欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      高考英語(yǔ)作文常用俚語(yǔ)總結(jié) [5篇]

      時(shí)間:2019-05-12 12:52:58下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《高考英語(yǔ)作文常用俚語(yǔ)總結(jié) 》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《高考英語(yǔ)作文常用俚語(yǔ)總結(jié) 》。

      第一篇:高考英語(yǔ)作文常用俚語(yǔ)總結(jié)

      中考英語(yǔ)提分方案:

      1、A卷的基礎(chǔ)知識(shí),一共考察了15個(gè)知識(shí)點(diǎn),包括動(dòng)詞及動(dòng)詞短語(yǔ)辨析,時(shí)態(tài),語(yǔ)態(tài),代詞,冠詞,名詞,形容詞副詞,情態(tài)動(dòng)詞,介詞連詞數(shù)詞,定語(yǔ)從句,賓語(yǔ)從句,狀語(yǔ)從句,倒裝,反意疑問(wèn)句,歷年中考必考的試題(即單項(xiàng)選擇),分值在17分左右,都是基礎(chǔ)題,只要掌握住方法和知識(shí)點(diǎn)的積累,就可以拿滿分。

      2、單詞,短語(yǔ)的固定搭配,和固定句型用法:中考必考(即完形填空),分值在15分左右,只要多背多聯(lián)系能拿到滿分;

      3、基礎(chǔ)單詞短語(yǔ)的靈活應(yīng)用:每年中考必考,多以補(bǔ)全對(duì)話,十二選十的形式出現(xiàn),分值在20分左右,要求基礎(chǔ)的鞏固并掌握方法就可以拿2/3的分;

      4、作文:歷年必考內(nèi)容,分值15分左右,多背誦范文,要點(diǎn)寫(xiě)全,就可以拿分。初中英語(yǔ)如果在最后沖刺階段從這幾個(gè)方面下功夫,成績(jī)大幅度提高很有可能。

      高考英語(yǔ)作文常用俚語(yǔ)總結(jié)

      A

      a bird in the hand is worth two in the bush 一鳥(niǎo)在手,勝似二鳥(niǎo)在林

      a blank slate 干凈的黑板(新的一頁(yè),新的開(kāi)始)

      a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭(zhēng)端,不滿)

      a cat nap 打個(gè)盹兒

      a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼)

      a headache 頭痛(麻煩事)

      a knock out 擊倒(美得讓人傾倒)

      a load off my mind 心頭大石落地

      a pain in the neck 脖子疼(苦事)

      a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件)

      a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜)

      a sinking ship 正在下沉的船

      a slap in the face 臉上挨了一耳光(公然受辱)

      a social butterfly 社交蝴蝶(善于交際,會(huì)應(yīng)酬的人)

      a thorn in someone's side 腰上的荊棘(芒刺在背)

      a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒)

      a weight off my shoulders 放下肩頭重?fù)?dān)

      an ace up my sleeve 袖里的王牌

      ants in one's pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安)

      B

      back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓)

      back on track重上軌道(改過(guò)自新)

      backfire逆火(弄巧成拙,適得其反)

      ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆)

      beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞)

      beaten by the ugly stick 被丑杖打過(guò)(生得難看)

      bet your life 把命賭上(絕對(duì)錯(cuò)了)

      better half 我的另一半

      big headed 大腦袋(傲慢,自大)

      bigger fish to fry 有更大的魚(yú)要炸(有更重要的事要辦)

      bite the bullet 咬子彈(強(qiáng)忍痛苦)

      birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥(niǎo)總飛成一群(物以類聚)

      blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

      break a let 折斷一條腿(表演真實(shí),演出成功)

      break the ice 破冰(打破僵局)

      brown nose 討好,諂媚

      bull in a china shop 瓷器店里的蠻牛(笨拙的人,動(dòng)輒弄壞東西的人)

      burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風(fēng)景)

      bury one's head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人)

      butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里緊張,七上八下)

      buy the farm買下農(nóng)場(chǎng)(歸道山,死了)

      C

      cash in my chips兌換籌碼(睡覺(jué),就寢)

      circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴(yán)陣以待)

      clean up one's act自我檢點(diǎn),自我改進(jìn)

      come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨)

      cross the line 跨過(guò)線(做得太過(guò)分了)

      cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過(guò)橋(船到橋頭自然直)

      cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,單刀直入)

      C

      daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

      days are numbered 來(lái)日無(wú)多

      dead center 正當(dāng)中

      dead-end street 死路,死巷子

      domino effect 骨牌效應(yīng)

      down to the wire 最后關(guān)頭

      down under 南邊(常指面半球的澳洲)

      downhill from here 從此都是下坡路(自此每況愈下)

      drop the ball 掉了球(失職)

      empty nest 空巢(兒女長(zhǎng)大離家)

      get hitched 拴起來(lái)(結(jié)婚)

      get off on the wrong foot 起步便錯(cuò)(第一印象不佳)

      get the ball rolling 讓球滾起來(lái)(動(dòng)起手來(lái))

      goose bumps 雞皮疙瘩

      hit the road 上路

      hold your horses 勒住你的馬(慢來(lái))

      hang somebody out to dry 把……晾起來(lái)了(把……坑苦了)

      I—O

      in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)

      in one's back pocket 在某人褲子后口袋里(是某人的囊中之物)

      in the spotlight 站在聚光燈圈里(出風(fēng)頭)

      it's Greek to me 希臘文(天書(shū))

      joined at the hip 連體嬰(死黨,從不分開(kāi)的兩個(gè)人)

      jump the gun 槍未響先偷跑(搶先)

      kick the bucket 踢水桶(翹辮子)

      kill two birds with one stone一 箭雙雕,一舉兩得

      last straw 最后一根稻草

      left a bitter taste in one's mouth 留下滿嘴苦味(留下不愉快的回憶)

      light a fire under your butt 在屁股下點(diǎn)一把火(促其行動(dòng))

      light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一線希望)

      like shooting fish in a barrel 桶里射魚(yú)(甕中捉鱉)

      ling winded 長(zhǎng)舌,碎嘴

      Monday morning quarterback 星期一早晨的四分衛(wèi)(馬后炮)

      my old man 我的老頭(我父親)

      out of the pan and into the fire 跳出鍋里,掉進(jìn)火里(每況愈下)

      plenty of other fish in the sea 海里的魚(yú)多得很(天涯何處無(wú)芳草)

      poker face 撲克面孔(喜怒不形于色)

      pop the question 提出大問(wèn)題(求婚)

      pot calling the kettle black 鍋嫌壺黑(五十步笑百步)

      punch your lights out 揍得你兩眼發(fā)黑

      put all of one's eggs in one basket 雞蛋都放在一個(gè)籃子里(孤注一擲)

      put one's foot in one's mouth 把腳丫放進(jìn)嘴里(說(shuō)錯(cuò)話了)

      R—T

      rob the cradle 劫搖籃(老牛吃嫩草)

      skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身歷險(xiǎn)境)

      skeleton in one's closet 壁櫥里的骷髏(不可告人的事)

      skin and bones 皮包骨

      sleep on it 睡在上面(考慮一晚上)

      small talk 寒喧,閑聊

      smooth sailing 一帆風(fēng)順

      stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

      stallion 千里駒(貌美體健的男人)

      stud 種馬(貌美體健的男人)

      swing for the fence 打全壘打

      take a hike 走路(滾蛋)

      U—W

      until you are blue in the face 干到臉發(fā)青(也是白干)

      unwind 放松發(fā)條(輕松下來(lái))

      up for grabs 大家有份

      up in the air 掛在空中(懸而未決)

      when hell freezes over 地獄結(jié)冰(絕不可能的事)

      weed out 除去雜草(淘汰)

      well rounded全 能,全才

      when pigs fly 豬飛的時(shí)候(絕不可能)

      not lift a finger 連手指都不動(dòng)一動(dòng)(袖手旁觀)

      wrapped around his/her little finger 化為繞指柔(玩弄于股掌之間)

      第二篇:高考英語(yǔ)作文常用俚語(yǔ)總結(jié)

      高考英語(yǔ)作文常用俚語(yǔ)總結(jié)

