欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      王績(jī)《野望》原文、譯文及賞析

      時(shí)間:2019-05-12 20:49:18下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《王績(jī)《野望》原文、譯文及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《王績(jī)《野望》原文、譯文及賞析》。

      第一篇:王績(jī)《野望》原文、譯文及賞析

      王績(jī)《野望》原文、譯文及賞析 野望

      王績(jī)

      東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識(shí),長歌懷采薇。

      譯文:

      在黃昏的時(shí)候,我佇立在東皋村頭悵望,彷徨徘徊心中沒有主張。每一棵樹都凋謝枯黃,每一座山峰都涂上落日的余暉。放牛的兒童騎著小?;丶?,獵人騎著駿馬帶回獵物。

      我看到這些人又并不相識(shí),心情郁悶于是長聲歌唱《詩經(jīng)》中“采薇采薇”的詩句。

      注釋:

      1.東皋:山西省河津縣的東皋村,詩人隱居的地方。

      2.薄暮,日將落之時(shí)。

      3.徙倚:指徘徊、彷徨。

      4.薇,羊齒類草本植物,其嫩葉可食。

      5.徙倚[音“席乙”]:徘徊彷徨。

      6.落暉:落日的余光。

      7.犢:小牛。采薇:《詩經(jīng).召南.草蟲》有:“徙彼南山,言菜其薇。未見君子,我心傷悲?!庇帧对娊?jīng).小雅.采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止,靡市靡家,獫狁之故;不遑啟居,獫狁之故”,此處暗用二詩的句意,借以抒發(fā)自己的苦悶。

      賞析一: 《野望》寫的是山野秋景,在閑逸的情調(diào)中,帶幾分彷徨和苦悶,是王績(jī)的代表作。

      “東皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。東皋,指他家鄉(xiāng)絳州龍門的一個(gè)地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號(hào)“東皋子”?!搬阋小笔桥腔驳囊馑??!坝我馈?,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現(xiàn)了百無聊賴的彷徨心情。

      下面四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。”舉目四望,到處是一片秋色,在夕陽的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來。這四句詩宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。

      然而,王績(jī)還不能象陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最后說:“相顧無相識(shí),長歌懷采薇。”說自己在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。

      讀熟了唐詩的人,也許并不覺得這首詩有什么特別的好處??墒?,如果沿著詩歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來,忽然讀到這首《野望》,便會(huì)為它的樸素而叫好。南朝詩風(fēng)大多華靡艷麗,好象渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆里走出來,忽然遇見一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會(huì)產(chǎn)生特別的魅力。王績(jī)的《野望》便有這樣一種樸素的好處。

      這首詩的體裁是五言律詩。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識(shí)運(yùn)用到詩歌創(chuàng)作當(dāng)中,律詩這種新的體裁就已醞釀著了。到初唐的沈佺期、宋之問手里律詩遂定型化,成為一種重要的詩歌體裁。而早于沈、宋六十余年的王績(jī),已經(jīng)能寫出《野望》這樣成熟的律詩,說明他是一個(gè)勇于嘗試新形式的人。這首詩首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫景,經(jīng)過情——景——情這一反復(fù),詩的意思更深化了一層。這正符合律詩的一種基本章法。

      賞析二: 此詩寫山野秋景,景中含情,樸素清新,流暢自然,力矯齊梁浮艷板滯之弊,是王縝的代表作之一。

      首聯(lián)敘事兼抒情,總攝以下六句。首句給中間兩聯(lián)的“望”中景投人薄薄的暮色;次句遙呼尾句;使全詩籠罩著淡淡的哀愁。頜聯(lián)寫薄暮中的秋野靜景,互文見義,山山、樹樹,一片秋色,一抹落暉。蕭條、靜謐,觸發(fā)詩人彷徨無依之感。頸聯(lián)寫秋野動(dòng)景,于山山、樹樹,秋色、落暉的背景上展現(xiàn)“牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸”的畫面。這畫面,在秋季薄暮時(shí)的山野閑具有典型性。既然是“返”與“歸”,其由遠(yuǎn)而近的動(dòng)態(tài),也依稀可見。這些牧人、獵人,如果是老相識(shí),可以與他們“言笑無厭時(shí)”(陶潛《移居》),該多好!然而井非如此,這就引出尾聯(lián):“相顧無相識(shí)”,只能長歌以抒苦悶。王績(jī)追慕陶潛,但他并不像陶潛那樣能夠從田園生活中得到慰籍,故其田園詩時(shí)露彷徨、悵惘之情。此詩一洗南朝雕飾華靡之習(xí),卻發(fā)展了南齊永明以來逐漸律化的新形武,已經(jīng)是一首比較成熟的五律,對(duì)近體詩的形式頗有影響。

