欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      亞太經(jīng)濟(jì)演講稿中英文

      時(shí)間:2019-05-14 20:18:21下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《亞太經(jīng)濟(jì)演講稿中英文》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《亞太經(jīng)濟(jì)演講稿中英文》。

      第一篇:亞太經(jīng)濟(jì)演講稿中英文

      首先,感謝東亞研究所邀請(qǐng)我出席這個(gè)各界知名人士和專(zhuān)家學(xué)者聚集一堂的論壇。

      東亞研究所對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和政治發(fā)展的獨(dú)立與嚴(yán)謹(jǐn)研究,讓它成為一個(gè)重要和卓有聲譽(yù)的研究中心。王賡武教授所提到,自吳慶瑞博士擔(dān)任研究所前身所長(zhǎng)時(shí)便貫徹研究工作的精神,也讓我印象深刻——嘗試了解中國(guó)與其面對(duì)挑戰(zhàn)的復(fù)雜性的謙遜精神。我們應(yīng)該以同樣的精神來(lái)觀察中國(guó)未來(lái)的走向。

      中國(guó)的發(fā)展對(duì)世界有重大影響。王教授剛才談到了美國(guó)和中國(guó)即將出現(xiàn)的領(lǐng)導(dǎo)人更換。我相信在11月8日發(fā)生的事,會(huì)比在11月6日發(fā)生的事來(lái)得重要。

      世界現(xiàn)在比以往更依賴(lài)中國(guó)及其成功的經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型;也更依賴(lài)中國(guó)的需求、中國(guó)作為投資來(lái)源、以及依賴(lài)中國(guó)來(lái)加強(qiáng)世界不同經(jīng)濟(jì)區(qū)域的互補(bǔ)性。最后,世界也更依賴(lài)中國(guó)來(lái)保持一個(gè)穩(wěn)定的國(guó)際秩序。

      中國(guó)正經(jīng)歷兩個(gè)主要轉(zhuǎn)捩點(diǎn),或者更準(zhǔn)確的說(shuō),是―拐點(diǎn)‖(inflextion points)。首先,是其經(jīng)濟(jì)的結(jié)構(gòu)和驅(qū)動(dòng)力;其次,是它對(duì)世界的影響力及領(lǐng)導(dǎo)世界的角色。在國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型與在世界舞臺(tái)所扮演角色的轉(zhuǎn)變,中國(guó)皆面對(duì)重大轉(zhuǎn)折點(diǎn)。

      從剩余勞動(dòng)力到勞動(dòng)力萎縮

      首先,在國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型上,中國(guó)經(jīng)濟(jì)正從―舊常態(tài)‖過(guò)渡到―新常態(tài)‖。―舊常態(tài)‖著重于資本累積,國(guó)有企業(yè)扮演主導(dǎo)角色,是個(gè)家庭變相津貼生產(chǎn)者的體系?,F(xiàn)在,它正逐步轉(zhuǎn)移到一個(gè)更具競(jìng)爭(zhēng)力、更依賴(lài)消費(fèi)為成長(zhǎng)驅(qū)動(dòng)力、及更注重資本效益的―新常態(tài)‖。簡(jiǎn)而言之,是從注重資本累積轉(zhuǎn)變?yōu)樽⒅刭Y本效益的模式。然而,這些改變要通過(guò)整體的復(fù)雜體制改革才能實(shí)現(xiàn)。

      利用成長(zhǎng)會(huì)計(jì)(growth accounting)來(lái)分析中國(guó)增長(zhǎng)的經(jīng)濟(jì)學(xué)家,對(duì)中國(guó)過(guò)去30年的崛起已有很好的了解。使用的估計(jì)方式雖然不同,但一些基本的結(jié)論卻很清楚。

      首先,大規(guī)模從低生產(chǎn)力農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移到產(chǎn)業(yè)和其他城市化活動(dòng)的勞動(dòng)力,給經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)帶來(lái)巨大貢獻(xiàn)。這是30年來(lái)增長(zhǎng)的主要來(lái)源,就像日本、韓國(guó)和臺(tái)灣早幾十年前,和歐洲在二戰(zhàn)前與二戰(zhàn)后的情況一樣。

      其次,在工業(yè)化過(guò)程起步慢讓中國(guó)得到不少優(yōu)勢(shì),可以很快地跟上全球最佳實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。從世界各地注入的科技和點(diǎn)子,是促進(jìn)增長(zhǎng)的動(dòng)力,讓中國(guó)的―全要素生產(chǎn)力‖(Total Factor Productivity)取得非比尋常的快速增長(zhǎng)。

