第一篇:新職業(yè)英語_職業(yè)綜合英語1_課后翻譯題
Uint1 1這一切不是一朝一夕可以實現(xiàn)的(achieve實現(xiàn))All this can’t be chieved overnight
2下午6點種左右體育館通常很忙(tend to 通常、易于)The gum tend to be busy at around 6 o’clock in the ofrrrnoon
3這個地區(qū)現(xiàn)在不安全,還是遠離它為好(take away from 遠離)The area is not safe at the moment,so it’sbetter to stay away from it
4就銷售而言,他們是4該地區(qū)五大超市之一(in terms of 在。。方面、就。。而言)
In terms of sales, they are one of top five supermarket in the area
5這間房既要作臥室又要作客房(severs as 作為)The room serve as not only bedrome but also livingroom
6生產(chǎn)部負責監(jiān)督這個項目的進展(monitor 監(jiān)督)
The product department is responsible for monitoring the progress
7上個月經(jīng)理忙于一項對營銷活動的研究工作(be involved in 參與 卷入)The product was involved in a research on marking activities last month
8現(xiàn)在許多大公司都利用網(wǎng)站來推銷他們的產(chǎn)品和服務(promote 推銷)Uany big companies use websites to promote their products and seroices Uint2 1在這所新醫(yī)院上面已經(jīng)花費了大筆資金(a great deal of 大量)A great deal of mony has been spent on the new hospital
2成功與否取決于你的努力和能力(depend on 取決于)Success depends on your efforts ands ability
3很難時刻掌握科技方面的新發(fā)展(keep track of記錄 了解動態(tài))
It is difficult to keep track of new development in science and technology
4所有投訴都將由經(jīng)理來處理(deal with 處理)All complains will be deal with by the managers
5不要試著自己去做,這需要專業(yè)知識(specialized 專業(yè)的)Don’t try doing it yourself, it requires specialized know ledge
6他作為最佳運動員獲得了一個金牌(award 獲得)He was awarded a goldcup for being the best athlete 7為什么不關掉電視區(qū)鍛煉一下身體(turn off 關閉)Why not turn off to and do some physical exercise
8一年一度的慶典將在元旦后一周內(nèi)舉行(annual 一年一度)The annual celebration will be held with in a week ofter now year’s day Uint3 1在工作中謹慎小心會大有裨益(pay 有利 值得)It pays a lot to be careful in work
2我的錢僅夠在美國用一年(see through 幫某人度過困難)I have just enongh money to see me through a your in American
3結果表明他從未在那個公司工作過(turn out 證明是)It turned out that he had never worked in that company
4瞪大眼睛看人是不禮貌的(manners禮貌)It is bad manners to stare at people
5外面太吵,我沒辦法集中精力干活(concentrate on 集中于)Outside is too noise for me to concentrate on my work
6董事會選他為公司總經(jīng)理(select 選)
The board of directors selected him to be general manager of the company
7烤雞是這家泰國餐廳里我最喜歡的菜(favourite 喜歡)Roast chicken is my favourite dish in the thai restaurant
8我們主菜后吃的甜點是冰激凌(course 一道菜)We had ice-cream for dessort after the main course Uint4 1我們一進大樓就找到了這個公司(locate 確定。。的位置)We located the company as so as entered the building
2這兩家工廠都生產(chǎn)電腦配件(manufacture 制造 生產(chǎn))Both factories manufacture computer parts
3我已經(jīng)把報告的大部分寫完了(a chunk of 一大塊)I have completed a chunk of my report
4你可以用錘子把這塊金屬弄平(flatten 把。。變平)You can use a hammer to flatten out this piece of metal