      A

      a bird in the hand is worth two in the bush 一鳥(niǎo)在手,勝似二鳥(niǎo)在林

      a blank slate 干凈的黑板(新的一頁(yè),新的開(kāi)始)

      a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭(zhēng)端,不滿)

      a cat nap 打個(gè)盹兒

      a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼)

      a headache 頭痛(麻煩事)

      a knock out 擊倒(美得讓人傾倒)

      a load off my mind 心頭大石落地

      a pain in the neck 脖子疼(苦事)

      a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件)

      a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜)

      a sinking ship 正在下沉的船

      a slap in the face 臉上挨了一耳光(公然受辱)

      a social butterfly 社交蝴蝶(善于交際,會(huì)應(yīng)酬的人)

      a thorn in someone's side 腰上的荊棘(芒刺在背)

      a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒)

      a weight off my shoulders 放下肩頭重?fù)?dān)

      an ace up my sleeve 袖里的王牌

      ants in one's pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安)

      B

      back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓)back on track重上軌道(改過(guò)自新)backfire逆火(弄巧成拙,適得其反)ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞)beaten by the ugly stick 被丑杖打過(guò)(生得難看)bet your life 把命賭上(絕對(duì)錯(cuò)了)better half 我的另一半

      big headed 大腦袋(傲慢,自大)

      bigger fish to fry 有更大的魚(yú)要炸(有更重要的事要辦)bite the bullet 咬子彈(強(qiáng)忍痛苦)

      birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥(niǎo)總飛成一群(物以類聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)break a let 折斷一條腿(表演真實(shí),演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)brown nose 討好,諂媚

      bull in a china shop 瓷器店里的蠻牛(笨拙的人,動(dòng)輒弄壞東西的人)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風(fēng)景)bury one's head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人)

      butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里緊張,七上八下)buy the farm買下農(nóng)場(chǎng)(歸道山,死了)C

      cash in my chips兌換籌碼(睡覺(jué),就寢)

      circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴(yán)陣以待)

      clean up one's act自我檢點(diǎn),自我改進(jìn)

      come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨)

      cross the line 跨過(guò)線(做得太過(guò)分了)

      cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過(guò)橋(船到橋頭自然直)

      cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,單刀直入)

      C daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

      days are numbered 來(lái)日無(wú)多

      dead center 正當(dāng)中

      dead-end street 死路,死巷子

      domino effect 骨牌效應(yīng)

      down to the wire 最后關(guān)頭

      down under 南邊(常指面半球的澳洲)

      downhill from here 從此都是下坡路(自此每況愈下)

      drop the ball 掉了球(失職)

      empty nest 空巢(兒女長(zhǎng)大離家)

      get hitched 拴起來(lái)(結(jié)婚)

      get off on the wrong foot 起步便錯(cuò)(第一印象不佳)

      get the ball rolling 讓球滾起來(lái)(動(dòng)起手來(lái))

      goose bumps 雞皮疙瘩

      hit the road 上路

      hold your horses 勒住你的馬(慢來(lái))

      hang somebody out to dry 把……晾起來(lái)了(把……坑苦了)

      I—O

      in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)

      in one's back pocket 在某人褲子后口袋里(是某人的囊中之物)

      in the spotlight 站在聚光燈圈里(出風(fēng)頭)

      it's Greek to me 希臘文(天書(shū))

      joined at the hip 連體嬰(死黨,從不分開(kāi)的兩個(gè)人)

      jump the gun 槍未響先偷跑(搶先)

      kick the bucket 踢水桶(翹辮子)

      kill two birds with one stone一 箭雙雕,一舉兩得

      last straw 最后一根稻草

      left a bitter taste in one's mouth 留下滿嘴苦味(留下不愉快的回憶)

      light a fire under your butt 在屁股下點(diǎn)一把火(促其行動(dòng))

      light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一線希望)

      like shooting fish in a barrel 桶里射魚(yú)(甕中捉鱉)

      ling winded 長(zhǎng)舌,碎嘴

      Monday morning quarterback 星期一早晨的四分衛(wèi)(馬后炮)

      my old man 我的老頭(我父親)

      out of the pan and into the fire 跳出鍋里,掉進(jìn)火里(每況愈下)

      plenty of other fish in the sea 海里的魚(yú)多得很(天涯何處無(wú)芳草)poker face 撲克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大問(wèn)題(求婚)

      pot calling the kettle black 鍋嫌壺黑(五十步笑百步)punch your lights out 揍得你兩眼發(fā)黑

      put all of one's eggs in one basket 雞蛋都放在一個(gè)籃子里(孤注一擲)put one's foot in one's mouth 把腳丫放進(jìn)嘴里(說(shuō)錯(cuò)話了)R—T

      rob the cradle 劫搖籃(老牛吃嫩草)

      skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身歷險(xiǎn)境)skeleton in one's closet 壁櫥里的骷髏(不可告人的事)skin and bones 皮包骨

      sleep on it 睡在上面(考慮一晚上)small talk 寒喧,閑聊 smooth sailing 一帆風(fēng)順

      stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里駒(貌美體健的男人)stud 種馬(貌美體健的男人)swing for the fence 打全壘打

      take a hike 走路(滾蛋)U—W

      until you are blue in the face 干到臉發(fā)青(也是白干)unwind 放松發(fā)條(輕松下來(lái))up for grabs 大家有份

      up in the air 掛在空中(懸而未決)

      when hell freezes over 地獄結(jié)冰(絕不可能的事)weed out 除去雜草(淘汰)well rounded全 能,全才

      when pigs fly 豬飛的時(shí)候(絕不可能)not lift a finger 連手指都不動(dòng)一動(dòng)(袖手旁觀)

      wrapped around his/her little finger 化為繞指柔(玩弄于股掌之間)

      第三篇:英語(yǔ)俚語(yǔ)

      跟老外學(xué)習(xí)9種最地道的英語(yǔ)告白

      to have a crush on(someone); to feel an instant magnetism;

      to catch one's eyes; to hit it off;to have the hots for(someone);

      to be attracted to each other.這些片語(yǔ),都是描寫(xiě)男女間互相傾慕,兩情相悅,有吸引力或一見(jiàn)鍾情。

      例如:* He(she)has a crush on her(him)(他對(duì)她十分愛(ài)慕)。

      * He felt an instant magnetism when their eyes met.(他們見(jiàn)面時(shí),他立即感到磁性般的吸住)。意指女的外表吸引;如果是 she felt …… 那么就是指男的外表吸引。

      * A nice-looking girl caught his eye.(漂亮的妞兒吸?。?。注意:不用eyes。

      * He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.(他被介紹給一位漂亮女子後,他們似乎就一見(jiàn)鍾情)。或

      * They were attracted to each other the moment their eyes met.* When he met her, he had the hots for her.(當(dāng)他見(jiàn)到她,他就對(duì)她愛(ài)慕不已。)(多半指 sexual attraction。)

      例如說(shuō),女對(duì)男的沒(méi)有興趣,那么也可以說(shuō):

      * She did not feel any attraction toward him.(她對(duì)他毫無(wú)興趣);或* He is the man for whom she feels no attraction, catch or no catch.(不管他的條件好或壞,她對(duì)他就是沒(méi)有興趣)。這里的 catch,可指財(cái)富、地位、名望和外表。

      這些都是指男人英俊瀟灑,作風(fēng)奔放,野性旺盛,喜歡在「女人窩」里。例如:

      * Mr.Lin has been considered a prince on a white horse.(林先生被認(rèn)為是白馬王子。)這是中古時(shí)代女子對(duì)男人的夢(mèng)中理想

      現(xiàn)在也有老外認(rèn)為美男子應(yīng)該是:全身盔甲燦爛光輝的王子。

      * He is a prince in a shining armour.(動(dòng)詞時(shí)態(tài):shine, shone 或shined。)

      * Many people think that Mr.Clinton is a real lady?s man.(或 a real womanizer)(許多人認(rèn)為柯林頓先生喜歡在女人窩里。)

      *As a casanova, he has many girl friends.(由於他是美男子,他有許多女友。)

      (Casanova 是意大利人,據(jù)說(shuō)是頂尖的美男子,他的全名是:Casanova deseingalt Giovanni Giacomo 在此 casanova 被當(dāng)做普通名詞,故 c不必大寫(xiě)。

      如果形容男人外表魅惑力大,能使女人「如饑似渴」般崇拜他,也可以說(shuō):

      * He has melted her down and made her knees buckle.(他把她溶化了,使她拜倒他的西裝褲下)。這句話老外通常不用在男人身上,也許因?yàn)槟凶討?yīng)該比較堅(jiān)強(qiáng)些吧!

