第一篇:御街行·街南綠樹(shù)春饒絮原文翻譯及賞析[本站推薦]
御街行·街南綠樹(shù)春饒絮原文翻譯及賞析
御街行·街南綠樹(shù)春饒絮原文翻譯及賞析1原文
街南綠樹(shù)春饒絮。雪滿(mǎn)游春路。樹(shù)頭花艷雜嬌云,樹(shù)底人家朱戶(hù)。北樓閑上,疏簾高卷,直見(jiàn)街南樹(shù)。
闌干倚盡猶慵去。幾度黃昏雨。晚春盤(pán)馬踏青苔,曾傍綠陰深駐。落花猶在,香屏空掩,人面知何處。
翻譯
譯文街南綠樹(shù)濃蔭,春天多柳絮,柳絮如雪飄滿(mǎn)游春的道路。樹(shù)頂上雜映著艷花交織的嬌云,樹(shù)蔭下是居住人家的朱紅門(mén)戶(hù)。閑懶地登上北樓,疏散的珠簾向上高卷,一眼看到遮護(hù)艷女朱戶(hù)的城南樹(shù)。
倚遍欄桿還懶得離去,經(jīng)過(guò)了幾度黃昏細(xì)雨。記得暮春時(shí)她曾騎馬徘徊踏過(guò)青苔,曾靠在綠蔭深處停馬駐足。昔日落花今猶在,華美的屏風(fēng)卻空掩,誰(shuí)知桃花人面在何處?
注釋
① 饒:充滿(mǎn),多。
② 雪:這里以形容白色的柳絮。
③ 閑:高大的樣子。
④ 慵去:懶得離去。
⑤ 盤(pán)馬:騎馬馳騁盤(pán)旋。
賞析
上片寫(xiě)景。起首四句,是北樓南望中的景色和意想。正因鳥(niǎo)瞰,才能看得那樣遠(yuǎn),看得見(jiàn)成行的柳樹(shù)和別的花樹(shù),看得見(jiàn)花絮紅白相間織成的燦爛“嬌云”,看得見(jiàn)漫天飛絮。這里,“雪滿(mǎn)游春路”是由柳樹(shù)“饒絮”而生的奇想,同時(shí)又點(diǎn)出“晚春”二字。至于“樹(shù)底人家朱戶(hù)”,當(dāng)是從“樹(shù)頭”的空隙間隱約見(jiàn)之,它是掩映在一片艷花嬌云之中的,把一種急切的尋尋覓覓的情態(tài)表現(xiàn)得非常傳神。
過(guò)片由景及情,寫(xiě)出了詞中人不忍離的情態(tài)和心理?!巴泶骸眱删鋵?xiě)不忍離去的原因?!氨P(pán)馬”顯然不是今日之事,“晚春”也不是眼前這個(gè)晚春,而“綠陰”、“青苔”的所在,必定是“街南綠樹(shù)”底下的那某個(gè)“人家”。要之,這里是詞中人昔游之地。對(duì)景棖觸如此,必有值得永久紀(jì)念的特殊情事。于是,結(jié)拍“落花猶在,香屏空掩,人面知何處!”點(diǎn)明詞旨。較之“桃花依舊笑東風(fēng)”之句,尤覺(jué)有花落人去之苦。詞中人只于北樓閑望,原來(lái)他已經(jīng)訪過(guò)不曾出現(xiàn)的伊人了,她那里斷無(wú)消息,惟“香屏空掩”而已。此詞與唐朝詩(shī)人崔護(hù)《題都城南莊》一詩(shī)的意境—— “去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑東風(fēng)”有異曲同工之妙,而兩首作品藝術(shù)表現(xiàn)上的差異,讀者諸君也自會(huì)有一番感悟。
御街行·街南綠樹(shù)春饒絮原文翻譯及賞析2原文
街南綠樹(shù)春饒絮,雪滿(mǎn)游春路。樹(shù)頭花艷雜嬌云,樹(shù)底人家朱戶(hù)。北樓閑上,疏簾高卷,直見(jiàn)街南樹(shù)。
闌干倚盡猶慵去,幾度黃昏雨。晚春盤(pán)馬踏青苔,曾傍綠蔭深駐。落花猶在,香屏空掩,人面知何處?
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《御街行·街南綠樹(shù)春饒絮》選自《小山詞》。北宋晏幾道詞作。此為冶游之作。全詞以含蓄有致的筆觸,從眼前景物詠起,漸漸勾起回憶,抒寫(xiě)了故地重游中的戀舊情懷。這是一首寫(xiě)男子失戀的作品。上闋寫(xiě)晚春柳花飄飛時(shí)節(jié),主人公登上北樓,見(jiàn)柳絮如雪漫舞,百花嬌艷,而樹(shù)下“朱戶(hù)人家”隱約在萬(wàn)綠叢中。下闋寫(xiě)思念。他已倚遍北樓欄桿,多少次是在雨中黃昏登上樓來(lái)。也曾騎馬穿過(guò)南街,踏過(guò)青苔,停下來(lái)在綠蔭深處等候。但只見(jiàn)紛紛落花,閨閣畫(huà)屏輕掩,不知美人上哪兒去了!詞中表達(dá)的是一種朦朧而并未被對(duì)方知曉的單相思的戀情。
翻譯/譯文
街南綠樹(shù)濃蔭,春天多柳絮,柳絮如雪飄滿(mǎn)游春的`道路。樹(shù)頂上雜映著艷花交織的嬌云,樹(shù)蔭下是居住人家的朱紅門(mén)戶(hù)。閑懶地登上北樓,疏散的珠簾向上高卷,一眼看到遮護(hù)艷女朱戶(hù)的城南樹(shù)。
倚遍欄桿還懶得離去,經(jīng)過(guò)了幾度黃昏細(xì)雨。記得暮春時(shí)她曾騎馬徘徊踏過(guò)青苔,曾靠在綠蔭深處停馬駐足。昔日落花今猶在,華美的屏風(fēng)卻空掩,誰(shuí)知桃花人面在何處?
注釋
①饒:充滿(mǎn),多。
②雪:這里以形容白色的柳絮。
③閑:高大的樣子。
④慵去:懶得離去。
⑤盤(pán)馬:騎馬馳騁盤(pán)旋。
賞析/鑒賞
上片寫(xiě)景。起首四句,是北樓南望中的景色和意想。正因鳥(niǎo)瞰,才能看得那樣遠(yuǎn),看得見(jiàn)成行的柳樹(shù)和別的花樹(shù),看得見(jiàn)花絮紅白相間織成的燦爛“嬌云”,看得見(jiàn)漫天飛絮。這里,“雪滿(mǎn)游春路”是由柳樹(shù)“饒絮”而生的奇想,同時(shí)又點(diǎn)出“晚春”二字。至于“樹(shù)底人家朱戶(hù)”,當(dāng)是從“樹(shù)頭”的空隙間隱約見(jiàn)之,它是掩映在一片艷花嬌云之中的,把一種急切的尋尋覓覓的情態(tài)表現(xiàn)得非常傳神。
過(guò)片由景及情,寫(xiě)出了詞中人不忍離的情態(tài)和心理?!巴泶骸眱删鋵?xiě)不忍離去的原因?!氨P(pán)馬”顯然不是今日之事,“晚春”也不是眼前這個(gè)晚春,而“綠陰”、“青苔”的所在,必定是“街南綠樹(shù)”底下的那某個(gè)“人家”。要之,這里是詞中人昔游之地。對(duì)景棖觸如此,必有值得永久紀(jì)念的特殊情事。于是,結(jié)拍“落花猶在,香屏空掩,人面知何處!”點(diǎn)明詞旨。較之“桃花依舊笑東風(fēng)”之句,尤覺(jué)有花落人去之苦。詞中人只于北樓閑望,原來(lái)他已經(jīng)訪過(guò)不曾出現(xiàn)的伊人了,她那里斷無(wú)消息,惟“香屏空掩”而已。此詞與唐朝詩(shī)人崔護(hù)《題都城南莊》一詩(shī)的意境——“去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑東風(fēng)”有異曲同工之妙,而兩首作品藝術(shù)表現(xiàn)上的差異,讀者諸君也自會(huì)有一番感悟。
第二篇:御街行·秋日懷舊原文翻譯及賞析
御街行·秋日懷舊原文翻譯及賞析
御街行·秋日懷舊原文翻譯及賞析1原文
《御街行·秋日懷舊》
紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里。
愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避。
翻譯
紛紛雜雜的樹(shù)葉飄落在透著清香的石階上,當(dāng)次夜深人靜之時(shí),那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意。卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,只見(jiàn)到高天淡淡,銀河的盡頭像垂到大地。年年今天的夜里,都能見(jiàn)到那素綃般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠(yuǎn)在千里之外。
愁腸已經(jīng)寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。酒還沒(méi)有入口,卻先化作了辛酸的眼淚。夜已深,燈已殘,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,聊作睡去,這無(wú)休無(wú)止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨(dú)相似的滋味。算來(lái)這苦苦的等待尚遙遙無(wú)期,雖說(shuō)是終日眉頭緊鎖,心緒萬(wàn)千,也沒(méi)有一點(diǎn)辦法可以解脫回避。
注釋
香砌:有落花的臺(tái)階。
寒聲碎:寒風(fēng)吹動(dòng)落葉發(fā)出的輕微細(xì)碎的聲音。
真珠:珍珠。
天淡:天空清澈無(wú)云。
月華:月光。
練:白色的絲綢。
無(wú)由:無(wú)法。
明滅:忽明忽暗。
欹:傾斜,斜靠。
諳盡:嘗盡。
都來(lái):算來(lái)。
賞析
此詞是一首懷人之作,其間洋溢著一片柔情。上片描繪秋夜寒寂的景象,下片抒寫(xiě)孤眠愁思的情懷,由景入情,情景交融。
寫(xiě)秋夜景象,作者只抓住秋聲和秋色,便很自然地引出秋思。一葉落知天下秋,到了秋天,樹(shù)葉大都變黃飄落。樹(shù)葉紛紛飄墜香砌之上,不言秋而知秋。夜,是秋夜。夜寂靜,并非說(shuō)一片闃寂,聲還是有的,但是寒聲,即秋聲。這聲音不樹(shù)間,卻來(lái)自樹(shù)間,原來(lái)是樹(shù)上飄來(lái)的黃葉墜階上,沙沙作響。
這里寫(xiě)“紛紛墜葉”,主要是訴諸聽(tīng)覺(jué),借耳朵所聽(tīng)到的沙沙聲響,感知到葉墜香階的。“寒聲碎”這三個(gè)字,不僅明說(shuō)這細(xì)碎的聲響就是墜葉的聲音,而且點(diǎn)出這聲響是帶著寒意的秋聲。由沙沙響而感知落葉聲,由落葉而感知秋時(shí)之聲,由秋聲而感知寒意。這個(gè)“寒”字下得極妙,既是秋寒節(jié)候的感受,又是孤寒處境的感受,兼寫(xiě)物境與心境。
“真珠簾卷玉樓空”,空寂的高樓之上,卷起珠簾,觀看夜色。這段玉樓觀月的描寫(xiě),感情細(xì)膩,色澤綺麗,有花間詞人的遺風(fēng),更有一股清剛之氣。
