欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      好學(xué)若饑--來自喬布斯的演講(模版)

      時間:2019-05-14 18:14:06下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《好學(xué)若饑--來自喬布斯的演講(模版)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《好學(xué)若饑--來自喬布斯的演講(模版)》。

      第一篇:好學(xué)若饑--來自喬布斯的演講(模版)

      好學(xué)若饑,謙卑若愚

      ——蘋果電腦公司首席執(zhí)行官 史蒂夫·喬布斯

      很榮幸和大家一道參加這所世界上最好的一座大學(xué)的畢業(yè)典禮。我大學(xué)沒畢業(yè),說實話,這是我第一次離大學(xué)畢業(yè)典禮這么近。今天我想給大家講三個我自己的故事,不講別的,也不講大道理,就講三個故事。

      第一個故事:點與點的關(guān)系

      我在里德學(xué)院(Reed College)只讀了六個月就退學(xué)了,此后便在學(xué)校里旁聽,又過了大約一年半,我徹底離開。那么,我為什么退學(xué)呢?

      這得從我出生前講起。我的生母是一名年輕的未婚在校研究生,她決定將我送給別人收養(yǎng)。她非常希望收養(yǎng)我的是有大學(xué)學(xué)歷的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交給一對律師夫婦收養(yǎng)。沒想到我落地的霎那間,那對夫婦卻決定收養(yǎng)一名女孩。就這樣,我的養(yǎng)父母─ 當(dāng)時他們還在登記冊上排隊等著呢─半夜三更接到一個電話: “我們這兒有一個沒人要的男嬰,你們要么?”“當(dāng)然要”他們回答。但是,我的生母后來發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母不是大學(xué)畢業(yè)生,我的養(yǎng)父甚至連中學(xué)都沒有畢業(yè),所以她拒絕在最后的收養(yǎng)文件上簽字。不過,沒過幾個月她就心軟了,因為我的養(yǎng)父母許諾日后一定送我上大學(xué)。年后,我真的進(jìn)了大學(xué)。當(dāng)時我很天真,選了一所學(xué)費(fèi)幾乎和斯坦福大學(xué)一樣昂貴的學(xué)校,當(dāng)工人的養(yǎng)父母傾其所有的積蓄為我支付了大學(xué)學(xué)費(fèi)。讀了六個月后,我卻看不出上學(xué)有什么意義。我既不知道自己這一生想干什么,也不知道大學(xué)是否能夠幫我弄明白自己想干什么。這時,我就要花光父母一輩子節(jié)省下來的錢了。所以,我決定退學(xué),并且堅信日后會證明我這樣做是對的。當(dāng)年做出這個決定時心里直打鼓,但現(xiàn)在回想起來,這還真是我有生以來做出的最好的決定之一。從退學(xué)那一刻起,我就可以不再選那些我毫無興趣的必修課,開始 旁聽一些看上去有意思的課。那些日子一點兒都不浪漫。我沒有宿舍,只能睡在朋友房間的地板上。我去退還可樂瓶,用那五分錢的押金來買吃的。每個星期天晚上我都要走七英里,到城那頭的黑爾-科里施納禮拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。我喜歡這樣。我憑著好奇心和直覺所干的這些事情,有許多后來都證明是無價之寶。我給大家舉個例子: 當(dāng)時,里德學(xué)院的書法課大概是全國最好的。校園里所有的公告欄和每個抽屜標(biāo)簽上的字都寫得非常漂亮。當(dāng)時我已經(jīng)退學(xué),不用正常上課,所以我決定選一門書法課,學(xué)學(xué)怎么寫好字。我學(xué)習(xí)寫帶短截線和不帶短截線的印刷字體,根據(jù)不同字母組合調(diào)整其間距,以及怎樣 把版式調(diào)整得好上加好。這門課太棒了,既有歷史價值,又有藝術(shù)造詣,這一點科學(xué)就做不到,而我覺得它妙不可言。

      當(dāng)時我并不指望書法在以后的生活中能有什么實用價值。但是,十年之后,我們在設(shè)計第一臺 Macintosh 計算機(jī)時,它一下子浮現(xiàn)在我眼前。于是,我們把這些東西全都設(shè)計進(jìn)了計算機(jī)中。這是第一臺有這么漂亮的文字版式的計算機(jī)。要不是我當(dāng)初在大學(xué)里偶然選了這么一門課,Macintosh 計算機(jī)絕不會有那么多種印刷字體或間距安排合理的字號。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,個人電腦可能不會有這些字體和字號。要不是退了學(xué),我決不會碰巧選了這門書法課,個人電腦也可能不會有現(xiàn)在這些漂亮的版式了。當(dāng)然,我在大學(xué)里不可能從這一點上看到它與將來的關(guān)系。十年之后再回頭看,兩者之間的關(guān)系就非常、非常清楚了。你們同樣不可能從現(xiàn)在這個點上看到將來;只有回頭看時,才會發(fā)現(xiàn)它們之間的關(guān)系。所以,要相信這些點遲早會連接到一起。你們必須信賴某些東西─直覺、歸宿、生命,還有業(yè)力,等等。這樣做從來沒有讓我的希望落空過,而且還徹底改變了我的生活。

      第二個故事:好惡與得失

      幸運(yùn)的是,我在很小的時候就發(fā)現(xiàn)自己喜歡做什么。我在 20 歲時和沃茲(Woz,蘋果公司創(chuàng)始人之一 Wozon 的昵稱─譯注)在我父母的車庫里辦起了蘋果公司。我們干得很賣力,十年后,蘋果公司就從車庫里我們兩個人發(fā)展成為一個擁有 20 億元資產(chǎn)、4,000 名員工的大企業(yè)。那時,我們剛剛推出了我們最好的產(chǎn)品─ Macintosh 電腦─那是在第 9 年,我剛滿 30 歲??珊髞?,我被解雇了。你怎么會被自己辦的公司解雇呢?是這樣,隨著蘋果公司越做越大,我們聘了一位我認(rèn)為非常有才華的人與我一道管理公司。在開始的一年多里,一切都很順利。可是,隨后我倆對公司前景的看法開始出現(xiàn)分歧,最后我倆反目了。這時,董事會站 在了他那一邊,所以在 30 歲那年,我離開了公司,而且這件事鬧得滿城風(fēng)雨。我成年后的整個生活重心都沒有了,這使我心力交瘁。

