第一篇:新年三件事的英文說法BY李淼
新年三件事的英文說法
李淼
2010,我的新年伴著北京的漫天大雪和醫(yī)院拒絕提供診斷的疑似甲流匆匆而過。元旦紐約的朋友打來電話,說正在時代廣場排隊用CHARMIN(寶潔出品的一個衛(wèi)生紙品牌)的豪華洗手間。我問她有沒有訂下NEW YEAR’S RESOLUTION,答曰“COME ON, I DON’T KID MYSELF ANYMORE!”
就像CHRISTMAS永遠和TREE連在一起,NEW YEAR的最好朋友就是那個令我們上半年充滿希望,下半年從絕望中尋找希望,年底徹底絕望的RESOLUTION。網(wǎng)上查到一個不明出處的統(tǒng)計,美國人排名前三的是新年決心是:減肥(19%)、戒煙(12%)和鍛煉身體(10%)。好笑的是,大多數(shù)人年復(fù)一年地重復(fù)著同樣的計劃。
我也決定不再KID MYSELF自取其辱了。還是跟大家分享幾個和這三個LIFESTYLE CHANGE相關(guān)的用語吧。
說到減肥,我聽學生說的最多的是GO ON DIET。可能是課本這樣講過,大家就先入為主。但問題是GO ON DIET是減肥的方法之一,而不能等同于我們?nèi)粘Uf的以減輕體重或者減少脂肪含量為目的的生活方式。DIET泛指我們每日的吃喝,特指為了某種目的而約束自己的飲食結(jié)構(gòu)。也就是說GO ON DIET不光可以指減肥,有些時候還可以指增肥,或者是其他的以調(diào)節(jié)身體機能為目的特定飲食---比如糖尿病人的飲食。明白了這一點,下次公司聚餐的時候有人OFFER你一碟子紅燒蹄膀,除了說“NO, I’M ON DIET”你還可以說“THANKS, BUT I’LL PASS---TRYING TO WATCH MY WEIGHT.” DIET這個詞來自拉丁語DIAETA,原意是WAY OF LIVING,看來YOU ARE WHAT YOU EAT這句話真是不假。
說到減肥,我很悲傷地在去年親身證明了這個真理---一定要運動??!EXERCISE這詞是我的學生最常常脫口而出的。這里的EXERCISE特別指PHYSICAL EXERCISE,是廣泛的運動。不過美國人口語中更多會用WORK OUT來指健身為目的的鍛煉。談到運動時,我不喜歡泛泛地講“I WORK OUT/EXERCISE REGULARLY”,這樣說話給人感覺干癟無趣又欠缺誠意。體育鍛煉是多么富有多樣性而又令人愉悅的話題:
? I started exercising last month by using part of my lunch hour for walking breaks.? I recently added running to my workout routine.? Strength training is an important component of my exercise program.我不抽煙,沒有戒煙的計劃。但是想戒咖啡,這個東西在中國比美國好戒,因為我家周邊兩公里的RADIUS都找不到賣咖啡的店鋪。說起戒掉某個習慣, QUIT GRADUALLY和QUIT COLD TURKEY是完全不同的兩種流派---一種“緩戒”,一種被我稱作“裸戒”。QUIT SMOKING COLD TURKEY是指不用任何輔助方式的戒煙。COLD TURKEY是西方人心中最簡單的菜,拿出來就吃,不需要準備。有時候更生猛些,用一個COLD就解決了:
? Mike and I broke up, cold.? I took my SAT test cold;the score came out cold as well.不知道你在新年鐘聲響起的一刻有沒有親吻到你最愛的人,還是又一次許下了那些現(xiàn)實或者虛幻的誓言,借這里祝我所有的朋友新年快樂---Cheers to a New Year and another chance for us to get it right.(本文作者李淼曾任紐約市調(diào)查局調(diào)查員,美國期貨行業(yè)協(xié)會審計調(diào)查員和CCTV9套節(jié)目播音等職,現(xiàn)任新東方商務(wù)英語教師。本欄目所述僅代表她的個人觀點。)
第二篇:職稱的英文說法
(一)研究系統(tǒng)
研究員[正高] professor , professor +學科
副研究員[副高] associate professor;associate professor of 學科。助理研究員[中] research associate;研究實習員[初] research assistant.(二)大學教師系列
教授[正高] professor 副教授[副高] associate professor;associate professor of 學科。講師[中] lecturer 助教[初] assistant(三)中等專業(yè)學校、技工學校教師系統(tǒng) 高級講師[副高] senior lecturer;講師[中] lecturer;助理講師[初] assistant lecturer;教員[初] teacher;高級實習指導(dǎo)教師[副高]senior instructor;一級實習指導(dǎo)教師[中]first-grade instructor;二級實習指導(dǎo)教師[初]second-grade instructor;三級實習指導(dǎo)教師[初]third-grade instructor.(四)實驗系列
高級實驗師[高] senior lab master 實驗師[中]lab master 助理實驗師[初]assistant lab master 實驗員[初]laboratory technician。(五)農(nóng)業(yè)技術(shù)系列
高級農(nóng)藝師[高]senior agronomist 農(nóng)藝師[中]agronomist;
助理農(nóng)藝師[初]assistant agronomist; 農(nóng)業(yè)技術(shù)員[初]agricultural technician.(六)工程技術(shù)系列
教授級高級工程師[正高]professor of engineering;
高級工程師[副高]senior engineering或associate professor of engineering;
工程師[中]engineer;
助理工程師[初]assistant engineer;