這里寫(xiě)玉樓之上,將珠簾高高卷起,環(huán)視天宇,顯得奔放。“天淡銀河垂地”,評(píng)點(diǎn)家視為佳句,皆因這六個(gè)字勾畫(huà)出秋夜空曠的天宇,實(shí)不減杜甫“星垂平野闊”之氣勢(shì)。因?yàn)榍Ю锕苍?,最易引起相思之情,以月?xiě)相思便成為古詩(shī)詞常用之意境。“年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里”,寫(xiě)的也是這種意境,其聲情頓挫,骨力遒勁。珠簾、銀河、月色都寫(xiě)得奔放雄壯,深沉激越。
下片以一個(gè)“愁”字寫(xiě)酌酒垂淚的愁意,挑燈倚枕的愁態(tài),攢眉揪心的愁容,形態(tài)畢肖。古來(lái)借酒解憂(yōu)解愁成了詩(shī)詞中常詠的題材。范仲淹寫(xiě)酒化為淚,不僅反用其意,而且翻進(jìn)一層,別出心裁,自出新意。他《蘇幕遮》中就說(shuō):“酒入愁腸,化作相思淚?!边@首詞里說(shuō):“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。”腸已愁斷,酒無(wú)由入,雖未到愁腸,已先化淚。比起入腸化淚,又添一折,又進(jìn)一層,愁更難堪,情更凄切。
自《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,古詩(shī)詞便多以臥不安席來(lái)表現(xiàn)愁態(tài)。范仲淹這里說(shuō)“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜,寫(xiě)出了愁人倚枕對(duì)燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),更加形象,更加生動(dòng)?!爸O盡孤眠滋味?!庇捎谟星熬滗亯|,這句獨(dú)白也十分入情,很富于感人力量?!岸紒?lái)此事”,算來(lái)這懷舊之事,是無(wú)法回避的,不是心頭縈繞,就是眉頭攢聚。愁,內(nèi)為愁腸愁心,外為愁眉愁臉。古人寫(xiě)愁情,設(shè)想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)體外,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞則說(shuō)“眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!眱烧呒娑兄?,比較全面,不失為入情入理的佳句。
簡(jiǎn)析
本詞又題作“秋日懷舊”,是抒寫(xiě)秋夜離情愁緒之作。
詞的上片以秋景感懷。開(kāi)頭“紛紛”三句,特感秋聲之刺耳。因夜之寂靜,故覺(jué)香砌墜葉,聲聲可聞?!罢嬷椤蔽寰?。特覺(jué)秋月之皎潔。因見(jiàn)明月而思及千之外的親朋,更何況年年今夜,莫不如此,令人愈難為情。
詞的下片為抒愁。過(guò)片“愁腸”以下三句,寫(xiě)愁腸只在舉酒未飲之時(shí);“殘燈”二句,寫(xiě)愁眠只在殘燈枕之際;“都來(lái)”三句,寫(xiě)愁思只在心上眉宇之間,純用白描手法,而能得其神韻。
這首詞寫(xiě)離人在秋月之夜的離愁別恨。作者本是個(gè)“不以物喜,不以已悲”的剛毅男子,然而,久居他鄉(xiāng),這如練月華又怎能不觸發(fā)他那豐富的內(nèi)心感情世界!
全詞由景入情,情隨景生,自然渾成。上片以景寓情,境界疏闊,尤其“天淡銀河垂地”一句,顯得奔放激越,氣象恢宏;下片徑直抒情,一個(gè)“愁”字,層層遞進(jìn),反復(fù)詠嘆,語(yǔ)直情真,悲涼凄切。全詩(shī)情中有景,景中透情,可謂情極之語(yǔ),真可謂善寫(xiě)愁思者也。李清照的“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭?!保ā兑患裘贰罚┘磸倪@里脫胎。
賞析二
詞的上片以寫(xiě)景為主,景中含情?!耙蝗~落而知秋”,詞人先從落葉寫(xiě)起??蔹S的落葉輕盈落在地上,聲音輕而細(xì)碎,然而詞人僅憑耳朵就能聽(tīng)到這些輕細(xì)的聲音,說(shuō)明詞人的內(nèi)心極度孤寂,也反襯了夜的岑靜。“寒聲碎”一句,詞人意在告訴讀者這細(xì)碎的聲響不僅帶著寒冷的秋意,更傳達(dá)著他落寞的心境。因此,詞人通過(guò)開(kāi)頭對(duì)秋聲、秋色的描繪,渲染出秋夜寒寂的景象,為全詞奠定了悲涼的基調(diào)。詞人卷起珠簾,觀看夜色,只見(jiàn)天色清淡如洗,星河如瀑,飛瀉遠(yuǎn)方。詞人本是一個(gè)“不以物喜,不以己悲”的剛毅男子,然而,在這空寂的天宇下,皎皎的明月中,便能觸發(fā)他內(nèi)心世界的幽邈情思。因此,接下來(lái)就抒寫(xiě)了詞人的落寞之情:年年到了今夜,月光皎潔如練,可惜意中人遠(yuǎn)在千里之外,不能陪伴自己共賞良辰美景,實(shí)在令人惆悵不已。此時(shí)感情的激流洶涌澎湃,以景寓情的手法已不能淋漓盡致地抒發(fā)內(nèi)心的情感。于是,詞人在下片中,采用了直接抒情的手法傾吐愁思。
詞的下片抒寫(xiě)詞人長(zhǎng)夜不寐,無(wú)法排遣幽愁別恨的情景和心態(tài)。因見(jiàn)不到思念的人兒,詞人只好借酒澆愁,可愁到深處,已是腸斷,酒也無(wú)法來(lái)麻醉,酒尚未飲下,已先化作了眼淚。比起入腸化淚,更進(jìn)一層,足見(jiàn)詞人愁思之厚重,情意之凄切。濃濃的愁苦本已侵?jǐn)_著離人,可一盞如豆的青燈忽明忽暗,與室外月明如晝兩相映襯,自然更添凄涼,倍加酸楚,使人無(wú)法入睡。因而只能斜靠枕頭,寂然凝思,黯然神傷?!爸O盡孤眠滋味”中的“諳盡”與上片的“年年”遙相呼應(yīng),再次說(shuō)明愁緒由來(lái)已久。詞的下片由景入情,情景交融,層層遞進(jìn),反復(fù)詠嘆,語(yǔ)直情真,悲涼凄切。
自《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,古詩(shī)詞便多以臥不安席來(lái)表現(xiàn)愁態(tài)。范仲淹這里說(shuō)“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜,寫(xiě)出了愁人倚枕對(duì)燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),更加形象,更加生動(dòng)?!爸O盡孤眠滋味?!庇捎谟星熬滗亯|,這句獨(dú)白也十分入情,很富于感人力量。“都來(lái)此事”,算來(lái)這懷舊之事,是無(wú)法回避的,不是心頭縈繞,就是眉頭攢聚。愁,內(nèi)為愁腸愁心,外為愁眉愁臉。古人寫(xiě)愁情,設(shè)想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)體外,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞則說(shuō)“眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!眱烧呒娑兄?,比較全面,不失為入情入理的佳句。
這首詞上片寫(xiě)景為主,景中寓情,以寒夜秋聲襯托主人公所處環(huán)境的冷寂,突出人去樓空的落寞感,并抒發(fā)了良辰美景無(wú)人與共的愁情。下片抒情為主,通過(guò)寫(xiě)作者長(zhǎng)期客居他鄉(xiāng),不免被如素練般的月光感發(fā)出陣陣思愁,將懷人相思之情表達(dá)得淋漓盡致。末尾以“都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!弊鹘Y(jié),把思婦對(duì)丈夫的思念推向高峰。全詞雖然沒(méi)有出現(xiàn)一個(gè)“思”字,但字字句句都是“思”,歷來(lái)的評(píng)詞者均認(rèn)為此詞情景兩到。另外,詞中比喻、通感、白描等手法的運(yùn)用也極大地增強(qiáng)了藝術(shù)表達(dá)效果,是一首情景俱佳的名篇。
創(chuàng)作背景
此詞具體的創(chuàng)作時(shí)間已無(wú)從考證,關(guān)于此詞的創(chuàng)作意圖,歷來(lái)說(shuō)法各異:唐圭璋認(rèn)為此詞是作者因久久客居他鄉(xiāng)的愁苦觸景生情而作。靳極蒼認(rèn)為此詞是“思君之作”,“作者在外任時(shí)還念朝廷無(wú)人,君王無(wú)佐,憂(yōu)心如焚,因此創(chuàng)作此詞來(lái)抒發(fā)情感”。汪中認(rèn)為此詞是“為思念室家之作”。
御街行·秋日懷舊原文翻譯及賞析2御街行·秋日懷舊 宋朝 范仲淹
紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里。
愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避。
《御街行·秋日懷舊》譯文
紛紛雜雜的樹(shù)葉飄落在鋪滿(mǎn)殘花的石階上,寒夜一片寂靜,只聽(tīng)見(jiàn)那寒風(fēng)吹動(dòng)落葉發(fā)出的輕微細(xì)碎的聲音。珍珠的簾幕高高卷起,玉樓空空無(wú)人跡。夜色清淡,爍爍閃光的銀河直垂大地。每年今天的夜里,都能見(jiàn)到那如綢緞般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠(yuǎn)在千里之外。
愁腸已經(jīng)寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。酒還未喝,卻先化作了辛酸的`眼淚。殘燈閃爍,枕頭歪斜,嘗盡了孤眠滋味。算來(lái)這相思之苦,積聚在眉頭,凝結(jié)在心間,實(shí)在沒(méi)有辦法可以回避。
《御街行·秋日懷舊》注釋