      一連幾個月,我真的不知道應(yīng)該怎么辦。我感到自己給老一代的創(chuàng)業(yè)者丟了臉─因為我扔掉了交到自己手里的接力棒。我去見了戴維?帕卡德(David Packard,惠普公司創(chuàng)始人之一─譯注)和鮑勃?諾伊斯(Bob Noyce,英特爾公司創(chuàng)建者之一─譯注),想為把事情搞得這么糟糕說聲道歉。這次失敗弄得沸沸揚(yáng)揚(yáng)的,我甚至想過逃離硅谷。但是,漸漸地,我開始有了一個想法─我仍然熱愛我過去做的一切。在蘋果公司發(fā)生的這些**絲毫沒有改變這一點。我雖然被拒之門外,但我仍然深愛我的事業(yè)。于是,我決定從頭開始。

      雖然當(dāng)時我并沒有意識到,但事實證明,被蘋果公司炒魷魚是我一生中碰到的最好的事情。盡管前景未卜,但從頭開始的輕松感取代了保持成功的沉重感。這使我進(jìn)入了一生中最富有創(chuàng)造力的時期之一。在此后的五年里,我開了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫皮克斯的公司,我還愛上一位了不起的女人,后來娶了她。皮克斯公司推出了世界上第一部用電腦制作的

      動畫片《玩具總動員》(Toy Story),它現(xiàn)在是全球最成功的動畫制作室。世道輪回,蘋果公司買下 NeXT 后,我又回到了蘋果公司,我們在 NeXT 公司開發(fā)的技術(shù)成了蘋果公司這次重新崛起的核心。我和勞倫娜(Laurene)也建立了美滿的家庭。

      我確信,如果不是被蘋果公司解雇,這一切決不可能發(fā)生。這是一劑苦藥,可我認(rèn)為苦藥利于病。有時生活會當(dāng)頭給你一棒,但不要灰心。我堅信讓我一往無前的唯一力量就是我熱愛我所做的一切。所以,一定得知道自己喜歡什么,選擇愛人時如此,選擇工作時同樣如此。工作將是生活中的一大部分,讓自己真正滿意的唯一辦法,是做自己認(rèn)為是有意義的工作;做有意義的工作的唯一辦法,是熱愛自己的工作。你們?nèi)绻€沒有發(fā)現(xiàn)自己喜歡什么,那就不斷地去尋找,不要急于做出決定。就像一切要憑著感覺去做的事情一樣,一旦找到了自己喜歡的事,感覺就會告訴你。就像任何一種美妙的東西,歷久彌新。所以說,要不斷地尋找,直到找到自己喜歡的東西。不要半途而廢。

      第三個故事:關(guān)于死亡 歲那年,我讀到過這樣一段話,大意是:“如果把每一天都當(dāng)作生命的最后一天,總有一天你會如愿以償。”我記住了這句話,從那時起,33 年過去了,我每天早晨都對著鏡子自問: “假如今天是生命的最后一天,我還會去做今天要做的事嗎?”如果一連許多天我的回答都是“不”,我知道自己應(yīng)該有所改變了。

      讓我能夠做出人生重大抉擇的最主要辦法是,記住生命隨時都有可能結(jié)束。因為幾乎所有的東西─所有對自身之外的希求、所有的尊嚴(yán)、所有對困窘和失敗的恐懼─在死亡來臨時都將不復(fù)存在,只剩下真正重要的東西。記住自己隨時都會死去,這是我所知道的防止患得患失 的最好方法。你已經(jīng)一無所有了,還有什么理由不跟著自己的感覺走呢。

      大約一年前,我被診斷患了癌癥。那天早上七點半,我做了一次掃描檢查,結(jié)果清楚地表明我的胰腺上長了一個瘤子,可那時我連胰腺是什么還不知道呢!醫(yī)生告訴我說,幾乎可以確診這是一種無法治愈的惡性腫瘤,我最多還能活 3 到 6 個月。醫(yī)生建議我回去把一切都安排好,其實這是在暗示“準(zhǔn)備后事”。也就是說,把今后十年要跟孩子們說的事情在這幾個月內(nèi)囑咐完;也就是說,把一切都安排妥當(dāng),盡可能不給家人留麻煩;也就是說,去跟大家訣別。

      那一整天里,我的腦子一直沒離開這個診斷。到了晚上,我做了一次組織切片檢查,他們把一個內(nèi)窺鏡通過喉嚨穿過我的胃進(jìn)入腸子,用針頭在胰腺的瘤子上取了一些細(xì)胞組織。當(dāng)時我用了麻醉劑,陪在一旁的妻子后來告訴我,醫(yī)生在顯微鏡里看了細(xì)胞之后叫了起來,原來 這是一種少見的可以通過外科手術(shù)治愈的惡性腫瘤。我做了手術(shù),現(xiàn)在好了。

      這是我和死神離得最近的一次,我希望也是今后幾十年里最近的一次。有了這次經(jīng)歷之后,現(xiàn)在我可以更加實在地和你們談?wù)撍劳觯皇羌兇饧埳险劚?,那就? 誰都不愿意死。就是那些想進(jìn)天堂的人也不愿意死后再進(jìn)。然而,死亡是我們共同的歸宿,沒人能擺脫。我們注定會死,因為死亡很可能是生命最好的一項發(fā)明。它推進(jìn)生命的變遷,舊的不去,新的不來?,F(xiàn)在,你們就是新的,但在不久的將來,你們也會逐漸成為舊的,也 會被淘汰。對不起,話說得太過分了,不過這是千真萬確的。

      你們的時間都有限,所以不要按照別人的意愿去活,這是浪費(fèi)時間。不要囿于成見,那是在按照別人設(shè)想的結(jié)果而活。不要讓別人觀點的聒噪聲淹沒自己的心聲。最主要的是,要有跟著自己感覺和直覺走的勇氣。無論如何,感覺和直覺早就知道你到底想成為什么樣的人,其 他都是次要的。

      我年輕時有一本非常好的刊物,叫《全球概覽》(The Whole Earth Catalog),這是我那代人的寶書之一,創(chuàng)辦人名叫斯圖爾特?布蘭德(Stewart Brand),就住在離這兒不遠(yuǎn)的門洛帕克市。他用詩一般的語言把刊物辦得生動活潑。那是 20 世紀(jì) 60 年代末,還沒有個人電腦和桌面印刷系統(tǒng),全靠打字機(jī)、剪刀和寶麗萊照相機(jī)(Polaroid)。它就像一種紙質(zhì)的 Google,卻比 Google 早問世了 35 年。這份刊物太完美了,查閱手段齊備、構(gòu)思不凡。