      作者介紹:

      王績(jī):590(一說585)- 644,字無功,號(hào)東皋子,絳州龍門(今山西河津)人。隋未舉孝悌廉潔科,授秘書省正字,出為六合丞。簡(jiǎn)傲嗜酒,屢被勘劾。時(shí)天下已亂。遂托病還鄉(xiāng)。其后浪跡中原、吳、越間。唐初,曾待詔門下省、任大樂丞。后棄官歸田,躬耕東阜。其詩多寫田園山水,淳樸自然,無齊梁藻績(jī)雕琢之習(xí),對(duì)唐詩的健康發(fā)展有一定影響。有《王無功集》五卷。《全唐詩》存詩一卷。

      第二篇:野望詩歌賞析 王績(jī)

      篇一 : 王績(jī)《野望》

      東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識(shí),長歌懷采薇。

      1.試分析首聯(lián)在全詩中的作用。

      ①第一句的“東皋”點(diǎn)明地點(diǎn),“薄暮”點(diǎn)明時(shí)間,“望”字領(lǐng)起中間兩聯(lián)的寫景。第二句呼應(yīng)起尾聯(lián),表現(xiàn)出哀傷的情感,為全詩奠定了感情基調(diào)。②表現(xiàn)了在現(xiàn)實(shí)中找不到知音、得不到賞識(shí)的苦悶、悵惘的心情。

      2:請(qǐng)從動(dòng)靜和寫景順序的角度賞析中間兩聯(lián)。

      答案:頷聯(lián)寫總寫秋色,是靜景、遠(yuǎn)景,頸聯(lián)寫牧人與獵馬,是動(dòng)景、近景。這四句詩宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。

      3.頷聯(lián)和頸聯(lián)運(yùn)用何種手法,描繪了怎樣一幅景象?

      答案:動(dòng)靜結(jié)合的手法。四句寫薄暮中所見景物。舉目四望,到處是一片秋色,山川籠罩在夕陽的余暉中,越發(fā)顯得蕭瑟。靜謐的背景之上,牧人驅(qū)犢歸家,獵人滿載而回,似乎興致盎然。牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來。這四句詩宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。

      4.詩人在詩中流露了怎樣的感情?

      答案:首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫景,借景抒情,表現(xiàn)了百無聊賴的彷徨心情和在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無依、只好追懷古人的落寞心緒。

      5.請(qǐng)從“景”與“情”關(guān)系的角度,賞析本詩的頷聯(lián)。

      詩歌頷聯(lián)妙在融情于景。詩中描寫了漫山遍野,樹葉枯黃,更兼殘陽盡染的蕭瑟衰敗景象,景中寄寓了詩人孤獨(dú)落寞的情懷。

      6.詩人在傍晚野望時(shí),描繪出了怎樣的景色?用了什么手法? 答案:日暮時(shí)分,站于東皋極目遠(yuǎn)望,視野十分開闊。秋的手掌撫過每一株樹木,黃葉紛飛,層林盡染。落日西沉,紅霞映天,余暉鋪灑在每一座山頭上,天地被渲染得一派靜穆和安詳。放牧的人趕著小牛走在回家的小路上,打獵的人牽著馬,馬上馱著獵物也回去了。描寫手法:白描的手法寫景物,自然樸實(shí);

      7.“相顧無相識(shí),長歌懷采薇”,表達(dá)了詩人怎樣的心情? 表達(dá)了詩人帶著不滿于社會(huì)黑暗,不愿意墮身委服于現(xiàn)實(shí)名利之心退隱山林,然世人無有同自已志同道合的,表現(xiàn)了作者的孤獨(dú)之感和苦悶惆悵之情。