5我們能否進一步增強營銷方面的優(yōu)勢(enhance 提高)Can we further enhance our marketing advantage 6他的粗心導致了任務的失敗(result in 導致)This cavelessness result in the failure of the task
7公司非常關心員工的未來(be concerned about 關心)The company is very concerned about the future of employes
8辦公室窗簾的顏色必須與環(huán)境相配(match 相配)
The celor of curtaing in the office should match the environment Uint5 1他們的境況比我們的好(better off 境況更好)They’re better off than we are
2為那件事哭泣沒有意義(make sence 有意義)Crying for that matter doesn’t make any sense
3據(jù)說游泳對身體健康有極大好處(benefit 有益)It is said that swimming brings great benefit to our health
4他認為自己的想法是絕對的真理(absolute 絕對的、完全的)He believed his idea to be absolute truth
5老師不太相信喬治的借口(be inclined to 傾向于做)The teacher wasn’t inclined to believe Greorge’s excuse
6我方何時能收到你方的確認函(confirmation 確認書)When can we receive your little of confirmation
7如果你能接受合同中的條款,請在此簽名(terms and conditions 條款)
If you can accept the terms and conditions of the contract,please sign your name here
8根據(jù)你方要求,現(xiàn)寄上襯衫樣品(in accordance with 按照、依據(jù))In accordance with your request we are sending your shirt samples Uint6 1這家航空公司今年開始辦理貨運業(yè)務(freight 貨運)the aircraft company beion to deal with freight this year
2與你相比,我的問題算不上什么(in comparison with 與。。相比)my problems are almost nothing in comparison with yours
3相對于高度來說,這個門顯得太寬了(in relation to 涉及、關于)the door looks too wide in relation to its height
4另一家公司提出了比你們更優(yōu)惠的條件(advantageous 有利的、有好處的)another ampany has offered more advertageous terms than yours
5隨著這座城市發(fā)展,鄉(xiāng)村逐漸被各式各樣的建筑所取代(give way to 讓位于)the countryside gradually gave way to various building as the city grew
6我們的酒店向每一位客人提供免費早餐(provide)our hotel provides free breakfast for evetmy guest
7使用公共電話的費用是一元一次(charge 費用)
the charge for the use of the public telephone is one yuan per time
8雙方同意簽署這份合同(sign 簽署)the two parties agreed to sign the contract
第二篇:新職業(yè)英語·職業(yè)綜合英語1的課文翻譯
新職業(yè)英語·職業(yè)綜合英語課文翻譯
第一課 谷歌
上過互聯(lián)網(wǎng)的人都見過谷歌,許多人要在互聯(lián)網(wǎng)上查找某方面的信息時,他們都會去“谷歌”一下。作為全世界最有名的互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎,谷歌是網(wǎng)絡業(yè)界功成名就的最好范例之一。
谷歌始于1996年1月斯坦福大學博士生拉里?佩奇的一個研究項目。為了找到一種能幫助網(wǎng)絡用戶搜索到相關網(wǎng)頁的更好方法,佩奇設想可以通過檢索網(wǎng)頁之間的關系來實現(xiàn)。他認為其他網(wǎng)頁鏈接最多的那些網(wǎng)頁一定是最受歡迎的,這項技術結果看起來是成功的。
佩奇和他的合作伙伴謝爾蓋?布林于1998年9月7日創(chuàng)建了自己的公司,并在之后的一周注冊了google.com這一網(wǎng)址。這個搜索引擎很快聲名鵲起,2000年谷歌開始在自己的網(wǎng)站出售廣告。在投資者的熱情資助下,經(jīng)過幾年的發(fā)展,谷歌上市了,谷歌的很多雇員一夜之間成了百萬富翁。
谷歌最近收購了互聯(lián)網(wǎng)最大的視頻共享網(wǎng)站YouTube.com,而且每天都在不斷增加一些新功能,如工具欄、郵件和廣告。當然,成長與成功也帶來了競爭。微軟最近就試圖收購雅虎以便能在互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎領域與谷歌抗衡。
隨著公司的壯大與知名度的提高,谷歌在美國公司就業(yè)吸引力的排名也上升到第一。他們嘗試打破傳統(tǒng)的辦公室設計,努力把辦公室變成員工感覺舒適、并能充分發(fā)揮自己才華的地方。
現(xiàn)在,谷歌已擁有YouTube、Blogger和其他一些熱門網(wǎng)站,并且成為網(wǎng)絡廣告收入方面的領頭羊。當初兩個學生的一個小點子已發(fā)展成為一家擁有十億美元資產(chǎn)的大公司,谷歌也成為全球最著名的商標之一。谷歌的發(fā)展史為當今的網(wǎng)絡企業(yè)家樹立了一個完美的典范,也提供了靈感。
