欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      廉潔古訓(xùn)[五篇范文]

      時間:2019-05-14 12:00:51下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《廉潔古訓(xùn)》,但愿對你工作學(xué)習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《廉潔古訓(xùn)》。

      第一篇:廉潔古訓(xùn)

      廉潔古訓(xùn)富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。

      【出處】《孟子?滕文公下》。

      【大意】富貴不能使心志迷亂,貧賤不能使節(jié)操改變,武力不能使人格屈服。

      【提示】一個人能否抵御各種名利的誘惑,可以看出他是否具有堅定的意志。意志堅定的人,可以戰(zhàn)勝各種威脅利誘,義無反顧地向自己的目標前進。上面這幾句話是孟子在與別人辯論什么叫做“大丈夫”時提出的做人準則。我國歷史上這種“大丈夫”很多,西漢時的蘇武就是其中一個。漢武帝時他奉命出使匈奴國,匈奴國首領(lǐng)脅迫他投降,先用畜群、財富、官位等條件引誘他,不成之后又罰他到極其艱苦的偏遠地方牧羊,斷絕他的飲食來源,企圖用艱苦貧困的生活迫使他就范。蘇武威武不屈、貧賤不移,也不為富貴所誘惑,在匈奴國被囚19年,始終保持節(jié)操。后來,他終于回到漢朝。窮則獨善其身,達則兼善天下。

      【出處】《孟子?盡心上》。

      【大意】失意的時候,就加強自身的修養(yǎng);得志的時候,同時讓天下人一起好起來。

      【提示】孟子這句話的意思是,無論地位高低和仕途的順與不順,在對人對事方面都應(yīng)盡心盡力,力所能及地承擔應(yīng)負的職責。有能力時,多多幫助別人;能力不足時,至少要把自己管好。孟子還說過“達不離道”“窮不失義”,是說一個人處在順境時,不應(yīng)忘乎所以,背離做人的基本道德;身處逆境時,也不能因追求物質(zhì)利益,不顧道義,胡作非為。無論別人是否理解自己,都要堅守心中的道德原則。

      石可破也,而不可奪堅;丹可磨也,而不可奪赤。

      【出處】《呂氏春秋?誠廉》。

      【大意】石頭可以被打碎,但絕不能改變它固有的堅硬;朱砂可以被研磨,但絕不能改變它自身的紅色。

      【提示】這句話以石堅丹赤為喻,說明具有高潔品質(zhì)的人是不會因外界壓力而改變操守的,即使粉身碎骨,精神也是永存的?!秴问洗呵铩分杏貌?、叔齊的故事來闡述這一觀點。伯夷和叔齊是商朝末年孤竹國君的兩個兒子,父親死后,他們不愿為爭奪王位互相傷害,就去投奔周文王。等他們到了周地,文王已死,武王伐紂,天下歸周。伯夷和叔齊認為這是以一種暴力代替另一種暴力,是道德的衰落,就不食周朝粟米,去首陽山隱居,終于餓死在那里。這個故事被古人當做堅守節(jié)操的范例來歌頌。司馬遷著《史記》,將《伯夷列傳》列為七十列傳的首篇,表現(xiàn)出對氣節(jié)的推崇和贊美。人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。

      【出處】司馬遷《報任安書》。

      【大意】人都是會死的,有的人死得比泰山還重,有的人死得比鴻毛還輕。【提示】這是司馬遷在寫給好友任安的一封信中說的話。司馬遷把那些“出萬死不顧一生之計,赴公家之難”的英雄的死,視為重如泰山,而把皇帝身邊弄臣之死,看做與“螻蟻無異”。一個人總要面對死亡,但有種種不同的死,表明了種種不同的生命意義。不為窮變節(jié),不為賤易志。

      【出處】桓寬《鹽鐵論?地廣》。

      【大意】不要因生活貧困而改變自己的節(jié)操,不要因地位低賤而變更志向。

      【提示】桓寬是西漢著名文士,他參加漢昭帝時著名的鹽鐵會議,記錄會上的辯論,撰成《鹽鐵論》,因而聞名。桓寬這句話是說,任何人在身處逆境時都要堅守自己的氣節(jié)、志向和理想。清代小說家曹雪芹晚年在北京西郊,住著“滿徑蓬蒿”的破舊屋子,連一天三頓飯都成問題,但他終于寫下了流傳后世的文學(xué)名著《紅樓夢》。

      寧可玉碎,不能瓦全。

      【出處】《北齊書?元景安列傳》。

      【大意】寧可做玉器被打碎,也不做泥瓦而保全自己。

      【提示】南北朝時期,有一個叫元景安的人,他本來是北魏貴族。公元550年,高洋滅魏,當了北齊皇帝,把北魏的許多皇親都殺了,稍遠的皇親如元景安等人,連忙商議對策,決定跟著北齊國皇族改姓高氏,以保全自己的性命。元景安的堂弟元景皓說:“怎么能夠拋棄本姓,隨人家的姓呢?大丈夫‘寧可玉碎,不能瓦全’?!焙髞?,人們常用這句話表達一個人堅守氣節(jié)的決心。疾風知勁草,板蕩識誠臣。

      【出處】李世民《賜蕭瑀》。

      【大意】狂風勁吹,才能顯出野草的堅韌不折;動蕩的亂世,才能認識忠誠正直之臣。

      【提示】這是唐太宗為表彰大臣蕭瑀而寫的詩中的兩句。唐高祖后期,兩個兒子李建成和李世民爭奪帝位,蕭瑀堅定地站在李世民一邊,最后幫助他奪得帝位。雖然,這只是封建社會的一次權(quán)力之爭,但這兩句詩說明了一個道理:在艱苦危難的環(huán)境中,最能看出一個人品格的高下。具有高風亮節(jié)的人,在艱難時刻,在危難面前,能堅持真理,不隨波逐流;而意志不夠堅定的人,常常會迷失方向。出淤泥而不染,濯清漣而不妖。