      第三,中國(guó)是享有優(yōu)勢(shì),但也只是在有限期間——經(jīng)濟(jì)自由化的頭20年——以人口來(lái)看。在過(guò)去10年放緩前,它每年取得3%的快速勞動(dòng)力增長(zhǎng)。整體的勞動(dòng)力增長(zhǎng),加速了勞動(dòng)力從很低生產(chǎn)力活動(dòng)轉(zhuǎn)移到中等生產(chǎn)力及生產(chǎn)力更高的活動(dòng)。

      勞動(dòng)力過(guò)剩的階段就快過(guò)去了。中國(guó)沿岸省份在經(jīng)濟(jì)發(fā)展上肯定已到了經(jīng)濟(jì)學(xué)家所說(shuō)的路易斯轉(zhuǎn)捩點(diǎn)(Lewisian turning point):它們?cè)僖蚕硎懿坏搅畠r(jià)外來(lái)民工,而工資也急劇上升。中部和東北部省份還沒(méi)有到達(dá)這個(gè)階段。但大概不出10年,整個(gè)中國(guó)將發(fā)現(xiàn)依賴(lài)廉價(jià)勞工再也不是其工業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力和增長(zhǎng)的基礎(chǔ)。

      此外,從一兩年后開(kāi)始,按絕對(duì)價(jià)值計(jì)算,中國(guó)的整體勞動(dòng)力將在接下來(lái)數(shù)十年逐漸萎縮。同日本、韓國(guó)與臺(tái)灣的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)比較,中國(guó)比它們更早來(lái)到這個(gè)階段。

      中國(guó)目前的人均收入,大概是日本1980年及韓國(guó)和臺(tái)灣約1990年的水平。這些經(jīng)濟(jì)體在達(dá)到中國(guó)今天的人均收入水平后,勞動(dòng)力還持續(xù)增長(zhǎng)了10到20年。日本的人口正在萎縮,但臺(tái)灣和韓國(guó)的勞動(dòng)力仍有小增長(zhǎng),就像新加坡和香港。中國(guó)即將經(jīng)歷的勞動(dòng)力萎縮將是獨(dú)特的,因?yàn)樗允莻€(gè)發(fā)展中國(guó)家。這也同諸如印度等發(fā)展中國(guó)家不一樣,印度的勞動(dòng)力在未來(lái)10年甚至是更長(zhǎng)的時(shí)間里,將持續(xù)顯著增長(zhǎng)。

      這對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō)不一定是不利的。但卻意味著必須更重視資本的有效利用,和提高每個(gè)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的生產(chǎn)力。為年長(zhǎng)者建立一個(gè)健全的社會(huì)安全網(wǎng)也變成一項(xiàng)緊迫的工作。

      中國(guó)有提高生產(chǎn)力的巨大空間,這是我們對(duì)中國(guó)增長(zhǎng)前景應(yīng)該保持樂(lè)觀的基本原因。中國(guó)的生產(chǎn)力只是美國(guó)的約15%-18%,或亞洲新興工業(yè)化經(jīng)濟(jì)體的平均約25%,有不少空間來(lái)追上——透過(guò)新科技、新點(diǎn)子和國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)更有效的資源分配。同日本及新興工業(yè)化經(jīng)濟(jì)體比較,中國(guó)勞工的人均資本存量(capital stock per worker)也還處于低水平,有大量的空間提高生產(chǎn)力和收入。

      人力資源發(fā)展:從數(shù)量到質(zhì)量

      這需要經(jīng)濟(jì)和社會(huì)領(lǐng)域策略的改變,并為重要的國(guó)內(nèi)改革增添動(dòng)力。首先,在人力資源上,中國(guó)正從講究數(shù)量過(guò)渡到重視素質(zhì)。在提供普遍的基本和中學(xué)后教育,中國(guó)是個(gè)成功的例子,尤其是同印度和其他大多數(shù)巨大的發(fā)展中區(qū)域相比。

      但其教育體系質(zhì)量參差不齊。就像世界銀行所指出,尋求教育質(zhì)量的平等,比尋求教育機(jī)會(huì)的平等,是中國(guó)教育制度未來(lái)更大的挑戰(zhàn)。

