第一篇:英語專業(yè)八級(jí)考試簡介及評(píng)價(jià)
英語專業(yè)八級(jí)考試簡介
考試題型簡介:
英語專業(yè)八級(jí)考試是由高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主辦的(非教育部主辦),對(duì)英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生英語水平進(jìn)行衡量的一種外語水平考試。是目前我國體現(xiàn)最高英語水平的等級(jí)考試。
它在每年的三月份舉辦一次,考試分為上午和下午兩場,上午做聽力、閱讀、改錯(cuò),下午做翻譯和寫作。對(duì)時(shí)間的要求比較嚴(yán)格。
專業(yè)八級(jí)的雖然難度較大,但在全國的英語專業(yè)的學(xué)生考試的成績來看,通過率是很高的,全國平均通過率是百分之六十多,因?yàn)閷0丝荚嚨念}目采分點(diǎn)多,每道小題都是一分,特別是閱讀理解這樣容易失分的部分,每道題也都是一分,與四、六級(jí)不同。
1.聽力包括聽情景對(duì)話、長時(shí)間的交談、英語廣播、還有復(fù)合式聽寫。
前兩部分的難度和六級(jí)差不多,關(guān)鍵是后兩部分。
英語廣播主要是VOA和BBC的新聞,沒有什么應(yīng)試技巧可言,關(guān)鍵要考平時(shí)多聽這兩個(gè)電臺(tái)的廣播來培養(yǎng)語感。
復(fù)合式聽寫是聽力部分乃至全卷中最難的,要求先聽一段用標(biāo)準(zhǔn)語速英語念的文章(只念一遍),在放音的同時(shí)要求考生做聽力筆記,然后再根據(jù)自己所做的筆記去完成一個(gè)沒有提供選項(xiàng)的完型填空(填十個(gè)單詞進(jìn)去),這部分需要有很好的速記能力,要分清語篇里哪些是關(guān)鍵詞,哪些不是,當(dāng)然有遺漏是在所難免,但是要盡量爭取少有遺漏,還是那句話:要注意句首、句尾的總結(jié)性的話,還有帶判斷語氣的話。
2.閱讀分為一般閱讀和快速閱讀兩部分。
前者的應(yīng)試技巧和六級(jí)無二,而后者則要求在十分鐘的時(shí)間內(nèi)看完六到七篇文章,每一篇文章都附有一個(gè)或兩個(gè)問題。這些題目不會(huì)涉及對(duì)文章主題思想等深層問題的理解,都是一些比較膚淺的問題。這部分要求考生具備一目幾行的閱讀技巧和很強(qiáng)的搜索信息的能力,如果這方面的能力比較強(qiáng)的話,這類快速閱讀應(yīng)該是比較容易得分的。
3.改錯(cuò)在錯(cuò)誤點(diǎn)的設(shè)置方面與四六級(jí)改錯(cuò)相比增加了“邏輯錯(cuò)誤”部分,這個(gè)的難度是比較大的,有時(shí)候替換錯(cuò)詞的詞和其在本質(zhì)上沒有任何聯(lián)系,主要看是否符合上下文的語境還有表達(dá)方式是否妥當(dāng)?shù)确矫妗?/p>
4.翻譯包括英譯漢和漢譯英。首先當(dāng)然要閱讀相關(guān)的介紹翻譯常識(shí)的文章、書籍,掌握一些翻譯的基本技巧,但最主要的還是要勤練筆,當(dāng)然要擴(kuò)大詞匯量是不可缺少的。翻譯的文章大多是說理性的。2001年的翻譯試題,漢譯英出得比較容易,英譯漢部分出得較難(涉及很抽象的倫理學(xué))。
5.寫作要求寫一篇不少于300字的短文,題目一般會(huì)給出(幾乎全是議論文),然后給你充分的自由發(fā)揮的空間。在這里要求你能充分調(diào)動(dòng)你的創(chuàng)造性和寫作的技巧。
第二篇:英語專業(yè)八級(jí)考試簡介及其證書評(píng)價(jià)
英語專業(yè)八級(jí)考試簡介及其證書評(píng)價(jià)
英語專業(yè)八級(jí)考試是由高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主辦的(非教育部主辦),對(duì)英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生英語水平進(jìn)行衡量的一種外語水平考試。是目前我國體現(xiàn)最高英語水平的等級(jí)考試。它在每年的三月份舉辦一次,考試分為上午和下午兩場,上午做聽力、閱讀、改錯(cuò),下午做翻譯和寫作。對(duì)時(shí)間的要求比較嚴(yán)格。