      【出處】周敦頤《愛蓮說》。

      【大意】(蓮花)雖生長于淤泥之間,卻能保持潔凈不污;雖洗滌于清水之中,卻風姿天然,不顯得妖媚。

      【提示】這句話贊揚那些品質(zhì)高潔、操守堅定的人。他們不論是在惡劣的環(huán)境中,還是在順利的條件下,都能夠保持自己的心靈高潔。屈原本來受楚懷王的重用,由于小人的挑撥離間,楚懷王漸漸疏遠了他,并且貶謫他。楚懷王的兒子即位后還是不用他。屈原心情抑郁地走到江邊,被一個漁翁認出來,說:“你不就是三閭大夫嗎?怎么成了這個樣子?”他說:“舉世混濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,所以我被流放了。”漁翁說:“既然舉世混濁,為什么你就不能隨波逐流呢?既然眾人皆醉,為什么你就不能吃點兒殘羹剩飯呢?為什么懷里抱著美玉般的德操,而自己卻被流放呢?”屈原說:“我聽說剛剛洗過頭的人一定要彈彈帽子,剛剛洗了澡的人一定要抖抖衣服,又有誰愿意以自己的清白之身,去受外物的污染呢?寧可投身江水葬身魚腹,又怎么能去蒙受世俗的玷污呢?”屈原的言行,正像“出淤泥

      粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。

      【出處】于謙《石灰吟》。

      【大意】即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘愿把一身清白留在人世間。

      【提示】這首詩通過對“石灰”的歌頌,抒發(fā)了作者“寧可玉碎,不能瓦全”的堅強信念。深山中的石頭經(jīng)過了千錘百煉、烈火焚燒而粉碎,變?yōu)闈嵃椎氖?。于謙以石灰自喻,表達了自己要留下一身正氣,即使粉身碎骨也毫不畏懼的氣概。咬定青山不放松,立根原在破巖中。

      千磨萬擊還堅勁,任爾東南西北風。

      【出處】鄭燮《題畫?竹石》。

      【大意】竹子牢牢扎根青山不放松,那根原來是埋在破敗的巖石中。盡管遭到千萬次磨礪打擊依然堅強挺立,任你們東南西北風吹打依舊從容。

      【提示】鄭燮就是鄭板橋,清代畫家,一生喜愛畫竹。他在畫竹中寄托了一種精神,或是高潔不俗,或是虛心有節(jié)?!吨袷愤@幅畫和四句題詩,歌頌了那種堅忍不拔的斗爭精神。別看一叢柔弱的竹子,任憑風吹雨打,千磨萬擊,依然堅韌從容。作為一個意志堅強的人,難道不應(yīng)當站穩(wěn)腳跟,經(jīng)受任何艱難困苦的考驗嗎?

      以修身自強,則名配堯禹。

      【出處】《荀子?修身》。

      【大意】通過品德修養(yǎng)達到自強,則名聲可與古代圣賢堯、禹齊名。

      【提示】修身是儒家傳統(tǒng)道德的一項重要要求,是指自我完善,嚴格按社會道德規(guī)范要求自己。荀子對修身的要求很高也很具體,以至于一言一行,甚至服飾、飲食、居處、容貌、態(tài)度等,一律要求合乎道德準則。他認為做到這些,就與堯、禹差不多了,實際上是強調(diào)修身可以成為自強的一種途徑。

      時窮節(jié)乃見,一一垂丹青。

      【出處】文天祥《正氣歌》。

      【大意】在艱難困苦的時候,崇高的氣節(jié)才越能顯示出來,這種氣節(jié)永垂青史。

      【提示】這是文天祥在獄中寫的詩句。當時元朝統(tǒng)治者絞盡腦汁,以高官厚祿相誘,勸他投降,可他絲毫不為所動,并寫《正氣歌》一詩以明志,表現(xiàn)了他的錚錚鐵骨。這種民族氣節(jié)是一個人最寶貴的品質(zhì);這樣的英雄人物,是中華民族的脊梁。名節(jié)重泰山,利欲輕鴻毛。

      【出處】于謙《無題》。

      【大意】名聲與氣節(jié)重如泰山,個人小利與欲望則輕如鴻毛。

      【提示】這是明朝保衛(wèi)北京城的名臣于謙所寫的詩句。公元15世紀,北方瓦剌(西部蒙古人)向明朝大舉進攻,明朝皇帝被俘,大部分大臣逃離北京,惟有于謙為首的抗戰(zhàn)派擔負起保衛(wèi)京城的重任,打敗了瓦剌。被俘的英宗回京后,卻對抗戰(zhàn)派下毒手,殺害了于謙。廣大人民對于謙表示極大的同情與尊敬,在北京為他建了祠堂。于謙臨難不屈、堅持民族氣節(jié)的行為,本身就是“名節(jié)重泰山”的最好體現(xiàn)。

      以上古訓(xùn),與大家共勉。[,感謝原作者]

      第二篇:有感于“平遙古訓(xùn)”

      有感于“平遙古訓(xùn)”