      確保畢業(yè)生受雇也是個(gè)棘手問(wèn)題。中國(guó)培養(yǎng)了許多畢業(yè)生。中長(zhǎng)期來(lái)說(shuō),畢業(yè)生可能供過(guò)于求。從數(shù)據(jù)來(lái)看,沒(méi)有受雇的年輕畢業(yè)生超過(guò)9%,尤其是美術(shù)和數(shù)學(xué)系的畢業(yè)生。對(duì)理論過(guò)于注重,對(duì)同市場(chǎng)相關(guān)的技能不夠重視是個(gè)問(wèn)題。

      更開(kāi)放的經(jīng)濟(jì)

      第二項(xiàng)挑戰(zhàn)是通過(guò)貿(mào)易和投資,維持并加快中國(guó)經(jīng)濟(jì)的開(kāi)放度。這在全球重新平衡的討論中并沒(méi)有受到足夠的關(guān)注。我們?cè)谡務(wù)撁绹?guó)減少經(jīng)常項(xiàng)目赤字及中國(guó)減少盈余時(shí),解決方案不應(yīng)該是中國(guó)把焦點(diǎn)放在內(nèi)需,也就是從出口導(dǎo)向轉(zhuǎn)為促進(jìn)內(nèi)需。更關(guān)鍵的增長(zhǎng)解決方案是加速全球化,進(jìn)一步開(kāi)放貿(mào)易。按中國(guó)的情況并考慮到其發(fā)展階段,若我們要減少盈余,增加進(jìn)口是比減少出口更好的方法。

      這是重要的,因?yàn)槲覀兊目紤]必須超越整體的不平衡。中國(guó)及東亞發(fā)展的動(dòng)力,來(lái)自投入世界最先進(jìn)市場(chǎng)所引入的點(diǎn)子和科技。符合最先進(jìn)市場(chǎng)買(mǎi)家指定需求的外國(guó)直接投資及出口,是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的主要?jiǎng)恿Α?/p>

      以像中國(guó)這樣平均生產(chǎn)力仍然偏低的國(guó)家來(lái)說(shuō),優(yōu)先考量應(yīng)該依舊是通過(guò)雙向的外貿(mào)和投資,盡量輸入點(diǎn)子、最佳實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)及科技。開(kāi)放對(duì)長(zhǎng)期增長(zhǎng)很重要。出口和入口總流量的增長(zhǎng)——也同樣或甚至比貿(mào)易逆差更重要。

      過(guò)渡到以市場(chǎng)為根本的融資

      要更有效的使用資本,中國(guó)的第三個(gè)挑戰(zhàn),是在經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)化取得進(jìn)展。不論是以任何對(duì)比分析來(lái)看,中國(guó)都是從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)過(guò)渡到市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的明顯成功例子。和其他新興區(qū)域不同,中國(guó)自70年代末開(kāi)始,便幾乎每五年就提出并堅(jiān)持新的改革。在實(shí)行上雖然取得不同程度的成功,但它每五年便有重大的經(jīng)濟(jì)改革——印度、俄羅斯及其他大新興經(jīng)濟(jì)體如巴西都沒(méi)有這樣做。

      盡管增長(zhǎng)有許多不符合效益的地方,中國(guó)的國(guó)有企業(yè)在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)型上,表現(xiàn)遠(yuǎn)比俄羅斯寡頭出色。嚴(yán)重的不平衡存在,但這是沒(méi)有導(dǎo)致重大混亂的增長(zhǎng)故事,本身已是一項(xiàng)成就。

      中國(guó)經(jīng)濟(jì)要進(jìn)一步市場(chǎng)化,作為更有效率和平衡經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ),并改善家庭的福利,還得在未來(lái)進(jìn)行重大改革。

      在未來(lái)五年甚至是更長(zhǎng)的時(shí)間里,中國(guó)把重點(diǎn)放在這些改革。改革由國(guó)有企業(yè)開(kāi)始。中國(guó)必須擺脫受到―指示‖的投資,反映投資的真正成本,來(lái)激勵(lì)國(guó)有企業(yè)以真實(shí)的盈利率為決策的基礎(chǔ)。與這相關(guān)的還有許多改變——股利政策改革、法律和會(huì)計(jì)上的改變及規(guī)制改革。

      市場(chǎng)化的另一個(gè)重要領(lǐng)域是金融界。中國(guó)希望建立更具競(jìng)爭(zhēng)力、更健全及更多元化的金融領(lǐng)域,來(lái)補(bǔ)助發(fā)展更平衡及由生產(chǎn)力驅(qū)動(dòng)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的努力。金融領(lǐng)域改革有五個(gè)緊密相連的因素——它們之間的關(guān)系顯示了金融領(lǐng)域改革的復(fù)雜性。

