡水雨淋險(xiǎn) 鉤損險(xiǎn) 混雜沾污險(xiǎn) 滲漏險(xiǎn) 拒收險(xiǎn) 銹損險(xiǎn) 短量險(xiǎn)

      罷工,暴動(dòng),民變險(xiǎn) 受潮受熱險(xiǎn) 串味險(xiǎn)

      偷竊提貨不著險(xiǎn) 追索權(quán) 風(fēng)險(xiǎn)保護(hù) 公路運(yùn)單 來(lái)回航程,雙程

      迂回的(曲折的)償付路線航線 S

      SWIFT證實(shí)押 銷(xiāo)售合約 銷(xiāo)貨分類賬 購(gòu)貨單,簽購(gòu)單據(jù) 樣品發(fā)票

      免于追索,無(wú)追索權(quán) 銷(xiāo)售合同

      schedule of terms and conditions scheduled runs Schedule of terms and conditions S.D.R.(Special Drawing Rights)sea transport sea waybill second beneficiary second-hand-maerchandise secured loan security interest security money seller's market selling agent selling office selling price terms selling rate semi-automatic revolving credit settlement centre of the currency Secondary market shipped on board bill of lading shipped on deck at owner's risk shipper shipping company shipping company's certificate shipping costs shipping documents shipping marks shipping terms short form bill of lading(收)費(fèi)率表 固定航線 費(fèi)率表 特別提款權(quán) 海上運(yùn)輸 海運(yùn)(提)單 第二受益人 舊商品,二手貨 抵押貸款 擔(dān)保物權(quán) 押金 賣(mài)方市場(chǎng) 售票代理人 售票行 銷(xiāo)售價(jià)格條件 賣(mài)價(jià),賣(mài)出匯率 半自動(dòng)循環(huán)信用證 貨幣結(jié)算中心 二級(jí)市場(chǎng) 已裝船提單

      貨裝甲板(艙面),風(fēng)險(xiǎn)由貨主負(fù)擔(dān)拖運(yùn)人,出運(yùn)人,發(fā)貨人 輪船公司 船公司證明書(shū) 裝運(yùn)成本 貨運(yùn)單據(jù) 貨運(yùn)標(biāo)記,嘜頭 裝運(yùn)條件 簡(jiǎn)式提單

      short of funds short shipment short term bills short term bonds Shipped on board bill of lading Shipper Shipping document Short form bill of lading

      sight bill sight credit sight payment sight payment credit sighle account Sight bill Sight payment credit Single factoring soft currency sole bill solvency sound arriving value special commitment special crossed cheques special endorsement special risk special paper specialized bank specified future date Special endorsement Specially crossed check 資金短缺 短裝 短期票據(jù) 短期債券 已裝船提單 托運(yùn)人,貸方 裝運(yùn)單據(jù) 簡(jiǎn)式提單 即期匯票 即期信用證 即期付款 即期付款信用證 單邊賬戶 即期匯票 即期付款信用證 單保理 軟貨幣

      單張匯票,無(wú)副本的匯票(有)償付能力 貨到目的地完好價(jià) 特別承諾書(shū) 特別劃線支票 特別背書(shū) 特別附加險(xiǎn) 特別紙張 專業(yè)銀行

      規(guī)定的將來(lái)某一天 特別背書(shū),記名背書(shū) 特殊劃線支票

      squaring the position stale bill of lading stamp duty standard form standby letter of credit starting point statutory exceptions stop payment stowed charges straight bill of lading straight credit strike Standby letter of credit Straight bill of lading Straight credit subject to charter party submission of the tender subsequent endorser subsequent holder subsidiary bank supplementary draft supplier surrender of the documents surveyor Subsidiary bank SWIFT(The Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications swing credit swing limit

      扎平頭寸 過(guò)期提單 印花稅 標(biāo)準(zhǔn)格式 備用信用證 起點(diǎn)

      法定例外條款 止付平艙費(fèi)

      直交提單,收貨人抬頭提單 限制議付信用證 罷工 備用信用證 記名提單 直接信用證 以租船合約為準(zhǔn) 投標(biāo)遞呈,遞呈標(biāo)書(shū) 后手背書(shū)人 后手持票人 子(銀)行 補(bǔ)充匯票 供貨人 交單

      檢驗(yàn)公證行,檢驗(yàn)員,鑒定人 子銀行

      環(huán)球銀行間金融電訊協(xié)會(huì) 信貸擺動(dòng)額 擺動(dòng)限額

      SWIFT(Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication)System take delivery of the goods target balance tatal loss tatal loss of an apportionable part telex tender bond tender guarantee tender transaction tenderer tenor term bill of exchange terms&conditions terms of payment terms of settlement Telegraphic transfer(T/T)