1、聽力包括聽情景對(duì)話、長時(shí)間的交談、英語廣播、還有復(fù)合式聽寫。前兩部分的難度和六級(jí)差不多,關(guān)鍵是后兩部分。英語廣播主要是VOA和BBC的新聞,沒有什么應(yīng)試技巧可言,關(guān)鍵要考平時(shí)多聽這兩個(gè)電臺(tái)的廣播來培養(yǎng)語感。復(fù)合式聽寫是聽力部分乃至全卷中最難的,要求先聽一段用標(biāo)準(zhǔn)語速英語念的文章(只念一遍),在放音的同時(shí)要求考生做聽力筆記,然后再根據(jù)自己所做的筆記去完成一個(gè)沒有提供選項(xiàng)的完型填空(填十個(gè)單詞進(jìn)去),這部分需要有很好的速記能力,要分清語篇里哪些是關(guān)鍵詞,哪些不是,當(dāng)然有遺漏是在所難免,但是要盡量爭取少有遺漏,還是那句話:要注意句首、句尾的總結(jié)性的話,還有帶判斷語氣的話。
2、閱讀分為一般閱讀和快速閱讀兩部分。前者的應(yīng)試技巧和六級(jí)無二,而后者則要求在十分鐘的時(shí)間內(nèi)看完六到七篇文章,每一篇文章都附有一個(gè)或兩個(gè)問題。就我的經(jīng)驗(yàn)而言,這些題目不會(huì)涉及對(duì)文章主題思想等深層問題的理解,都是一些比較膚淺的問題。這部分要求考生具備一目幾行的閱讀技巧和很強(qiáng)的搜索信息的能力,如果這方面的能力比較強(qiáng)的話,這類快速閱讀應(yīng)該是比較容易得分的。
3、改錯(cuò)在錯(cuò)誤點(diǎn)的設(shè)置方面與四六級(jí)改錯(cuò)相比增加了“邏輯錯(cuò)誤”部分,這個(gè)的難度是比較大的,有時(shí)候替換錯(cuò)詞的詞和其在本質(zhì)上沒有任何聯(lián)系,主要看是否符合上下文的語境還有表達(dá)方式是否妥當(dāng)?shù)确矫妗?/p>
4、翻譯包括英譯漢和漢譯英。首先當(dāng)然要閱讀相關(guān)的介紹翻譯常識(shí)的文章、書籍,掌握一些翻譯的基本技巧,但最主要的還是要勤練筆,當(dāng)然要擴(kuò)大詞匯量是不可缺少的。翻譯的文章大多是說理性的。2001年的翻譯試題,漢譯英出得比較容易,英譯漢部分出得較難(涉及很抽象的倫理學(xué))。
5、寫作如果你已經(jīng)具備較高的寫作能力的話,這部分會(huì)讓你覺得做十分過癮,它要求寫一篇不少于300字的短文,題目一般會(huì)給出(幾乎全是議論文),然后給你充分的自由發(fā)揮的空間。做八級(jí)作文切忌模仿四六級(jí)進(jìn)行格式化作文,那樣的作文一定得不到高分的,在這里要求你能充分調(diào)動(dòng)你的創(chuàng)造性和寫作的技巧。2001年的作文題是 The impact of Internet on....,我寫的題目是The impact of Internet on people’s way of life.自我感覺是在英語考試中寫過的最好的一篇文章。
6、其他:
1)、英語專業(yè)八級(jí)考試要求掌握的詞匯不少于8000,最好能有10000以上
2)、模擬題推薦上海外語教育出版社的《指南》,推薦的翻譯教材是同一出版社出版的陳宏薇的《漢英翻譯基礎(chǔ)》和古今明的《英漢翻譯基礎(chǔ)》,同時(shí)推薦一本陳樸主編的,上海譯文出版社出版的《新簡明漢英詞典》供學(xué)有余力者記憶(就本人的體會(huì),極大地提高了翻譯和寫作能力)。
第三篇:英語專業(yè)八級(jí)考試簡介及其證書評(píng)價(jià)
英語專業(yè)八級(jí)考試簡介及其證書評(píng)價(jià)
英語專業(yè)八級(jí)考試是由高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主辦的(非教育部主辦),對(duì)英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生英語水平進(jìn)行衡量的一種外語水平考試。是目前我國體現(xiàn)最高英語水平的等級(jí)考試。它在每年的三月份舉辦一次,考試分為上午和下午兩場,上午做聽力、閱讀、改錯(cuò),下午做翻譯和寫作。對(duì)時(shí)間的要求比較嚴(yán)格。