      首先是把信貸制度從非正式的方式往正式的方式轉(zhuǎn)移,前者是對(duì)金融穩(wěn)定的威脅。這包括讓正式信貸制度扮演更重要的角色,讓國(guó)有企業(yè)以外的私企和家庭也可以受惠,尤其是更方便中小企業(yè)向銀行借貸。銀行從受指示的借貸轉(zhuǎn)移到以盈利驅(qū)動(dòng)的借貸過(guò)程中,必須建立有力的風(fēng)險(xiǎn)管理機(jī)制。

      第二是發(fā)展資本市場(chǎng),包括股票和債券市場(chǎng),讓金融系統(tǒng)更多元化,不過(guò)度依賴(lài)銀行信貸。像中國(guó)這么大的轉(zhuǎn)型經(jīng)濟(jì)體,有效管理資本市場(chǎng)是項(xiàng)重大挑戰(zhàn)。市場(chǎng)必須逐漸由經(jīng)濟(jì)基本面驅(qū)動(dòng),而不只是投機(jī)情緒。如果成功了,資本市場(chǎng)可以反映籌集資金的真正成本,為大型企業(yè)提供有益的紀(jì)律。

      第三是把利率市場(chǎng)化。中國(guó)人民銀行采取了重要的措施,有秩序地過(guò)渡到由市場(chǎng)力量決定的利率。這可以讓家庭和個(gè)人的儲(chǔ)蓄賺取更高利息,也讓借貸者更清楚實(shí)際的借貸成本。

      第四是匯率。我相信,在接下來(lái)的5年-10年里,中國(guó)及大部分東亞地區(qū)逐步提高名義和實(shí)際匯率是有利的。為什么呢?因?yàn)檫@同把國(guó)內(nèi)生產(chǎn)結(jié)構(gòu)往高增值方向提升是一致的,尤其是在激勵(lì)國(guó)內(nèi)消費(fèi)的中國(guó)。這同讓匯率自由浮動(dòng)以對(duì)短期資本流作出反應(yīng)的呼吁是不同的。這樣做是不明智的,也沒(méi)有適當(dāng)?shù)慕?jīng)濟(jì)理由。中長(zhǎng)期逐步提高實(shí)際匯率可以幫助支持國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型,對(duì)中國(guó)是有利的。與其讓國(guó)內(nèi)的通脹增速比世界其他地方快,倒不如提高實(shí)際匯率。

      第五是持續(xù)逐步開(kāi)放資本賬戶,鼓勵(lì)雙向投資。這也應(yīng)該是漸進(jìn)的以免造成金融體系的不穩(wěn)定,但它是接下來(lái)5年-10年的重點(diǎn)考慮。

      這五個(gè)改革元素缺一不可,也必須以同樣的速度進(jìn)行,尤其是不可能讓對(duì)外開(kāi)放的步伐遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)國(guó)內(nèi)改革的速度而不影響金融穩(wěn)定。以過(guò)去五年來(lái)看,我得說(shuō)中國(guó)把這極端復(fù)雜和平衡的工作處理得很好。然而,這過(guò)程中會(huì)有贏家和輸家,既得利益也會(huì)抗拒未來(lái)的改變。這顯示為什么經(jīng)濟(jì)改革是項(xiàng)艱巨的政治工作,既需要技巧,也需要政治決心。

      從―供應(yīng)震撼‖到―需求震撼‖

      現(xiàn)在,讓我談?wù)勚袊?guó)對(duì)世界的影響力及領(lǐng)導(dǎo)世界的角色。

      我們知道中國(guó)未來(lái)會(huì)是個(gè)重要需求來(lái)源。發(fā)達(dá)世界將經(jīng)歷長(zhǎng)時(shí)間的去杠桿化,增長(zhǎng)也因此可能低于潛能。另外一個(gè)考慮中國(guó)角色的方式是,中國(guó)在過(guò)去30年給世界經(jīng)濟(jì)帶來(lái)了經(jīng)濟(jì)學(xué)家所稱(chēng)的巨大―供應(yīng)震撼‖,未來(lái)卻不只是―供應(yīng)震撼‖,還會(huì)是個(gè)―需求震撼‖。