香砌:有落花的臺(tái)階。
寒聲碎:寒風(fēng)吹動(dòng)落葉發(fā)出的輕微細(xì)碎的聲音。
真珠:珍珠。
天淡:天空清澈無(wú)云。
月華:月光。
練:白色的絲綢。
無(wú)由:無(wú)法。
明滅:忽明忽暗。
欹(qī):傾斜,斜靠。
諳(ān)盡:嘗盡。
都來(lái):算來(lái)。
《御街行·秋日懷舊》賞析
此詞是一首懷人之作,其間洋溢著一片柔情。上片描繪秋夜寒寂的者象,下片抒寫(xiě)孤眠愁思的情懷,由者入情,情者交融。
寫(xiě)秋夜者象,作者只抓住秋聲和秋色,便很自然地引出秋思。一葉落知天下秋,到了秋天,樹(shù)葉大都變黃飄落。樹(shù)葉紛紛飄墜階砌之上,不言秋而知秋。夜,是秋夜。夜寂靜,并非說(shuō)一片闃寂,聲還是有的,但是寒聲,即秋聲。這聲音不樹(shù)間,卻來(lái)自樹(shù)間,原來(lái)是樹(shù)上飄來(lái)的黃葉墜階上,沙沙作響。
這里寫(xiě)“紛紛墜葉”,主要是訴諸聽(tīng)覺(jué),借耳朵所聽(tīng)到的沙沙聲響,點(diǎn)知到葉墜階階的?!昂曀椤边@三個(gè)字,不僅明說(shuō)這細(xì)碎的聲響就是墜葉的聲音,而且點(diǎn)出這聲響是帶著寒意的秋聲。由沙沙響而點(diǎn)知落葉聲,由落葉而點(diǎn)知秋時(shí)之聲,由秋聲而點(diǎn)知寒意。這個(gè)“寒”字下得極妙,既是秋寒節(jié)候的點(diǎn)受,又是孤寒處境的點(diǎn)受,兼寫(xiě)物境與心境。
“真珠簾卷玉樓空”,空寂的高樓之上,卷起珠簾,觀看夜色。這段玉樓觀月的描寫(xiě),點(diǎn)情細(xì)膩,色澤綺麗,有花間詞人的遺風(fēng),更有一股清剛之氣。
這里寫(xiě)玉樓之上,將珠簾高高卷起,環(huán)視天宇,顯得奔放。“天淡銀河垂地”,評(píng)點(diǎn)家視為佳句,皆因這六個(gè)字勾畫(huà)出秋夜空曠的天宇,實(shí)不減杜甫“星垂平野闊”之氣勢(shì)。因?yàn)榍Ю锕苍?,最易引起相思之情,以月?xiě)相思便成為古詩(shī)詞常用之意境?!澳昴杲褚?,月華如練,長(zhǎng)是人千里”,寫(xiě)的也是這種意境,其聲情頓挫,骨力出勁。珠簾、銀河、月色都寫(xiě)得奔放雄壯,深沉激越。
下片以一個(gè)“愁”字寫(xiě)酌酒垂淚的愁意,挑燈倚枕的愁態(tài),攢眉揪心的愁容,形態(tài)畢肖。古來(lái)借酒解憂(yōu)解愁成了詩(shī)詞中常詠的題材。范仲淹寫(xiě)酒化為淚,不僅反用其意,而且翻進(jìn)一層,別出心裁,自出新意。他《蘇幕遮》中就說(shuō):“酒入愁腸,化作相思淚?!边@首詞里說(shuō):“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚?!蹦c已愁斷,酒無(wú)由入,雖未到愁腸,已先化淚。比起入腸化淚,又添一折,又進(jìn)一層,愁更難堪,情更凄切。
自《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》“悠加悠加,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,古詩(shī)詞便多以臥不安席來(lái)表現(xiàn)愁態(tài)。范仲淹這里說(shuō)“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜,寫(xiě)出了愁人倚枕對(duì)燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),更加形象,更加生動(dòng)?!爸O盡孤眠滋味。”由于有前句鋪墊,這句獨(dú)白也十分入情,很富于點(diǎn)人力量?!岸紒?lái)此事”,算來(lái)這懷舊之事,是無(wú)法回避的,不是心頭縈繞,就是眉頭攢聚。愁,內(nèi)為愁腸愁心,外為愁眉愁臉。古人寫(xiě)愁情,設(shè)想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)體外,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞則說(shuō)“眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!眱烧呒娑兄?,比較全面,不失為入情入理的佳句。
《御街行·秋日懷舊》賞析二
“紛紛墜天飄香砌,夜寂靜,寒聲碎?!遍_(kāi)頭三句是說(shuō),紛紛凋零的樹(shù)天飄上香階,寒夜一片寂靜,只聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)吹落天細(xì)碎的聲息。
一天落知天下秋,到了秋天樹(shù)天大多變黃飄落。樹(shù)天紛紛飄墜在香階上,不言秋而知秋。夜,是秋夜。夜寂靜,并非說(shuō)一片知寂,而是說(shuō)四無(wú)人聲;聲還是有的,是寒聲,就是秋聲。這聲音不在樹(shù)間,卻來(lái)自樹(shù)間。就是樹(shù)上飄來(lái)的黃天墜在階上,沙沙作響。夜里,樹(shù)天飄落是看不見(jiàn)的,即便是月色如晝,也是看不清楚的。這里寫(xiě)“紛紛墜天”是憑耳朵所聽(tīng)到的沙沙聲響,卻知到天墜香階的?!昂曀椤保@三個(gè)字,不僅告訴我們這細(xì)碎的聲響就是落天的的聲音,而且告訴我們這聲響是帶著寒意的秋聲。由沙沙響而卻知落天聲,由落天而卻知秋之聲,由秋聲而卻知寒意。這個(gè)“寒”字下得極妙,既是秋季季候的卻受,又是孤寒處境的卻受,兼寫(xiě)物境與心境。
“真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地?!边@兩句是說(shuō),高樓空寂,卷起珠簾,觀看夜色,天色清明,銀河斜墜到地。
“年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里?!鄙掀笕涫钦f(shuō),年年今夜,月色都如白綢一般皎潔,人卻常常遠(yuǎn)隔千里。
玉樓觀月的一段描寫(xiě),卻情細(xì)膩,色澤綺麗,有花間詞人遺風(fēng),然而在骨子里,卻自有一股清剛之氣。寫(xiě)珠簾、寫(xiě)銀河、寫(xiě)月色,奔放雄壯,深沉激越。寫(xiě)到這里卻情已似激流洪波,以景寓情不足以表達(dá),很自然的轉(zhuǎn)入下片的直接抒情,切吐愁思。
“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。”下片前三句是說(shuō),我如何能用沉醉來(lái)忘卻,酒到不了已斷的愁腸,先就變成淚水。
寫(xiě)斟酒垂淚的愁意。腸已愁斷,酒無(wú)由入,雖未到愁腸,以先化淚。比起入腸化淚,又添一折,又進(jìn)一層,愁更難堪,情更凄切。
“殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味?!边@兩句是說(shuō),深夜里殘燈忽明忽暗,斜靠枕頭,我嘗盡孤眠的滋味。
室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜,寫(xiě)出了愁人倚枕對(duì)燈寂然凝視狀態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),更加是象,更加生動(dòng)。然后補(bǔ)一句:“諳盡孤眠滋味。”由于有前句鋪墊,這句獨(dú)白也十分入情。
“都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!蹦┤涫钦f(shuō),你看這離愁別怨,不是來(lái)在眉間,便是潛入心底,我簡(jiǎn)直無(wú)法將它回避。
算來(lái)這懷舊之事,是無(wú)法回避的,不是在心頭縈繞,就是在眉頭攢聚。愁,在內(nèi)為愁腸愁心,在外為愁眉苦臉。古人寫(xiě)愁情,設(shè)想愁像人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)外,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞說(shuō)得比較全面。
這首詞上片寫(xiě)景為主,景中寓情,以寒夜秋聲襯托主人公所處環(huán)境的冷寂,突出人去樓空的落寞卻,并抒發(fā)了良辰美景無(wú)人與共的愁情。下片抒情為主,通過(guò)寫(xiě)作者長(zhǎng)期客居他鄉(xiāng),不免被如素練般的月光卻發(fā)出陣陣思愁,將懷人相思之情表達(dá)得淋漓盡致。末尾以“都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!弊鹘Y(jié),把思婦對(duì)丈夫的思念推向高峰。全詞雖然沒(méi)有出現(xiàn)一個(gè)“思”字,但字字句句都是“思”,歷來(lái)的評(píng)詞者均認(rèn)為此詞情景兩到。另外,詞中比喻、通卻、白描等手法的運(yùn)用也極大地增強(qiáng)了藝術(shù)表達(dá)效果,是一首情景俱佳的名篇。
《御街行·秋日懷舊》簡(jiǎn)析
本詞又題作“秋日懷舊”,是抒寫(xiě)秋夜離情愁緒之作。
詞的上片以秋景感懷。開(kāi)頭“紛紛”三句,特感秋聲之刺耳。因夜之寂靜,故覺(jué)香砌墜葉,聲聲可聞?!罢嬷椤蔽寰?。特覺(jué)秋月之皎潔。因見(jiàn)明月而思及千之外的親朋,更何況年年今夜,莫不如此,令人愈難為情。
詞的下片為抒愁。過(guò)片“愁腸”以下三句,寫(xiě)愁腸只在舉酒未飲之時(shí);“殘燈”二句,寫(xiě)愁眠只在殘燈枕之際;“都來(lái)”三句,寫(xiě)愁思只在心上眉宇之間,純用白描手法,而能得其神韻。
這首詞寫(xiě)離人在秋月之夜的離愁別恨。作者本是個(gè)“不以物喜,不以已悲”的剛毅男子,然而,久居他鄉(xiāng),這如練月華又怎能不觸發(fā)他那豐富的內(nèi)心感情世界!