      斯圖爾特和他的同事們出了好幾期《全球概覽》,到最后辦不下去時,他們出了最后一期。那是 20 世紀(jì) 70 年代中期,我也就是你們現(xiàn)在的年紀(jì)。最后一期的封底上是一張清晨鄉(xiāng)間小路的照片,就是那種愛冒險的人等在那兒搭便車的那種小路。照片下面寫道: 好學(xué)若饑、謙卑若愚。那是他們??暗母鎰e辭。求知若渴,大智若愚。這也是我一直想做到的。眼下正值諸位大學(xué)畢業(yè)、開始新生活之際,我同樣愿大家: 好學(xué)若饑、謙卑若愚。

      (2005年6月史蒂夫·喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的講話)

      第二篇:“好學(xué)若饑,謙卑若愚”__業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)心得體會

      “好學(xué)若饑,謙卑若愚”__業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)心

      得體會

      本次業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)雖只進(jìn)行了短短三天,但培訓(xùn)范圍廣泛,內(nèi)容豐富。使我獲益良多。所有的教育教學(xué)工作中,我覺得課堂教學(xué)尤為重要。從教三年來,我不斷地探索教學(xué)方法,不斷地豐富自己的課堂內(nèi)容,努力讓學(xué)生能夠在短短的40分鐘內(nèi),學(xué)到更多的知識。雖然也有過一些收獲,但更多的是盲目的摸索。其中對詩歌教學(xué)這一塊內(nèi)容尤為茫然。記得曾給學(xué)生上王安石的《梅花》一詩時,我使出了渾身解數(shù),也沒能完全讓學(xué)生理解作者是如何以梅花不畏嚴(yán)寒、潔白如雪自喻。他們除了會背誦外,對詩歌所描繪的景物及意境并未理解。看了王崧舟老師的《二泉映月》課堂實錄后,我茅塞頓開,原來不是學(xué)生不夠配合,是教師引導(dǎo)的方法還有待加強(qiáng)。王崧舟老師是“詩意課堂”的發(fā)起人,也是實踐者。他的教學(xué)十分詩意,讓我贊嘆不已,也從中感悟良多。王崧舟老師讓我充分認(rèn)識到了什么是“詩意課堂”,什么是大師之作。王老師樸實無華而又詩趣盎然的語言藝術(shù),于課堂中隨處可見。他對知識的引導(dǎo)、總結(jié),對學(xué)生的評價,無不散發(fā)著詩意的芬芳--“這是一個茫茫月夜,這是一個無垠月夜”、“好一段曲折的人生,好一段坎坷的人生”、“一段人生刻風(fēng)霜,一段情懷付月光”……雖沒有華麗的辭藻,卻字字句句都流露出王崧舟老師的真情實感。在課堂上,他那抑揚(yáng)頓挫的語言,親切自如的教態(tài),以及令人感動的教學(xué)細(xì)節(jié)……都將激勵我不斷學(xué)習(xí)、奮斗!

      教師是“人類靈魂的工程師”,肩負(fù)著為祖國的建設(shè)與發(fā)展培養(yǎng)人才的歷史使命。怎樣才能不辜負(fù)“人類靈魂工程師”這一光榮稱號,怎樣才能完成黨賦予培養(yǎng)人才的責(zé)任,這是每個教師必須認(rèn)真思考并要用實踐作出回答的問題。時代要求教師,除了做好自己的教育教學(xué)工作外,教師還得努力跟上它的步伐。

      從斯蒂夫·喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講“好學(xué)若饑、謙卑若愚”中,我再一次對教師這個職業(yè)有了新的認(rèn)識。教師是人類永恒的職業(yè),但社會對教師的要求標(biāo)準(zhǔn)并不永恒。眾所周知,二十一世紀(jì)是一個信息化的時代,學(xué)生要學(xué)會學(xué)習(xí),只有學(xué)會學(xué)習(xí)才能為這個社會所接受。而我們,再也不能只以教育者的身份出現(xiàn),而應(yīng)教學(xué)相長。家長對孩子的期望越來越大,時代對教師的要求也越來越高。車爾尼雷夫斯基說過:“要把學(xué)生造就成一種什么人,自己就應(yīng)當(dāng)是什么人?!苯處熤挥袊?yán)格要求自己,才能培養(yǎng)出對社會有用的學(xué)生。然而教師良好的素質(zhì)并非與生俱來,我們需要不斷地通過學(xué)校教育、繼續(xù)教育即終身教育才能獲得。新的教育觀念認(rèn)為終身教育和終身學(xué)習(xí)是當(dāng)代教師成長和發(fā)展的必由之路。是啊,我們只有不斷地給自己增添養(yǎng)料,儲備能量,不斷完善自我,充實自我,形成終身教育的觀念,才能自信的面對學(xué)生,為教育事業(yè)貢獻(xiàn)出自己的一份力量。

      “好學(xué)若饑,謙卑若愚”—這是人生求知中一座永遠(yuǎn)不滅的燈塔,她照耀著中國莘莘學(xué)子的未來,中國教育的未來,中國文明的未來,指引著我們培育炎黃子孫,傳承華夏文明,譜寫祖國光輝燦爛的明天!

      第三篇:“好學(xué)若饑,謙卑若愚”__業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)心得體會

      本次業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)雖只進(jìn)行了短短三天,但培訓(xùn)范圍廣泛,內(nèi)容豐富。使我獲益良多。

      所有的教育教學(xué)工作中,我覺得課堂教學(xué)尤為重要。從教三年來,我不斷地探索教學(xué)方法,不斷地豐富自己的課堂內(nèi)容,努力讓學(xué)生能夠在短短的40分鐘內(nèi),學(xué)到更多的知識。雖然也有過一些收獲,但更多的是盲目的摸索。其中對詩歌教學(xué)這一塊內(nèi)容尤為茫然。記得曾給學(xué)生上王安石的《梅花》一詩時,我使出了渾身解數(shù),也沒能完全讓學(xué)生理解作者是如何以梅花不畏嚴(yán)寒、潔白如雪自喻。他們除了會背誦外,對詩歌所描繪的景物及意境并未理解??戳送踽轮劾蠋煹摹抖吃隆氛n堂實錄后,我茅塞頓開,原來不是學(xué)生不夠配合,是教師引導(dǎo)的方法還有待加強(qiáng)。王崧舟老師是“詩意課堂”的發(fā)起人,也是實踐者。他的教學(xué)十分詩意,讓我贊嘆不已,也從中感悟良多。王崧舟老師讓我充分認(rèn)識到了什么是“詩意課堂”,什么是大師之作。王老師樸實無華而又詩趣盎然的語言藝術(shù),于課堂中隨處可見。他對知識的引導(dǎo)、總結(jié),對學(xué)生的評價,無不散發(fā)著詩意的芬芳--“這是一個茫茫月夜,這是一個無垠月夜”、“好一段曲折的人生,好一段坎坷的人生”、“一段人生刻風(fēng)霜,一段情懷付月光”……雖沒有華麗的辭藻,卻字字句句都流露出王崧舟老師的真情實感。在課堂上,他那抑揚(yáng)頓挫的語言,親切自如的教態(tài),以及令人感動的教學(xué)細(xì)節(jié)……都將激勵我不斷學(xué)習(xí)、奮斗!