      ——檢察機關(guān)自身公正廉潔執(zhí)法之我見

      紀 辰 張春華

      【摘要】 “以史為鑒,傳承文明”,古人前輩能夠在科學(xué)技術(shù)相對落后的時代,比較科學(xué)的總結(jié)出如何嚴格吏治,并以對聯(lián)等形式生動地表現(xiàn)出來,寓理于情之中,把教訓(xùn)寄予臥榻之側(cè),不僅體現(xiàn)出治吏之嚴,還時時刻刻提醒官員自警,潔身自好,這一切對我們今天搞好檢察機關(guān)自身的廉政建設(shè)有著不可替代的作用。

      【關(guān)鍵詞】 古訓(xùn) 公正廉潔 執(zhí)法 潔身自好 古為今用

      2009年春,有幸隨隊來到山西平遙古城觀光,面對古老城墻的威嚴,明清時代吏制的嚴謹和獨到,不由得感慨萬千。尤其是古縣衙的關(guān)于廉潔從政的幾幅對聯(lián)更是引人深思,發(fā)人深省。今日結(jié)合自身工作寫下感悟,對從事檢察事業(yè)如何公正廉潔執(zhí)法應(yīng)有警示和開導(dǎo)之用。

      歷年來,黨中央、中政委、高檢院多次提出“廉潔從政”、“公正執(zhí)法”、“廉潔從檢”的要求和號召,并出臺了一系列的規(guī)章制度來進一步約束司法工作人員的言行,防止司法腐敗,以達到依法治國的社會基本需求,力求用公平正義來實現(xiàn)社會和諧。明確指出:“社會主義司法制度必須保障在全社會實現(xiàn)公平正義”,強調(diào)公平正義的客觀性和法律性,就是讓公平正義的精髓滲透到法治實施的全過程,使公平正義的精神和價值通過司法活動得到實現(xiàn)、彰顯和弘揚,使公平正義成為人民看得見、可以感受得到的結(jié)果。

      公平正義如何實現(xiàn)?主要是通過執(zhí)法者的執(zhí)法活動來體現(xiàn)。執(zhí)法者能夠公正執(zhí)法、廉潔執(zhí)法,使得社會矛盾能夠在一定范圍之內(nèi)得到化解,讓有錯誤的人意識到錯誤并心甘情愿地接受懲罰,并能夠在內(nèi)心里保證不再犯類似的錯誤,讓委屈的人感到正義得到了伸張,權(quán)利得到了法律的保護,內(nèi)心感覺到溫暖。由此可見,執(zhí)法者的執(zhí)法思想和執(zhí)法水平在實現(xiàn)社會公平正義中起著無可替代的作用。這樣,對執(zhí)法者的要求也提到了一定的高度,由于社會價值得以實現(xiàn)的需要,規(guī)范執(zhí)法行為、公正廉潔執(zhí)法的呼聲越來越被引起重視。

      檢察院既履行偵查、逮捕、公訴的執(zhí)法職能,又肩負著法律監(jiān)督的神圣職責,是實現(xiàn)公平正義的生力軍。社會的需求,職業(yè)的需要,百姓的期盼,無不要求檢察官公正執(zhí)法、廉潔執(zhí)法,加強自身建設(shè),所謂“打鐵還需自身硬”,“身正不怕影子斜”,讓群眾從檢察官身上感覺到正義的存在。

      檢察官要加強自身建設(shè),真正做到公正廉潔執(zhí)法,筆者認為,要從內(nèi)在要求、外在要求、制度要求三個方面來規(guī)范言行,才能達到法律監(jiān)督的基本要求。內(nèi)在要求意即執(zhí)法理念和執(zhí)法水平,外在要求意即自身形象,制度要求意即保證有章可循。通過這次尋訪古跡,隱隱約 約感覺到古訓(xùn)與現(xiàn)在的執(zhí)法需求之間存在著千絲萬縷的聯(lián)系。

      古往今來,凡事道理相通。古人之治國治吏之道,用于今日,仍不為過。我們現(xiàn)在提及“和諧”、“清廉”,在平遙古城縣衙的衙門聯(lián)上可見一斑:“莫尋仇,莫負氣,莫聽教唆,到此地費心費力費錢,就勝人終累己;要酌理,要揆情,要度時世,做這官不勤不清不慎,亦造孽難欺天?!贝寺?lián)上聯(lián)安民,告誡天下百姓要和睦相處,人與人之間多一點包容、理解和善意,多一點忍讓之心,輕易不要打官司。下聯(lián)勸官,為官必須勤政廉潔,謹慎行事,否則天理難容。在大力倡導(dǎo)社會和諧的今天,此聯(lián)仍有現(xiàn)實之意。一幅對聯(lián)將為民之德、為官之道闡述的淋漓盡致。遙想當年,感悟今天,身為共和國的檢察官,更應(yīng)將百姓的疾苦放在心頭,在審查辦理案件時,一定要明察事理,洞察秋毫,不可一帶而過,敷衍了事。否則民為此所累,訴訟纏身,難以平息事端,最終導(dǎo)致民間矛盾加深,無法體現(xiàn)“相逢一笑泯恩仇”的和諧氛圍。斷案者則為千夫指,道“昏官混斷平常事”,實際上損人損己損國威,公平正義更是無法體現(xiàn)。作為基層檢察官,我想可以給自己的道德劃上一個最底線:即要對得起黨給予的崗位和薪水。然后再談愛崗敬業(yè),勵精圖治,不斷提升覺悟水平。能夠做到不拿不該拿的財物,不去參加不該去的宴請,不做愧對良心之事,就可以基本保證廉潔執(zhí)法了。否則即使瞞過一時,也瞞不過青天。此所謂對“以民為本、執(zhí)政為民”的通俗理解,也是檢察執(zhí)法理念的通俗解釋。

      由此聯(lián)想到“涉檢上訪”的問題。拋開一些不諳法律的無理取鬧者,其他的難道都愿意拋家舍業(yè)、到處申訴?難道心甘情愿地長時間守候在上級機關(guān)的門口等待接見?難道他們不懂“寧為田間累,不愿訴訟跑”的道理?反其道而思考,是否我們在處理案件時有不公之處?我們的一個疏忽是否讓有訴求的百姓心里感覺到不舒服?這些是否足夠讓我們思考我們的執(zhí)法理念與社會的進步、時代的要求同步?