      * So many women swarmed him like bees to the honey.(許多女人看到他,就像一群蜜蜂見(jiàn)到蜜那樣蜂擁而至。)

      倘若說(shuō):…… like flies to the garbage指像一群蒼蠅喜歡垃圾那樣,當(dāng)然就不是恭維了。to be a beauty queen;to be a dream boat;to be a cutie;to be a babe;

      to be a fox.這些都是形容女人漂亮,曲線玲瓏,身材曼妙,揮身性感或散發(fā)一種性感的野性。例如:* She is a beauty queen.(= very beautiful)

      * She is a cutie.(= pretty and attractive)(漂亮迷人)

      * She is a dream boat.(= ideal type of woman)(理想女人)

      * She is a babe.(= very beautiful and attractive)

      * She is a fox.(= She is a foxy lady = She is sexy.)(她很性感)。

      注意:如果說(shuō): She is as sneaky(或 cunning)as a fox.又是指她像狐貍一樣的狡猾。

      假如女人能使男人拜倒她的石榴裙下或神魂顛倒那么就能說(shuō):

      * Her beauty(attraction)has caused his knees to shake.(或 to quiver)(她的漂亮迷人使他膝部發(fā)抖)。或* She made him feel up there in the clouds.(= on clouds nine = on the top of the world)(她使他神魂顛倒,飄飄然如仙。)

      其實(shí),所謂「情人眼里出西施」(Beauty is in the eyes of beholder),世上的美或丑,只是主觀的看法而已。

      to fall in love with(someone);to fall head over heels in love;to love(someone)from head to toe.都是指男歡女愛(ài),沉溺情海,或是愛(ài)得暈頭轉(zhuǎn)向。

      例如:* They have fallen in love with each other for years.(他們相愛(ài)多年)。

      (動(dòng)詞時(shí)態(tài):fall, fell, fallen)

      * He fell head over heels in love with her.(= He fell for her head over heels = He is head over-heels in love withher.)(他與她沉溺情海,愛(ài)得暈頭轉(zhuǎn)向。)多半指很快落入情海。

      * He loves her from head to toe.(他從頭到腳地愛(ài)她)。多指經(jīng)過(guò)較長(zhǎng)時(shí)間後才熱戀, 或* He falls madly in love with her.至於男女熱戀時(shí)「目中無(wú)人」或「形影不離」,也可以說(shuō):

      * They are two peas in a pod.(他們像豆莢里的兩粒豆子--即形影不離。)

      * They only have eyes for each other(and forget the entire world.)(世界上似乎只有他們兩個(gè)人。)如何學(xué)說(shuō)一口地道的美式口語(yǔ)

      Potluck Party: 一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場(chǎng)地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準(zhǔn)備飲料,最好事先問(wèn)問(wèn)主人的意思。

      Pull over!把車子開(kāi)到旁邊。Drop me a line!寫(xiě)封信給我。

      Give me a ring.= Call me!來(lái)個(gè)電話吧!For here or to go? 堂食或外賣。

      cool;That's cool!等於臺(tái)灣年輕人常用的囗語(yǔ)“酷!”,表示不賴嘛!用于人或事均可。What's up? = What's happening? = What's new?

      見(jiàn)面時(shí)隨口問(wèn)候的話“最近在忙什么?有什么新鮮事嗎?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”

      Cut it out!= Knock it out!= Stop it!少來(lái)這一套!同學(xué)之間開(kāi)玩笑的話。

      Don't give me a hard time!別跟我過(guò)不去好不好!Get yourself together!振作點(diǎn)行不行!Do you have “the” time? 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘?可別誤以為人家要約你出去。

      Hang in there.= Don't give up.= Keep trying.再撐一下。

      Give me a break!你饒了我吧!(開(kāi)玩笑的話)Hang on.請(qǐng)稍候。Blow it.= Screw up.搞砸了。What a big hassle.真是個(gè)麻煩事。What a crummy day.多倒霉的一天。Go for it.加油 You bet.= Of course.當(dāng)然;看我的!Wishful thinking.一廂情愿的想法。

      Don't be so fussy!別那么挑剔好不好。It's a long story.唉!說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)。

      How have you been? = How are you doing? 你過(guò)得如何?近來(lái)可好?

      Take things for granted.自以為理所當(dāng)然。Don't put on airs.別擺架子。

      Give me a lift!= Give me a ride!送我一程吧!Have a crush on someone.迷戀某人。

      What's the catch? 有什么內(nèi)幕?Party animal.開(kāi)Party狂的人(喜歡參加舞會(huì)的人)。

      Pain in the neck.=Pain in the ass.討厭的東西、人或事。Skeleton in the closet.家丑

      Don't get on my nerve!別把我惹毛了!Afat chance.=A poor chance.機(jī)會(huì)很小。

      I am racking my brains.我正在絞盡腦。She's a real drag.她真有點(diǎn)礙手礙腳。

      Spacingout.=daydreaming.做白日夢(mèng)。I am so fed up.我受夠了!

      It doesn't go with your dress.跟你的衣服不配。

      What's the point? = What are you trying to say? 你的重點(diǎn)是什么?

      By all means.=Definitely.一定是。Let's get a bite.= Let's go eat.去吃點(diǎn)東西吧!

      I'll buy you a lunch(a drink;a dinner).= It's on me.= My treat.我請(qǐng)客

      Let's go dutch.各付各的My stomach is upset.我的胃不舒服diarrhea [dai r'i ] 拉肚子

      吃牛排時(shí),waitor 會(huì)問(wèn)“How would you like it ?” 就是問(wèn)“要幾分熟?”的意思,可以選擇 rare,medium 或 well-done。I am under the weather.=I am not feeling well.我不太舒服!

      May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請(qǐng)你吃飯,你不能赴約,只好請(qǐng)他改到下一次。)I am not myself today.我今天什么都不對(duì)勁!Let's get it straight.咱們把事情弄清楚!What's the rush!急什么!Such a fruitcake!神經(jīng)??!

      I'll swing by later.=I'll stop by later.待會(huì)兒,我會(huì)來(lái)轉(zhuǎn)一下。

      I got the tip straight from the horse's mouth.這個(gè)消息是千真萬(wàn)確的(tip指消息)!

      easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。flunk out 被當(dāng)?shù)簟ake french leave 不告而別。I don't get the picture.=I don't understand.我不明白。You should give him a piece of your mind.你應(yīng)該向他表達(dá)你的不滿。hit the road = take off = get on one's way 離開(kāi)。

      Now he is in the driver's seat =He is in control now。Keep a low profile(or low key).采取低姿態(tài)。Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。klutz(=clutz)=idiot 白癡、笨蛋。

      know one's way around 識(shí)途老馬。lion's share 大部份。tailgate 尾隨(尤其跟車跟得太近)。take a back seat.讓步。take a hike =leave me alone =get lost 滾開(kāi)。hit the hay =go to bed 睡覺(jué)。Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 載我一程好嗎?

      green hand 生手、沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的人。moonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡說(shuō)八道也可用moonshine。His story is plain moonshine。

      chill out =calm down =relax(來(lái)自黑人英語(yǔ))

      rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用為“剝奪”My right was ripped off.權(quán)利被剝奪(來(lái)自黑人英語(yǔ))。我們稱美國(guó)大兵為G.I.(Government Issue)or GI Joe, 德國(guó)兵或德國(guó)佬為 Fritzor Kraut,稱英國(guó)佬為John Bull,日本人為Jap?;騈ip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱呼。mess around(with)瞎混;Get to work.Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和。snob 勢(shì)利眼。sneak in,sneak out 偷偷溜進(jìn)去,溜出來(lái)。sneakers 運(yùn)動(dòng)鞋。

      She is such a brown-noser.她是個(gè)馬屁精。This is in way over my head.對(duì)我而言這實(shí)在太難了。I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach.我是個(gè)考試緊張大師,一考試胃就抽筋。Keep your study(work)on track.請(qǐng)按進(jìn)度讀書(shū)(工作)。

      Did you come up with any ideas? 有沒(méi)有想到什麼新的意見(jiàn)?

      Don't get uptight!Take it easy.別緊張,慢慢來(lái)!

      Cheese!It tastes like cardboard.Cheese吃起來(lái)味如嚼臘!