      教師是“人類靈魂的工程師”,肩負(fù)著為祖國的建設(shè)與發(fā)展培養(yǎng)人才的歷史使命。怎樣才能不辜負(fù)“人類靈魂工程師”這一光榮稱號,怎樣才能完成黨賦予培養(yǎng)人才的責(zé)任,這是每個教師必須認(rèn)真思考并要用實踐作出回答的問題。時代要求教師,除了做好自己的教育教學(xué)工作外,教師還得努力跟上它的步伐。

      從斯蒂夫· 喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講 “好學(xué)若饑、謙卑若愚”中,我再一次對教師這個職業(yè)有了新的認(rèn)識。教師是人類永恒的職業(yè),但社會對教師的要求標(biāo)準(zhǔn)并不永恒。眾所周知,二十一世紀(jì)是一個信息化的時代,學(xué)生要學(xué)會學(xué)習(xí),只有學(xué)會學(xué)習(xí)才能為這個社會所接受。而我們,再也不能只以教育者的身份出現(xiàn),而應(yīng)教學(xué)相長。家長對孩子的期望越來越大,時代對教師的要求也越來越高。車爾尼雷夫斯基說過:“要把學(xué)生造就成一種什么人,自己就應(yīng)當(dāng)是什么人。”教師只有嚴(yán)格要求自己,才能培養(yǎng)出對社會有用的學(xué)生。然而教師良好的素質(zhì)并非與生俱來,我們需要不斷地通過學(xué)校教育、繼續(xù)教育即終身教育才能獲得。新的教育觀念認(rèn)為終身教育和終身學(xué)習(xí)是當(dāng)代教師成長和發(fā)展的必由之路。是啊,我們只有不斷地給自己增添養(yǎng)料,儲備能量,不斷完善自我,充實自我,形成終身教育的觀念,才能自信的面對學(xué)生,為教育事業(yè)貢獻(xiàn)出自己的一份力量

      “好學(xué)若饑,謙卑若愚”—這是人生求知中一座永遠(yuǎn)不滅的燈塔,她照耀著中國莘莘學(xué)子的未來,中國教育的未來,中國文明的未來,指引著我們培育炎黃子孫,傳承華夏文明,譜寫祖國光輝燦爛的明天!

      第四篇:求知若渴 虛心若愚----喬布斯2005演講

      史蒂夫·喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講(2005年)

      文/史蒂夫·喬布斯 譯/xiaoma

      今天,能在這所世界上最好的大學(xué)之一參加你們的畢業(yè)典禮,我感到很榮幸。說實話,我自己從來沒有從大學(xué)畢業(yè),那么今天恐怕是我一生中最接近大學(xué)畢業(yè)的一天了。在此,我只想向你們講述我生命中的三個故事。不是什么驚天動地的事情,只是三個我自己的故事而已。

      第一個故事是關(guān)于如何把生命中點點滴滴的經(jīng)歷聯(lián)系起來。

      我在里德學(xué)院(美國一所著名的私立大學(xué))讀了六個月之后就退學(xué)了。但是在那以后的十八個月里,我還留在學(xué)校里。十八個月后,我才徹底地離開那里。我為什么要退學(xué)呢?

      故事要從我出生的時候講起。我的生母是一個年輕的未婚大學(xué)畢業(yè)生,在我出生之前,她決定讓別人收養(yǎng)我。她當(dāng)時非常希望我能被大學(xué)畢業(yè)生收養(yǎng),所以在我出生的時候,她已經(jīng)聯(lián)系好了一個律師的家庭來收養(yǎng)我。但是當(dāng)我出生之后,那對律師夫婦突然決定他們想要一個女孩。所以醫(yī)院連夜聯(lián)系了我現(xiàn)在的養(yǎng)父母。他們說:“我們現(xiàn)在這兒有一個男嬰等著領(lǐng)養(yǎng),你們想要他嗎?”他們回答道:“當(dāng)然!”但是后來我生母的拒絕簽這個領(lǐng)養(yǎng)合同,因為她發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母從來沒有上過大學(xué),我的養(yǎng)父甚至從未完成高中學(xué)業(yè)。經(jīng)過幾個月的協(xié)商,我的養(yǎng)父母許諾一定會讓我上大學(xué),我的生母這才最終妥協(xié)了。

      在我十七歲那年,我上了大學(xué)。天真的我選擇了一個幾乎和斯坦福大學(xué)一樣貴的私立學(xué)校。我藍(lán)領(lǐng)階層的養(yǎng)父母履行了他們的承諾,把所有的積蓄都拿給我做學(xué)費(fèi),那是一筆巨大的投資。但是僅僅過了六個月,我就意識到這筆投資毫無價值。我還不知道我這一生到底想做什么,我也看不出這樣的大學(xué)生活能夠幫我找到答案。而于此同時,我在一點一點地花光我父母這一輩子的所有積蓄。所以我決定退學(xué),并堅定的相信那是個正確的決定。說實話,我當(dāng)時確實非常害怕,但是現(xiàn)在看來,那的確是我這一生中最棒的一個決定。從我退學(xué)的那一刻起,我終于可以不需要去選那些無聊的必修課程,而有時間去旁聽一些我真正感興趣的東西。

      然而事情并非一帆風(fēng)順。學(xué)校收回了我的宿舍,所以我只能在朋友房間的地板上面睡覺。我得去撿可樂瓶子然后送到回收站,每個瓶子我能掙5分錢,我用這些錢來買食物。每個星期天的晚上,我要走七英里的路程,穿過市區(qū)到 Hare Krishna 寺廟去吃上一頓豐盛的晚餐。雖然很苦,但是我非常喜歡這樣的生活。在那段日子里,我的好奇心和直覺領(lǐng)著我學(xué)到很多東西,此后被證明是無價之寶。讓我來給你們舉一個例子。