      ―供應(yīng)震撼‖是因?yàn)閿?shù)目龐大的廉價(jià)但相對(duì)有效率的工人進(jìn)入了全球市場(chǎng)體制。當(dāng)工資日益增高及中國(guó)中產(chǎn)階級(jí)消費(fèi)快速增長(zhǎng)時(shí),便會(huì)為全球的生產(chǎn)者提供一個(gè)主要的新最終需求來(lái)源。在中國(guó)繼續(xù)開(kāi)放其經(jīng)濟(jì)的同時(shí),這個(gè)―需求震撼‖的規(guī)模會(huì)很大。

      但―供應(yīng)震撼‖卻還沒(méi)有過(guò)去,而是改變了方式。中國(guó)正向價(jià)值鏈上游攀升,以往在價(jià)值曲線非常低端的―需求震撼‖,正轉(zhuǎn)向中等水平工作,甚至一些如研發(fā)領(lǐng)域的高水平工作。因此,一系列的中產(chǎn)階級(jí)工作,包括生產(chǎn)和其他白領(lǐng)行業(yè),現(xiàn)在將面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)。發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體及亞洲新興工業(yè)化經(jīng)濟(jì)體的中等水平工作,將面對(duì)來(lái)自中國(guó)的競(jìng)爭(zhēng)。這是中國(guó)對(duì)全球勞動(dòng)力市場(chǎng)沖擊的重大改變,雖然它也為世界提供了需求。

      中國(guó)經(jīng)濟(jì)演化的同時(shí),會(huì)給其他發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體的其他低成本、勞工密集生產(chǎn)者帶來(lái)許多機(jī)會(huì)。正如經(jīng)濟(jì)學(xué)家林毅夫在最近的一篇文章指出,中國(guó)一小部分勞工密集制造業(yè)向海外轉(zhuǎn)移,就會(huì)給這些發(fā)展中國(guó)家?guī)?lái)巨大好處。比如,如果1%的中國(guó)成衣業(yè)轉(zhuǎn)移到非洲,非洲國(guó)家的成衣出口將猛增50%。中國(guó)工資的上揚(yáng),將導(dǎo)致亞洲和其他發(fā)展中區(qū)域新的勞動(dòng)分工。

      全球領(lǐng)導(dǎo)能發(fā)揮作用嗎?

      然而,中國(guó)同全球關(guān)系的―拐點(diǎn)‖不限于經(jīng)濟(jì),也關(guān)系到它在維持穩(wěn)定國(guó)際秩序的角色與責(zé)任。我們正進(jìn)入全球領(lǐng)導(dǎo)的獨(dú)特階段。這不是突然的改變,而是趨向一個(gè)新局勢(shì)的漸進(jìn)發(fā)展。它很可能是個(gè)多極化的世界,并出現(xiàn)一個(gè)仍然是發(fā)展中國(guó)家的全球領(lǐng)袖。中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展意味著它必須在共同領(lǐng)導(dǎo)世界上扮演重要角色。中國(guó)已成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,并將在數(shù)年后成為世界最大經(jīng)濟(jì)體。然而,就人均收入而言,它并不是個(gè)富裕的國(guó)家。以發(fā)達(dá)國(guó)家水平來(lái)看,其大部分人口很可能繼續(xù)處于貧窮狀況。這是前所未有的情況。

      中國(guó)上一次在經(jīng)濟(jì)、政治和軍事上達(dá)到高峰,是在明朝末期。據(jù)經(jīng)濟(jì)歷史學(xué)家安格斯·麥迪森(Angus Maddison)估計(jì),中國(guó)1500年的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)約占全球GDP的四分之一。但那是世界經(jīng)濟(jì)還沒(méi)有全球化的時(shí)代,中國(guó)也選擇不主導(dǎo)世界。

      作為大部分人口仍不富裕的發(fā)展中國(guó)家,中國(guó)登上世界舞臺(tái)扮演舉足輕重的角色,對(duì)有效的全球領(lǐng)導(dǎo)有什么意義呢?這對(duì)提供全球公共品來(lái)說(shuō)尤為重要:維持自由與開(kāi)放的貿(mào)易及穩(wěn)定的國(guó)際貨幣與金融體系——或經(jīng)濟(jì)公共品;維持世界安全與確保核不擴(kuò)散——或戰(zhàn)略公共品;維持干凈的全球環(huán)境和緩解氣候變化——或環(huán)境公共品。