      至于說執(zhí)法水平,此聯(lián)亦有表述?!白美?、揆情、度時世”,就是對檢察業(yè)務(wù)水平的內(nèi)在要求。仔細琢磨,其意不難理解:要做到既酌理又揆情,沒有一定的法律基礎(chǔ)知識,用什么來判斷對錯?沒有一定的社會經(jīng)驗,拿什么來分析案情?沒有與時俱進的執(zhí)法理念,怎樣來處理日新月異的社會矛盾和犯罪?古人做官,實行的是科舉制度。在今天看來,類似于高考。那時,只有勤奮讀書,“頭懸梁、錐刺骨”,方有出頭之日。我們今天倒不能參考過去為一心做官而發(fā)奮讀書的落后理念,而是在思考在就業(yè)前后對社會知識的認知量、對專業(yè)知識的掌握程度。不學(xué)無術(shù)者,偷奸取巧,得過且過,害人害己。

      平遙古衙的對聯(lián),深奧莫測。仔細品味,又為我們檢察官如何樹立自身形象提供了更好的借鑒。無論是工作之中,還是八小時之外,都用一副對聯(lián)來規(guī)范自己的行為。語言之干練,寓意之深刻,令人拍案叫絕。

      檢察權(quán)是用來確認正義、演繹正義的,但也需要控制。為防止檢察權(quán)的濫用,高檢院屢次強調(diào)、數(shù)次出臺檢察紀律,意在規(guī)范檢察工作,樹立檢察機關(guān)自身高大的形象。可見,在我們的隊伍中有一些不能公平廉潔執(zhí)法情況的存在,奏響了不和諧的音符。為告戒危險者,懲治違法者,提醒后來者,才有了這一系列的規(guī)定和不準。這些與古衙的對聯(lián)有著異曲同工之妙。如果說要做到權(quán)為民所用、情為民所系、利為民所謀,深刻理解官與民的魚水之情,檢察事業(yè)與群眾工作的緊密聯(lián)系,那么,大堂之上的對聯(lián)則揭示了這一觀念:“吃百姓之飯,穿百姓之衣,莫道百姓可欺,自己也是百姓;得一官不榮,失一官不辱,勿說一官無用,地方全靠一官。”此聯(lián)寓意明確,任何官員均來源于百姓,受用于百姓,最終還原于百姓。社會環(huán)境需要有人來管理,社會矛盾需要有人來排除,全在執(zhí)法者身上。由此聯(lián)想到高檢院的規(guī)定:“不準對告訴求助的群眾采取冷漠、生硬、推諉、蠻橫、推諉的官老爺態(tài)度”。先不談為什么會出臺這樣一個硬性規(guī)定,只考慮檢察官對待有訴求的百姓究竟應(yīng)該采取什么樣的態(tài)度?回答都是確定和一致的,就是用上述詞語的反義詞來回答即可。但實際工作中是這樣嗎?百姓來尋求幫助或是咨詢問題,往往是懷著忐忑的心、邁著輕輕的步伐、伸出顫抖的手敲響辦公室的大門。而得到的往往是讓他感到迷惑的答案。這些讓人感覺到了威嚴,卻感覺不到溫暖。沒有溫暖的回答能讓人感覺到公平正義嗎?這對樹立自身形象是極大的損害。出現(xiàn)的敗音,擾亂了正常的旋律。常以此聯(lián)做鑒,會感覺到有時自己很渺小,但在別人眼里已經(jīng)樹立了高大的形象。

      我想,確立了為誰執(zhí)法、如何執(zhí)法的正確觀念之后,就是如何樹立檢察官自身形象的問題了。即“革命路線確定之后,干部就是決定因素?!睓z察官形象的高大與否,與執(zhí)法水平有直接關(guān)系,但檢察工作之余的嚴謹作風亦不可小覷。執(zhí)法者自身出現(xiàn)問題,乃至腐敗滋生,基本上是來自于八小時之外?!耙徽埦偷?,一到就喝,一喝就多,一多就錯,一錯再錯,悔恨不潔”,潔身自好是保證廉潔執(zhí)法的前提。明清官員在處理完繁雜的公務(wù)之后,最能體現(xiàn)官員休閑和修身養(yǎng)性的莫過于內(nèi)宅聯(lián)上:“治賦有常徑,勿施小恩忘大體;馭官無法制,但存公道去私情?!贝寺?lián)如晨鐘暮鼓,發(fā)人深省,明清官員在八小時之外也不忘警示自己。分清公與私,法與情,堅持原則,不徇私情。我們可以在工作閑暇之余,或沉迷于書畫,或陶醉于魚鳥,或徜徉于樹林,或于雨雪飄飄時小酌,既陶冶了情操,又在群眾眼睛里樹立了檢察官清正廉潔的形象,使得百姓對檢察官能夠公正執(zhí)法充滿信心。如此修身養(yǎng)性,警鐘長鳴,必然能夠領(lǐng)悟到“魚因貪餌遭鉤釣,鳥為銜蟲被網(wǎng)羈”所蘊含的意義。