      里德學(xué)院當(dāng)時提供幾乎是全美最好的美術(shù)字課程。大學(xué)里面的每個海報,每個抽屜的標(biāo)簽上全都是漂亮的美術(shù)字。因為我退學(xué)了,沒有了必選課的約束,所以我決定去聽聽這個課程,學(xué)學(xué)怎樣寫出漂亮的美術(shù)字。在那里我學(xué)到了什么是襯線字體和非襯線字體。我還學(xué)會了怎么樣在不同的字母組合之中改變字母之間的距離,還有怎么樣才能作出最棒的印刷式樣。那是一種科學(xué)永遠(yuǎn)不能捕捉到的,美麗的,真實的藝術(shù)精妙,我深深地陶醉其中。

      當(dāng)時看起來,這些東西僅僅是我的興趣愛好,沒什么實際用處。但是十年之后,當(dāng)我們在設(shè)計第一臺 Macintosh 電腦的時候,他們神奇地發(fā)揮了巨大的價值。我把當(dāng)時學(xué)到的東

      西都融合在 Macintosh 的設(shè)計當(dāng)中,使它成為第一臺擁有漂亮顯示字體的電腦。如果我當(dāng)時沒有退學(xué)而去參加那個美術(shù)字課程,Macintosh 電腦就不會有這么多豐富多樣而且錯落有致的字體,同樣,現(xiàn)在的個人電腦也就不會有這么美妙的字體了。當(dāng)然我在大學(xué)的時候,還不可能把從前的點點滴滴串連起來,但是當(dāng)我十年后回顧這一切的時候,一切變得豁然開朗。

      你在向前展望的時候,你不可能將這些經(jīng)歷片段串連起來;只有在回顧過去的時候,你才發(fā)現(xiàn)他們原來緊密相連,所以你應(yīng)該相信你的經(jīng)歷會在未來的某一天連系起來。要做到那樣,你必須要相信某些東西:你的勇氣、你的目標(biāo)、生命的價值和萬事之間的因果連系。因為只有你相信你的經(jīng)歷將來會連系在一起,你會最終受益于這些經(jīng)歷,你才能自信地選擇你要做什么事情,走你真正想走的那條路。這條路有時可能帶領(lǐng)你偏離主流的價值觀,而也正因如此,你的人生才會與眾不同。

      我的第二個故事是關(guān)于愛和失去的。

      我認(rèn)為自己非常幸運(yùn),因為我在很早的時候就找到了我鐘愛的事業(yè)。Woz(蘋果公司的另外一個創(chuàng)始人)和我在二十歲的時候就在我父母的車庫里面開創(chuàng)了蘋果公司。我們拼命工作,十年之后,蘋果公司發(fā)展成一個市值20億美元,擁有超過四千名的員工的大公司。在公司成立的第九年,我們發(fā)布了最偉大的產(chǎn)品--Macintosh 電腦。我也快要到三十歲了。而就在那一年,我被解雇了。有些人一定不理解,你怎么可能被你自己創(chuàng)立的公司解雇呢?事情是這樣的。在公司快速成長的時候,我們雇用了一個很有天分的人和我一起管理這個公司,在最初的幾年,公司運(yùn)轉(zhuǎn)的很好。但是后來我們對公司遠(yuǎn)景規(guī)劃發(fā)生了分歧,最終我們吵了起來。當(dāng)我們的分歧越來越大的時候,董事會站在了他那一邊。所以,在三十歲的時候,我被解雇了。眾目睽睽之下,我失去了我為之奮斗了十幾年的事業(yè),這對我來說真是毀滅性的打擊。

      在最初的幾個月里,我真的是不知所措。我把從前的創(chuàng)業(yè)激情給丟了,我覺得自己辜負(fù)了企業(yè)家前輩們對我的期望。我約 David Pack 和 Bob Boyce 見面,并試圖向他們道歉。輿論和媒體給我很大壓力,我甚至有過離開硅谷的念頭。但是不久以后,我漸漸振作起來并看到了希望,我發(fā)現(xiàn)自己仍然深深喜愛著我在行業(yè)做的事情。蘋果公司發(fā)生的這些事情絲毫的沒有改變這些,一點也沒有。我被解雇了,但是我仍然對這份事業(yè)情有獨(dú)鐘。所以我決定從頭再來。

      我當(dāng)時并沒有覺察,但是事后證明,從蘋果公司被炒是我這輩子發(fā)生的最棒的事情。因為,被解雇之后,作為一個世人皆知的成功者的負(fù)擔(dān)沒有了,我再次感受到了作為一個創(chuàng)業(yè)者的輕松,未來再次變得不可知而充滿魅力。這讓我覺得重獲自由,進(jìn)入了我生命中最有創(chuàng)造力的一個階段。

      在接下來的五年里,我創(chuàng)立了兩家新的公司,NeXT 和 Pixar,并和我后來的妻子,迷人的 Laurence 相愛。Pixar制作了世界上第一個用電腦制作的動畫電影--“玩具總動員”。Pixar 現(xiàn)在已經(jīng)成為世界上最成功的電腦制作工作室。1996年,蘋果公司收購了 NeXT,我又回到了蘋果公司。我們在 NeXT 開發(fā)的技術(shù)在蘋果公司的復(fù)興之中發(fā)揮了關(guān)鍵的作用。我還和 Laurence 一起建立了一個幸福的家庭。

      我可以非常確定的說,如果我不被蘋果公司開除的話,這一切都不會成為現(xiàn)實。這劑“良藥”的味道實在是太苦了,但是我相信,良藥苦口利于病。挫折是難免的,有些時候就好像生活拿起一塊磚頭向你的腦袋上猛拍一下。但是面對挫折,千萬不要失去信心。我堅信,唯一使我堅持走下去的,是我對我做的事情的無比鐘愛。你需要去找到你所愛的東西。對于工作如此,對于你的愛人也是如此。你的工作將會占據(jù)生活中很大的一部分。只有相信自己所做的是偉大的工作,你才能怡然自得,把工作做好。如果你現(xiàn)在還沒有找到你最愛的工作,那么繼續(xù)找,不要停下來,全心全意的去找。當(dāng)你找到的時候,你就會知道這一切都是值得的。就像任何真誠的關(guān)系,隨著歲月的流逝只會越來越緊密。所以繼續(xù)找,直到你找到它,千萬不要停下來!