      Get one's feet wet.與中文里的“涉足”或“下?!?,寓意相同,表示初嘗某事。I am going to try dancing for the very first time.Just to get my feet wet。

      與衣服相關(guān)的5句地道英語(yǔ)表達(dá)1.Dress to Kill = wear one?s finest clothing

      衣服漂亮得電死人。

      The reception for the new ambassador was quite lavish.Naturally, everybody was dressed to kill.Since it was a formal occasion, everyone was dressed in their finiest, most elegant clothes.歡迎新大使的招待會(huì)很豪華。自然,每個(gè)人的衣服都漂亮得電死人。因?yàn)檫@是個(gè)正式場(chǎng)合,大家都穿著最好最體面的衣服。

      2.Knock Someone?s Socks Off = enthuse and excite

      讓人興奮得連襪子都掉了。

      A:Hi, John.What?s new?嗨,約翰, 怎么樣?

      B: Oh, nothing too much with me, but you ought to see Nick?s new car.It?ll knock your socks off!哦, 還那樣.不過(guò)你真該看看尼克的新車.那車真帶勁!

      3.Lose One?s Shirt = lose a great deal of money連襯衫都輸?shù)袅?,表示輸了很多錢。B: What?s new with Doug these days?他怎么樣?

      A: He wasn?t doing so well.For one thing, he told me he lost his shirt at the races.不太好.有件事,他告訴我馬賽上輸了很多錢.B: Doug has always liked to bet on the horses.I?m not surprised that he lost a great deal of money.他喜歡賭馬.說(shuō)他輸了大錢我一點(diǎn)都不奇怪.4.Wet Blanket = dull or boring person who spoils the happiness of others

      蓋濕毯子當(dāng)然不舒服,象濕毯子一樣的人,一定是令人厭煩、倒人胃口的人。

      James was not invited to go on the outing with the rest of the group because he?s such a wet blanket.詹姆士沒(méi)被同組的人邀請(qǐng)出游,因?yàn)樗莻€(gè)倒人胃口的人.5.Dress to the Teeth = dressed elegantly

      跟中國(guó)成語(yǔ)武裝到牙齒有異曲同工之妙,表示某人費(fèi)盡心機(jī)著裝打扮。

      A: Did you see Hilda at the party last night? 昨天的晚會(huì)上看見(jiàn)希爾達(dá)了嗎?

      B: Yes, I did.She was really dressed to the teeth!看見(jiàn)了.精心打扮得都到牙齒了

      美劇中最常見(jiàn)的口語(yǔ)表達(dá)

      kick ass 了不起

      A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes.You're good.B: Yep.I just kick ass.“kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外, 還有「厲害、打敗」的意思。當(dāng)「踢屁股」時(shí), 比如某人放你鴿子, 你很氣, 就可以說(shuō):“I'm going to kick his ass.”(我得踢他的屁股)。當(dāng)「厲害」用時(shí), 就像上面例句一樣用。“kick ass”還可作「打敗某人的意思」。比如某人一向在某方面比你強(qiáng), 終于有一天你比他厲害了, 你就可以說(shuō):“Hahaha……I kicked yourass.”.覺(jué)得 “ass” 太難聽(tīng)的人, 就用 “butt” 吧!

      2.XYZ 檢查你的拉鏈

      Hey, man.XYZ.“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美國(guó), 填表選項(xiàng)時(shí)多用打「X」來(lái)表示(臺(tái)灣則用打勾表示)。這個(gè)選項(xiàng)的動(dòng)作就叫“Check”, 也就是這里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!

      3.Hit the road.上路了

      A: Do you want to come in for some tea?

      B: No.I'm running late.I really need to hit the road.“running late” 是快遲到了的意思。

      “Hit the road” 的 “hit” 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以說(shuō) “He hits the gym three times a week.”.“I really need to hit the road.” 還可以用說(shuō)成“I really need to get going.”.4.hang out 和朋友在一起

      A: I don't know what is going on lately.Jack seems to curse a lot these days.B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.“hang out” 是和朋友一起做一些事??措娪?、逛街、聊天都算。也不限指異性朋友。

      5.click(兩人)合得來(lái)

      I really like talking to her.I think we two really click.click the mouse(點(diǎn)擊鼠標(biāo)),不過(guò) click 不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用。

      第四篇:常用英語(yǔ)俚語(yǔ)總結(jié)

      常用英語(yǔ)俚語(yǔ)總結(jié)

      absolutely!-絕對(duì)正確

      adorable!-可愛(ài)極了

      amazing!-太神了

      anytime!-隨時(shí)吩咐

      almost!-差不多了

      awful!-好可怕啊

      after u-您先

      about when?-大約何時(shí)

      all set?-一切妥當(dāng)

      allow me!-讓我來(lái)

      baloney!-胡扯!荒謬

      behave!-放尊重點(diǎn)

      bingo!-中了

      boring!-真無(wú)聊

      brovo!-太棒了

      bullshit!-胡說(shuō)

      crazy!-瘋了

      deal!-一言為定

      disgusting!-好惡心呀

      drat!-討厭

      Encore!-再來(lái)一次!

      Exactly!-完全正確!

      Fantastic!-妙極了!

      Farewell!-再見(jiàn)!

      Fifty-fifty!-對(duì)半分!

      Foul!-犯規(guī)了!

      Fresh!-好有型!

      Gesundheit!-保重!(特別用于對(duì)打噴嚏的人說(shuō))

      Gone!-跑了!

      Gorgeous!-美極了!

      Hopefully!-希望如此!

      Horrible!-好可怕!

      Hot!-好辣!

      Hurrah!-萬(wàn)歲!

      Hush!-(肅靜)噓!

      Incredible!-不可思議!

      Indeed?-真的?

      Liar!-你撒謊!

      Lousy!-差勁!

      Marverllous!-棒極了!

      Outrageous!-不得了!

      Please!-拜托了!

      Probably!-很可能!

      Present!-到(有)!(用于點(diǎn)名時(shí))

      Relax!-放輕松!

      Rats!-差勁!

      Speaking!-(打電話時(shí))我就是!

      Still?-仍是這樣?

      Someday!-改天吧!

      So so!-馬馬虎虎!

      Satisfied?-滿意嗎?

      Stingy!-小氣鬼!

      Superb!-棒極了!

      Surprise!-給你一個(gè)驚喜!

      Terrible!-好可怕!

      Thirsty?-渴嗎!

      Toast!-干杯!

      Unbelievable!-難以置信!

      Unisex?-男女通用的?

      Willingly!-很樂(lè)意!

      You don't say!你敢再說(shuō)一遍!

      Fie,for shame!呸,不要臉!Hell!畜生!

      Go to hell!該死!Confound it!真該死!

      Confound you!混帳!Damn you!該死的!

      a bird in the hand is worth two in the bush 一鳥(niǎo)在手,勝似二鳥(niǎo)在林

      a blank slate 干凈的黑板(新的一頁(yè),新的開(kāi)始)

      a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭(zhēng)端,不滿)

      a cat nap 打個(gè)盹兒

      a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼)

      a headache 頭痛(麻煩事)

      a knock out 擊倒(美得讓人傾倒)

      a load off my mind 心頭大石落地

      a pain in the neck 脖子疼(苦事)

      a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件)

      a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜)

      a sinking ship 正在下沉的船

      a slap in the face 臉上挨了一耳光(公然受辱)

      a social butterfly 社交蝴蝶(善于交際,會(huì)應(yīng)酬的人)

      a thorn in someone''s side 腰上的荊棘(芒刺在背)

      a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒)

      a weight off my shoulders 放下肩頭重?fù)?dān)

      an ace up my sleeve 袖里的王牌

      ants in one''s pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安)

      back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓)

      back on track重上軌道(改過(guò)自新)backfire逆火(弄巧成拙,適得其反)

      ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆)

      beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞)

      beaten by the ugly stick 被丑杖打過(guò)(生得難看)

      bet your life 把命賭上(絕對(duì)錯(cuò)了)

      better half 我的另一半

      big headed 大腦袋(傲慢,自大)

      bigger fish to fry 有更大的魚(yú)要炸(有更重要的事要辦)

      bite the bullet 咬子彈(強(qiáng)忍痛苦)

      birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥(niǎo)總飛成一群(物以類聚)

      blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

      break a let 折斷一條腿(表演真實(shí),演出成功)

      break the ice 破冰(打破僵局)

      brown nose 討好,諂媚

      bull in a china shop 瓷器店里的蠻牛(笨拙的人,動(dòng)輒弄壞東西的人)

      burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風(fēng)景)

      bury one's head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人)

      butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里緊張,七上八下)

      buy the farm買下農(nóng)場(chǎng)(歸道山,死了)

      cash in my chips兌換籌碼(睡覺(jué),就寢)

      circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴(yán)陣以待)

      clean up one's act自我檢點(diǎn),自我改進(jìn) come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨)

      cross the line 跨過(guò)線(做得太過(guò)分了)

      cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過(guò)橋(船到橋頭自然直)

      cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,單刀直入)

      daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

      days are numbered 來(lái)日無(wú)多

      dead center 正當(dāng)中

      dead-end street 死路,死巷子

      domino effect 骨牌效應(yīng)

      down to the wire 最后關(guān)頭

      down under 南邊(常指面半球的澳洲)

      downhill from here 從此都是下坡路(自此每況愈下)

      drop the ball 掉了球(失職)

      empty nest 空巢(兒女長(zhǎng)大離家)

      get hitched 拴起來(lái)(結(jié)婚)

      get off on the wrong foot 起步便錯(cuò)(第一印象不佳)

      get the ball rolling 讓球滾起來(lái)(動(dòng)起手來(lái))

      goose bumps 雞皮疙瘩

      hit the road 上路

      hold your horses 勒住你的馬(慢來(lái))

      hang somebody out to dry 把……晾起來(lái)了(把……坑苦了)

      in one''s back pocket 在某人褲子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)

      in the spotlight 站在聚光燈圈里(出風(fēng)頭)

      it''s Greek to me 希臘文(天書(shū))

      joined at the hip 連體嬰(死黨,從不分開(kāi)的兩個(gè)人)

      jump the gun 槍未響先偷跑(搶先)

      kick the bucket 踢水桶(翹辮子)

      kill two birds with one stone一 箭雙雕,一舉兩得

      last straw 最后一根稻草

      left a bitter taste in one''s mouth 留下滿嘴苦味(留下不愉快的回憶)

      light a fire under your butt 在屁股下點(diǎn)一把火(促其行動(dòng))

      light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一線希望)

      like shooting fish in a barrel 桶里射魚(yú)(甕中捉鱉)

      ling winded 長(zhǎng)舌,碎嘴

      Monday morning quarterback 星期一早晨的四分衛(wèi)(馬后炮)

      my old man 我的老頭(我父親)

      out of the pan and into the fire 跳出鍋里,掉進(jìn)火里(每況愈下)

      plenty of other fish in the sea 海里的魚(yú)多得很(天涯何處無(wú)芳草)

      poker face 撲克面孔(喜怒不形于色)

      pop the question 提出大問(wèn)題(求婚)

      pot calling the kettle black 鍋嫌壺黑(五十步笑百步)

      punch your lights out 揍得你兩眼發(fā)黑

      put all of one''s eggs in one basket 雞蛋都放在一個(gè)籃子里(孤注一擲)put one''s foot in one''s mouth 把腳丫放進(jìn)嘴里(說(shuō)錯(cuò)話了)

      rob the cradle 劫搖籃(老牛吃嫩草)

      skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身歷險(xiǎn)境)

      skeleton in one''s closet 壁櫥里的骷髏(不可告人的事)

      skin and bones 皮包骨

      sleep on it 睡在上面(考慮一晚上)

      small talk 寒喧,閑聊

      smooth sailing 一帆風(fēng)順

      stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

      stallion 千里駒(貌美體健的男人)

      stud 種馬(貌美體健的男人)

      swing for the fence 打全壘打

      take a hike 走路(滾蛋)

      until you are blue in the face 干到臉發(fā)青(也是白干)

      unwind 放松發(fā)條(輕松下來(lái))

      up for grabs 大家有份

      up in the air 掛在空中(懸而未決)

      when hell freezes over 地獄結(jié)冰(絕不可能的事)

      weed out 除去雜草(淘汰)

      well rounded全 能,全才

      when pigs fly 豬飛的時(shí)候(絕不可能)

      not lift a finger 連手指都不動(dòng)一動(dòng)(袖手旁觀)wrapped around his/her little finger 化為繞指柔(玩弄于股掌之間)

      上司下命令的時(shí)候都會(huì)用到什么話?“照我說(shuō)的做”、“做就是了”、“閉嘴照做”你肯定都聽(tīng)過(guò)吧。這些都是表示命令的話,我們一起來(lái)看看英語(yǔ)中是怎么說(shuō)的。

      1.Do as I tell you.照我的話做。

      2.Don't question what I say.別質(zhì)疑我的話。

      3.Do what you are told.叫你怎么做,你就怎么做。

      4.Do as I say,and you'll be just fine.照我的話做就沒(méi)錯(cuò)了。

      5.Shut your mouth and do it.閉嘴照做。

      6.Just do it.做就是了。

      7.You'd better take me seriously.你最好把我的話當(dāng)真。

      8.Don't ever disobey me.別違背我。

      9.My way or the high way.照我的方式做,不然就滾蛋。

      10.Listen,I'm the one who calls the shots here.聽(tīng)好,這里由我做主。

      第五篇:美國(guó)英語(yǔ)俚語(yǔ)

      A a babe in arms 涉世未深的人 a big letdown 大失所望的人 a big shot 重要的人 a blind alley 死胡同 a busy signal 電話忙音

      a close game 勢(shì)均力敵的比賽 a heap of 一大堆

      a heavy course load 繁重的課程負(fù)擔(dān) a bed of rose 安樂(lè)窩,稱心如意的環(huán)境 a big dog 看門(mén)狗/保鏢

      a big fish in a small pond 小地方的大人物 a big line 吹牛皮

      a blue woman 有學(xué)問(wèn)的婦女 a cut-up 胡鬧者 a dog in a blanket a dog in the manager a fly in the ointment 擾人之事

      a fool and his money are soon parted 容易所騙的人 a gad about 四海為家的人 a long shot 大膽的推測(cè)

      a picture of health 健康的樣子 a shoulder to cry on 可以依賴的人 a silken tongue 三寸不爛之舌 a stand-in 臨時(shí)代替者 a stand-out 杰出人才 a stone's throw 很接近

      a watched pot never boil 不要心急 a yellow dog 卑鄙小人

      abandon oneself to despair 悲觀失望 a blue-eyed boy 所寵愛(ài)的孩子 above all things 第一是

      above ground 在地上,比喻或者未死 above measure 非常,過(guò)分,無(wú)可估量 above oneself 自命不凡 above price 無(wú)價(jià) above the rest 特別 above-board 光明正大的 absolute refusal 斷然拒絕

      accommodate oneself to circumstances 遂于而安 ace in the hole 最后的王牌 act of God 天災(zāi) act out 實(shí)行

      act of fool 裝傻

      after a storm comes a calm 暴風(fēng)雨過(guò)后的平靜 after is said and done 終歸

      after hour 規(guī)定時(shí)間后(辦公時(shí)間等)aim high 志向遠(yuǎn)大

      air oneself 到戶外呼吸新鮮空氣 alibi 借口 ask alibi 找借口 alive with 洋溢,擁抱

      all aboard 各位請(qǐng)上車/船

      all bark and no bite 光說(shuō)不做 all burn up 怒火如焚

      all gone 希望等的消逝,物品等的丟失 all in the day's work平凡的事情,不稀奇 all is still 萬(wàn)籟俱靜

      all lined up, all wind up, all set 一切準(zhǔn)備好了 all manner of 各色各樣 all skin and bones 皮包骨 all steam go 一切就緒,萬(wàn)事俱備 all the better 更好了

      all the father 盡...所有/所能 all the go 非常流行 all the worse 反而更壞

      all there 頭腦清醒的

      all things to all men 八面玲瓏 all tire out 太疲憊 all to the good 幸好 all too often 太平常 all too 太

      all turned out 如愿以償 all washed up 全完蛋了 all wet 完全搞錯(cuò)了 all you have to do 你最好 allow for考慮,體諒 allow oneself in 沉溺 alongside of 與...并排 an uphill battle 艱難的戰(zhàn)斗 and all that 諸如此類 and so forth 等等 and then 然后 any yet 但是