1、聽力包括聽情景對(duì)話、長時(shí)間的交談、英語廣播、還有復(fù)合式聽寫。前兩部分的難度和六級(jí)差不多,關(guān)鍵是后兩部分。英語廣播主要是VOA和BBC的新聞,沒有什么應(yīng)試技巧可言,關(guān)鍵要考平時(shí)多聽這兩個(gè)電臺(tái)的廣播來培養(yǎng)語感。復(fù)合式聽寫是聽力部分乃至全卷中最難的,要求先聽一段用標(biāo)準(zhǔn)語速英語念的文章(只念一遍),在放音的同時(shí)要求考生做聽力筆記,然后再根據(jù)自己所做的筆記去完成一個(gè)沒有提供選項(xiàng)的完型填空(填十個(gè)單詞進(jìn)去),這部分需要有很好的速記能力,要分清語篇里哪些是關(guān)鍵詞,哪些不是,當(dāng)然有遺漏是在所難免,但是要盡量爭取少有遺漏,還是那句話:要注意句首、句尾的總結(jié)性的話,還有帶判斷語氣的話。
2、閱讀分為一般閱讀和快速閱讀兩部分。前者的應(yīng)試技巧和六級(jí)無二,而后者則要求在十分鐘的時(shí)間內(nèi)看完六到七篇文章,每一篇文章都附有一個(gè)或兩個(gè)問題。就我的經(jīng)驗(yàn)而言,這些題目不會(huì)涉及對(duì)文章主題思想等深層問題的理解,都是一些比較膚淺的問題。這
部分要求考生具備一目幾行的閱讀技巧和很強(qiáng)的搜索信息的能力,如果這方面的能力比較強(qiáng)的話,這類快速閱讀應(yīng)該是比較容易得分的。
3、改錯(cuò)在錯(cuò)誤點(diǎn)的設(shè)置方面與四六級(jí)改錯(cuò)相比增加了“邏輯錯(cuò)誤”部分,這個(gè)的難度是比較大的,有時(shí)候替換錯(cuò)詞的詞和其在本質(zhì)上沒有任何聯(lián)系,主要看是否符合上下文的語境還有表達(dá)方式是否妥當(dāng)?shù)确矫妗?/p>
4、翻譯包括英譯漢和漢譯英。首先當(dāng)然要閱讀相關(guān)的介紹翻譯常識(shí)的文章、書籍,掌握一些翻譯的基本技巧,但最主要的還是要勤練筆,當(dāng)然要擴(kuò)大詞匯量是不可缺少的。翻譯的文章大多是說理性的。2001年的翻譯試題,漢譯英出得比較容易,英譯漢部分出得較難(涉及很抽象的倫理學(xué))。
5、寫作如果你已經(jīng)具備較高的寫作能力的話,這部分會(huì)讓你覺得做十分過癮,它要求寫一篇不少于300字的短文,題目一般會(huì)給出(幾乎全是議論文),然后給你充分的自由發(fā)揮的空間。做八級(jí)作文切忌模仿四六級(jí)進(jìn)行格式化作文,那樣的作文一定得不到高分的,在這里要求你能充分調(diào)動(dòng)你的創(chuàng)造性和寫作的技巧。2001年的作文題是 The impact of Internet on....,我寫的題目是The impact of Internet on people’s way of life.自我感覺是在英語考試中寫過的最好的一篇文章。
6、其他:
1)、英語專業(yè)八級(jí)考試要求掌握的詞匯不少于8000,最好能有10000以上
2)、模擬題推薦上海外語教育出版社的《指南》,推薦的翻譯教材是同一出版社出版的陳宏薇的《漢英翻譯基礎(chǔ)》和古今明的《英漢翻譯基礎(chǔ)》,同時(shí)推薦一本陳樸主編的,上海譯文出版社出版的《新簡明漢英詞典》供學(xué)有余力者記憶(就本人的體會(huì),極大地提高了翻譯和寫作能力)。
第四篇:2014英語專業(yè)八級(jí)考試流程
英語專業(yè)八級(jí)考試流程:
一、8:15進(jìn)考場
二、8:30-9:05聽力(Mini-lecture結(jié)束后收卷+Interview+News broadcast)
三、9:05-9:35閱讀
四、9:35-9:45人文知識(shí)結(jié)束后收卷
五、9:45-10:00改錯(cuò)結(jié)束后收卷