第二課 秘書
秘書可能會有很多其他不同的頭銜,例如行政助理、文員或私人助理。盡管所有這些頭銜都以行政工作為主旨,但它們卻反映了不同種類的秘書工作。秘書崗位十分古老,例如,古希臘和羅馬的商人和政客們就曾雇用私人秘書和文員來管理他們的事務。
秘書的工作就是使辦公室順利運轉。秘書的職責范圍很廣,依據(jù)他們所在辦公室的不同而各異。就最低要求來說,秘書要處理信函,跟蹤日程安排,管理文件系統(tǒng),操作電話、傳真機、復印機等辦公設備。許多秘書還要接聽電話,并將其轉給適當?shù)娜藛T。有些秘書還要負責辦公室用品的采購,他們也可能會處理預算、簿記和人事文檔。秘書應當具備使用電腦和其他電子設備的經(jīng)驗,因為他們將處理大量的電子資料,包括往來信函。
好的秘書工作效率極高,且有條不紊。除了具備文書技能之外,他們還善于管理時間和人員。盡管他們的薪水和受尊敬的程度也許不如其他更高級別的人員,但在辦公室中他們往往起著十分重要的作用。他們能預估辦公室人員的需求,迅速解決問題。他們工作效率非常高,以至于許多人直到他們離開之后才意識到他們的價值所在。好的秘書還善于人際溝通。他們也非常值得信賴,可以委托他們處理機密文件,與高層管理人士打交道并應付在繁忙的辦公室里經(jīng)常會出現(xiàn)的混亂
情況。
秘書行業(yè)的就業(yè)前景通常很好,對有經(jīng)驗者尤其如此。許多職業(yè)學校為有意當秘書的人們提供了培訓課程。這些課程包括打字、文件管理、文件歸檔,以及一個好的秘書在工作中所必須具備的其他技能。雖然沒有這些培訓要獲得秘書職位也是有可能的,但這在一個越來越專業(yè)化的社會里可能非常具有挑戰(zhàn)性。
第三課 飯桌生意經(jīng)
作為商務宴請的一種形式,商務聚餐被越來越多地用于增進彼此間的信任和信心。從匆忙的早餐到“工作午餐”,從雞尾酒會到正式的晚餐,西方人大量的商務活動都是在飯桌上進行的。
早餐會晤很少超過一個小時,帶有一定的“緊迫”意味,在商務旅行中很方便安排。要加深對客人的了解,午餐則是最好的形式。當然,午餐中并不是非談生意不可?;ㄉ?5分鐘或者一小時喝喝下午茶或咖啡,可以輕輕松松地談生意。晚餐則比較正式,通常不宜談生意,這是個彼此了解并享受相互之間交往的時刻。
商務聚餐背負著重重任務,常有可能演變?yōu)樨瑝暨B連。如果想給人留下持久的印象,在任何此類應酬中都拿出最佳表現(xiàn)是非常有利的。當然,你得熟知所從事的領域,還得舉止優(yōu)雅,才能順利應付這些場合。在典型的商務應酬中,你必須認真傾聽,機敏問答,并滿懷自信地談論你的公司,同時表現(xiàn)得輕松自若、心情愉悅。
掌握良好的進餐禮儀非常管用,它能讓你充滿信心,相信自己可以做到舉止得當。畢竟,你是要跟客人交流,而不是專注于用哪只餐叉。正確選擇你面前的一堆銀餐具并不像一開始看起來那么困難。一定要先取用離你餐盤最遠的刀叉和湯匙,然后逐漸地向內(nèi)取用。要記住一條簡單的規(guī)則:液體放在右邊,固體放在左邊。禮貌進餐是西方人認為重要的行為準則之一。通過掌握這些技巧,你會更好地代表公司的形象,會成為一位令人愉悅的東道主,一位更受人歡迎的賓客。第四課 工業(yè)設計
我想設計一只鬧鐘,它帶有一個移動式鬧鈴開關,鬧鈴第一次響時開關觸手可及,但之后鬧鐘一次比一次難觸碰到,于是鬧鐘鬧個不停,直到我完全醒來。作為工業(yè)設計師,我們的工作就是設計產(chǎn)品——所有批量生產(chǎn)的各種各樣的產(chǎn)品,從法拉利汽車到烤面包爐,從家具到電視機。我們通過畫圖、素描、甚至涂鴉來構思產(chǎn)品,將生產(chǎn)廠商想象的某種產(chǎn)品的樣子呈現(xiàn)給他們。
我們的職業(yè)目標之一是使產(chǎn)品具有吸引力。一位工業(yè)設計師草圖本里的內(nèi)容常??瓷先ゾ拖衿矫婊目茖W狂人的實驗室,滿是各種各樣產(chǎn)品的涂鴉。我們工業(yè)設計師們也用雙手來進行創(chuàng)意,用粘土、造型泡沫這些工作室里的材料來展現(xiàn)產(chǎn)品的手感。米開朗基羅在大理石堆中“發(fā)現(xiàn)”了他的雕塑作品;工業(yè)設計師們在粘土堆、泡沫堆,或者偶爾在電腦軟件的幫助下找到了最新款隨身聽的形狀。不管用哪種工作材料,設計師們每次都會花上好幾個小時去造型,去觸摸,去把握,一遍又一遍地雕琢那些線條,不久,這些東西就會成為真正可以使用的產(chǎn)品,被千萬個消費者觸摸、把玩。當你撫摸著剛從盒子里取出的全新產(chǎn)品時,它的表面已經(jīng)被設計師的雙手和目光以這樣或那樣的方式撫摸和打量過成百上千次了。我們也竭盡全力使產(chǎn)品不會令人生厭。有些產(chǎn)品外形又酷又好用——它們是一系
列會在潛移默化中提升你生活品質的奇妙物品。而另一些產(chǎn)品,其令人討厭的設計幾乎使其實用性變得不值一提,比如桌角傷人的咖啡桌,以及看起來像曼哈頓地圖一般令人迷惑的遙控器。兩類產(chǎn)品的區(qū)別在于其設計方式,在于其外觀和手感,而造成這一切不同的正是工業(yè)設計。
第五課 國際貿(mào)易
每當我們走進商店、餐館、劇院或者任何別的商業(yè)場所進行消費的時候,我們就在進行交易。從根本上說,國際貿(mào)易同我們在國內(nèi)進行的貿(mào)易并無差別。理解貿(mào)易的關鍵是牢記貿(mào)易發(fā)生的原因。不管是哪里的人,他們進行貿(mào)易的理由是因為他們相信通過貿(mào)易可以獲益。當我們想想另一種選擇,即我們每個人都自給自足,那么貿(mào)易的意義就更容易理解了。
通過進出口可以創(chuàng)造出更加多樣化的商品和服務,因為各個國家都可以專注于自己最有優(yōu)勢的產(chǎn)品。一個國家通過專門生產(chǎn)自己生產(chǎn)效率最高的商品,就能提高產(chǎn)量,就有機會來提高銷量,并增加利潤。更多的利潤則可轉化為員工更高的工資和對工廠及設備更多的投資。進出口也會為消費者提供更多廉價的商品。我們可以用絕對優(yōu)勢和相對優(yōu)勢的經(jīng)濟學原理來解釋貿(mào)易帶來的好處。假設有一名律師和一名法律助理,如果這個律師準備案情摘要或打印信件所花費的時間比法律助理少,那么用經(jīng)濟學術語來說,該律師在準備案情摘要和打印信件方面都擁有“絕對優(yōu)勢”。如果到此為止,我們就有可能會說這個律師兩件事都應該做,因為他這兩方面都更在行。