      angel's visit 難得的客人,難得遇見(jiàn)的事物 animated talk 暢談

      another matter 另一回事

      another thing coming(to have)注定要到倒霉 another time 下次

      answer back 回嘴

      answer for 負(fù)責(zé),保證 any man alive 無(wú)論誰(shuí) any old thing 什么都

      anything under the sun 任何事情 appeal to arms 訴諸武力 anywhere near 根本

      are you telling me 用你來(lái)告訴我嗎/要你來(lái)發(fā)好施令嗎 arrest one's eye 引人注目 art and part 策劃和參與 as a general rule 一般說(shuō)來(lái) as best one can 盡最大能力 as best one may 盡力想方設(shè)法 as broad as it is long 半斤八兩

      as clay in the hand of the potter 得心應(yīng)手 as clear as crystal 十分清楚 as clear as day 明若觀火

      as clear as mud 不清晰,混亂 as close as a clam 一毛不拔 as cross as two sticks 非常生氣 as dry as bone 口渴

      as easy as ABC 很簡(jiǎn)單

      as faithful as dog 十分忠實(shí) as far as that goes 實(shí)際上 as firm as rock 堅(jiān)如磐石 as gentle as a lamb 性情溫順的 as good as a play 非常有趣 as good as one's promise 受約 as good as one's word 受約

      as graceful as a swan 姿勢(shì)優(yōu)美的 as is 照現(xiàn)在的樣子,原樣

      as like as chalk and cheese 似是而非 as many again as =as much again as兩倍于 as matters stand 在現(xiàn)狀下,按照目前狀況 as of 在...的時(shí)候,直到...之前 as per 按照

      as plain as the nose on one's face(to be)顯而易見(jiàn) as poor as a church mouse 一貧如洗 as soft as down 柔軟如絨毛 as soon 寧愿

      as sure as I’m alive 十分確實(shí)地 as the case stands 事實(shí)上 as the crows flies 筆直地

      as the saying goes 正如俗語(yǔ)所說(shuō)的

      as the world goes 照習(xí)慣說(shuō)

      as things are 按照目前狀況 as thought 好像

      as who should say 可謂,可以這樣說(shuō) as yet 至今還/尚/還 as you please 隨你意思 as you were 復(fù)原 ask no odds 不求照顧 ask the way 問(wèn)路

      assume a new aspect 面貌一新 at a blow 立即 at a dash 一氣呵成

      at a full jump 全速的

      at a /one stroke 立即/一舉 at all event 總之 at anchor 停泊/拋錨 at bay 陷入絕境

      at best 最好不過(guò)/充其量 at call 隨叫/隨要

      at close hand 在近處/不遠(yuǎn)將來(lái) at cross purpose 目的相反 at ease 自由自在

      at fault 出毛病/出故障 at fewest 至少

      at first blush 乍看/一看 at full blast 全速地/大規(guī)模地 at heart 從內(nèi)心上,本質(zhì)上 at home in/with擅長(zhǎng) at issue 爭(zhēng)論

      at one heels 緊跟著

      at one word 馬上

      at one's fingertips 了如指掌 at one's own charge 自費(fèi)

      at one's service 聽(tīng)候某人吩咐 at random 隨機(jī) at sight 一見(jiàn)就 at table 在吃飯

      at the back of one's mind 在心里

      at the bottom of fortune’s wheel 倒霉透頂 at the end of one's rope 忍無(wú)可忍 at the first face 乍一看

      at the longest 之多 at the peak 最高價(jià)

      at the point of the sword 敵意/劍拔弩張

      at the point of 臨近...的時(shí)刻

      at the tip of one's tongue 話說(shuō)到嘴邊了 at the top of one's lung 大聲說(shuō)話 at will 隨意

      at worst 在最壞的情況下 at your disposal 由你支配 at your earliest convenience away with it 停止/挪開(kāi)

      B B.T.O.big time operator 浪費(fèi)時(shí)間 back in the saddle 重整旗鼓 bash 大型派對(duì)

      beat him on the spot 當(dāng)場(chǎng)把他打敗

      beat one's head against the wall 白費(fèi)力氣 beat one's brain(out)做事困難,傷透腦筋 beat sb to the draw 搶先某人一步 beat someone by miles 遠(yuǎn)遠(yuǎn)強(qiáng)于某人 beautiful but dumb 木美人 before you know it 很快 behind the scenes 幕后人物 bend over backwards 竭盡全力 bet on it 有把握

      bet your life 你絕對(duì)錯(cuò)了

      between a rack and a hard place 進(jìn)退維谷 between ourselves 秘密地說(shuō) big headed 傲慢/自大 big style 大派頭

      biggie 大人物/很重要的事物 bite one's tongue 保持沉默 blast 歡樂(lè)時(shí)光

      blow it big time 嚴(yán)重的錯(cuò)誤 blow one's lines 忘記臺(tái)詞 bologna 亂講

      boot-legging 賣私酒者 bootlick 拍馬屁 bossy 專制的 bound to 必定

      break out in a cold sweat to 突然全身冒冷汗 bric-a-brac 小擺設(shè)

      bring them back alive 將他們活捉回來(lái) broomstick 瘦如竹掃把 bud/buffed朋友

      buffed 肌肉發(fā)達(dá)的

      build castle in the air 空中樓閣 bull session 長(zhǎng)談 bummed 失望的

      burn bridge 過(guò)河拆橋

      burn one's finger 遇到挫折

      burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自斷后路 bury one's head in the sand 逃避 butter and egg man 有勢(shì)力的人 buy into something 接受某事物 buy your story 相信你的鬼話 by and large 大體上

      C call in sick 打電話請(qǐng)病假 can manage 有辦法

      can't be better 最好不過(guò)

      cant't get away with it 法網(wǎng)難逃 got canned 被炒了

      card up in one's sleeve 錦囊妙計(jì) carefree 無(wú)憂無(wú)慮

      cast sheep's eye 暗送秋波 castle in Spain 白日做夢(mèng) sleepy head 愛(ài)睡覺(jué)的人 catch one's eye 引起注意

      chicken hearted 膽小的人

      cleaned out(儲(chǔ)備品,錢)用完,(商品)售完 clunker 老爺車/破舊的汽車 cocky/sassy 神氣活現(xiàn)

      cold day in hell 絕對(duì)不可能 come and get it 試一下來(lái)拿吧 come off it 少?gòu)U話,別瞎扯 come to a head 到了緊要關(guān)頭 come to think of it 想起來(lái)了

      come up and see me sometime 常來(lái)看我 comfy舒服的

      common as an old shoe 不擺架子,平易近人 cook up a story 捏造 cool your lips 冷靜下來(lái)

      country pumpkin 土頭頭腦

      cover someone 掩護(hù)某人,用槍瞄準(zhǔn)某人 crane one's neck to see 伸長(zhǎng)脖子看什么東西 crook 騙子

      cry wolf 發(fā)假警報(bào)

      cuff someone 給某人上手銬

      curtain lecture 枕邊勸戒,妻子私下對(duì)丈夫的訓(xùn)話 cut class 曠課

      cut it 能夠做某事,成功作做某事

      D dapper 花花公子

      days are numbered 來(lái)日無(wú)多 dead serious 非常認(rèn)真的 Dear John letter 絕交信 devil's luck 特別好運(yùn)氣 die in shoes 暴死街頭

      dirty work 討厭的工作,卑鄙的工作 do all the talking 言之滔滔的人 do it all right 做的不錯(cuò)

      do it in your stuff 拿出本領(lǐng)來(lái) do one's endeavor 盡力為之 dog sleep 不時(shí)驚醒的睡眠 dog watch 夜班

      dog 丑八怪

      break one's neck 致命傷

      don't go off the deep end 不要心灰意冷 don't hold your breathe 不要指望

      don't stick your nose in 不要牽涉在內(nèi) down something 喝某東西 drop the ball 失職

      drown one's sorrows 借酒消愁

      E easy as pie/cake 容易 easy money 易賺的錢

      either make or break 破釜沉舟

      enough is as good as a feast 知足常樂(lè)

      enough to get by 夠應(yīng)付的

      everything is coming up roses 自己經(jīng)歷的每一件事情都 eyes bigger than one's stomach 眼饞肚飽 eye to eye 看法一致