全詞由景入情,情隨景生,自然渾成。上片以景寓情,境界疏闊,尤其“天淡銀河垂地”一句,顯得奔放激越,氣象恢宏;下片徑直抒情,一個(gè)“愁”字,層層遞進(jìn),反復(fù)詠嘆,語(yǔ)直情真,悲涼凄切。全詩(shī)情中有景,景中透情,可謂情極之語(yǔ),真可謂善寫(xiě)愁思者也。李清照的“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭?!保ā兑患裘贰罚┘磸倪@里脫胎。
《御街行·秋日懷舊》創(chuàng)作背景
此詞具體的創(chuàng)作時(shí)間已無(wú)從考證,關(guān)于此詞的創(chuàng)作意圖,歷來(lái)說(shuō)法各異:唐圭璋認(rèn)為此詞是作者因久久客居他鄉(xiāng)的愁苦觸景生情而作。靳極蒼認(rèn)為此詞是“思君之作”,“作者在外任時(shí)還念朝廷無(wú)人,君王無(wú)佐,憂(yōu)心如焚,因此創(chuàng)作此詞來(lái)抒發(fā)情感”。汪中認(rèn)為此詞是“為思念室家之作”。
御街行·秋日懷舊原文翻譯及賞析3御街行·秋日懷舊
范仲淹〔宋代〕
紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里。
愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避。
譯文及注釋
譯文:
紛紛雜雜的樹(shù)葉飄落在鋪滿(mǎn)殘花的石階上,寒夜一片寂靜,只聽(tīng)見(jiàn)那寒風(fēng)吹動(dòng)落葉發(fā)出的輕微細(xì)碎的聲音。珍珠的簾幕高高卷起,玉樓空空無(wú)人跡。夜色清淡,爍爍閃光的銀河直垂大地。每年今天的夜里,都能見(jiàn)到那如綢緞般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠(yuǎn)在千里之外。愁腸已經(jīng)寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。酒還未喝,卻先化作了辛酸的眼淚。殘燈閃爍,枕頭歪斜,嘗盡了孤眠滋味。算來(lái)這相思之苦,積聚在眉頭,凝結(jié)在心間,實(shí)在沒(méi)有辦法可以回避。
注釋?zhuān)?/p>
香砌:有落花的臺(tái)階。寒聲碎:寒風(fēng)吹動(dòng)落葉發(fā)出的輕微細(xì)碎的聲音。真珠:珍珠。天淡:天空清澈無(wú)云。月華:月光。練:白色的絲綢。無(wú)由:無(wú)法。明滅:忽明忽暗。欹(qī):傾斜,斜靠。諳(ān)盡:嘗盡。都來(lái):算來(lái)。
賞析
此詞是一首懷人之作,其間洋溢著一片柔情。上片描繪秋夜寒寂的景象,下片抒寫(xiě)孤眠愁思的情懷,由景入情,情景交融。
寫(xiě)秋夜景象,作者只抓住秋聲和秋色,便很自然地引出秋思。一葉落知天下秋,到了秋天,樹(shù)葉大都變黃飄落。樹(shù)葉紛紛飄墜香砌之上,不言秋而知秋。夜,是秋夜。夜寂靜,并非說(shuō)一片闃寂,聲還是有的,但是寒聲,即秋聲。這聲音不樹(shù)間,卻來(lái)自樹(shù)間,原來(lái)是樹(shù)上飄來(lái)的黃葉墜階上,沙沙作響。
這里寫(xiě)“紛紛墜葉”,主要是訴諸聽(tīng)覺(jué),借耳朵所聽(tīng)到的沙沙聲響,感知到葉墜香階的?!昂曀椤边@三個(gè)字,不僅明說(shuō)這細(xì)碎的聲響就是墜葉的聲音,而且點(diǎn)出這聲響是帶著寒意的秋聲。由沙沙響而感知落葉聲,由落葉而感知秋時(shí)之聲,由秋聲而感知寒意。這個(gè)“寒”字下得極妙,既是秋寒節(jié)候的感受,又是孤寒處境的感受,兼寫(xiě)物境與心境。
“真珠簾卷玉樓空”,空寂的高樓之上,卷起珠簾,觀看夜色。這段玉樓觀月的描寫(xiě),感情細(xì)膩,色澤綺麗,有花間詞人的遺風(fēng),更有一股清剛之氣。
這里寫(xiě)玉樓之上,將珠簾高高卷起,環(huán)視天宇,顯得奔放?!疤斓y河垂地”,評(píng)點(diǎn)家視為佳句,皆因這六個(gè)字勾畫(huà)出秋夜空曠的天宇,實(shí)不減杜甫“星垂平野闊”之氣勢(shì)。因?yàn)榍Ю锕苍拢钜滓鹣嗨贾?,以月?xiě)相思便成為古詩(shī)詞常用之意境?!澳昴杲褚梗氯A如練,長(zhǎng)是人千里”,寫(xiě)的也是這種意境,其聲情頓挫,骨力遒勁。珠簾、銀河、月色都寫(xiě)得奔放雄壯,深沉激越。
下片以一個(gè)“愁”字寫(xiě)酌酒垂淚的愁意,挑燈倚枕的愁態(tài),攢眉揪心的愁容,形態(tài)畢肖。古來(lái)借酒解憂(yōu)解愁成了詩(shī)詞中常詠的題材。范仲淹寫(xiě)酒化為淚,不僅反用其意,而且翻進(jìn)一層,別出心裁,自出新意。他《蘇幕遮》中就說(shuō):“酒入愁腸,化作相思淚?!边@首詞里說(shuō):“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。”腸已愁斷,酒無(wú)由入,雖未到愁腸,已先化淚。比起入腸化淚,又添一折,又進(jìn)一層,愁更難堪,情更凄切。
自《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,古詩(shī)詞便多以臥不安席來(lái)表現(xiàn)愁態(tài)。范仲淹這里說(shuō)“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜,寫(xiě)出了愁人倚枕對(duì)燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),更加形象,更加生動(dòng)?!爸O盡孤眠滋味。”由于有前句鋪墊,這句獨(dú)白也十分入情,很富于感人力量?!岸紒?lái)此事”,算來(lái)這懷舊之事,是無(wú)法回避的,不是心頭縈繞,就是眉頭攢聚。愁,內(nèi)為愁腸愁心,外為愁眉愁臉。古人寫(xiě)愁情,設(shè)想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)體外,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞則說(shuō)“眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!眱烧呒娑兄?,比較全面,不失為入情入理的佳句。
簡(jiǎn)析
本詞又題作“秋日懷舊”,是抒寫(xiě)秋夜離情愁緒之作。
詞的上片以秋景感懷。開(kāi)頭“紛紛”三句,特感秋聲之刺耳。因夜之寂靜,故覺(jué)香砌墜葉,聲聲可聞?!罢嬷椤蔽寰?。特覺(jué)秋月之皎潔。因見(jiàn)明月而思及千之外的親朋,更何況年年今夜,莫不如此,令人愈難為情。
詞的下片為抒愁。過(guò)片“愁腸”以下三句,寫(xiě)愁腸只在舉酒未飲之時(shí);“殘燈”二句,寫(xiě)愁眠只在殘燈枕之際;“都來(lái)”三句,寫(xiě)愁思只在心上眉宇之間,純用白描手法,而能得其神韻。
這首詞寫(xiě)離人在秋月之夜的離愁別恨。作者本是個(gè)“不以物喜,不以已悲”的剛毅男子,然而,久居他鄉(xiāng),這如練月華又怎能不觸發(fā)他那豐富的內(nèi)心感情世界!