      我的第三個故事是關(guān)于死亡的。

      當(dāng)我十七歲的時候,我讀到了這樣一句話:“如果你把每一天都當(dāng)作生命中最后一天去生活的話,總有一天你會發(fā)現(xiàn)那一天真的來到了”。這句話給我留下了深刻的印象。從那時開始,在以后的33年里,我在每天早晨都會對著鏡子問自己:“如果今天是我生命中的最后一天,我會不會想要完成我今天要做的事情呢?”當(dāng)答案連續(xù)很多天都是“不是”的時候,我知道自己需要做一些改變了。

      “記住你即將死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它幫我做了生命中很多重要的選擇。因為幾乎所有的事情,包括別人的對你的期望,所有的榮譽(yù)、所有的驕傲、所有對難堪和失敗的恐懼,在死亡面前都會消失,而留下來的才是真正重要的東西。你有時候會患得患失,顧慮重重,“記住你即將死去”是我知道的避免這些想法的最好的辦法。面對即將來臨的死亡,你已經(jīng)一無所有了,你沒有理由不去真正傾聽來自你內(nèi)心的召喚。

      大概一年以前,我被診斷出癌癥。我清楚的記著,那天早晨七點半我做了一個檢查,檢查結(jié)果清楚的顯示在我的胰腺有一個腫瘤。我當(dāng)時都不知道胰腺是什么東西。醫(yī)生告訴我那很可能是一種無法治愈的癌癥,我還有最多三到六個月的生命。醫(yī)生建議我回家,處理以下生活中的事情。我很清楚,其實醫(yī)生就是讓我準(zhǔn)備好迎接死亡。那意味著你將要把未來十年對你小孩說的話在幾個月里面說完.;那意味著把家里每件事情都安排好,讓你的家人以后可以盡可能輕松的生活;那意味著--你要說“再見了”。

      我那整天都在不停地想這個診斷。那天晚上,醫(yī)生為了確診,又給我作了一個活切片檢查,他們將一個內(nèi)窺鏡從我的喉嚨伸進(jìn)去,通過我的胃,然后進(jìn)入我的腸子,用一根針在我的胰腺上的腫瘤上取了幾個細(xì)胞。我當(dāng)時被麻醉了,什么都不記得。但是我的妻子在那里。她后來告訴我,當(dāng)醫(yī)生在顯微鏡地下觀察這些細(xì)胞的時候,他們竟然激動的流淚了,因為這些細(xì)胞原來竟然是一種非常罕見的可以用手術(shù)治愈的胰腺癌癥。我做了這個手術(shù),現(xiàn)在我痊愈了。

      那是我最接近死亡的時候,我還希望這也是以后的幾十年最接近的一次。在那之前,死亡對我來說,只是一個概念;但在那之后,我對死亡有了更深的感悟。正因如此,在此我可以更肯定的跟你們分享一些我對死亡的看法:

      沒有人愿意死,即使那些想上天堂的人們也不會為了去那里而死。但是死亡是我們每個人共同的終點,從來沒有人能夠逃脫它。也許這個世界正該如此,因為死亡是生命的延續(xù),它將舊的事物清除,從而讓新的事物誕生。你們現(xiàn)在是“新”的,但是在不久的將來,你們將

      會逐漸的變成“舊”的,然后走出歷史舞臺。這可能聽起來很戲劇性,很殘酷,但是這就是現(xiàn)實。

      生命有限,所以不要為別人而活,因為那是浪費(fèi)生命。不要被教條束縛,因為那意味著你將永遠(yuǎn)沿著別人的思路生活。不要被他人觀點掩蓋你自己內(nèi)心的聲音。還有最重要的是,你要有勇氣去跟隨你的心和你的直覺--它們在某種程度上知道你真正想要成為一個什么樣的人。所有其他的事情都是次要的。

      當(dāng)我年輕的時候,有一本叫做“地球目錄”(The Whole Earth Catalog)的雜志,它被我們那一代人視為像“圣經(jīng)”一樣的讀物。它的作者叫 Stewart Brand,就住在離這里不遠(yuǎn)的 Menlo Park,他象詩一般神奇地將這本書帶到了這個世界。那是六十年代后期,在個人電腦出現(xiàn)之前,所以這本書全部是用打字機(jī),裁紙刀還有快速成像相機(jī)做成的。完全可以把這本雜志比喻成“包在書皮里的 Google”,但它出現(xiàn)在 Google 出現(xiàn)的三十五年之前--它充滿了理想主義色彩,其中有許多巧妙的工具和偉大的想法。

      Stewart 和他的團(tuán)隊出版了幾期的“地球目錄”,但隨著時代變遷,它注定要退出歷史舞臺。在七十年代的中期,他們做出了最后一期,我那時跟你們差不多大。在最后一期的封底上是一張清晨鄉(xiāng)村公路的照片。如果你是個喜歡冒險的人,你完全可以想像你會某一天在這樣的一條路上徒步旅行,時不時搭順風(fēng)車到下一個目的地,那是多么美妙。在照片之下有這樣一段話:“Stay Hungry.Stay Foolish”,作為這本精彩雜志的停刊贈言?!癝tay Hungry.Stay Foolish”也成了我的座右銘,我總是希望自己能夠那樣?,F(xiàn)在,在你們即將畢業(yè),開始新的旅程,我把這句話送給你們,希望你們能夠:

      Stay Hungry.Stay Foolish.謝謝大家。

      第五篇:喬布斯演講

      史蒂夫-喬布斯的2005年斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮演說辭

      Thank you.I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.謝謝大家。很榮幸能和你們,來自世界最好大學(xué)之一的畢業(yè)生們,一塊兒參加畢業(yè)典禮。老實說,我大學(xué)沒有畢業(yè),今天恐怕是我一生中離大學(xué)畢業(yè)最近的一次了。

      Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.今天我想告訴大家來自我生活的三個故事。沒什么大不了的,只是三個故事而已。第一個故事,如何串連生命中的點滴。

      I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, “We've got an unexpected baby boy.Do you want him?” They said, “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.我在里得大學(xué)讀了六個月就退學(xué)了,但是在十八個月之后--我真正退學(xué)之前,我還常去學(xué)校。為何我要選擇退學(xué)呢?這還得從我出生之前說起。我的生母是一個年輕、未婚的大學(xué)畢業(yè)生,她決定讓別人收養(yǎng)我。她有一個很強(qiáng)烈的信仰,認(rèn)為我應(yīng)該被一個大學(xué)畢業(yè)生家庭收養(yǎng)。于是,一對律師夫婦說好了要領(lǐng)養(yǎng)我,然而最后一秒鐘,他們改變了注意,決定要個女孩兒。然后我的排在收養(yǎng)人名單中的養(yǎng)父母在一個深夜接到電話,“很意外,我們多了一個男嬰,你們要嗎?”“當(dāng)然要!”但是我的生母后來又發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母沒有大學(xué)畢業(yè),養(yǎng)父連高中都沒有畢業(yè)。她拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書上簽字。幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會讓我上大學(xué),她妥協(xié)了。This was the start in my life.And seventeen years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.這是我生命的開端。十七年后,我上大學(xué)了,但是我很無知地選了一所差不多和斯坦福一樣貴的學(xué)校,幾乎花掉我那藍(lán)領(lǐng)階層養(yǎng)父母一生的積蓄。六個月后,我覺得不值得。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學(xué)會怎樣幫我指點迷津,而我卻在花銷父母一生的積蓄。所以我決定退學(xué),并且相信沒有做錯。一開始非常嚇人,但回憶起來,這卻是我一生中作的最好的決定之一。從我退學(xué)的那一刻起,我可以停止一切不感興趣的必修課,開始旁聽那些有意思得多的課。