按照相對優(yōu)勢的原理,該律師應專注于發(fā)揮其最強項——打官司,而法律助理則應專注于打印信件。如果各取所長,他們實際的工作效率會比各自都做這兩項工作要高。通過專門從事各自最擅長的事情,然后以自己的產(chǎn)品去換取所需,雙方均可獲益。
通過國際貿(mào)易,不同國家得以用自己最高效生產(chǎn)的產(chǎn)品去換取別國最高效生產(chǎn)的產(chǎn)品。市場上的消費者越多,每個國家專營自己優(yōu)勢產(chǎn)品的能力就越強。需要著重強調的是,律師和法律助理都會從專業(yè)化分工和貿(mào)易中獲益。同樣,國際貿(mào)易對所有參與國來說都是一個雙贏的局面。
第三篇:英語課后翻譯題
Unit 1 1.當今的大學生,盡管他們努力地想使自己成才,但對未來還是很模糊的。(establish oneself)
Today's university students are struggling to establish themselves, but they still have ambiguous feelings about their future.2.一個人如果不能找到自我以外的中心,就不能實現(xiàn)他的自我價值。所以,理想的本科教育必須使學生超越自我。(transcend)A man cannot realize his values without finding a center beyond him.So the idealistic of the undergraduate experience must help the student transcend himself.3.我們強烈地希望在大學所學到的知識在今后的工作與學習中能起到重要的作用。(reveal oneself)We eagerly hope that the lessons leaned in the university will reveal themselves in our performance in the workplace and further education.4.四年的本科學習是走向成功生活的唯一道路,這種說法是無法接受的。(go unchallenged)It cannot go unchallenged to say that the 4-year undergraduate experience is the only path to success in life.5.在對一個關鍵的問題做結論時,如果只相信所謂的專家而不相信自己,不根據(jù)調查的結果,不根據(jù)實驗的數(shù)據(jù),那是在冒險。(run the risk of;blind faith in)
We run the risk of making critical decisions, not on the basis of what we know, the findings of investigations, and the data of experiments, but on the basis of blind faith in professed experts.6.我們的事業(yè)需要一批受過良好教育又能關心他人的年輕人,他們能團結一致,相互學習,積極參加四化建設。(band together;participate in)
Our task needs a large group of well-informed, caring young people who can band together, learn from each other, and actively participate in the four modernizations.7.如果這所新學校要有生命力的話,它培養(yǎng)的學生不僅要有扎實的基礎和熟悉的專業(yè)技能,還要有奉獻精神。(be to endure;commit oneself)
If it is to endure, the new school should help the students not only acquire a solid basic education and become competent in a specific field, but also be ready to commit themselves to others.8.如果大學生對考試過于投入,就有可能把能力與風險放到次要的地位,這樣說一點也不過分。(push to the fringes)
It is not too much to say that if undergraduates excessively devote themselves to examinations, they will push competence and commitment to the fringes.9.我甚至沒有跟他說話,當然更不用說與他討論有關你們學校的改建問題。(much less)I didn't even speak to him, much less discuss the reconstruction of your school with him.10.有人認為考試是很重要的,但也有人認為考試有不少弊端。所以考試留下了一個未能解決的問題——考試對教育有什么影響?(open question)
Some people think examinations are second to none, but some think examinations have a lot of disadvantages.Examinations leave us an open essential question---what influence do examinations exert on education?