      F fair, fat and forty 中年婦女 far and away 毋庸置疑 fast worker 閃電戀愛(ài)

      feel oneself 覺(jué)得身心舒暢的

      feeling low 悲觀

      field day 快樂(lè)時(shí)光,自我放縱 fight it out 奮斗

      fight tooth and nail 爪牙并用,拼命抵抗 figure head 無(wú)權(quán)力的人

      fine feathers make fine bird 人要金裝

      fish for a compliment for someone 討某人的恭維 fake 不可信任的人 flapper 愛(ài)打扮的女人 flat taste 味道平平flat tire 無(wú)精打采;爆胎 flats平底鞋 footfall 客流量 for a song 很便宜

      for better or for worse 不計(jì)成敗 for good 永遠(yuǎn)/一勞永逸 for on thing 但是

      for real 表里如一/可靠的 forget that noise 不可能

      framed 被陷害/遭栽贓

      freeloader 利用別人的善良或者好客而占人家便宜的人 fresh out of sth 耗盡某物,用完某物/新近離開(kāi) frisk 搜身

      from the word go 立刻,馬上

      G gal/dame 女人

      get a black eye 被打青了眼睛 get a clue to 當(dāng)心,警惕

      get a hold of oneself 控制情緒 get a load of 試試 get a move on 趕快

      get down to 使得自己不受拘束,放縱自己 get even 報(bào)復(fù)

      get it all together 不慌不忙,沉著冷靜 get off it 別胡扯/換話題

      get up enough nerve to do something 鼓足勇氣去做某事 get someone down 令某人不愉快 get rusty 生手 gigolo 護(hù)花使者

      give an ear to 聽(tīng)一聽(tīng)

      give someone a black eye 打得某人鼻青臉腫 give him a buzz 打電話給他

      give him a dirty look 給他憎恨的眼色

      give him a dirty work 給他難為的工作 give him a free hand 由他去干吧 give him a lift 送他一程

      give him some dope 給他一些內(nèi)幕消息 give him the wood 打他幾下 give him the work 給他點(diǎn)本領(lǐng)看看 give it to him 給他一試

      give someone an inch, he/she will take a mile 得寸進(jìn)尺 go about 怎么辦 go easy 儉省些

      go off on someone 對(duì)某人大喊大叫 go off the deep end 勃然大怒 go to one's head 沖昏頭腦 go to town 竭盡全力去做某事 go together 談戀愛(ài)

      go under th knife 接受外科手術(shù) go west 死

      good God 上帝啊 good gracious 天啊 good taste 合胃口 got the punch 有力的 great promiser 食言者 green horn 新手

      H hail fellow 久仰

      hang in the balance平分秋色 hang in there 耐心等候/忍耐一下

      hang on by the eyelids 事情位在旦夕 hanky panky 鬼馬

      hard boiled egg 難相處的人

      hard nut to crack 難于駕馭的女人 hard up 經(jīng)濟(jì)拮據(jù)

      hard-headed businessman 斤斤計(jì)較的商人

      haul 趕快

      have a good head on one's shoulder 有見(jiàn)識(shí),明白事理 have a weakness for something 酷愛(ài)某事物

      have it bad for 狂戀某物

      have one's name on sth 某物完全適合某人/為某人度身定做 have roses on one's face 臉色紅潤(rùn) have the face 厚顏無(wú)恥 he girl 男性化的女孩 to be soft 容易相處

      he man/big boy 壯碩的男人

      bark and no bite 動(dòng)口不動(dòng)手 heart of stone 鐵石心腸 hell of the time 時(shí)光難熬 hen-pecked 懼內(nèi)者 hey you 你

      country jack 鄉(xiāng)下佬

      high and brow 上等的,名貴的 his right man 他的得力助手 hit it hard 努力做事

      hit the nail right on the head 完全正確,正中要害 hit upon 偶然想出 hold it down 保持安靜 hold on'e own 獨(dú)當(dāng)一面 hold someone up 搶劫某人

      hold your horse 慢一點(diǎn)

      hold up in broad daylight 光天化日之下?lián)尳?hop in 上車 horn 電話

      how you come out 怎么發(fā)生的

      I get yoy my word 我認(rèn)真答應(yīng)你

      I hear ya 我同意

      I’ll say 我同意,當(dāng)然 I’ll see to it 我來(lái)處理它

      if worse comes to worst 到了萬(wàn)不得已的的時(shí)候 if you snooze, you lose 如果你不注意,就錯(cuò)過(guò)良機(jī)了 in a sweet 心煩

      in black and white 立下字據(jù) in heat 憤怒地

      in high(low)spirit 精神愉快,消沉 in smooth water 進(jìn)入順境 in the dog house 陷入困境

      in the good old day 幸福的日子 in the throes of death 受痛苦而死 innocent kid 無(wú)辜的人 it's a steal 真是便宜 it's in God's hands 聽(tīng)天由命

      J jack of all trade 什么都懂 joint 大麻,地方 jolly guy 快活的人 jump on me 向我發(fā)脾氣 junky 衣不稱身

      just what the doctor ordered 對(duì)癥下藥

      K keep a good house 收拾房子

      keep body and soul together 溫飽

      keep some posted 使得某人不斷得到最新消息 keep track 留意

      kick in the pants 踢屁股 kid gloves 小心謹(jǐn)慎 kiddies 小孩

      know sth like the palm of one’s hands 了如指掌

      L ladies man 女人喜歡的男人 lardo 胖子 lashes 睫毛

      lay down the law 立下規(guī)矩 lay stress on 重視

      lead a cat and dog life 過(guò)著不和諧的生活 lead a dog's life 非人生活 lean meat 瘦肉

      leave it to me 讓我干吧 let down 放棄

      let someone have it 嚴(yán)厲訓(xùn)斥某人

      life in not all roses 人生不是十全十美 life a finger 不出一點(diǎn)力 like a lamb 逆來(lái)順受

      like a parrot 毫無(wú)知識(shí)

      like a rolling stone 行蹤不定 live up to your words 言必信 living encyclopedia 活的百科全書(shū) living like a lord 過(guò)著貴族的生活 living soul 人

      lose one's cool 發(fā)脾氣 lose track of 失去聯(lián)系 lots of dough 很多錢

      love handles 游泳圈/胖的腰圍

      M make it snappy 提起精神

      make the gorge rise 令人討厭 make whoopee 歡呼作樂(lè) mind your eye 當(dāng)心 miser 守財(cái)奴

      mish-mash 混雜物、大雜燴

      miss the bus 錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)

      miss the boat 錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì) /好東西等 money talky 財(cái)可以通神 monkey 五百美金

      moonlight 兼職

      my ass 才怪(強(qiáng)烈質(zhì)疑)my shoes bite 鞋子小,穿著疼腳

      N nail sth down 敲定某事使得萬(wàn)無(wú)一失 nail the brakes 急剎車 nip sth in the bud 防患于未然 no fun 沒(méi)有意思

      no laughing matter 非同小可

      not to wear your heart on your sleeve 不要太情緒化 nothing but skin and bones 很瘦 now you're talking 你說(shuō)得有道理

      O old dog 上年紀(jì)的人

      old hand 老手

      old man 老爸,男朋友,老公 old timer 老手,老資格 on a good note 歡盡而散 on a horse 快馬加鞭

      on pins and needles 坐立不安 on the edge of my seat 專心地聽(tīng)和看 on the rock 處境困難

      one way or the other 千方百計(jì) out and out 完全地

      out of one's hold 脫手 out of form 不合時(shí),不合身 out of it 精神恍惚 get canned 失業(yè) out of sort 發(fā)脾氣 out of spirit 心神不安 over and over 多次地,重復(fù)地 over grown 孩子氣 own boss 自己當(dāng)老板

      P pass the back 讓人做吧 past all hope 無(wú)可救藥

      pat him on the back 聯(lián)絡(luò)感情 prayer(沒(méi)有)成功的可能性 pull devil, pull baker 加油 pull sth 干壞事

      pull the dirty trick 有意愚弄 pull the purse string 吝嗇

      punch your light out 打得你兩眼發(fā)黑 put a finishing touch 最后修飾 put a good show 好好干吧 put on air 宣傳

      put one's shoulder to the wheel 全力以赴 put some heart on 施加壓力

      put sb up 為某人提供膳食

      put sth on the back corner 推遲做某事 put one's feet on the ground 腳踏實(shí)地 put your heart at rest 放下心來(lái)