      明清兩代官員就任規(guī)定,縣令上任不得攜帶家眷,而且必須在離家鄉(xiāng)五百里以外異地當官,就任三年內(nèi)不許家眷到任所探親等等,此舉有效的防止了裙帶關(guān)系的發(fā)生,為官員勤勉做事掃清了障礙。雖然后來出現(xiàn)了賣官賣爵的腐敗現(xiàn)象,也出現(xiàn)了“十年清知府,十萬雪花銀”的尷尬局面,但那是封建社會走向沒落的必然,不是我們借鑒的歷史,卻是我們思考廉潔公正執(zhí)法的反面教材。一個時代,一個朝代,制度的初步確立,初衷都是好的,為的都是實現(xiàn)一個共同目標。隨著時間的推移,好制度也會隨之變化。試想,明太祖為防止腐敗,將貪官剝皮制像,規(guī)定凡初上任者必先到此,以起到警示作用。即使這樣,也沒有保住朱家江山的永固。建國之處,槍決了劉青山、張子善,確保了共和國幾十年的清廉從政。毛澤東同志告誡全黨要警惕糖衣炮彈的襲擊,也使得政局穩(wěn)定,此舉確實起到了警示作用。但是要從根本上杜絕腐敗,絕非易事。完善的紀律制度是必要的,關(guān)鍵在于人為因素。制度如此之嚴,卻仍然有人不惜以身試法,這里面確實有值得我們深思的問題。

      常常以史為鑒,以史為鏡,古為今用,其樂無窮。

      第三篇:有關(guān)挫折的名言古訓(xùn)

      ●經(jīng)一番挫折,長一番見識

      ●越碰釘子越有心眼

      ●初生之犢十八跌

      ●從跌跤中學(xué)會走路(哈薩克族)

      ●不磕不碰,骨頭不硬

      ●小孩是經(jīng)過跌倒再跌倒,才逐漸長大的(蘇聯(lián))

      ●事情的成敗以結(jié)果為斷,中間的波折不足為論(德國)

      ●不計波折多,但望結(jié)局好(俄羅斯)

      ●流水在碰到抵觸的地方,才把它的活力解放(歌德)

      ●不識坎離顛倒,誰能辨,金木沉浮(宋·呂巖)

      ●我認為挫折磨難是鍛煉意志增加能力的好機會,講到這一點,我還要對千方百計誣陷者表示無限的謝意(鄒韜奮)

      ●火無終日旺,花無百日紅

      ●天有陰晴,事有成敗

      ●月無常圓,花無常紅

      ●月有圓和缺,人有聚和別

      ●月兒有圓缺,花兒有開有謝

      ●花有謝時,筵有散時

      ●月有云遮,花有風吹(日本)

      ●有一興必有一敗

      ●江河不曲水不流

      ●事有百折百變

      ●壞事的道路順溜溜,成事的道路彎曲曲(維吾爾族)

      ●長的旅途,必有崎嶇

      ●最曲折的路有時最簡捷(孚希特萬格)

      ●正路并不一定就是一條平平坦坦的直路,難免有些曲折和崎嶇險阻,要繞一些彎,甚至難免會誤入歧途(朱光潛)


      第四篇:中國古詩古訓(xùn)法語翻譯

      安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。(唐·杜甫《茅屋為秋風所破歌》)

      Que j’aimerais avoir des millions de logis spacieux pour abriter tous les lettrés pauvres et les rendre heureux!

      本自同根生,相煎何太急。(三國魏· 曹植 《七步詩》)

      Nous sommes issus de la même racine, pourquoi vouloir nous br?ler avec tant d’ardeur!

      落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。(唐·王勃《滕王閣序》)

      Un canard sauvage passe solitaire dans les nuages au couchant;la rivière ne peut secouer un prunier.別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。(唐·白居易 《琵琶行》)

      Une mélancolie émerge à notre insu;alors le silence prime les murmures.不到長城非好漢。(毛澤東《六盤山》)

      On n’est pas homme tant qu’on n’a pas atteint la Grande Muraille.不憤不啟,不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也。(《論語·述而》)

      Je n’éclaire que les enthousiastes;je ne guide que ceux qui br?lent de s’exprimer.Mais quand j’ai soulevé un angle de la question, si l’élève n’est pas capable d’en déduire les trois autres, je ne lui répète pas la le?on.博學(xué)而篤志,切問而近思。(《論語·子張》)

      Etendez votre savoir et affermissez votre résolution;questionnez avec sincérité et réfléchissez sur ce qui est sous vos yeux.不管風吹浪打,勝似閑庭信步。(毛澤東《水調(diào)歌頭·游泳》)

      A fendre les flots et le vent;j’éprouve plus de plaisir qu’à faire un tour dans la cour.不患人之不己知,患其不能也。(《論語·憲問》)

      Ne vous affligez pas de ce que les autres vous ignorent, affligez-vous de votre incompétence.不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。(宋·王安石《登飛來峰》)Si je ne crains pas les nuages qui obscurcissent ma vue, c’est que moi je suis au-dessus de tout.不在其位,不謀其政。(《論語·秦伯》)

      Ne vous mêlez pas des décisions politiques qui ne sont pas de votre ressort.采菊東籬下,悠然見南山。(東晉·陶淵明《飲酒》)

      Cueillant sous la haie d’est des chrysanthèmes, à l’aise on voit les monts du sud qu’on aime.曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。(唐·元縝《離思五首》)

      Aucune mer n’est assez large quand tu as vu l’océan;aucun nuage n ?est aussi beau que celui qui couronne le sommet.長江后浪推前浪,世上新人換舊人。(《增廣昔時賢文》)