六、10:00-11:00 翻譯結(jié)束后收卷。
七、11:00-11:45 作文收卷,考試結(jié)束。
(求求號(hào)6.3.2.4.1.2.6.6.6.,二零一四年年專八答案,你懂的)
第五篇:關(guān)于英語專業(yè)八級(jí)考試
關(guān)于英語專業(yè)八級(jí)考試
看到很多想考英語專業(yè)八級(jí)的同學(xué),先介紹一下英語專業(yè)八級(jí)考試吧.英語專業(yè)八級(jí)考試,簡稱TEM8(TEST FOR ENGLISH MAJORS,GRADE 8),是由高等學(xué)校外語 專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)測試組負(fù)責(zé)實(shí)施:組 長: 鄒 申(上外)組 員: 鐘美蓀(北外)陳建平(廣外)秦秀白(華南理工)朱永生(復(fù)旦)李紹山(解放軍外院)文秋芳(南京大學(xué))
注意:英語專業(yè)四級(jí)/八級(jí)考試只是針對(duì)于英語專業(yè)學(xué)生,證書分為優(yōu)秀,良好,及格.不及格 只有一次補(bǔ)考機(jī)會(huì),補(bǔ)考成績只有及格與不及格.關(guān)于參考書,真的想考的同學(xué),我在整理一下目錄吧.高校英語專業(yè)八級(jí)考試大綱
一、考試目的:
本考試的目的是檢查大綱的執(zhí)行情況,特別是大綱所規(guī)定的八級(jí)水嚴(yán)所要達(dá)到的綜合 語言技能和交際能力,藉以促進(jìn)大綱的進(jìn)一步貫徹,提高教學(xué)質(zhì)量。
二、考試的性質(zhì)與范圍:
本考試是一種測試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶?括大綱所規(guī)定的聽、讀、寫、譯四個(gè)方面的技能。由于大規(guī)??谠嚨臈l件目前尚不具備,所以有關(guān)“說”的技能暫緩測試。
三、考試時(shí)間與命題:
英語專業(yè)八級(jí)考試于每年3月份舉行。由英語專業(yè)學(xué)生八級(jí)考試命題小組負(fù)責(zé)命題與實(shí) 施。
四、考試形式:
為了較好地考核學(xué)生運(yùn)用語言技能的綜合能力,既照顧到科學(xué)性、客觀性,又照顧到 可行性及高級(jí)英語水平測試的特點(diǎn),本考試的形式采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng) 技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。從總體上來說,客觀試題占總分的百分之四十,主觀試題占總分的百分之六十。客觀試題與主觀試題在各項(xiàng)試題中的具體分布見“考試內(nèi) 容一覽表?!?/p>
五、考試內(nèi)容:
本考試包括五個(gè)部分:聽力理解,校對(duì)與改錯(cuò),閱讀理解,翻譯,寫作。該五部分分 成兩份試卷。試卷一(PaperOne)包括前三部分;試卷二(PaperTwo)包括后兩部分。
I.聽力理解(PartI:Listening Comprehension)
測試要求:
(a)能聽懂交際場合中各種英語會(huì)話和講話。
(b)能聽懂VOA或BBC節(jié)目中有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、文化教育、科技等方面的記者現(xiàn)場報(bào)道。(c)能聽懂有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化教育、語言文學(xué)、科普方面的一般講座及講座后的 答問。
(d)能聽懂同樣題材的電視時(shí)事短片及電視短劇。
題型:
聽力理解部分包括四個(gè)項(xiàng)目:SectionA,SectionB,SectionC與SectionD。前三項(xiàng),考試時(shí)間15至20分鐘。
SectionA:Talk
SectionB:ConversationⅢInterview
SectionC:NewsBroadcast