全詞由景入情,情隨景生,自然渾成。上片以景寓情,境界疏闊,尤其“天淡銀河垂地”一句,顯得奔放激越,氣象恢宏;下片徑直抒情,一個(gè)“愁”字,層層遞進(jìn),反復(fù)詠嘆,語(yǔ)直情真,悲涼凄切。全詩(shī)情中有景,景中透情,可謂情極之語(yǔ),真可謂善寫(xiě)愁思者也。李清照的“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭?!保ā兑患裘贰罚┘磸倪@里脫胎。
賞析二
“紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎?!遍_(kāi)頭三句是說(shuō),紛紛凋零的樹(shù)葉飄上香階,寒夜一片寂靜,只聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)吹落葉細(xì)碎的聲息。
一葉落知天下秋,到了秋天樹(shù)葉大多變黃飄落。樹(shù)葉紛紛飄墜在香階上,不言秋而知秋。夜,是秋夜。夜寂靜,并非說(shuō)一片闃寂,而是說(shuō)四無(wú)人聲;聲還是有的,是寒聲,就是秋聲。這聲音不在樹(shù)間,卻來(lái)自樹(shù)間。就是樹(shù)上飄來(lái)的黃葉墜在階上,沙沙作響。夜里,樹(shù)葉飄落是看不見(jiàn)的,即便是月色如晝,也是看不清楚的。這里寫(xiě)“紛紛墜葉”是憑耳朵所聽(tīng)到的沙沙聲響,感知到葉墜香階的?!昂曀椤保@三個(gè)字,不僅告訴我們這細(xì)碎的聲響就是落葉的的聲音,而且告訴我們這聲響是帶著寒意的秋聲。由沙沙響而感知落葉聲,由落葉而感知秋之聲,由秋聲而感知寒意。這個(gè)“寒”字下得極妙,既是秋季季候的感受,又是孤寒處境的感受,兼寫(xiě)物境與心境。
“真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。”這兩句是說(shuō),高樓空寂,卷起珠簾,觀看夜色,天色清明,銀河斜墜到地。
“年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里?!鄙掀笕涫钦f(shuō),年年今夜,月色都如白綢一般皎潔,人卻常常遠(yuǎn)隔千里。
玉樓觀月的一段描寫(xiě),感情細(xì)膩,色澤綺麗,有花間詞人遺風(fēng),然而在骨子里,卻自有一股清剛之氣。寫(xiě)珠簾、寫(xiě)銀河、寫(xiě)月色,奔放雄壯,深沉激越。寫(xiě)到這里感情已似激流洪波,以景寓情不足以表達(dá),很自然的轉(zhuǎn)入下片的直接抒情,傾吐愁思。
“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚?!毕缕叭涫钦f(shuō),我如何能用沉醉來(lái)忘卻,酒到不了已斷的愁腸,先就變成淚水。
寫(xiě)斟酒垂淚的愁意。腸已愁斷,酒無(wú)由入,雖未到愁腸,以先化淚。比起入腸化淚,又添一折,又進(jìn)一層,愁更難堪,情更凄切。
“殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味?!边@兩句是說(shuō),深夜里殘燈忽明忽暗,斜靠枕頭,我嘗盡孤眠的滋味。
室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜,寫(xiě)出了愁人倚枕對(duì)燈寂然凝視狀態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),更加形象,更加生動(dòng)。然后補(bǔ)一句:“諳盡孤眠滋味?!庇捎谟星熬滗亯|,這句獨(dú)白也十分入情。
“都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!蹦┤涫钦f(shuō),你看這離愁別怨,不是來(lái)在眉間,便是潛入心底,我簡(jiǎn)直無(wú)法將它回避。
算來(lái)這懷舊之事,是無(wú)法回避的,不是在心頭縈繞,就是在眉頭攢聚。愁,在內(nèi)為愁腸愁心,在外為愁眉苦臉。古人寫(xiě)愁情,設(shè)想愁像人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)外,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞說(shuō)得比較全面。
這首詞上片寫(xiě)景為主,景中寓情,以寒夜秋聲襯托主人公所處環(huán)境的冷寂,突出人去樓空的落寞感,并抒發(fā)了良辰美景無(wú)人與共的愁情。下片抒情為主,通過(guò)寫(xiě)作者長(zhǎng)期客居他鄉(xiāng),不免被如素練般的月光感發(fā)出陣陣思愁,將懷人相思之情表達(dá)得淋漓盡致。末尾以“都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!弊鹘Y(jié),把思婦對(duì)丈夫的思念推向高峰。全詞雖然沒(méi)有出現(xiàn)一個(gè)“思”字,但字字句句都是“思”,歷來(lái)的評(píng)詞者均認(rèn)為此詞情景兩到。另外,詞中比喻、通感、白描等手法的運(yùn)用也極大地增強(qiáng)了藝術(shù)表達(dá)效果,是一首情景俱佳的名篇。
范仲淹
范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣。北宋初年政治家、文學(xué)家。范仲淹幼年喪父,母親改嫁長(zhǎng)山朱氏,遂更名朱說(shuō)。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言而屢遭貶斥?;实v四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累贈(zèng)太師、中書(shū)令兼尚書(shū)令、楚國(guó)公,謚號(hào)“文正”,世稱(chēng)范文正公。
第三篇:范仲淹詩(shī)詞《御街行》注釋翻譯及賞析
范仲淹詩(shī)詞《御街行》注釋翻譯及賞析
御街行 范仲淹
紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里。
愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭敧,諳盡孤眠滋味。都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避。
[注釋?zhuān)?/p>
①御街行:又名《孤雁兒》。柳永創(chuàng)調(diào)。②香砌(qì):指花壇。③練:素絹。④敧(qī):傾斜。⑤諳:熟悉。⑥都來(lái):算來(lái)?!咀g文】
紛紛揚(yáng)揚(yáng)的落葉飄滿(mǎn)香階,秋夜是何等靜寂,細(xì)碎的落葉聲頻添寒意。卷起珍珠窗簾高樓空蕩蕩,只見(jiàn)天高云淡,銀河垂落在大地。年年的今天夜里,如水的月光都像潔白的綢絹,可是親人卻總是遠(yuǎn)隔千里。
愁腸已寸斷喝酒也難醉,酒還沒(méi)有入口,先已化成了辛酸的淚水。我斜靠枕頭看著半明半滅的殘燈,嘗盡了孤棲難眠的滋味??磥?lái)這相思離愁,不是讓人緊鎖眉就是讓人心痛,沒(méi)有辦法排遣,沒(méi)有辦法回避。
翻譯二:
夜深人靜,四野寂寂.秋葉紛紛飄墜,落在臺(tái)階之上,那聲音凄涼而又瑣碎。珍珠的簾幕高高卷起,玉樓空空無(wú)人跡。夜色清淡,爍爍閃光的銀河直垂大地。年年月月卻如今日的夜晚,月光如潔白的素練,而人卻相隔千里,受著相思的煎熬而滿(mǎn)懷愁緒,愁到深處,已無(wú)法靠喝酒來(lái)麻醉。酒尚未到唇邊,已先化成了眼淚。殘燈閃爍,枕頭歪斜,我嘗盡這孤眠的滋味。算來(lái)這相思之苦,積聚在眉頭,凝結(jié)在心間,實(shí)在沒(méi)有辦法回避。
賞析一:
此詞副題為“秋日懷舊”,是詞人抒寫(xiě)秋夜懷人之作。眾多著名的詞評(píng)大家都對(duì)此詞贊賞有加,認(rèn)為此詞做到了情景交融。
詞的上片主要描寫(xiě)秋景,而寓情于中。詞中描繪了黃葉紛飄、寒聲碎亂、銀河垂地、月華如練的秋夜寂寥蕭瑟的景色,抒寫(xiě)了愁腸寸斷、無(wú)法排遣的離愁別恨。詞人為表達(dá)秋思,在寫(xiě)法上獨(dú)辟蹊徑,僅僅通過(guò)最富秋天特征的秋聲和秋色作引,而秋思便順理成章地被表露了出來(lái)。首先,詞人在開(kāi)篇寫(xiě)“紛紛墜葉”,是從聽(tīng)覺(jué)的角度進(jìn)行描寫(xiě),借耳朵所聽(tīng)到的沙沙聲響,寫(xiě)出落葉墜落石階的情景。我們知道,樹(shù)葉變黃,紛紛飄落,便意味著秋天到了。正所謂“一葉落知天下秋”。而樹(shù)葉飄落時(shí),沙沙作響,這種聲音即所謂的“秋聲”或“寒聲”。在寂靜的夜里,聽(tīng)到這種沙沙聲,人們便會(huì)感覺(jué)到一絲秋意。“寒聲碎”三個(gè)字,既明示了落葉聲音之細(xì)碎,又點(diǎn)明這落葉的聲響帶著秋之寒意。詞人正是通過(guò)沙沙響讓人們感知落葉之聲,進(jìn)而感知秋聲,進(jìn)而感知寒意?!昂弊旨鎸?xiě)物境與心境,既描寫(xiě)出秋寒節(jié)候的感受,又襯托出詞人孤寒的處境,可謂妙極?!罢嬷椤蔽寰?,寫(xiě)的是詞人在空寂的玉樓之上,卷起珠簾,登樓觀看秋月的情景。詞人用細(xì)膩的筆觸,將此情此景描畫(huà)得色澤綺麗,但又不失清正剛直之氣。試想,在玉樓之上,高高卷起珠簾,極目環(huán)顧四方,此種意境,何其奔放!“天淡銀河垂地”一句,則僅用六個(gè)字便勾畫(huà)出了遼遠(yuǎn)空曠的秋夜之天空,難怪詞評(píng)家皆贊此句為佳句,堪與杜甫“星垂平野闊”相媲美。“年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里”,采用慣常之意境,以月寫(xiě)相思,聲情并茂,頓挫有致,遒勁有力。珠簾、銀河、月色,在詞人筆下都顯得雄壯、奔放、激昂。