      Comme les vagues en amont du Changjiang qui poussent celles en aval;chaque nouvelle génération surpasse la précédente.沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。(唐·劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》)

      Un millier de vaisseaux voguent à c?té d’une épave;des millions de fleurs s’épanouissent au pied de l’arbre abattu.出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。(唐·杜甫《蜀相》)

      Il est mort avant de remporter la victoire;tous les héros après lui ne peuvent que pleurer à chaudes larmes.窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。(唐?杜甫《絕句四首?其三》)

      Ma fenêtre encadre la neige des monts de l’ ouest, ma porte accueille les navires venant de l’est.春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。(唐?李商隱《無題》)

      Le ver meurt de soif d’amour, sa soie épuisée;la chandelle ne pleure plus, à coeur br?lé.春眠不覺曉,處處聞啼鳥。(唐?孟浩然《春曉》)

      On dort à l’aube qu’il fait beau, pourquoi gémissent les oiseaux ?

      此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?(唐?杜甫《贈花卿》)

      Seuls les cieux résonnent d’une telle mélodie, combien de fois l’homme peut-il y prêter l’ou?e ?

      待到重陽日,還來就菊花。(唐?孟浩然《過故人莊》)

      Quand reviendra la Fête du Double Neuf, les chrysanthèmes seront tout neufs.道不同,不相為謀。(《論語·衛(wèi)靈公》)

      Sans principes à partager, ce n’est pas la peine de discuter.雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。(南唐·李煜《虞美人》)

      Les parapets sculptés et les escaliers de jade doivent y encore se dresser, mais les beaux visages sont s?rement fanés.東邊日出西邊雨,道是無情卻有情。(唐·劉禹錫《竹枝詞》)

      Soleil à l’est et pluie à l’ouest, froideur d’un c?té et chaleur de l’autre.獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。(唐·王維《九月九日憶山東兄弟》)

      Seul, étranger sur la terre étrangère;au jour de fête, que je pense aux miens!

      爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。(唐·杜甫《戲為六絕句·其二》)

      Votre corps et votre nom dispara?tront, alors que les flots perdureront.風物長宜放眼量。(毛澤東《七律-和柳亞子先生》)

      Il faut avoir l’esprit large quant aux choses du monde.工欲善其事,必先利其器(《論語-衛(wèi)靈公》)

      Un artisan qui veut faire du bon ouvrages, doit d’abord aiguiser ses outils.姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。(唐-張繼《楓橋夜泊》)

      En dehors des murs de SuZhou se dresse le Temple de la Montagne froide;à minuit, les tintements de sa cloche parviennent au passager sur son navire.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。(唐-王勃《送杜少府之任蜀州》)

      Si l’on a un ami de coeur, on raccourcirait la distance.海上生明月,天涯共此時。(唐-張九齡《望月懷遠》)

      La lune brille sur la mer;si loin l’un de l’autre tous les deux nous la contemplons.好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。(唐? 杜甫《春夜喜雨》)

      La pluie joyeuse arrive à temps, aux premiers jours du printemps.何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。(唐? 李商隱《夜雨寄北》)

      Quand pourrons-nous moucher la bougie, et parler de cette nuit de pluie ?

      橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。(魯迅《自嘲》)

      Fron?ant les sourcils je défie froidement mille doigts accusateurs;courbant l’échine comme un buffle obéissant je me mets au service des mineurs.后生可畏,焉知來者之不如今也?(《論語?子罕》)

      Ne sous-estimez pas vos cadets : qui vous dit en effet qu’un jour ils ne vous égaleront comme un buffle obéissant je me mets au service des mineurs.后生可畏,焉知來者之不如今也?(《論語?子罕》)

      Ne sous-estimez pas vos cadets : qui vous dit en effet qu’un jour ils ne vous égaleront pas ?

      忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。(唐?岑參《白雪歌送武判官歸京》)

      Comme si la brise printanière, revenue dans la nuit, avait changé les poiriers en bouquets de fleurs blanches

      虎踞龍盤今勝昔,天翻地覆慨而慷。(毛澤東《七律?人民解放軍占領(lǐng)南京》)

      Tigre assis et Dragon lové n’ont jamais été aussi forts;Terre et ciel en sont transformés, quel triomphe et quel transport.花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。(唐?杜甫《客至》)

      Le sentier jonché de fleurs fanées n’a pas été balayé;mon portail aujourd’hui ne s’ouvre que pour toi.黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。(唐?崔顥《黃鶴樓》)

      La grue jaune une fois partie ne reviendra plus jamais;seuls des nuages blancs passent en vain chaque année.回當凌絕頂,一覽眾山小。(唐?杜甫《望岳》)

      Je dois atteindre la cime de la montagne;sous mes pieds les plus hauts sommets paraissent rapetisser.sommets paraissent rapetisser.己所不欲,勿施于人。(《論語?顏淵》)

      Ne faites pas à autrui ce que vous n’aimeriez pas que l’on vous fasse.江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競折腰。(毛澤東《沁園春?雪》)

      La patrie est si charmante et si belle, que de nombreux héros se sont inclinés devant elle.酒逢知己千杯少,話不投機半句多。

      Pour un véritable ami, mille toasts ce n’est pas encore assez;dans une conversation désagréable, un seul mot c’est déjà un de trop.舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。(唐?劉禹錫《金陵五題?烏衣巷》)

      Les hirondelles qui dans les jours anciens effleuraient de leurs ailes les gouttières colorées, plongent aujourd’hui jusque sur les seuils des humbles demeures.君子不以言舉人,不以人廢言。(《論語?衛(wèi)靈公》)