Unit 2 1.他不但是位出色的銀行家和公認的貿(mào)易專家,而且還是位經(jīng)驗豐富的企業(yè)主管。(not to mention)He is an experienced banker and an acknowledged trade expert, not to mention an excellent managing director.2.意大利一個和平組織的志愿者不顧危險,已開赴伊拉克首都巴格達,組成“人體盾牌”,以阻止美國轟炸該地。(regardless of)
Regardless of danger, volunteers from an Italian organization for peace have gone to Baghdad, the capital of Iraq, to form a “body shield” for the purpose of preventing the U.S.from bombing the place.3.在這個家庭里,沒有人比朱蒂更能致力于經(jīng)營房地產(chǎn)生意。(be dedicated to)Nobody in the family is more dedicated to operating the real estate business than Judy.4.由于經(jīng)濟不景氣,房地產(chǎn)經(jīng)紀人正處于或降低房價或減少銷售量的兩難境地。(dilemma)Because of the economic depression, real estate agents are in the dilemma of whether to lower prices or let sales fall off.5.史密斯先生往往靠慎重投資而獲取巨額利潤。(more ofen than not)More often than not, Mr.Smith earns great profits by careful investment of his capital.6.約翰在學校里各門功課的成績都不怎么樣,但在體育方面倒是身手非凡。(excel at)John did not make much of a mark in his studies at school, but he excelled at sports.7.有條不紊的職責交接是家庭企業(yè)長期繁榮的一個條件。(transition;longrange)Orderly transition of responsibilities is a condition for the long-range prosperity of a family business.8.在制定投資計劃之前,你最好對投資前景有個清楚地了解。(have a clear picture of)You had better have a clear picture of prospects before formulating a plan for investment.9.盡管雕塑費時,但是仍有一些人以雕塑為職業(yè)。(timeconsuming)Although sculpture is a time-consuming art, there are still some people following it as a profession.10.這家電腦軟件公司正處于從獨資經(jīng)營到合資經(jīng)營的轉化過程中。(in the midst of)The software company is in the midst of being transformed from an individual proprietorship to a joint venture.Unit 3
1.汽車誕生后發(fā)展很快,不就就替代了馬。(displace)The automobile was improved very rapidly after it was invented and soon displaced horses.2.由于汽車污染環(huán)境并嚴重傷害人體,甚至殺人,我們可能不得不削減私人擁有汽車的數(shù)量而更多地依賴公共交通系統(tǒng)。(mass transit systems)We may have to cut down on the number of privately owned cars and depend more on mass transit systems because cars pollute and maim or even kill people.3.汽車輪子給我們帶來了更好、更為便利的交通時,它也應對諸如空氣污染、交通事故、交通擁擠之類的許多問題負責。(be guilty of)While wheels(automobiles)have brought with them better or more convenient transportation, they are guilty of many sins, such as air pollution, traffic accidents and traffic congestion.4.美國人對汽車的熱愛以及他們較大的工作流動性是出了名的。(be noted for)Americans are noted for their love for cars and great job mobility.5.要是燃料質量和效率的提高和技術的進步能大大減少汽車的排放量,那該多好啊。(if only)If only advances in fuel quality and efficiency and in technology would radically reduce the emissions from automobiles.6.在美國,高速發(fā)達的公路網(wǎng)使在各地之間來來往往成為可能。(from coast to coast)A highly developed highway network has made possible the easy movement from coast to coast in the United States.7.一想到這條林蔭大道的建設速度,參觀者都感到很吃驚:這條路不久前還在開挖及鋪設排水管。(the very thought of;tear up)The very thought of the speed at which the beautiful avenue was constructed electrified every visitor;the road had only recently been torn up to lay drain-pipes not long ago.8.環(huán)境保護主義者嚴厲譴責了汽車,認為汽車是產(chǎn)生空氣污染的主要因素。(denounce)Environmentalists have denounced automobiles, believing they are a major factor in the production of dirty air.9.由于有便利的公共交通,在大都市的市郊,許多新建的住宅群拔地而起。(rise up,complex)Many new residential complexes have risen up in the suburbs of metropolitan cities because of the availability of convenient public transportation.10.盡管非常喜歡汽車,許多人還是相信廣泛的使用公共交通系統(tǒng)能緩解交通擁擠。(lend credence to)
Despite their love for cars, many people lend credence to the extensive use of the public transport system, which can cut down on traffic congestion.Unit 4 1.一些職業(yè)觀察家認為,現(xiàn)在的年輕人不再對政治和事業(yè)感興趣,他們越來越關注與他們自身關系更為密切的問題。(preoccupied with)Some professional observers believe that young people today are no longer interested in politics and causes, but rather, have become increasingly preoccupied with issues closer to themselves.2.一個婦女所獲得的教育程度越高,就越有可能走出小家庭這個環(huán)境,到社會上去實現(xiàn)自我。(be likely to,realize oneself)