      篇二:黃鶴樓 崔顥

      昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

      1.想象晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲展現(xiàn)的畫面,用生動(dòng)的語言進(jìn)行描繪。

      答案:在陽光明媚的日子里,從黃鶴樓遙望對(duì)岸,漢陽的樹木郁郁蔥蔥,鸚鵡洲上芳草茂盛,這一切都清晰可見。

      2詩句默寫。

      (1)崔顥在《黃鶴樓》中融情于景,表達(dá)物是人非感慨的詩句是:黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。表達(dá)吊古思鄉(xiāng)情懷的詩句是:日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。(2)以寫景出名的詩句是:晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

      (3)表現(xiàn)游子的悲苦心情的詩句是:日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁。

      3.詩歌中有兩個(gè)“空”字,請(qǐng)結(jié)合詩意進(jìn)行賞析。

      答:第一個(gè)“空”有“只,只有”的意思,表達(dá)了好友已離去,只剩下空空的黃鶴樓和詩人自己,重在寫景;第二個(gè)“空”有“空空的”“空蕩蕩”之意,表達(dá)的是因友人的離去和自己漂泊在外,詩人內(nèi)心的孤獨(dú),寂寞和惆悵,重在抒情。

      4.詩中最能概括作者感情的是哪一個(gè)字?在對(duì)全詩整體感悟的基礎(chǔ)上,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析詩人在尾聯(lián)中是如何表達(dá)這種感情的。

      [答]愁字。全詩意境開闊,吊古傷今,虛實(shí)相映,情景交融。尾聯(lián)將鄉(xiāng)愁之情與日暮煙波之景相交融,由景生情,融情于景,表達(dá)了詩人縈回?zé)o盡、百感茫茫的憂思之情。5.從情景關(guān)系的角度簡(jiǎn)要賞析第三、第四聯(lián)。

      答:頸聯(lián)寫到的樓上所見之景有晴空下奔涌的大河,漢陽一帶清晰可見的樹木,鸚鵡洲上茂盛的芳草。眼前的樹木芳草勾起對(duì)家鄉(xiāng)一草一木的回想,由景生情,強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之念也就油然而生。尾聯(lián)情景水乳交融,那彌漫在長江之上的浩浩煙波,正是詩人無邊鄉(xiāng)愁的形象化表達(dá),那越來越深的暮色,也不斷強(qiáng)化著詩人揮之不去的思鄉(xiāng)之情。

      第三篇:王績(jī)野望賞析

      王績(jī)《野望》簡(jiǎn)析

      野望

      王績(jī)

      東皋薄暮望,徙倚欲何依。

      樹樹皆秋色,山山唯落暉。

      牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

      相顧無相識(shí),長歌懷采薇。

      《野望》寫的是山野秋景,在閑逸的基調(diào)中,透露出幾分憂郁和苦悶,是王績(jī)的代表作。

      “徙倚”是徘徊的意思?!坝我馈?,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現(xiàn)了百無聊賴的彷徨心情。

      下面四句寫薄暮中所見景物,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來。這四句詩宛如一幅山村秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),都水乳交融。王績(jī)的《野望》用語樸素自然,意境清新質(zhì)樸,格外引人注目。

      這首詩是五言律詩。這首詩首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫景,經(jīng)過情—— 景—— 情這一反復(fù),詩的意思更深化了一層,正符合律詩的基本章法。

      第四篇:野望原文及譯文

      野望

      王績(jī)·唐

      體裁:五言律詩 題材:抒情詩 東皋(ɡāo)薄暮望,徙(xǐ)倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉(huī)。牧人驅(qū)犢(dú)返,獵馬帶禽歸。相顧無相識(shí),長歌懷采薇。

      【譯文】:

      傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定,不知該歸依何方。層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵馬帶著鳥獸馳過我的身旁。大家相對(duì)無言,彼此互不相識(shí),我長嘯高歌,真想隱居在山岡!