以上各項(xiàng)目均由五道選擇題組成。每道選擇題后有15秒間隙。要求學(xué)生從試卷所給的 四個(gè)選擇項(xiàng)中選出一個(gè)最佳答案。錄音語速為每分鐘140--170詞。
SectionD:Note-taking and Gap-filling
本項(xiàng)目是由一個(gè)700詞左右的講座組成。要求學(xué)生邊聽邊做筆記,然后作填空練習(xí)。考 試時(shí)間約20分鐘,其中聽錄音時(shí)間約5分鐘,答題時(shí)間為15分鐘。
Ⅱ.校對(duì)與改錯(cuò)(PartⅡ:ProofreadingandErrorCorrection)
測試要求:
要求學(xué)生能運(yùn)用語法、修辭、結(jié)構(gòu)等語言知識(shí)識(shí)別短文內(nèi)的語病并提出改正的方法。
題型:
本題由一篇200詞左右的短文組成,短文中有10行標(biāo)有題號(hào)。該10行均含有一個(gè)語誤。要求學(xué)生根據(jù)“增添”、“刪去”或“改變其中的某一單詞或短語”三種方法中的一種,以改正語誤。考試時(shí)間共計(jì)15分鐘.III.閱讀理解(PartIII:ReadingComprehension)
測試要求:
(a)能讀懂一般英美報(bào)刊雜志上的社論、政治和書評(píng),既能理解其主旨和大意,又能分辨出 其中的事實(shí)與細(xì)節(jié)。
(b)能讀懂一般歷史傳記及文學(xué)作品,既能理解其字面意義又能理解其隱含意義。(c)能分析上述題材的文章的思想觀點(diǎn),通篇布局,語言技巧及修辭手法。
題型:
閱讀理解部分包括二個(gè)項(xiàng)目:SectionA和SectionB。各項(xiàng)目的題型如下:
SectionA:Reading Comprehension
A項(xiàng)由數(shù)段短文組成,其后共有選擇題15道,要求學(xué)生根據(jù)短文的內(nèi)容,隱含意義及文 件特征在30分鐘內(nèi)完成試題。短文共長2,5000詞左右。
SectionB:SkimmingandScanning
B項(xiàng)測試學(xué)生的速讀能力,由數(shù)段短文組成,短文后共有10道選擇題。短文共約3,00 0個(gè)詞。要求學(xué)生運(yùn)用速讀及跳讀的技巧在10分鐘內(nèi)根據(jù)短文內(nèi)容完成試題。
IV.翻譯(PartIV:Translation)
測試要求:
漢譯英項(xiàng)目要求應(yīng)試者運(yùn)用漢譯英的理論和技巧,翻譯我國報(bào)刊雜志上的論述文和國 情介紹,以及一般文學(xué)作品的節(jié)錄。速度為每小時(shí)約250漢字。譯文必須忠實(shí)原意,語言通 順。
英譯漢項(xiàng)目要求應(yīng)試者運(yùn)用英譯漢的理論和技巧,翻譯英、美報(bào)刊雜志上有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等方面的論述文以及文學(xué)原著的節(jié)錄。速度為每小時(shí)約250詞。譯文要求忠實(shí) 原意,語言流暢。
題型:
本題分為兩項(xiàng):SectionA及SectionB??荚嚂r(shí)間共計(jì)60分鐘。
SectionA:
A項(xiàng)由一段300詞左右的漢語短文所組成,其中有一個(gè)150詞左右的段落被底線劃出。要
求根據(jù)上下文將此段落譯成英語。
SectionB:
B項(xiàng)由一段300詞左右的英語短文所組成,其中有一個(gè)150詞左右的段落被底線劃出。要
求根據(jù)上下文將此段落譯成漢語。
V.寫作(PartV:Writing)
測試要求:
學(xué)生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇300詞左右的說明文或議論文。該作文必須語言 通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),具有說服力。
題型:
題型由“題目”與“要求”兩部分組成。要求應(yīng)試者按題撰文。考試時(shí)間為60分鐘。