      這是專(zhuān)家學(xué)者進(jìn)行研究的重要領(lǐng)域。

      中國(guó)已經(jīng)是全球經(jīng)濟(jì)和金融領(lǐng)域中一把重要的聲音。它不光是國(guó)際貨幣基金組織(IMF)的第三大份額國(guó)和一個(gè)主要的資源貢獻(xiàn)者,在布雷頓森林(Bretton Woods)體系也占據(jù)主要職位——著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家林毅夫四年前成為世界銀行首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家,其任期今年較早時(shí)屆滿;中國(guó)人民銀行前副行長(zhǎng)朱民在去年中出任IMF副總干事。這些多邊機(jī)制的管理必須繼續(xù)演變,以反映新全球現(xiàn)實(shí),包括中國(guó)與其他新興市場(chǎng)新增的實(shí)力。此外,這也讓我們可以建立更大的決心和能力,應(yīng)對(duì)相互聯(lián)系的全球經(jīng)濟(jì)的挑戰(zhàn)。

      不過(guò),中國(guó)的經(jīng)濟(jì)特質(zhì),特別是它的人均收入不高,以及它仍面對(duì)顯著的內(nèi)部失衡問(wèn)題,必將影響它如何扮演全球領(lǐng)導(dǎo)的角色。面對(duì)全球課題時(shí),它可能非常關(guān)注課題如何影響其國(guó)內(nèi)脆弱性和國(guó)家所面對(duì)的挑戰(zhàn)。

      然而,在這個(gè)新的階段,我們還是有更多的理由保持樂(lè)觀而不是感到悲觀。首先,中國(guó)有進(jìn)行國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)改革的決心。其次,中國(guó)對(duì)其悠久的歷史和文化有信心,包括源自根深蒂固的社會(huì)和諧發(fā)展原則的信心。這種對(duì)自身文化的信心,可以轉(zhuǎn)化為發(fā)展軟實(shí)力的資產(chǎn)。第三,中國(guó)一直強(qiáng)調(diào)它將選擇和平崛起。

      這三個(gè)因素增加了中國(guó)在多極化全球體制扮演正面和負(fù)責(zé)任角色的可能性。一個(gè)強(qiáng)大但依然支持開(kāi)放的經(jīng)濟(jì)和金融秩序、和平、穩(wěn)定及國(guó)際法治的中國(guó),將在未來(lái)數(shù)十年為一個(gè)更美好的世界作出重大貢獻(xiàn)。

      世界期望中國(guó)成功克服雙重挑戰(zhàn)。既完成內(nèi)部改革,也適應(yīng)作為全球領(lǐng)導(dǎo)者所須挑起的責(zé)任。世界這么依賴(lài)單個(gè)國(guó)家能否成功適應(yīng)作為全球領(lǐng)導(dǎo)者的要求和責(zé)任,以及這么依賴(lài)這個(gè)國(guó)家能否在經(jīng)濟(jì)和政治領(lǐng)導(dǎo)舞臺(tái)上成功被接納,是前所未有的。

      葉琦保譯

      (以下為英文原文:)

      China’s two turning points: how they will shape a new

      global future Transcript of Keynote Address by Deputy Prime Minister and Minister for Finance Tharman Shanmugaratnam at the Public Forum to Commemorate the East Asia Institute’s 15th Anniversary, 24 October 2012, 9am at Regent Hotel

      Prof Wang Gungwu,Prof Zheng Yongnian,Prof John Wong,Distinguished speakers and guests,1.First of all, thank you for giving me the opportunity of being here at this illustrious gathering of dignitaries and scholars.2.The East Asian Institute has established itself as a leading and well reputed centre, for independent and robust research on economic, social and political developments in China.I have been struck too by the spirit which Prof Wang Gungwu mentioned as having instructed such research from the days of Dr Goh Keng Swee at the EAI‘s predecessor institutions – that spirit of humility in seeking to understand China and the immense complexity of the challenges it faces.It is the same spirit that should inform us as we observe China going forward.3.What happens in China is going to matter a lot to all of us, in the rest of the world.Prof Wang was just talking about the impending leadership changes in the United States and in China.I suspect that what happens on November 8 is going to matter more than what happens on November 6.4.The world is more dependent than ever on China and its successful economic transformation.More dependent on Chinese demand, more dependent on China as a source of investment and more dependent on China to strengthen the complementarity between different economic regions in the world.Finally, more dependent than ever on China to preserve a stable international order.5.China is going through two major turning points, or to be more precise, inflexion points.First, in the structure and drivers of its economy;and second, with respect to its impact on the world and role in global leadership.In both these regards, its domestic economic transformation and the evolution of its role in the global stage, China is going through major inflexion points.From surplus labour to a declining labour force