詞的下片全為抒情,層層遞進(jìn),反復(fù)詠嘆。開(kāi)篇“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚”,以一個(gè)“愁”字,惟妙惟肖地寫(xiě)出了三種不同的“愁”:酌酒垂淚之愁意、挑燈倚枕之愁態(tài)、攢眉揪心之愁容。愁之深,以至于詞人不得不借酒澆愁。然而,酒還未到愁腸,就已經(jīng)先化成淚了。酒化作淚的寫(xiě)法,在范仲淹的其他詞作里也很常見(jiàn)。如他在《蘇幕遮》中就寫(xiě)到:“酒入愁腸,化作相思淚?!钡诒驹~中,詞人又別出心裁,酒還未入腸就已化作淚,相比之下,此愁更深,此情更切。“殘燈明滅枕頭欹”,空中高掛的明月卻明亮如晝,與之相比,屋里昏暗如滅的殘燈更讓人增添了一絲凄涼之感。在這種境況下,愁人倚枕對(duì)燈,凝思出神,其“愁”顯得更加形象、具體。以此作鋪墊,詞人寫(xiě)到“諳盡孤眠滋味”,既順理成章,又能深深地打動(dòng)人心。結(jié)語(yǔ)三句,寫(xiě)這懷舊之事,向來(lái)都是沒(méi)法回避的。不是縈繞在心頭,就是郁積在眉頭。通常情況下,古人寫(xiě)愁情,或?qū)懗顝男念^轉(zhuǎn)到眉頭,或反過(guò)來(lái),寫(xiě)愁從眉頭轉(zhuǎn)到心頭。此處范仲淹又自出新意,寫(xiě)“眉間心上,無(wú)計(jì)相回避”,則顯得更加全面,堪稱(chēng)佳句。李清照的《一剪梅》中“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭”即是源自此處。
全詞情景交融,詞人以景語(yǔ)入,以情語(yǔ)收,將懷人相思之情表達(dá)得淋漓盡致,纏綿悱惻,深摯感人。
[賞析二]
這是一首懷人的婉約詞。上闋由更深夜靜,聽(tīng)秋葉飄落于石階之零碎聲響寫(xiě)起,突出心之空虛和人之孤獨(dú)。抒發(fā)了良辰美景卻無(wú)人與共的孤愁。下闋抒情?!熬莆吹?,先成淚”,比詞人在《蘇幕遮》中“酒入愁腸,化作相思淚”句意又更進(jìn)一層,表現(xiàn)出詞人推陳出新的卓越創(chuàng)造才能。從整體構(gòu)思看,“酒未到”二句,申說(shuō)“無(wú)由醉”的理由,補(bǔ)足“愁腸已斷”的事實(shí),思路超拔。“殘燈”句提起“孤眠滋味”,呼應(yīng)開(kāi)頭“夜寂靜,寒聲碎”的境界。
這是一首寫(xiě)秋夜離人相思的詞。歷來(lái)評(píng)詞者都認(rèn)為本詞情景兼融。上片主要寫(xiě)景,而寓情其中。下片全部抒情。末三句一往情深。李清照的“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。”(《一剪梅》)即從這里脫胎。寫(xiě)秋夜景象,作者只抓住秋聲和秋色,便很自然地引出秋思。一葉落知天下秋,到了秋天,樹(shù)葉大都變黃飄落。樹(shù)葉紛紛飄墜香砌之上,不言秋而知秋。夜,是秋夜。夜寂靜,并非說(shuō)一片闃寂,聲還是有的,但是寒聲,即秋聲。這聲音不樹(shù)間,卻來(lái)自樹(shù)間,原來(lái)是樹(shù)上飄來(lái)的黃葉墜階上,沙沙作響。這里寫(xiě)“紛紛墜葉”,主要是訴諸聽(tīng)覺(jué),借耳朵所聽(tīng)到的沙沙聲響,感知到葉墜香階的?!昂曀椤边@三個(gè)字,不僅明說(shuō)這細(xì)碎的聲響就是墜葉的聲音,而且點(diǎn)出這聲響是帶著寒意的秋聲。由沙沙響而感知落葉聲,由落葉而感知秋時(shí)之聲,由秋聲而感知寒意。這個(gè)“寒”字下得極妙,既是秋寒節(jié)候的感受,又是孤寒處境的感受,兼寫(xiě)物境與心境?!罢嬷楹熅碛駱强铡?,空寂的高樓之上,卷起珠簾,觀看夜色。這段玉樓觀月的描寫(xiě),感情細(xì)膩,色澤綺麗,有花間詞人的遺風(fēng),更有一股清剛之氣。這里寫(xiě)玉樓之上,將珠簾高高卷起,環(huán)視天宇,顯得奔放?!疤斓y河垂地”,評(píng)點(diǎn)家視為佳句,皆因這六個(gè)字勾畫(huà)出秋夜空曠的天宇,實(shí)不減杜甫“星垂平野闊”之氣勢(shì)。因?yàn)榍Ю锕苍?,最易引起相思之情,以月?xiě)相思便成為古詩(shī)詞常用之意境?!澳昴杲褚?,月華如練,長(zhǎng)是人千里”,寫(xiě)的也是這種意境,其聲情頓挫,骨力遒勁。珠簾、銀河、月色都寫(xiě)得奔放雄壯,深沉激越。下片以一個(gè)“愁”字寫(xiě)酌酒垂淚的愁意,挑燈倚枕的愁態(tài),攢眉揪心的愁容,形態(tài)畢肖。古來(lái)借酒解憂(yōu)解愁成了詩(shī)詞中常詠的題材。范仲淹寫(xiě)酒化為淚,不僅反用其意,而且翻進(jìn)一層,別出心裁,自出新意。他《蘇幕遮》中就說(shuō):“酒入愁腸,化作相思淚。”這首詞里說(shuō):“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚?!蹦c已愁斷,酒無(wú)由入,雖未到愁腸,已先化淚。比起入腸化淚,又添一折,又進(jìn)一層,愁更難堪,情更凄切。自《詩(shī)經(jīng)。關(guān)雎》“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,古詩(shī)詞便多以臥不安席來(lái)表現(xiàn)愁態(tài)。范仲淹這里說(shuō)“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜,寫(xiě)出了愁人倚枕對(duì)燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),更加形象,更加生動(dòng)。“諳盡孤眠滋味?!庇捎谟星熬滗亯|,這句獨(dú)白也十分入情,很富于感人力量?!岸紒?lái)此事”,算來(lái)這懷舊之事,是無(wú)法回避的,不是心頭縈繞,就是眉頭攢聚。愁,內(nèi)為愁腸愁心,外為愁眉愁臉。古人寫(xiě)愁情,設(shè)想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)體外,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞則說(shuō)“眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!眱烧呒娑兄容^全面,不失為入情入理的佳句。
第四篇:《御街行·秋日懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析
《御街行·秋日懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《御街行·秋日懷舊》是宋代文學(xué)家范仲淹的文學(xué)作品。詞的上闋著重描寫(xiě)秋葉的景色,開(kāi)頭一個(gè)“碎”字,不但寫(xiě)出秋葉紛紛墜地的無(wú)奈,更渲染出寂夜中悲涼寥寞的心情。緊接著從視覺(jué)來(lái)寫(xiě),視線(xiàn)越過(guò)珠簾投向樓外,看見(jiàn)垂地般的銀河,皓月當(dāng)空,將詞人的思緒引向千里之外的故人,景中透情,引起下闋。下闋抒寫(xiě)離恨,“愁腸已斷”作情極之語(yǔ),已不能自持,潸然淚下,在輾轉(zhuǎn)難眠之中飽嘗了愁苦滋味。最后三句用白描手法寫(xiě)愁思,很是真切生動(dòng)。這首詞層深曲折,愁意、愁態(tài)、愁容步步逼近,層層翻出,將詞人懷人的愁思表現(xiàn)得淋漓盡致。
作品原文
御街行·秋日懷舊
范仲淹
紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里。
愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭敧,諳盡孤眠滋味。都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避。
作品注釋
1、香砌:有落花的臺(tái)階。
2、寒聲碎:寒風(fēng)吹動(dòng)落葉發(fā)出的輕微細(xì)碎的聲音。
3、真珠:珍珠。