      It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms.I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example.事情并不那么美好。我沒有宿舍可住,睡在朋友房間的地上。為了吃飯,我收集五分一個的舊可樂瓶,每個星期天晚上步行七英里到哈爾-克里什納廟里改善一下一周的伙食。我喜歡這種生活方式。能夠遵循自己的好奇和直覺前行后來被證明是多么的珍貴。讓我來給你們舉個例子吧。

      Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed.Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.當(dāng)時的里得大學(xué)提供可能是全國最好的書法指導(dǎo)。校園中每一張海報,抽屜上的每一張標(biāo)簽,都是漂亮的手寫體。由于我已退學(xué),不用修那些必修課,我決定選一門書法課上上。在這門課上,我學(xué)會了“serif”和“sans-serif”兩種字體、學(xué)會了怎樣在不同的字母組合中改變字間距、學(xué)會了怎樣寫出好的字來。這是一種科學(xué)無法捕捉的微妙,楚楚動人、充滿歷史底蘊(yùn)和藝術(shù)性,我覺得自己被完全吸引了。

      None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.一開始實在看不出所有這些會對我的實際生活應(yīng)用有任何幫助。但是十年后當(dāng)我們在設(shè)計蘋果第一臺電腦的時候,這些東西都跑出來了,我把它們?nèi)荚O(shè)計到了電腦里。那是第一臺有漂亮字體的電腦。如果我從來沒有選過那門課,蘋果電腦就不會有那些漂亮的字型,又因為微軟是完全拷貝蘋果,很有可能,個人電腦就不會有這些漂亮的字體了。

      If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.如果我沒有退學(xué),我就不會去修那門寫字課,個人電腦就不會像現(xiàn)在這樣有令人愉悅的字體了。

      Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later.Again, you can't connect the dots looking forward.You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.當(dāng)然,當(dāng)我還在大學(xué)時向前預(yù)測是完全不可能把這些點滴串聯(lián)起來的,然而十年后再回顧時,就顯得很明朗了。再說一遍,往前看,是連接不起這些點滴的,只有往后看才行。所以你必須相信,那些點點滴滴,會在你未來的生命里,以某種方式串聯(lián)起來。你必須相信一些東西--你的勇氣、宿命、生活、因緣,隨便什么--因為相信這些點滴能夠一路連接會給你帶來循從本覺的自信,它使你走離平凡,變得與眾不同。

      My second story is about love and loss.I was lucky.I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty.We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees.We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out.When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me.I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley.But something slowly began to dawn on me.I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I'd been rejected but I was still in love.And so I decided to start over.第二個故事是關(guān)于愛與失的。我很幸運(yùn)。很早就發(fā)現(xiàn)自己喜歡做的事情。我二十歲的時候就和沃茨在父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果公司。我們工作得很努力,十年后,蘋果公司成長為擁有四千名員工,價值二十億的大公司。我們只是推出了最好的創(chuàng)意,Macintosh操作系統(tǒng),在這之前的一年,也就是我剛過三十歲,我被解雇了。你怎么可能被一個親手創(chuàng)立的公司解雇?事情是這樣的,在公司成長期間,雇傭了一個我們認(rèn)為非常聰明,可以和我一起經(jīng)營公司的人。一年后,我們對公司未來的看法產(chǎn)生分歧,董事長站在了他的一邊。于是,在我三十歲的時候,我出局了,很公開地出局了。我整個成年生活的焦點沒了,這很要命。一開始的幾個月我真的不知道該干什么。我覺得我讓公司的前一代創(chuàng)建者們失望了,我把傳給我的權(quán)杖給弄丟了。我與戴維德-帕珂德和鮑勃-諾埃斯見面,試圖為這徹頭徹尾的失敗道歉。我敗得如此之慘以至于我想要逃離這兒。有個東西在慢慢地叫醒我。我還愛著我從事的行業(yè)。這次失敗一點兒都沒有改變這一點。我被逐了,但我仍愛著。我決定從新開始。

      I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods in my life.During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, “Toy Story,” and is now the most successful animation studio in the world.當(dāng)時我沒有看出來,但事實證明“被蘋果開除”是發(fā)生在我身上最好的事。成功的重?fù)?dān)被重新起步的輕松替代,對任何事情都不再特別看重。這讓我感覺如此自由,進(jìn)入一生中最有創(chuàng)造力的階段。接下來的五年,我創(chuàng)立了一個叫NeXT的公司,接著又建立了Pixar,然后與后來成為我妻子的女人相愛。Pixar出品了世界第一個電腦動畫電影:“玩具總動員”,現(xiàn)在它已經(jīng)是世界最成功的動畫制作工作室了。

      In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.在一系列的成功運(yùn)轉(zhuǎn)后,蘋果收購了NeXT,我又回到了蘋果。我們在NeXT開發(fā)的技術(shù)在蘋果的復(fù)興中起了核心作用,另外勞琳和我組建了一個幸福的家庭。

      I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it.Sometimes life's going to hit you in the head with a brick.Don't lose faith.I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on.So keep looking.Don't settle.我非常確信,如果我沒有被蘋果炒掉,這些就都不會發(fā)生。這個藥的味道太糟了,但是我想病人需要它。有些時候,生活會給你迎頭一棒。不要喪失信心。我確信唯一讓我一路走下來的是我對自己所做事情的熱愛。你必須去找你熱愛的東西,對工作如此,對你的愛人也是這樣的。工作會占據(jù)你生命中很大的一部分,你只有相信自己做的是偉大的工作,你才能怡然自得。如果你還沒有找到,那么就繼續(xù)找,不要停。全心全意地找,當(dāng)你找到時,你會知道的。就像任何真誠的關(guān)系,隨著時間的流逝,只會越來越緊密。所以繼續(xù)找,不要停。