      6.Let me make some observations on each of these two inflexion points.First, with regards to its domestic economic transformation.China is in the process of transition from the ?old normal‘ to a ?new normal‘ in its economy.The old normal was focused on capital accumulation, with a dominant role for the state-owned sector, and a system where households implicitly subsidise producers.It is now moving, in steps, to a new normal based on greater competition, greater reliance on consumption as a driver of growth and a much greater focus on capital efficiency.In short, it is a shift from a model that is focused on capital accumulation to one focused on capital efficiency.However, these changes can only come about through a whole set of complex institutional reforms.7.China‘s rise in the last three decades is now well-understood amongst economists who use ?growth accounting‘ to decompose its growth.Although the technical estimates vary, some basic conclusions come through very clearly.First, there has been a massive contribution to economic growth arising from the large scale transfer of labour from low productivity agriculture to industries and other urbanised activities.That has been the major contributor to growth over the three decades, just like it was in Japan, Korea and Taiwan a few decades earlier and in Europe before and after the war.8.Second, there has been considerable advantage in China having started off later in the process of industrialisation, and being able to catch up quickly with global best practices.The infusion of technology and ideas from the rest of the world has been a motive force for growth.It has contributed China‘s unusually rapid increases in Total Factor Productivity.9.Third, China has been advantaged but only for a limited periodby demographics.It had rapid labour force growth of about three per cent per year, before that slowed down over the last decade.Overall labour force growth compounded the shift of labour from very low productivity activities into middle and now increasingly into higher productivity activities.10.The phase of surplus labour is fast being exhausted.Certainly the coastal provinces in China have reached what economists call the ?Lewisian turning point‘ in economic development: they no longer have access to cheap migrant labour, and wages are going up very rapidly.The central and northeastern provinces have not reached that point yet.But it is a finite number of years, probably no more than a decade, before China as a whole will find that reliance on low cost labour is no longer its basis for industrial competitiveness and growth.11.Importantly too, China will see its overall labour force gradually decline in absolute terms over the next few decades, starting a year or two from now.It has reached that stage earlier than Japan, Korea and Taiwan did in their own development experience.12.China‘s per capita income today is around the level in Japan in 1980, Korea and Taiwan around 1990.These economies saw continued labour force growth for a couple of decades, one to two decades, after that period.Japan is now in a stage of population decline, but Taiwan and Korea continue to see small growth in their labour forces just like Singapore and Hong Kong.China‘s coming experience of decline in its labour force will be unique in that it is still developing.It is also very different in this regard from other emerging countries like India which continued to see very significant growth in their labour forces in the next decade and beyond.13.This is not necessarily a disadvantage for China.But it is does require a much greater emphasis on efficiency in the use of capital, and on raising productivity in every sector of the economy.It also gives urgency to the task of developing a robust social security system for the old.14.There is indeed significant scope in China for productivity growth, and that is the basic reason why one should have optimism in the China‘s growth prospects.The level of productivity is roughly 15 to 18 per cent of that in the United States, or about 25 per cent that in the Asian NIEs on average.So there is still tremendous room for catch up – new technologies, new ideas, more efficient allocation of resources within its domestic economy.The level of capital stock per worker is also still low compared to Japan and the NIEs.Great scope ahead for improving productivity and incomes.Human capital development : from quantity to quality

      15.This will involve changes in economic and social sector strategies, and adding momentum to important domestic reforms.First, with regard to human capital.China is shifting from a focus on quantity to quality.China has been a success story in providing widespread basic education and post-secondary education, especially compared to India and most other large developing regions.16.But there are wide disparities in quality in the Chinese education system.As the World Bank puts it, equality of quality is a major challenge in Chinese education, more than equality of access.This is a major challenge going forward.17.There is also the challenge of ensuring employability of graduates.China is producing many more graduates.It may have even have overdone the supply of graduates in the short to medium term.This is why when you look at the unemployment numbers, over nine per cent of young graduates are unemployed in China, and much more so in disciplines such as fine arts and Mathematics.There is an over-emphasis on theory, and under-emphasis on skills relevant to the marketplace.More openness, not less