技術(shù)員[初]technician(七)檔案系列
研究館員[正高]professor of archives science;副研究館員[副高]associate professor of archives science;館員[中]archivist;助理館員[初]assistant archivist; 管理員[初]file clerk(八)會計系列
高級會計師[高]senior accountant; 會計師[中]accountant;
助理會計師[初]assistant accountant; 會計員[初]treasurer。(九)統(tǒng)計系列
高級統(tǒng)計師[高] senior statistician; 統(tǒng)計師[中]statistician;
助理統(tǒng)計師[初]assistant statistician; 統(tǒng)計員[初]statistical clerk。(十)律師系列
一級律師[正高]“律師”,在英美有多種叫法:比較通用的是lawyer;“一級律師”譯first-grade lawyer;
二級律師[副高]second-grade lawyer; 三級律師[中]third-grade lawyer; 四級律師[初]fourth-grade lawyer; 律師助理[初]lawyer’s assistant(十一)圖書資料系列
研究館員[正高]professor of library science;
副研究館員[副高] associate professor of library science;館員[中]librarian;
助理館員[初]library assistant;
管理員[初]clerk。
第三篇:結(jié)婚周年英文說法
結(jié)婚周年英文說法
Paper wedding 紙婚、布婚(結(jié)婚一周年)
Calico wedding 棉布婚(結(jié)婚兩周年)
Straw wedding 稻草婚(結(jié)婚兩周年)
Cotton wedding 棉婚(結(jié)婚兩周年)
Muslin wedding 羊皮婚(結(jié)婚三周年)Leather wedding 皮革婚(結(jié)婚三周年)Silk wedding 絲婚(結(jié)婚四周年)
Wood wedding 木婚(結(jié)婚五周年)
Iron wedding 鐵婚(結(jié)婚六周年)
Copper wedding 銅婚(結(jié)婚七周年)
Woolen wedding 毛婚(結(jié)婚七周年)
Electric appliance wedding 電器婚(結(jié)婚八周年)Pottery wedding 陶器婚(結(jié)婚九周年)Tin wedding 錫婚(結(jié)婚十周年)
Steel wedding 鋼婚(結(jié)婚十一周年)
Linen wedding 麻紗婚(結(jié)婚十二周年)Lace wedding 花邊婚(結(jié)婚十三周年)Ivory wedding 象牙婚(結(jié)婚十四周年)Crystal wedding 水晶婚(結(jié)婚十五周年)china wedding 搪瓷婚(結(jié)婚二十周年)
Silver wedding 銀婚(結(jié)婚二十五周年)第一大典
Pearl wedding 珍珠婚(結(jié)婚三十周年)
Coral wedding 珊瑚婚(結(jié)婚三十五周年)
Jade wedding 碧玉婚(結(jié)婚三十五周年)
Ruby wedding 紅寶石婚(結(jié)婚四十周年)
Sapphire wedding 藍寶石婚(結(jié)婚四十五周年)
Golden wedding 金婚(結(jié)婚五十周年)第二大典
Emerale wedding 翠玉婚(結(jié)婚五十五周年)
Diamond wedding 鉆石婚(結(jié)婚六十--七十五周年)
Another version:
結(jié)婚第1周年叫紙婚(意思是由一張紙印的結(jié)婚證訂下了婚姻關(guān)系)Paper wedding
第2年棉婚(加厚了一點)Cotton wedding
第3年皮革婚(有韌性)Leather wedding
第4年絲婚(纏緊)Silk wedding
第5年木婚(硬了心)Wood wedding
第6年鐵婚或糖婚(夫妻關(guān)系更牢更甜)Iron or Sugar candy wedding
第7年銅婚(關(guān)系堅不可摧)Copper wedding
第8年陶器婚 Pottery wedding
第9年柳婚 Willow wedding
第10年錫婚 Tin wedding
第11年鋼婚 Steel wedding
第12年亞麻婚Linen wedding
第13年花邊婚Lace wedding
第14年象牙婚 Ivory wedding
第15年水晶婚 Crystal wedding
以后每5年一個名稱:
第20年瓷婚 China wedding
第25年銀婚(銀婚大典)Silver wedding(Silver Jubilee)
第30年珍珠婚(珍珠般可貴)Pearls wedding
第35年珊瑚婚 Coral wedding
第40年紅寶石婚 Ruby wedding
第45年藍寶石婚 Sapphire wedding
第50年金婚(是第二個大典)Golden wedding
第55年翡翠婚 Emerald wedding
第60年鉆石婚(是夫妻一生中最大的慶典)Diamond wedding(Diamond Jubilee)
Please bear in mind that these can differ from country to
country;as far as I am concerned the following are general in the
UK.The 1stis The 2nd is The 3rd is , a bag or some gloves,The 4th is The 5th is The 6th is The 7th is The 8th is The 9th is 10th is ,If you have got this far you are bound to win.The 11th is
The 12th is
The 13th is , maybe a cloth for a tray,The 14th is Its better that way!