The higher a woman’s educational attainment, the more likely she is to go out of the private setting of the nuclear family and to realize herself in the community.3.就我而言,一些已婚夫婦做出選擇不要小孩的真正原因是他們非常自戀,以至于他們沒有多余的愛給別人。(start a family,lie behind,have no margin of,spare)As far as I am concerned, what really lies behind the decision of some married couples not to start a family is that they are so narcissistic and have no margin of love to spare others.4.這家公司甚至在未征求發(fā)明人同意的情況下,就將其一項注冊過的新發(fā)明投放市場。這一行為違反了專利法。(go against)The company put on the market a registered invention even without asking the inventor’s permission, which goes against the patent law.5.在一些國家的敦促下,聯(lián)合國對該國施加壓力,迫使其放棄研制和使用核武器。(pressure sb to do)Urged by some other countries, the United Nations has pressured the country to give up developing and using nuclear weapons.6.按照每個會員必須是無子女的這一規(guī)定,懷特先生及其太太只好退出Non-Parent協(xié)會,因為他們很快就要當父母了。(alternative,parenthood)According to the rule that every member should remain childless, Mr.And Ms.white have no alternative but to withdraw from the Non-Parent Association, for they will attain parenthood soon.7.他期望通過上演一部肥皂劇來揭示現(xiàn)實生活所固有的復雜性。(implicit)He expects to reveal, by presenting a soap opera, the complexity implicit in real life.8.幾乎在每個國家,嗜用麻醉品,酗酒和摧殘兒童都有變?yōu)樽盍钊松钏嫉纳鐣栴}的趨勢。(loom as)In virtually every country, drug abuse, alcohol abuse and child abuse loom as most challenging social problems.9.在接受來訪時,這些老年人合理地解釋了為什么會對當今青年人產(chǎn)生矛盾心理的原因。(be ambivalent about,rationalize)When interviewed, these elderly people rationalized why they were ambivalent about today’s young people.10.不少大學生更關心怎樣在畢業(yè)后謀得一份報酬優(yōu)厚工作,怎樣在這個充滿競爭的社會里迅速得到提升。(be concerned with)Many college students are far more concerned with how to get a highly-paid job on graduation and how to receive a quick promotion in the competitive society.Unit 5
1.總的來說,人變得越來越有同情心;不少家庭收養(yǎng)了來自市孤兒院的孤兒。(take in,orphanage)Generally, people have become more compassionate and quite a few families have taken in an orphan from the municipal orphanage.2.一個有工作的婦女既要照顧她的孩子和和老人,又要設法保有這份工作,是一件非常困難的事情。(hold down)It is a demanding task for a workingwoman to look after her parents and her children while holding down a job.3.起先,我們對他們初次在異國他鄉(xiāng)生活感到擔憂,但是結果他們在那個國家生活得相當不錯。(work out)At first we were worried about their first stay in a foreign country, but things there worked out much better for them.4.今天,中年人的孩子比他們父母的孩子要少得多;40年后人口老化問題可能成為他們孩子的沉重負擔。(weigh on)Today's middle-aged people have fewer children than their parents did, and the aging population problem may weigh on them in about 40 years.5.希望目前的教育改革能為學生更好地迎接社會的挑戰(zhàn)做好準備。(set up)It is hoped that the current reform in education will better set students up to meet the challenges from society.6.政府想把一部分健康護理的負擔轉嫁給個人;但是家庭成員并不總是有空的,因為他們不能離開工作來照顧生病的老人。(break away from)The government intends to transfer some of the health-care burden to the individual family;but family members are not always available for the task because they cannot break away from their jobs to look after the sick elderly.7.對養(yǎng)老院床位的需求越來越大,我們不得不想盡一切辦法騰出床位。(free up)There is an increasing demand for beds in the nursing home, and we have to try every possible means to free them up.8.隨著該國老年人的日益增多,為醫(yī)療保健和養(yǎng)老金提供資金可能使政府感到恐懼。(scare the devil out of)With the increase of elderly population in this country, financing health care and pensions could scare the devil out of the government.9.這對年輕夫婦不得不做出犧牲,以避免使他們年邁的慈父傷心。(let down)The young couple has to make some sacrifice to avoid letting their old beloved father down.10.他們在照顧年邁多病的老父時所經(jīng)歷的一切使他們更具有同情心并向養(yǎng)老院捐了款。(go through)What they had gone through in looking after their sick old father made them more compassionate, and they made a donation to the nursing home
第四篇:英語課后題翻譯
第一單元
1.這種植物只有在培育它的土壤中才能很好地成長。(other than)
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.研究結果表明,無論我們白天做了什么事情,晚上都會做大約兩個小時的夢。(may have done)
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些人往往責怪別人沒有盡最大努力,以此來為自己的失敗辯護。(justify sth.by)Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.我們忠于我們的承諾:凡是答應做的,我們都會做到。(remain true to)We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.5.連貝多芬的父親都不相信自己兒子日后有一天可能成為世界上最偉大的音樂家。愛迪生也同樣如此,他的老師覺得他似乎過于遲鈍。(discount;be true of)
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.當局控告他們威脅國家安全。(accuse sb.of sth.)