      第五篇:王績(jī)《野望》

      野望

      王績(jī)

      東皋薄暮望,徙倚欲何依。

      樹樹皆秋色,山山唯落暉。

      牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

      相顧無相識(shí),長歌懷采薇。

      1、注解:

      ①“采薇”,相傳周武王滅商后,伯夷、叔齊不愿做周的臣子,在首陽山上采薇而食,最后餓死。薇,是一種植物。

      ②王績(jī),一生郁郁不得志,曾三仕三隱。以琴酒詩歌自娛。)

      2、譯文:

      傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定,不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。

      放牛的兒童騎著小牛回家,獵人騎著駿馬帶回獵物。我看到這些人又并不相識(shí),心情郁悶于是長聲歌唱《詩經(jīng)》中“采薇采薇”的詩句。

      3、賞析:

      《野望》寫的是山野秋景,在閑逸的情調(diào)中,帶幾分彷徨和苦悶,是王績(jī)的代表作。

      “東皋薄暮望,徙倚欲何依?!备奘撬叺?。東皋,指他家鄉(xiāng)絳州龍門的一個(gè)地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號(hào)“東皋子”?!搬阋小笔桥腔驳囊馑?。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現(xiàn)了百無聊賴的彷徨心情。

      下面四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸?!迸e目四望,到處是一片秋色,在夕陽的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來。這四句詩宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。

      然而,王績(jī)還不能象陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最后說:“相顧無相識(shí),長歌懷采薇?!闭f自己在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。

      4、描寫手法:

      白描的手法寫景物,自然樸實(shí);

      (景與人)動(dòng)靜結(jié)合,活現(xiàn)一幅濃濃的秋暮晚歸圖。

      下載王績(jī)《野望》原文、譯文及賞析word格式文檔
      下載王績(jī)《野望》原文、譯文及賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        野望原文翻譯及賞析(5篇模版)

        野望原文翻譯及賞析(8篇)野望原文翻譯及賞析1早春野望唐代:王勃江曠春潮白,山長曉岫青。他鄉(xiāng)臨睨極,花柳映邊亭。譯文及注釋「譯文 」江面上空曠無比,春潮泛起白色波濤,一波高過......

        鷓鴣天原文譯文及賞析

        鷓鴣天病酒懨懨與睡宜,①珠簾羅幕卷銀泥。②風(fēng)來綠樹花含笑,恨入西樓月斂眉。驚瘦盡,怨歸遲。休將桐葉更題詩。③不知橋下無情水,流到天涯是幾時(shí)。④【注釋】①病酒懨懨與睡宜:指......

        虞美人原文譯文及賞析[推薦]

        原文:虞美人陳與義張帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟詩日日待春風(fēng),及至桃花開后卻匆匆。歌聲頻為行人咽,記著樽前雪。明朝酒醒大江流,滿載一船離恨向衡州。虞美人字詞解釋:1、搔首:以......

        疏影原文譯文及賞析

        原文:疏影姜夔苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿??屠锵喾?,籬角黃昏,無言自倚修竹。昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶、江南江北。想佩環(huán)、月夜歸來,化作此花幽獨(dú)。猶記深宮舊事,那人正睡里,飛近蛾......

        《世說新語》原文賞析及譯文

        孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪,時(shí)名士無不至者。子荊后來臨尸慟哭賓客莫不垂涕??蕻叄虼苍唬骸扒涑:梦易黧H鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩......

        王建《十五夜望月》原文及譯文賞析

        十五夜望月作者:王建 年代:唐中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家?注釋:1、十五夜:指農(nóng)歷八月十五的夜晚。郎中:官名。2、中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光......

        《國風(fēng)·王風(fēng)·大車》的原文譯文及賞析

        原文:國風(fēng)·王風(fēng)·大車大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。榖則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日!注釋:1.大車:古代用牛拉貨的車,一說古代......

        《紅樓夢(mèng)》詩詞原文、譯文及賞析

        《紅樓夢(mèng)》詩詞原文、譯文及賞析 一、石頭記 原文:滿紙荒唐語,一把辛酸淚;都云作者癡,誰解其中味? 譯文:滿紙都是離經(jīng)叛道的語言,浸透著一把把辛酸的眼淚; 都說作者是迷戀兒女之情,可......