(Years 11-15 were kindly contributed by Polly & Mike Kelly)The 15th is The 20th , cups, plates and the rest,The 25th is
The 30th is The 35th is The 40th is, as red as red can be The 45th is-precious and blue The 50th is The 55th is-so green and so pure, The 60th-an achievement for sure.The 65th , and 70th PLATINUMThe last two which are reached by some The 75this
The 80th Or something suitable for the very old!
第四篇:文化建設(shè)三件事
文化建設(shè)三件事
字號:小中大| 打印 發(fā)布: 2009-3-18 17:05作者: 郭劍來源: 北大縱橫查看: 31次開門七件事,柴米油鹽醬醋茶。在我看來,文化建設(shè)實際上是要做三件事情。一是系統(tǒng)化、規(guī)范化建設(shè)。這涉及到對企業(yè)文化建設(shè)意義的認識和理解。企業(yè)文化建設(shè)的首要意義在于有效統(tǒng)一組織意志,企業(yè)文化建設(shè)的過程在很大程度上是組織成員在反復(fù)的思考、討論、質(zhì)疑、激辯中形成組織共識的過程,因而系統(tǒng)化、規(guī)范化是企業(yè)文化建設(shè)的首要任務(wù)。企業(yè)家在系統(tǒng)化、規(guī)范化建設(shè)過程中發(fā)揮著不可替代的重要作用,企業(yè)家的價值理念、戰(zhàn)略思考、思維方式、行為模式是形成企業(yè)價值體系的重要源泉,當然必須在得到組織成員廣泛認同的基礎(chǔ)之上。任何優(yōu)秀文化的形成都不會是完全自發(fā)的,強勢領(lǐng)導(dǎo)人在文化建設(shè)中的強力推動作用不可或缺。
二是制度化、流程化建設(shè)。制度化、流程化是企業(yè)文化建設(shè)能否真正落到實處而不是流于形式、能否真正長久立住而不是曇花一現(xiàn)的關(guān)鍵所在。文化建設(shè)當然屬于柔性管理的范疇,但文化建設(shè)的真正落地和取得實效卻離不開剛性制度、流程的約束和支持。實踐中經(jīng)常見到的是,企業(yè)特別是一些國有企業(yè)往往將文化建設(shè)理解成意識形態(tài)的內(nèi)容,脫離于企業(yè)經(jīng)營管理的制度和流程體系之外??梢晕鋽嘁稽c地說,如果制度化、流程化的工作做不好,企業(yè)的價值理念體系最終不能同企業(yè)的制度流程體系有效對接,不能同每位員工的績效評價和激勵機制有效對接,這樣的文化建設(shè)必然遭致失敗。
三是灌輸和養(yǎng)成。企業(yè)文化建設(shè)根本上要通過影響和改變組織成員的思想意識、思維模式、行為方式而發(fā)生作用,離開在灌輸和養(yǎng)成上至為艱辛、至為艱難且百折不撓、持之以恒的努力,企業(yè)文化建設(shè)只能成為一句空談。這也正是企業(yè)文化建設(shè)成功者寡、失敗者眾的重要原因之一。想想文化建設(shè)做得最好的是一些什么組織?學校、軍隊、宗教組織。沒有什么訣竅,有的只是強力而持續(xù)的培訓(xùn)和灌輸。文化本身沒有對錯之分,沒有好壞之分,不同的組織具有不同的使命和信仰,同一組織在不同階段的價值理念也會發(fā)生變化,關(guān)鍵在于有沒有強力的灌輸和養(yǎng)成機制,有沒有在灌輸和養(yǎng)成上不懈的艱辛努力。
第五篇:表示工作經(jīng)歷的英文說法
英文簡歷必備:表示“工作經(jīng)歷”的說法
“工作經(jīng)歷”怎么說?