They were accused by the authorities of threatening the state security.第二單元
1.要是這部喜劇中的人物更幽默些的話,就會吸引更多的觀眾。(if...had + past participle, would + have + past participle)
If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2.她從未對自己的能力失去信心,因此她有可能成為一名成功的演員。(it is a possibility to)She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3.我從未受過正式培訓,我只是邊干邊學。(go along)
I never had formal training, I just learned as I went along.4.隨著產(chǎn)品進入國際市場,他們的品牌知名度越來越高了。(find one's way into)
As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.5.她可以編造一個故事,說自己被竊賊打昏,所有的錢都沒了,但她懷疑自己是否能讓這故事聽起來可信。(make up)
She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.6.誰都不清楚他是否故意推遲了這次訪問,可是這引起了對他更多的批評。(on purpose)No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.第三單元
1.據(jù)報道有七八位官員收受賄賂,市長決定親自出馬調查這件事。(be reported to;look into)Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2.這些工人后悔當時接受管理部門的意見重新回去工作?,F(xiàn)在他們再次面臨失業(yè)的危險了。(regret doing sth.;yield to;be faced with)
These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3.你只需填寫一張表格就可取得會員資格,它可以使你在買東西時享受打折的優(yōu)惠。(fill out)
You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4.不知為什么他們的汽車在半路壞掉了,結果他們比原計劃晚到了三個小時。(break down)Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived three hours later than they had planned.5.那位官員卷入了一場丑聞,數(shù)周后被迫辭職。(get involved in)
The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6.這個靠救濟過日子的人開始慢慢地建立起自己的市場,生意日漸興隆。(build up;one step at a time)
The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.第四單元
1.我父母不是對我的教育投資,而是把錢花在了買新住房上。(rather than)
Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2.如今,人們用于休閑娛樂的開支是過去的兩倍。(twice as...as)
Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3.一家公司要成功,它必須跟上市場的發(fā)展。(keep pace with)
In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4.與申請這個職位的其他女孩相比,她流利的英語是個優(yōu)勢。(give an advantage over)Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.5.對于學生而言,沒有任何地方比圖書館更好了,在那里所有的圖書都任由他們使用。(at one's disposal)
For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6.我們要充分利用好這個平臺,加強交流,拓展合作領域,共謀發(fā)展大計。(make use of)We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.第五單元
1.這位小個子男子并不如他看上去那么單純。(not so...as)
This little man is not so innocent as he appears.2.對這個問題我已束手無策了,所以你不妨去求助于王教授吧。(might as well)
There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3.雙方高度評價了在不同領域合作取得的成果,并希望合作進一步加深。(speak highly of)Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4.一方面,親民形象能使新政策更易于被民眾接受,另一方面,它也能“廣直言之路,啟進善之門”。(on the one hand, on the other hand)
On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.5.他孤獨的感覺時起時落,他有時會對自己、對寵物、對電視機嘮叨不休。(rise and fall, at length)
His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6.畢竟,金錢不是萬能的,最富有的人不一定是最幸福的。(after all)
After all, money is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.第六單元
1.假設你發(fā)現(xiàn)了你自己的同事受賄,你會不會無動于衷呢?(Use “suppose” as a conjunction.)
Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?
2.他如此固執(zhí),我們已對他失望了。跟他爭論一點意義都沒有。(give up on;it is + adjective + to do/that-clause)
We've given up on him because he is so stubborn.It is pointless to argue with him.3.他突然想到了一個加速實驗進程的好辦法,但組里的成員卻對此意見不一。(hit upon;speed up)
He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it.4.今天我能夠使自己的職業(yè)與興趣相符,之前我是做不到的。(square...with)Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.5.要成為一名駕駛員,視覺上分辨紅色與綠色的能力是必不可少的。(distinguish between)The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.6.這個組由七個人組成,他們經(jīng)常見面,分享彼此的信息。(consist of)
The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.第七單元
1.這些科學家在創(chuàng)建基因圖譜的過程中體會到:合作不僅僅是一種有吸引力的選擇,它還是一種責任。(more than)
In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option;it was a responsibility.2.他們的研究發(fā)現(xiàn)簡直就是一個奇跡。由于他們的發(fā)現(xiàn),人們對人類基因的歷史有了新的了解。(nothing less than;shed light on)
Their research findings were nothing less than a miracle.As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.3.事實上,只有勤奮加方法得當才能使你在學習上比他人有優(yōu)勢。(in combination with;give an advantage over)
In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.4.法官說這種懲罰將起到殺一儆百的作用。(serve as)
The judge said the punishment would serve as a warning to others.5.感染的危險只限于那些與病人有親密接觸的人。(be confined to)
The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6.從這一分析中我們可以更好地知道發(fā)生了什么以及要做些什么。(in a better position to do)From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do about it.第八單元
1.只要他守規(guī)矩,我倒不在乎他晚上在外呆得這么晚。(mind + V-ing)
I don't mind his staying out so late as long as he behaves himself.2.與其他計劃相比,我更喜歡他的計劃,因為我覺得沒有任何一個計劃比他的計劃更實際。(no + singular nouns or plural nouns;in that)
I prefer his plan to others in that I think no plan is more practical than his.3.他們與那家公司中斷了生意來往,因為那家公司上一個財政損失慘重,已經(jīng)破產(chǎn)了。(break off)
They broke off business relations with that company as it suffered huge losses in the last fiscal year and went bankrupt.4.既然你不喜歡他,當初為什么還要邀請他參加你的生日晚會呢?(now that;in the first place)
Now that you don't like him, why did you invite him to your birthday party in the first place?