4、天淡:天空清澈無(wú)云。
5、月華:月光。
6、練:白色的絲綢。
7、無(wú)由:無(wú)法。
8、明滅:忽明忽暗。
9、敧(qī):傾斜,斜靠。
10、諳(ān)盡:嘗盡。
11、都來(lái):算來(lái)。
作品譯文
紛紛雜雜的樹(shù)葉飄落在透著清香的石階上,當(dāng)次夜深人靜之時(shí),那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意。卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,只見(jiàn)到高天淡淡,銀河的盡頭像垂到大地。年年今天的夜里,都能見(jiàn)到那素綃般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠(yuǎn)在千里之外。
愁腸已經(jīng)寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。酒還沒(méi)有入口,卻先化作了辛酸的眼淚。夜已深,燈已殘,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,聊作睡去,這無(wú)休無(wú)止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨(dú)相似的滋味。算來(lái)這苦苦的等待尚遙遙無(wú)期,雖說(shuō)是終日眉頭緊鎖,心緒萬(wàn)千,也沒(méi)有一點(diǎn)辦法可以解脫回避。
創(chuàng)作背景
此詞具體的創(chuàng)作時(shí)間已無(wú)從考證,關(guān)于此詞的創(chuàng)作意圖,歷來(lái)說(shuō)法各異:唐圭璋認(rèn)為此詞是作者因久久客居他鄉(xiāng)的愁苦觸景生情而作。靳極蒼認(rèn)為此詞是“思君之作”,“作者在外任時(shí)(也許是在防西夏守邊時(shí),也許是貶官時(shí)),還念朝廷無(wú)人,君王無(wú)佐,憂(yōu)心如焚,因此創(chuàng)作此詞來(lái)抒發(fā)情感”。汪中認(rèn)為此詞是“為思念室家之作”。
作品鑒賞
詞的上片以寫(xiě)景為主,景中含情。“一葉落而知秋”,詞人先從落葉寫(xiě)起??蔹S的落葉輕盈落在地上,聲音輕而細(xì)碎,然而詞人僅憑耳朵就能聽(tīng)到這些輕細(xì)的聲音,說(shuō)明詞人的內(nèi)心極度孤寂,也反襯了夜的`岑靜?!昂曀椤币痪?,詞人意在告訴讀者這細(xì)碎的聲響不僅帶著寒冷的秋意,更傳達(dá)著他落寞的心境。因此,詞人通過(guò)開(kāi)頭對(duì)秋聲、秋色的描繪,渲染出秋夜寒寂的景象,為全詞奠定了悲涼的基調(diào)。詞人卷起珠簾,觀看夜色,只見(jiàn)天色清淡如洗,星河如瀑,飛瀉遠(yuǎn)方。詞人本是一個(gè)“不以物喜,不以己悲”的剛毅男子,然而,在這空寂的天宇下,皎皎的明月中,便能觸發(fā)他內(nèi)心世界的幽邈情思。因此,接下來(lái)就抒寫(xiě)了詞人的落寞之情:年年到了今夜,月光皎潔如練,可惜意中人遠(yuǎn)在千里之外,不能陪伴自己共賞良辰美景,實(shí)在令人惆悵不已。此時(shí)感情的激流洶涌澎湃,以景寓情的手法已不能淋漓盡致地抒發(fā)內(nèi)心的情感。于是,詞人在下片中,采用了直接抒情的手法傾吐愁思。
詞的下片抒寫(xiě)詞人長(zhǎng)夜不寐,無(wú)法排遣幽愁別恨的情景和心態(tài)。因見(jiàn)不到思念的人兒,詞人只好借酒澆愁,可愁到深處,已是腸斷,酒也無(wú)法來(lái)麻醉,酒尚未飲下,已先化作了眼淚。比起入腸化淚,更進(jìn)一層,足見(jiàn)詞人愁思之厚重,情意之凄切。濃濃的愁苦本已侵?jǐn)_著離人,可一盞如豆的青燈忽明忽暗,與室外月明如晝兩相映襯,自然更添凄涼,倍加酸楚,使人無(wú)法入睡。因而只能斜靠枕頭,寂然凝思,黯然神傷?!爸O盡孤眠滋味”中的“諳盡”與上片的“年年”遙相呼應(yīng),再次說(shuō)明愁緒由來(lái)已久。詞的下片由景入情,情景交融,層層遞進(jìn),反復(fù)詠嘆,語(yǔ)直情真,悲涼凄切。
自《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,古詩(shī)詞便多以臥不安席來(lái)表現(xiàn)愁態(tài)。范仲淹這里說(shuō)“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜,寫(xiě)出了愁人倚枕對(duì)燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè),更加形象,更加生動(dòng)?!爸O盡孤眠滋味?!庇捎谟星熬滗亯|,這句獨(dú)白也十分入情,很富于感人力量?!岸紒?lái)此事”,算來(lái)這懷舊之事,是無(wú)法回避的,不是心頭縈繞,就是眉頭攢聚。愁,內(nèi)為愁腸愁心,外為愁眉愁臉。古人寫(xiě)愁情,設(shè)想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內(nèi)體外,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上。范仲淹這首詞則說(shuō)“眉間心上,無(wú)計(jì)相回避。”兩者兼而有之,比較全面,不失為入情入理的佳句。
這首詞上片寫(xiě)景為主,景中寓情,以寒夜秋聲襯托主人公所處環(huán)境的冷寂,突出人去樓空的落寞感,并抒發(fā)了良辰美景無(wú)人與共的愁情。下片抒情為主,通過(guò)寫(xiě)作者長(zhǎng)期客居他鄉(xiāng),不免被如素練般的月光感發(fā)出陣陣思愁,將懷人相思之情表達(dá)得淋漓盡致。末尾以“都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計(jì)相回避?!弊鹘Y(jié),把思婦對(duì)丈夫的思念推向高峰。全詞雖然沒(méi)有出現(xiàn)一個(gè)“思”字,但字字句句都是“思”,歷來(lái)的評(píng)詞者均認(rèn)為此詞情景兩到。另外,詞中比喻、通感、白描等手法的運(yùn)用也極大地增強(qiáng)了藝術(shù)表達(dá)效果,是一首情景俱佳的名篇。
詞牌簡(jiǎn)介
御街行,詞牌名之一,又名《孤雁兒》,柳永創(chuàng)調(diào),《樂(lè)章集》及《張子野詞》并入“雙調(diào)”,一般以范仲淹詞為準(zhǔn)。全詞重頭七十八字,上下片各四仄韻;下片亦有略加襯字者,列為變格。
作品格律
平平仄仄平平仄(韻)。
仄仄仄、平平仄(韻)。
平平平仄仄平平,平仄平平平仄(韻)。
平平中仄,中平平仄,平仄平平仄(韻)。
平平仄仄平平仄(韻)。
仄仄仄、平平仄(韻)。
平平平仄仄平平,平仄平平平仄(韻)。
平平中仄,中平平仄,平仄平平仄(韻)。
作者簡(jiǎn)介
范仲淹(989-1052),字希文,漢族,蘇州吳縣人。祖籍邠州(今陜西省彬縣),先人遷居蘇州吳縣(今江蘇蘇州),唐朝宰相范履冰的后人。他生于武寧軍(治所徐州)(一說(shuō)河北真定府)。北宋著名的政治家、思想家、軍事家和文學(xué)家,世稱(chēng)“范文正公”。他為政清廉,體恤民情,剛直不阿,力主改革,屢遭奸佞誣謗,數(shù)度被貶。1052年(皇祐四年)五月二十日病逝于徐州,終年64歲。是年十二月葬于河南伊川萬(wàn)安山,謚文正,封楚國(guó)公、魏國(guó)公。有《范文正公全集》傳世,通行有清康熙歲寒堂刻版本,附《年譜》及《言行拾遺事錄》等。
第五篇:春行即興原文翻譯及賞析
春行即興原文翻譯及賞析2篇
春行即興原文翻譯及賞析1春行即興
宜陽(yáng)城下草萋萋,澗水東流復(fù)向西。
芳樹(shù)無(wú)人花自落,春山一路鳥(niǎo)空啼。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《春行寄興》是唐代詩(shī)人李華的作品。這是一首描寫(xiě)景物的小詩(shī)。作者春天經(jīng)由宜陽(yáng)(今河南宜陽(yáng)縣)時(shí),因?qū)ρ矍熬拔镉兴杏|,即興抒發(fā)了國(guó)破山河在、花落鳥(niǎo)空啼的愁緒。全詩(shī)句句寫(xiě)景,句句含情,詩(shī)中以綠草、芳樹(shù)、山泉、鳥(niǎo)語(yǔ)等宜人之景,襯托出詩(shī)人感傷、哀愁、凄涼的心境,充分顯示了詩(shī)人對(duì)時(shí)代的深沉嘆惋之情。
翻譯/譯文
宜陽(yáng)城外,長(zhǎng)滿(mǎn)了繁盛的野草,連綿不絕,山澗溪水向東流去,復(fù)又折回向西。春山之中,樹(shù)木繁茂芬芳,然空無(wú)一人,花兒自開(kāi)自落,一路上鳥(niǎo)兒空自鳴啼。
注釋
(1)宜陽(yáng):古縣名,在今河南省福昌縣附近,在唐代是個(gè)重要的游覽去處,著名的連昌宮就建在這里。
(2)芳樹(shù)、春山:這兩句互文見(jiàn)義,即春山之芳樹(shù)。