business background 工作背景
business experience 工作經(jīng)歷
business history 工作經(jīng)歷
employment experience 工作經(jīng)歷
employment record 雇傭記錄
professional history 職業(yè)經(jīng)歷
professional experience 職業(yè)經(jīng)歷
occupational history 工作經(jīng)歷
如何描述“工作經(jīng)歷”?
工作經(jīng)歷即專職及兼職工作經(jīng)歷(A history of a person’s professional and/or non-professional employment)
包括:工作經(jīng)歷(work experience)、職業(yè)經(jīng)歷(professional history)、具體經(jīng)歷(specific experience)、兼職(Part—time)、實習(Intern)、實際業(yè)績(Performance)、工作成就(achievements)、個人能力(People)、市場開發(fā)(Marketing develop)、關(guān)鍵問題的解決(breakthrough)、成功的要素(Element of Success)、勝任力(Competence)、被認命的職位(appointed position)等。
例如:
Sales manager.In addition to ordinary sales activities and manament of department , responsible for recruiting and training of sales staff members.銷售部經(jīng)理。除了政黨銷售活動和部門管理之外,還負責招聘與訓(xùn)練銷售人員。
Assistant to the General Manager of Shenzhen Petrochemical Industrial Corporation Ltd.Handled the business trip schedule of the general manager.Met clients as a representative of the corporation.Helped to negotiate a $5,000,000
deal for the corporation.深圳市石油化工集團股份有限公司總經(jīng)理助理。安排總經(jīng)理的出差旅行計劃時間表。作為公司代表接見客戶。協(xié)助公司談成了筆五百萬美元的交易。
Secretary to president of Silverlion Group Corporation Ltd.Responsibilities:Receiving visitors,scheduling meetings,taking adn typing dictation,writing routine letters and reports.銀利來集團有限公司董事長秘書。職責:接待訪客,安排會議、筆錄并打字、書寫日常信函及報告。
Public relations girl at Guangzhou Holiday Inn.Fulltime in summers,part-time during school.在廣州文化假日酒店當公關(guān)小姐。暑期全職,上課時間兼職。
Assistant to manager of accounting department of a joint venture enterprise.Analyzed data and relevant financial statistics,and produced monthly financial statements.一家合資企業(yè)會計部門經(jīng)理的助理。分析數(shù)據(jù)及相關(guān)財務(wù)統(tǒng)計數(shù)字,而且提出每月的財務(wù)報告。
Workde 21 hours weekly as a salesgirl at the bookstore of shenzhen University.Earned 45% of college expenses.在深圳大學書店當售貨員,每周工作21小時,賺了大學費用的45%.Production manager:Initiated quality control resulting in a reduction in working hours by 20% while increasing productivity by 25%.生產(chǎn)部經(jīng)理:引入質(zhì)量控制,使得工作時數(shù)減少了20%,而生產(chǎn)力則提高了25%.Staff member of Shanxi Textiles Import adn Export Company.Handled import of textiles from Hong Kong,Macao,Taiwan,Increased sales by 25% from 1990 to 1993.Made frequent business trips to these places to negotiate with textile mills.山西紡織品進出口公司職員。處理從香港、澳門、臺灣進口紡織品事宜。從1990年至1993年增加了25%的銷售額。經(jīng)常出差到這些地方跟紡織廠商洽。
描述“工作經(jīng)歷”時好用的小詞
advanced worker 先進工作者
appointed 被任命的be promoted to 被提升為
breakthrough 驚人的進展,關(guān)鍵問題的解決
behave 表現(xiàn)
control 控制
cost 成本;費用
excellent Party member 優(yōu)秀黨員
design 設(shè)計
develop 開發(fā),發(fā)揮
implement 完成,實施
import 進口
export 出口
found 創(chuàng)立
generate 產(chǎn)生
good at 擅長于
guide 指導(dǎo);操縱
initiate 創(chuàng)始,開創(chuàng)
innovate 改革,革新
reckon 計算(成本等)
participate in 參加
recommended 被推薦的;被介紹的 second job 第二職業(yè)
utilize 利用