      L'homme juste n'approuve pas un individu parce qu'il soutient une certaine opinion ni ne rejette une opinion parce qu'elle émane d'un certain individu.君子成人之美,不成人之惡。(《論語·顏淵》)

      L’homme juste développe ce qu’il y a de beau chez les gens, il n développe pas ce qu’ils ont de mauvais.君子以文會友,以友輔仁。(《論語·顏淵》)

      Grace à sa culture, l’homme juste se fait des amis;avec eux, il se perfectionne dans la vertu suprême.禮之用,和為貴。(《論語·學(xué)而》)

      Dans la pratique des rites, ce qui compte, c‘est l’harmonie.兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。(唐·李白《早發(fā)白帝城》)

      Sous les cris incessants des gibbons sur les deux rives, la frêle embarcation a déjà franchi de nombreuses montagnes.螞蟻緣槐夸大國,蚍蜉撼樹談何易。(毛澤東《滿江紅·和郭沫若同志》〉

      La fourmi se vante de son grand sophora;l’éphémère ne peut secouer un prunier.民以食為天。(《漢書·酈食其傳》)

      Les gens considèrent la nourriture comme le paradis./ Pour les gens ordinaires la nourriture c’est le paradis.敏而好學(xué),不恥下問。(《論語·公治長》)

      Il était intelligent, il aimait l’étude, et il ne rougissait pas de s’instruire auprès de ses inférieurs.敏于事而慎于言。(《論語·學(xué)而》)

      Diligent aux affaires et circonspect dans ses propos.名不正則言不順,言不順則事不成。(《論語·子路》)

      Quand les noms ne sont pas corrects, le langage est sans objet.Quand le langage est sans objet, les affaires ne peuvent être menées à bien.莫愁前路無知己,天下誰人不識君。(唐·高適《別董大二首》)

      N’aie pas peur de ne plus rencontrer des amis de coeur, partout dans le monde, tu trouveras des connaisseurs.默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉。(《論語·述而》)

      Engranger le savoir en silence, étudier sans trêve, enseigner inlassablement : tout cela ne me co?te guère.南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。(唐·杜牧《江南春絕句》)

      Parmi les 480 temples des dynasties du sud, beaucoup se dressent au milieu de la brume et de la pluie.其身正,不令而行。(《論語·子路》)

      Il est droit : tout marche sans qu’il n’ait rien à commander.千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。(唐·白居易《琵琶行》)

      Elle n’appara?t qu’après nos appels répétés;par le pipa son visage est à moitié voile

      前不見古人,后不見來者。(唐·陳子昂《登幽州臺歌》)

      Je ne vois ni les sages d’autrefois, ni les héros à venir après moi.墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。

      Le roseau qui poisse sur le mur a la tête lourde, la tige fine et la racine superficielle;la pousse de bambou sur la colline a la langue pointue, la peau épaisse et la tige creuse.俏也不爭春,只把春來報,(毛澤東《卜算子·詠梅》)

      La fleur ne prétend pas que le printemps soit sien;elle ne fait qu’annoncer son arrivée.窮則獨善其身,達則兼濟天下。(《孟子·盡心上》)

      Pauvre, on se cultive en solitaire;riche, on favorise le monde entier.人而無信,不知其可也。(《論語·為政》)

      Je ne vois pas ce qu’on pourrait faire d’un homme qui ne tient pas sa parole.人面不知何處去,桃花依舊笑春風。(唐·崔護《題都城南莊》)

      Je ne sais où est le joli minois de l’année dernière;seules les fleurs me sourient dans la brise printanière.人生代代無窮已,江月年年只相似。(唐·張若虛《春江花月夜》)

      Les générations naissent et meurent;d’année en année les lunes se ressemblent, anciennes et nouvelles.人無遠慮,必有近憂。(《論語·衛(wèi)靈公》)

      Qui ne se préoccupe pas de l’avenir lointain, se condamne aux soucis immédiats.日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。(唐·白居易《憶江南》)

      Au lever du soleil les fleurs rouges sur la rive resplendissent comme du feu;au printemps les vagues vertes de la rivière prennent la teinte de l’émeraude.三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之。(《論語·述而》)

      Deux hommes marchent avec moi : chacun d’eux a nécessairement quelque chose à m’enseigner.Les qualités de l’un me serviront de modèle, les défauts de l’autres d’avertissment.三思而后行。(《論語·公治長》)

      Réfléchissez toujours trois fois avant d’agir.山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。(宋·陸游《游山西莊》)

      Au moment où le voyageur épuisé abandonne tout espoir de retrouver la route, un village appara?t, l’attirant dans l’ombre des saules et l’exubérance des fleurs.商人重利輕離別,前月浮梁買茶去。(唐·白居易《琵琶行》)

      Apre au gain, le marchand n’a guère hésité à me quitter;il partit le mois dernier acheter du thé.十年磨一劍,霜刃未曾試。(唐·賈島《劍客》)

      Voilà dix ans que j’aff?te mon épée, sans ne jamais l’avoir essayée.世上無難事,只要肯登攀。(毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》)

      Rien d’impossible sous les cieux pour qui s’efforce de gravir la pente.逝者如斯夫!不舍晝夜。(《論語·子罕》)

      Oh, aller ainsi de l’avant, sans trêve, jour et nuit.數(shù)風流人物,還看今朝。(毛澤東《沁園春·雪》)

      Les personnages vraiment brillants sont tous de notre époque.衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。(唐·李賀《金銅仙人辭漢歌》)

      Sur la route, des orchidées fanées saluent le voyageur qui repart de xianyang;le Ciel, s’il était sensible, lui aussi vieillirait.誰言寸草心,報得三春暉。(唐·孟郊《游子吟》)

      Qu’est-ce qu’un brin d’herbe paie en retour au bon soleil qui rayonne d’amour ?