創(chuàng)作背景
李華因在安祿山陷長(zhǎng)安時(shí)受偽職,被貶為杭州司戶(hù)參軍。而此詩(shī)正寫(xiě)于安史之亂平息后不久。當(dāng)時(shí)宜陽(yáng)位置很重要,唐代最大的行宮之一,連昌宮就坐落在這里。境內(nèi)女幾山是著名的風(fēng)景區(qū),山上古木流泉,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,景色妍麗,是一座天然的大花園。它年年都吸引著皇室、貴族、墨客、游人前來(lái)觀賞。然而,在安史之亂中,這里卻遭到嚴(yán)重破壞,景象荒涼。詩(shī)人在安史之亂后經(jīng)由宜陽(yáng),對(duì)這些景象產(chǎn)生獨(dú)特的體驗(yàn),因?qū)懴麓嗽?shī)。
賞析/鑒賞
“宜陽(yáng)城下草萋萋”,作者站立城頭觀賞景致,只見(jiàn)大片土地荒蕪,處處長(zhǎng)滿(mǎn)了茂盛的野草。接著,一筆便把人們的視野帶到了連昌宮和女幾山一帶:“澗水東流復(fù)向西?!碧綍r(shí)期,登上那武后、玄宗曾走過(guò)的“玉真路”,不僅可以觀看“鳴流走響韻,含笑樹(shù)頭花”的美景,而且也會(huì)看到農(nóng)民利用澗水灌溉的萬(wàn)頃良田,但此時(shí),這里清泠泠的山泉卻再?zèng)]人汲引灌溉,而是任其“東流復(fù)向西”了。昔日,這里的香竹、古柳、怪柏、蒼松,無(wú)處不吸引著眾多的游客;而今,且莫說(shuō)那些,就是紅顏吐芳的春花,也早已無(wú)人欣賞了。
“芳樹(shù)無(wú)人花自落”,這里強(qiáng)調(diào)“無(wú)人”二字,便道出了詩(shī)人對(duì)時(shí)代的感慨,說(shuō)明經(jīng)過(guò)安史之亂,再也無(wú)人來(lái)此觀賞,只能任其自開(kāi)自落了?!按荷揭宦辐B(niǎo)空啼”,春山一路,不僅使人想象到山花爛漫,鳥(niǎo)語(yǔ)宛轉(zhuǎn)的佳境,但著以“空啼”二字,卻成了以樂(lè)寫(xiě)哀,以鬧襯寂,充分顯示了山路的荒寞;這里不僅再也見(jiàn)不到那么多的游人墨客,而且連耕農(nóng)、樵夫、村姑都不見(jiàn)了?!白月洹焙汀翱仗洹毕嗾諔?yīng),寫(xiě)出了詩(shī)人面對(duì)大好山河的無(wú)限寂寞之感。
鑒賞一首詩(shī)可以結(jié)合其他同類(lèi)詩(shī)歌進(jìn)行比較理解。這首詩(shī)就與一些詩(shī)歌有異曲同工之處,可以聯(lián)系起來(lái)體會(huì)其情感意境。首句可聯(lián)系杜甫《春望》中“國(guó)破山河在,城春草木深”、姜夔《揚(yáng)州慢·淮左名都》里“過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青”,體會(huì)其荒涼的特點(diǎn)。第三句和第四句可聯(lián)系杜甫《蜀相》中“映階碧草自春色,隔頁(yè)黃鸝空好音”體會(huì)其凄涼冷落的特點(diǎn)。這末二句的“自”和“空”兩個(gè)字的作用跟杜甫《蜀相》中的“自”和“空”作用是一樣的,春色大好,但無(wú)人欣賞,其實(shí)用樂(lè)景寫(xiě)的是哀情,顯出山中的寧?kù)o,從中透出一絲傷春、凄涼之情。另外,“自”和“落”也讓人想起李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》中感慨春光無(wú)限好,卻物是人非,滿(mǎn)眼蒼涼景象的詩(shī)句:“花自飄零水自流?!币虼瞬浑y理解全詩(shī)表達(dá)了作者面對(duì)城破人稀的情景而產(chǎn)生的感世傷懷之情。
李漁《窺詞管見(jiàn)》有云:“詞雖不出情景二字,然二字亦分主客,情為主,景是客。說(shuō)景即是說(shuō)情,非借物遣懷,即將人喻物。有全篇不露秋毫情意,而實(shí)句句是情、字字關(guān)情者?!痹?shī)和詞在表現(xiàn)手法上是一致的。這首詩(shī)雖然還不能說(shuō)就做到了“全篇不露秋毫情意”,但句句寫(xiě)景,句句含情,卻是比較突出的。尤其值得提出的是,詩(shī)中雖然寫(xiě)的是綠草、芳樹(shù)、山泉、鳥(niǎo)語(yǔ),都是一些宜人之景,卻構(gòu)成一幅暮春景象,渲染一種孤寂、凄涼、愁苦、嘆惋的感情,這些景色都是為襯托詩(shī)人凄涼的心境服務(wù)的,它充分顯示了詩(shī)人對(duì)時(shí)代的深沉嘆惋。
春行即興原文翻譯及賞析2原文
宜陽(yáng)城下草萋萋,澗水東流復(fù)向西。
芳樹(shù)無(wú)人花自落,春山一路鳥(niǎo)空啼。
譯文
宜陽(yáng)城外,長(zhǎng)滿(mǎn)了繁盛的野草,連綿不絕,山澗溪水向東流去,復(fù)又折回向西。
春山之中,樹(shù)木繁茂芬芳,然空無(wú)一人,花兒自開(kāi)自落,一路上鳥(niǎo)兒空自鳴啼。
注釋
⑴宜陽(yáng):古縣名,在今河南省福昌縣附近,在唐代是個(gè)重要的游覽去處,著名的連昌宮就建在這里。
⑵芳樹(shù)、春山:這兩句互文見(jiàn)義,即春山之芳樹(shù)。
賞析
這是一首景物小詩(shī)。作者春天經(jīng)由宜陽(yáng)時(shí),因?qū)ρ矍熬拔镉兴杏|,即興抒發(fā)了國(guó)破山河在、花落鳥(niǎo)空啼的愁緒。
“宜陽(yáng)城下草萋萋”,作者站立城頭觀賞景致,只見(jiàn)大片土地荒蕪,處處長(zhǎng)滿(mǎn)了茂盛的野草。接著,一筆便把人們的視野帶到了連昌宮和女幾山一帶:“澗水東流復(fù)向西?!碧綍r(shí)期,登上那武后、玄宗曾走過(guò)的“玉真路”,不僅可以觀看“鳴流走響韻,含笑樹(shù)頭花”的美景,而且也會(huì)看到農(nóng)民利用澗水灌溉的萬(wàn)頃良田,但此時(shí),這里清泠泠的.山泉卻再?zèng)]人汲引灌溉,而是任其“東流復(fù)向西”了。昔日,這里的香竹、古柳、怪柏、蒼松,無(wú)處不吸引著眾多的游客;而今,且莫說(shuō)那些,就是紅顏吐芳的春花,也早已無(wú)人欣賞了。
“芳樹(shù)無(wú)人花自落”,這里強(qiáng)調(diào)“無(wú)人”二字,便道出了詩(shī)人對(duì)時(shí)代的感慨,說(shuō)明經(jīng)過(guò)安史之亂,再也無(wú)人來(lái)此觀賞,只能任其自開(kāi)自落了?!按荷揭宦辐B(niǎo)空啼”,春山一路,不僅使人想象到山花爛漫,鳥(niǎo)語(yǔ)宛轉(zhuǎn)的佳境,但著以“空啼”二字,卻成了以樂(lè)寫(xiě)哀,以鬧襯寂,充分顯示了山路的荒寞;這里不僅再也見(jiàn)不到那么多的游人墨客,而且連耕農(nóng)、樵夫、村姑都不見(jiàn)了?!白月洹焙汀翱仗洹毕嗾諔?yīng),寫(xiě)出了詩(shī)人面對(duì)大好山河的無(wú)限寂寞之感。
鑒賞一首詩(shī)可以結(jié)合其他同類(lèi)詩(shī)歌進(jìn)行比較理解。這首詩(shī)就與一些詩(shī)歌有異曲同工之處,可以聯(lián)系起來(lái)體會(huì)其情感意境。首句可聯(lián)系杜甫《春望》中“國(guó)破山河在,城春草木深”、姜夔《揚(yáng)州慢·淮左名都》里“過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青”,體會(huì)其荒涼的特點(diǎn)。第三句和第四句可聯(lián)系杜甫《蜀相》中“映階碧草自春色,隔頁(yè)黃鸝空好音”體會(huì)其凄涼冷落的特點(diǎn)。這末二句的“自”和“空”兩個(gè)字的作用跟杜甫《蜀相》中的“自”和“空”作用是一樣的,春色大好,但無(wú)人欣賞,其實(shí)用樂(lè)景寫(xiě)的是哀情,顯出山中的寧?kù)o,從中透出一絲傷春、凄涼之情。另外,“自”和“落”也讓人想起李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》中感慨春光無(wú)限好,卻物是人非,滿(mǎn)眼蒼涼景象的詩(shī)句:“花自飄零水自流?!币虼瞬浑y理解全詩(shī)表達(dá)了作者面對(duì)城破人稀的情景而產(chǎn)生的感世傷懷之情。
李漁《窺詞管見(jiàn)》有云:“詞雖不出情景二字,然二字亦分主客,情為主,景是客。說(shuō)景即是說(shuō)情,非借物遣懷,即將人喻物。有全篇不露秋毫情意,而實(shí)句句是情、字字關(guān)情者?!痹?shī)和詞在表現(xiàn)手法上是一致的。這首詩(shī)雖然還不能說(shuō)就做到了“全篇不露秋毫情意”,但句句寫(xiě)景,句句含情,卻是比較突出的。尤其值得提出的是,詩(shī)中雖然寫(xiě)的是綠草、芳樹(shù)、山泉、鳥(niǎo)語(yǔ),都是一些宜人之景,卻構(gòu)成一幅暮春景象,渲染一種孤寂、凄涼、愁苦、嘆惋的感情,這些景色都是為襯托詩(shī)人凄涼的心境服務(wù)的,它充分顯示了詩(shī)人對(duì)時(shí)代的深沉嘆惋。