      My third story is about death.When I was 17 I read a quote that went something like “If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.我的第三個故事關(guān)于死亡。我十七歲的時候讀到過一句話“如果你把每一天都當(dāng)作最后一天過,有一天你會發(fā)現(xiàn)你是正確的”。這句話給我留下了深刻的印象。從那以后,過去的三十三年,每天早上我都會對著鏡子問自己:“如果今天是我的最后一天,我會不會做我想做的事情呢?”當(dāng)答案持續(xù)否定一些次數(shù)后,我知道我需要改變一些東西了。提醒自己就要死了是我遇見的最大的幫助,幫我作了生命中的大決定。因為幾乎任何事——所有的榮耀、驕傲、對難堪和失敗的恐懼——在死亡面前都會消隱,留下真正重要的東西。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,用來避開擔(dān)心失去某些東西的陷阱。你已經(jīng)赤裸裸了,沒有理由不聽從于自己的心愿。

      About a year ago, I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn't even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for “prepare to die.” It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months.It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.大約一年前,我被診斷出患了癌癥。我早上七點半作了掃描,清楚地顯示在我的胰腺有一個腫瘤。我當(dāng)時都不知道胰腺是什么東西。醫(yī)生們告訴我這幾乎是無法治愈的,還有三到六個月的時間。我的醫(yī)生建議我回家,整理一切。在醫(yī)生的辭典中,這就是“準(zhǔn)備死亡”的意思。就是意味著把要對你小孩說十年的話在幾個月內(nèi)說完;意味著把所有東西搞定,盡量讓你的家庭活得輕松一點;意味著你要說“永別”了。

      I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and, thankfully, I am fine now.我整日都與診斷書待在一起。那天晚上我做了一個活切片檢查,他們將一個內(nèi)窺鏡伸進(jìn)我的喉嚨,穿過胃,直達(dá)小腸,用一根針在我的胰腺腫瘤上取了幾個細(xì)胞。我當(dāng)時服了鎮(zhèn)定劑,但是我的妻子告訴我,那些醫(yī)生在顯微鏡下看到細(xì)胞的時候開始尖叫,因為發(fā)現(xiàn)這竟然是一種非常罕見的可用手術(shù)治愈的胰腺癌癥。我做了手術(shù),謝天謝地,我痊愈了。

      This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there, and yet, death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.It's life's change agent;it clears out the old to make way for the new.right now, the new is you.But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it's quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking.Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice, heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.這是我最接近死亡的時候,我也希望是我未來幾十年里最接近死亡的一次。這次死里逃生讓我比以往只知道死亡是一個有用而純粹書面概念的時候更確信地告訴你們,沒有人愿意死,即使那些想上天堂的人們也不愿意通過死亡來達(dá)到他們的目的。但是死亡是每個人共同的終點,沒有人能夠逃脫。也應(yīng)該如此,因為死亡很可能是生命最好的發(fā)明。它去陳讓新?,F(xiàn)在,你們就是“新”。但是有一天,不用太久,你們有會慢慢變老然后被清除。抱歉,這很戲劇性,但卻是真的。你們的時間是有限的,不要浪費(fèi)在重復(fù)別人的生活上。不要被教條束縛,那意味著會和別人思考的結(jié)果一塊兒生活。不要被其他人的喧囂觀點掩蓋自己內(nèi)心真正的聲音。你的直覺和內(nèi)心知道你想要變成什么樣子。所有其他東西都是次要的。When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras.it was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along.It was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.Stuart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-Seventies and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath were the words, “Stay hungry, stay foolish.” It was their farewell message as they signed off.“Stay hungry, stay foolish.” And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay hungry, stay foolish.我年輕的時候,有一份叫做“完整地球目錄”的好雜志,是我們這一代人的圣經(jīng)之一。它是一個叫斯糾華特-布蘭得,住在離這不遠(yuǎn)的曼羅公園的家伙創(chuàng)立的。他用詩一般的觸覺將這份雜志帶到世界。那是六十年代后期,個人電腦出現(xiàn)之前,所以這份雜志全是用打字機(jī)、剪刀和偏光鏡制作的。有點像軟皮包裝的google,不過卻早了三十五年。它理想主義,全文充斥著靈巧的工具和偉大的想法。斯糾華特和他的小組出版了幾期“完整地球目錄”,在完成使命之前,他們出版了最后一期。那是七十年代中期,我和你們差不多大。最后一期的封底是一張清晨鄉(xiāng)村小路的照片,如果你有冒險精神,可以自己找到這條路。下面有一句話,“保持饑餓,保持愚蠢”。這是他們的告別語,“保持饑餓,保持愚蠢”。我常以此勉勵自己?,F(xiàn)在,在你們即將踏上新旅程的時候,我也希望你們能這樣。保持饑餓,保持愚蠢。

      Thank you all, very much.非常感謝。

      下載好學(xué)若饑--來自喬布斯的演講(模版)word格式文檔
      下載好學(xué)若饑--來自喬布斯的演講(模版).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        喬布斯演講

        今天在火車上,用ipad上網(wǎng),看到喬布斯去世的消息,有一個時代過去了的感覺------ 轉(zhuǎn)發(fā)喬布斯2005年在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講,紀(jì)念一下。 很榮幸我能來到世界上最優(yōu)秀的學(xué)府......

        喬布斯演講(本站推薦)

        When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impres......

        喬布斯演講

        史蒂夫喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講稿 'You've got to find what you love,' Jobs says This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer......

        喬布斯斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮演講:求知若渴,虛心若愚【完整版】

        喬布斯斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮演講:求知若渴,虛心若愚【完整版】 中英字幕視頻和演講稿全文,雖然聽過很多次,但每次聽都有不同的感悟。因為這是聽過的最好的畢業(yè)演講。 我今天很榮......

        來自喬布斯的十大經(jīng)驗教訓(xùn)

        來自喬布斯的十大經(jīng)驗教訓(xùn)忽視此時此地的重要性是人類的本性。那些在我們中間的偉人,看起來似乎很平常,因為他們和我們處于同一時空。從今往后數(shù)年時間里,我們的子孫將會詢問,史......

        喬布斯斯坦福大學(xué)演講

        于喬布斯,在2005年斯坦福大學(xué)的演講就是他最好的自傳。 你得找出你的所愛。 今天,有榮幸來到各位從世界上最好的學(xué)校之一畢業(yè)的畢業(yè)典禮上。我從來沒從大學(xué)畢業(yè)。說實話,這是......

        喬布斯演講法文版

        Bonjour 史蒂夫·喬布斯2005年斯坦福大學(xué)演講稿(中法文) Ceci est un texte préparé pour la remise des dipl?mes de Stanford par Steve Jobs, CEO d’Apple et de Pixa......

        喬布斯斯坦福大學(xué)演講(精選合集)

        背誦: I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Somet......