      R raid the fridge 吃光冰箱里的食物 raise hell 大發(fā)牢騷

      read sb the riot act 訓(xùn)誡某人 ritzy 豪華的

      rosy prospect 美好前景 rosy view 樂(lè)觀看法 rosy 美滿

      round way 圓滑一點(diǎn)

      round-table conference 圓桌會(huì)議 rubber check 空頭支票 rubbish 胡說(shuō)

      S sad news(令人悲傷的消息)賬單 same old stuff 一樣的東西 sandals 涼鞋

      save one's neck 免受苦難 sawing wood 鼾聲如鋸木 scallker 黃牛黨

      scare the devil out of sb 嚇?biāo)廊?secret sorrow 難言之隱

      set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就 shadow/tail 跟蹤

      shake and make up 握手言和 bloody shame 可恥

      shop till one drops 購(gòu)物直到累死

      show down 決勝者

      show sb the back door 下逐客令 make a hit 出風(fēng)頭 show up 到達(dá) side money 橫財(cái)

      sissy 娘娘腔的,基佬

      sit on the top of the world 自大 japs/Skeepie 日本人

      sleep a wink(沒(méi)有)合眼 slightest idea 一點(diǎn)意思也沒(méi)有 slop 劣質(zhì)食品

      smart guy 手段漂亮的人 snobbish 有紳士架子的人 soak 要價(jià)太高 soft soap 滑頭

      sonny boy 可愛(ài)的孩子

      sore spot 致命傷

      speak the same language 志同道合 spell out of town 驅(qū)逐處境 spic and span 非常整潔 spineless 沒(méi)有骨氣

      spitting image of someone 于某人一模一樣 spoil the show 煞風(fēng)景 spring for 請(qǐng)客

      square one's words with one's conduct 言行一致 squeeze 扒錢

      stand no more nonsense 不準(zhǔn)兒戲

      stand one's ground 堅(jiān)持己見(jiàn),原地踏步 start from square one 重頭開(kāi)始

      stay up till all the hours of the night 徹夜未眠 step it up 采取行動(dòng)

      step on one's big toe 激怒某人 stick-up 搶劫

      sticky business 讓人左右為難的事情 stool pigeon 內(nèi)鬼

      stop on a dime 突然停止 stowaway 偷渡的人

      strong meat 難以理解的問(wèn)題 suck one's brain 投機(jī)取巧 sugar coated 口蜜腹劍

      sweat like a pig 汗流浹背 sweet water 飲用水

      swell/regular guy 好人 swell head 自大

      swing for the fence 全壘打

      T take a dump 大便 take a spin 兜風(fēng)

      take him for a ride/ bump him 殺掉他 take order from 聽(tīng)命于人 take sb in 將某人交給警方處理 take sth in stride 從容處理 take sth lying down 甘心忍受某事

      teach your grandmother to suck eggs 班門(mén)弄斧頭 teacher's pet 老師最愛(ài)的學(xué)生 that does it 我受夠了

      the finishing touch 最后修飾 the general effect 總結(jié)果 the green years 青春年華 the way-side rose 路邊的玫瑰 through a/the wringer 受盡苦難 through and through 完全地 throw in the towel 認(rèn)輸 ticked off 生氣

      tick-tock 滴答聲 tight wad 守財(cái)奴 tip-top 最佳的

      to be a jelly-fish 做事無(wú)頭腦 to be all eyes 注視,驚奇的看 to be down at heels 不修邊幅 to be eyesore 眼中釘

      to be hot-headed 容易發(fā)怒

      to be as like as two peas 十分近似 to be shabby 臟臟的 to be smart 整潔的

      to be well groomed 容光煥發(fā)

      to bring down the house 博得滿堂喝彩 to do/play one's part 盡自己職責(zé) to go smash 破產(chǎn)

      to have eyes bigger than the belly 貪婪 to have face as long as a fiddle 拉長(zhǎng)臉 to hold one's course 堅(jiān)定不移 to hold one's tongue 談話含蓄

      to live a fool's paradise 愚人自欺

      to make things ship shape 使得一切井井有條 to one's liking 合胃口的

      to pitch into anyone 大人或者重罰某人

      to see through the rose-colored glasses 太樂(lè)觀了 to speak for itself 事實(shí)之言

      to speak in parables 說(shuō)話裝腔作勢(shì) to speak one fair 使人信服 to speak volume 中肯之言 toe the line 循規(guī)蹈矩 toe-to-toe 競(jìng)爭(zhēng) top banana 主管人員 topsy-turvy 顛倒是非

      trash sb 嚴(yán)厲批評(píng)某人,破壞某物 turn in 睡覺(jué)

      turn over a new leaf 改過(guò)自新 turn the cold shoulder on 冷淡對(duì)待 turtle on one's back 自身難保 two-faced 兩面派

      U uncrown mayor 無(wú)冕之王 under the rose 秘密進(jìn)行 up to this minute 摩登的 ups and downs 盛衰 upstart 爆富

      V vanish to thin air 消失的無(wú)影無(wú)蹤 walk on air 高興地飄飄然

      wash it down 吞下,正餐后喝點(diǎn)東西 wash out 洗手不干

      what gives 出了什么事

      what is cooking 醞釀著

      what is in your mind 你心意如何 what the hell 有什么稀奇

      what's with you 什么事情讓你煩惱

      what's her face 她叫什么來(lái)著,我忘記了她的名字 when it rains, it pours 事情一發(fā)生便接踵而至 whiz/pick-pocket 小偷 whoa 哇 whoopee 哇

      win your heart 贏得你的心 within limits 適可而止

      Y yanks 美國(guó)人

      yesman 應(yīng)聲蟲(chóng)

      you're all wet 你完全錯(cuò)了

      you don't know half of it 你什么都不懂 you rat 鼠輩

      下載高考英語(yǔ)作文常用俚語(yǔ)總結(jié) [5篇]word格式文檔
      下載高考英語(yǔ)作文常用俚語(yǔ)總結(jié) [5篇].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英語(yǔ)俚語(yǔ)分類總結(jié)(精選多篇)

        B 百搭all-match C 潮人trendsetter 卡奴 card slave D 豆bean brain 白癡笨蛋 Beans about sth 對(duì)……一無(wú)所知 Bean town 馬薩諸塞州的波士頓市 F 發(fā)燒友 fancier 憤青y......

        (英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)俚語(yǔ)及其翻譯

        英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示) 最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 The Process of Anna’s S......

        英語(yǔ)諺語(yǔ)和俚語(yǔ)(合集五篇)

        諺語(yǔ)和俚語(yǔ) 愛(ài)屋及烏 Love me,love my dog. 百聞不如一見(jiàn) Seeing is believing. 笨鳥(niǎo)先飛 A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜 white night 功夫不負(fù)有......

        最新英語(yǔ)諺語(yǔ)俚語(yǔ)大全(三)

        英語(yǔ)諺語(yǔ)大全第一版 C 第 13 頁(yè) 共 83 頁(yè) C 共 63 條 Call a spade a spade. 據(jù)實(shí)而言。 Call me not olive till thou see me gathered. 蓋棺論定。 Call no man happy unt......

        super英語(yǔ)俚語(yǔ)故事

        嘮嗑: Chew the fat 北方話把“閑聊”稱作“嘮嗑”,chew the fat是個(gè)俗語(yǔ),和“嘮嗑”的意思很相近。不過(guò),也有人對(duì)此產(chǎn)生異議:chew the fat明明是“細(xì)嚼肥肉”,似乎和“聊天、嘮......

        關(guān)于網(wǎng)絡(luò)俚語(yǔ)的英語(yǔ)作文(5篇材料)

        Internet slang "Maybe I learned a fake book." my roommate said this sentence sadly. I gave her a smell showing that I knew she had a terrible exam experience. R......

        高考英語(yǔ)作文精華總結(jié)

        對(duì)比觀點(diǎn)題型 1)要求論述兩個(gè)對(duì)立的觀點(diǎn)并給出自己的看法。 1. 有一些人認(rèn)為。。 。 2. 另一些人認(rèn)為。。 。 3. 我的看法。。 。 The topic of ①(主題)is becoming more and mor......

        高考英語(yǔ)作文及總結(jié)

        經(jīng)典范文一 A Pair of Red Shoes I have ever seen a pair of red shoes with some colored butterflies on them. They were so beautiful that I like them at first glan......