      Test key Tender guarantee Tenor third bank third party Through bill of lading time bill time credit time charters time deposit account 環(huán)球銀行金融電訊協(xié) 歐元跨國(guó)清算系統(tǒng)

      T

      提貸 鋪底余額 全損 部分全損 電傳,用戶電報(bào)

      投標(biāo)保函,投標(biāo)保證書(shū),投標(biāo)擔(dān)保書(shū)投標(biāo)保函,投標(biāo)保證書(shū) 投標(biāo)交易 投標(biāo)人(匯票)期限 遠(yuǎn)期匯票 條款 支付條件 結(jié)算條件 電匯 密押 投標(biāo)保函 期限 第三方銀行 第三方,第三者 聯(lián)運(yùn)提單 遠(yuǎn)期匯票 遠(yuǎn)期信用證 定期租船 定期存款賬戶

      下載國(guó)際結(jié)算期末考試word格式文檔
      下載國(guó)際結(jié)算期末考試.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        國(guó)際結(jié)算心得體會(huì)

        國(guó)際結(jié)算(Internation settlemen)是對(duì)國(guó)際間債權(quán)債務(wù)進(jìn)行了結(jié)和清算的一種經(jīng)濟(jì)行為。國(guó)際商品貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易、非貿(mào)易貸款融資、黃金和外匯買(mǎi)賣(mài)、私人和團(tuán)體匯款以及其他經(jīng)濟(jì)......

        國(guó)際結(jié)算報(bào)告

        國(guó)際結(jié)算模擬實(shí)習(xí)1 引言 隨著國(guó)際貿(mào)易的迅速發(fā)展,國(guó)際結(jié)算在國(guó)際貿(mào)易中的地位日益上升。作為國(guó)貿(mào)專業(yè)的學(xué)生不僅要懂得貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí),還應(yīng)了解國(guó)際結(jié)算操作流程,更好的為以后......

        國(guó)際結(jié)算復(fù)習(xí)題

        一、選擇題1、下列哪項(xiàng)不屬于國(guó)際結(jié)算的范圍:( )。A、有形貿(mào)易類 B、物物交換類 C、無(wú)形貿(mào)易類 D、金融交易類2、下列關(guān)于代理行與賬戶行關(guān)系的表述不正確的是。A、代理行并不......

        國(guó)際結(jié)算名詞解釋

        順匯:系統(tǒng)結(jié)算工具的流向與貨款的流向是同一個(gè)方向,是由債務(wù)人主動(dòng)將款項(xiàng)交給本國(guó)銀行,委托該銀行通過(guò)某種結(jié)算工具的使用將匯款匯付給國(guó)外債權(quán)人或收款人。 逆匯:系統(tǒng)結(jié)算工具......

        《國(guó)際結(jié)算》習(xí)題集

        1.2.出票包匯票的括(填付款期寫(xiě)票據(jù)限的下、簽字述記載并在被方式中追索時(shí),(at X days after sight承擔(dān)票據(jù)責(zé)任) ) 3.退票行為是由(受票人)做出的 4.5.下列四票據(jù)經(jīng)種匯票過(guò)付款中......

        國(guó)際結(jié)算簡(jiǎn)答題

        1.票據(jù)的基本特征及功能 【1】基本特征: (1) 設(shè)權(quán)性:票據(jù)做成后經(jīng)過(guò)交付,就創(chuàng)設(shè)了對(duì)于給付一定金額的請(qǐng)求權(quán),并 由此派生出一系列相關(guān)權(quán)利?;旧?,這種權(quán)利分為兩種:付款請(qǐng)求權(quán)和追......

        國(guó)際結(jié)算復(fù)習(xí)題

        匯票:出票人簽發(fā)的,委托付款人在見(jiàn)票時(shí)或者在指定日期無(wú)條件支付確定的金額給收款人或者持票人的票據(jù)。投標(biāo)保函:在以招標(biāo)方式成交的工程建造和物資采購(gòu)等項(xiàng)目中,銀行應(yīng)投標(biāo)方的......

        國(guó)際結(jié)算學(xué)習(xí)心得

        學(xué)習(xí)心得 為期十二天的國(guó)際業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)結(jié)束了,通過(guò)這次學(xué)習(xí)讓我長(zhǎng)了知識(shí),也長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),非常感謝行領(lǐng)導(dǎo)給予我的信任和幫助,把這么寶貴的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)交給我,我一定以此為契機(jī),加強(qiáng)全面學(xué)......