5.雖然知道獲勝的可能性不大,但比賽失敗后,我們多少還是有點沮喪。(more or less)Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed when we lost in the game.6.也許這是為進步而付出的代價,誰知道呢?(pay the price)
Perhaps this was the price that has to be paid for progress—who knows?
第九單元
1.盡管他們做出了巨大的努力,但目前為止,博物館每天的參觀者仍然還是很少。(for all;so far)
For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.2.作為對政府檢查員批評的回應,公司改變了一些做法,而不是放棄自己的規(guī)定。(in response to;rather than)
In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.3.警方提醒乘客,不要將錢和貴重物品放在提包里,以防被盜。(warn against)
The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.4.調查應集中于父母和孩子們?nèi)绾慰创龑W校滿足他們需求的那些辦法。(focus on)
Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.5.一瞬間,特斯(Tess)由一個天真的女孩變成了一個成熟、受過良好教育的女子。(in a flash)
In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.6.我能證實200列新火車正在制造中,第一批將在今年五月投入運營。(come into service)I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year.第十單元
1.無論你的智商有多高,你的看法都受到個人經(jīng)歷的局限,因此要學會吸納他人有用的觀點。(no matter...)
No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others.2.這個游戲非常有趣,他們誰也沒有注意到時間的流逝。(Use inverted order of “so...that...”;take note of)
So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.3.我一直在整理這些舊文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。(sort through)
I've been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.4.隨著年齡越來越大,你應該考慮未來的計劃。(reflect on)
As you get older you should reflect on future plans.5.他在演出中的亮相簡直是個轟動。(nothing less than)
His appearance in the show was nothing less than a sensation.6.他們每個月都從工資中留出一筆錢,用于孩子將來的教育。(set aside)
Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid's education in the future.
第五篇:新職業(yè)英語 IT英語Unit6翻譯
Unit6
電腦的日?;揪S護
隨著使用時間的增加,電腦可能會出現(xiàn)問題。每2—4周花上10—30分鐘時間做一些簡單的維護能保持你的電腦順暢運行。按本文介紹的方法去做,以及一些可從網(wǎng)上下載的軟件的幫助,你的電腦會有顯著的改善。這是所有的電腦使用者都應該掌握的基本方法。
? 刪除你忘記的或不再使用的程序
時間一久,你曾裝過的一些工具或游戲可能再也不會被使用,有時你也可能發(fā)現(xiàn)已經(jīng)遺忘的工具條或者其他項目。為什么要浪費這些空間呢?在你的控制面板中找到“添加/刪除程序”,然后刪除掉那些你不用的東西。從網(wǎng)上下載一些軟件可以幫你完成程序刪除。
? 清除你的硬盤上不需要的文件
硬盤占用是電腦使用的最大問題之一。當你的電腦運行時,它會用到很多硬盤上的文件,但是用完之后卻不一定會進行清理。正因為這樣,你需要經(jīng)常性地清理一下硬盤。
? 刪除無效的注冊表條目
時間長了注冊表可能會變得很龐大,并且包含很多無效的信息。如果你不完全肯定應該做什么,對注冊表的盲目操作可能會損壞電腦。因此如果你對它不是了如指掌,還是用相關的軟件來清除掉那些陳舊、無效的條目吧。
? 刪除不需要的啟動項
你是否注意過你屏幕右下角的那些小圖標?它們是你電腦在啟動過程中載入的一些程序,而且僅僅是一部分。如果你很納悶為什么你的電腦在啟動后要等上很久才能操作,那就是因為在Windows啟動后再這些程序都在載入。即使它們沒有被使用,它們也一樣會占用內(nèi)存。刪除它們需要一些額外的知識和研究,但是你能做到!
? 整理磁盤碎片
既然你已經(jīng)清理掉了那些垃圾,你的硬盤上將遍布碎片文件。在一個有大量磁盤碎片的硬盤上讀寫數(shù)據(jù)的速度會降低,因為磁頭在磁盤表面的碎片文件之間移動需要花去大量的時間?,F(xiàn)在你磁盤上的文件可能看起來就像是你打開了一盒釘子,然后把它們隨意扔在地上那么亂。而磁盤碎片整理讓你的硬盤像是一盒封裝好的釘子,干凈整潔,而且易于取用。
? 掃描/刪除惡意軟件
惡意軟件很像病毒,可能在你毫無察覺的情況下破壞你的電腦系統(tǒng)。所以你應不時使用一個惡意軟件掃描軟件。再次建議要從可靠的網(wǎng)站下載并且盡量使用知名的軟件。