      四海之內(nèi),皆兄弟也。(《論語·顏淵》)

      Sur cette Terre, tous les hommes sont frères.歲寒,然后知松柏之后凋也。(《論語·子罕》)

      Vienne l’hiver, et vous découvrirez la verdure du pin et du cyprès.踏遍青山人未老,風景這邊獨好。(毛澤東《清平樂·會昌》)

      Nous avons parcouru tant de monts sans vieillir.La vue d’ici est on ne peut meilleure.踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫。(明·馮夢龍《警世通言》)

      On peut user plusieurs paires de chaussures à poursuivre de vaines recherches et trouver finalement par hasard ce qu’on avait perdu.天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。(唐·白居易《長恨歌》)

      La terre et le ciel ne pourront durer sans fin.Quand pourra-t-on oublier cet éternel chagrin ?

      第五篇:關(guān)于吃苦耐勞的名言古訓(xùn)

      關(guān)于吃苦耐勞的名言古訓(xùn)

      少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明?!?劉向

      騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍;鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤?!?荀況

      習慣是一條巨纜—— 我們每天編結(jié)其中一根線,到最后我們最終無法弄斷它?!?梅 茵

      現(xiàn)實是此岸,理想是彼岸,中間隔著湍急的河流,行動則是架在川上的橋梁(克羅地亞)

      形成天才的決定因素應(yīng)該是勤奮。??有幾分勤學(xué)苦練,天資就能發(fā)揮幾分。天資的充分發(fā)揮和個人的勤學(xué)苦練是成正比例的?!?郭沫若

      懶惰—— 它是一種對待勞動態(tài)度的特殊作風。它以難以卷入工作而易于離開工作為其特點?!?杰普莉茨卡婭

      “一勞永逸”的話,有是有的,而“一勞永逸”的事卻極少?? —— 魯迅

      社會主義制度的建立給我們開辟了一條到達理想境界的道路,而理想境界的實現(xiàn)還要靠我們的辛勤勞動?!?毛澤東

      知識是從刻苦勞動中得來的,任何成就都是刻苦勞動的結(jié)果?!?宋慶齡

      人,只要有一種信念,有所追求,什么艱苦都能忍受,什么環(huán)境也都能適應(yīng)?!×?/p>

      學(xué)如逆水行舟,不進則退!

      下載廉潔古訓(xùn)[五篇范文]word格式文檔
      下載廉潔古訓(xùn)[五篇范文].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        習主席引用的古訓(xùn)諺語

        習主席引用的古訓(xùn)諺語 1.“有美意,必須有良法乃可行。有良法,又須有良吏乃能成?!?——習主席在十八屆中央紀委七次全會上的講話(2017年1月6日) 典出:(明)呂坤《呻吟語》 釋義:有......

        古訓(xùn)心中記,創(chuàng)先爭優(yōu)我先行

        古訓(xùn)心中記,創(chuàng)先爭優(yōu)我先行 機械工程系教工黨支部 “惻隱之心,人皆有之;羞惡之心,人皆有之;辭讓之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。是故,惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮......

        效仿古訓(xùn),學(xué)習《弟子規(guī)》[小編推薦]

        青少年科技教育方案 [方案名稱]:效仿古訓(xùn),學(xué)習《弟子規(guī)》 [方案的背景與目標]: 中國自古以來就有重視未成年人啟蒙教育的優(yōu)良傳統(tǒng),蒙養(yǎng)教育思想極為豐富。繼承這一筆可貴的遺產(chǎn),......

        校園文化建設(shè)之中華民族傳統(tǒng)美德古訓(xùn)大全

        中華民族傳統(tǒng)美德古訓(xùn) 中華民族傳統(tǒng)美德古訓(xùn)----愛國 ----以家為家,以鄉(xiāng)為鄉(xiāng),以國為國,以天下為天下。----《管子·牧民》 ----茍利國家,不求富貴。----《禮記·儒行》 ----捐軀......

        勤奮與珍惜時間的名言古訓(xùn)[最終定稿]

        名言類 一、關(guān)于勤奮的名言(10) 天才出于勤奮?!郀柣?只有人的勞動才是神圣的。——高爾基 我們世界上最美好的東西,都是由勞動、由人的聰明的手創(chuàng)造出來的?!郀柣?.....

        古訓(xùn)教育我們應(yīng)該知深淺(推薦閱讀)

        古訓(xùn)教育我們應(yīng)該知深淺、明尊卑、懂高低、識輕重,應(yīng)該是講規(guī)矩、守道義。有規(guī)矩的人,往往不以術(shù)而以德,往往不以謀而以道,往往不以權(quán)而以禮。有規(guī)矩的人在自己獨處時,超脫自然,會......

        古訓(xùn)蒙文《太公家教》整理糾錯版[合集]

        《太公家教》整理糾錯版(2018-11-18-蘇州Kingsen)得人一牛,還人一馬,往而不來,非成禮也。知恩報恩,風流儒雅,有恩不報,非成人也。事君盡忠,事父盡孝。禮問來學(xué),不問往教。舍父事師,敬同......

        1 感恩孝順父母的古句古訓(xùn)

        感恩孝順的古句古訓(xùn) 1、 慈母手中線,游子身上衣,臨行密密縫,意恐遲遲歸,誰言寸草心,報得三春暉.。(孟郊) 2、 將出牽衣送,未歸倚閣望。(黃遵憲)3、 子孝父心寬。(陳元靚) 4、 子曰:孝......