      18.The second challenge is to retain and intensify the shift to openness of the Chinese economy, through trade and investment.This is not given enough attention in the debate on global re-balancing.When we think about the United States reducing its current account deficits and China reducing its surpluses, the solution should not be for China to focus on domestic demand per se, in other words to shift from an export orientation to a domestic market orientation.The more critical growth solution is to intensify globalisation, by opening up one‘s economy even more to trade.In China‘s context and given its development stage, if we want to reduce surpluses there is more merit to increasing imports than to reducing exports.19.This is important because we have to look beyond overall imbalances.The motive force for China‘s development, and indeed East Asia‘s development, has been the influx of ideas and technology that comes from inserting yourself in the most advanced markets in the world.Foreign direct investment as well as exports that meet the specifications of buyers in the most advanced markets is a major motive force in economic development.For a country like China whose productivity level on average is still low, the priority should remain to maximise the import of ideas, best practices and technologies through foreign trade and investments, flowing in both directions.Openness matters greatly to long term growth.And the growth in gross flows of exports and imports respectivelyunlike India, Russia and other major emerging economies like Brazil.China‘s state-owned enterprises, for all the inefficiencies associated with their growth, have done a far better job in the transition to a market economy than for example the oligarchs in Russia.Severe imbalances exist, but this has been a story of growth without major disruption.That is an achievement.21.But there are important reforms ahead in achieving further marketisation of the economy, as the basis for a more efficient and balanced economy, and to improve the welfare of households.22.China is placing much importance in these reforms in the next five years and beyond.These start with the state-owned enterprises themselves.China has to move away from ?directed‘ investments, and to impose the true cost of capital on their investments so as to motivate decisions that are grounded on true profitability.Many related changes are associated with this shift – dividend policy reforms, legal and accounting changes, regulatory reforms.23.A further important area of marketisation concerns the financial sector.China hopes to move towards a more competitive, robust and diversified financial sector, to complement the move towards a more balanced economy and productivity-driven economic growth.There are five elements in the financial reforms that are very closely related togetheror environmental public goods.37.This is a very important field of study for scholars.38.China is already a significant voice in the global economic and financial world.It is the IMF's third largest shareholder and a major contributor to its resources.It holds key management positions in the Bretton Woods institutions-Justin Lin just stepped down from his four-year term as chief economist of World Bank;Zhu Min, former Deputy Governor of People's Bank of China took on the role of Deputy Managing Director of the IMF in middle last year.The governance of these multi-lateral institutions will have to continue to evolve to reflect the new global realities, including the increased weight of China and other emerging markets.It will continue to evolve also so that we develop stronger resolve and capacity for tackling the challenges of an interconnected global economy.39.However, China's economic characteristics especially the fact that its per capita income is not high, and the significant domestic imbalances it still faces, will surely influence the way it plays its role in global leadership.China can be expected to approach global issues with a sharp eye on their implication for domestic vulnerabilities and challenges.40.But there are more reasons for optimism than pessimism in this new phase.First, because of China's resolve to pursue domestic economic reforms.Second, because of China‘s confidence in its long history and culture, including the confidence gained from deeply rooted precepts of harmonious development of society.This confidence in its own culture can be turned into an asset as China seeks to project soft power.Thirdly, because China has consistently emphasised that it will choose the path of peaceful development.41.These three factors increase the odds of China playing a positive and responsible role within a multipolar global system.A strong China that remains committed to an open economic and financial order, remains committed to peace, stability and international rule of law will make a major contribution to a better world in the decades to come.The world looks forward to China's successfully navigating its dual challenge of domestic reforms and adapting to responsibilities as part of global leadership.Never before has so much been dependent on the successful adaptation of a single country to the needs and responsibilities of a global leadership, and so much dependent on the successful accommodation of that country on the stage of economic and political leadership.

      第二篇:亞太經(jīng)濟(jì)一體化趨勢(shì)探討提綱

      亞太經(jīng)濟(jì)一體化趨勢(shì)探討提綱

      一、引言

      (一)亞太經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展歷程

      (二)亞太經(jīng)濟(jì)一體化現(xiàn)狀

      二、金融危機(jī)之后亞太一體化趨勢(shì)背景

      (一)美國(guó)因素對(duì)亞太經(jīng)濟(jì)一體化的影響

      (二)中國(guó)經(jīng)濟(jì)迅速崛起對(duì)亞太經(jīng)濟(jì)一體化的影響

      (三)日本、韓國(guó)及東盟的發(fā)展對(duì)亞太經(jīng)濟(jì)的影響

      三、亞太經(jīng)濟(jì)一體化的重要意義及存在的問(wèn)題

      (一)亞太經(jīng)濟(jì)一體化對(duì)世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要意義

      (二)亞太經(jīng)濟(jì)一體化對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要意義

      (三)亞太經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展存在的問(wèn)題

      (四)亞太經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展趨勢(shì)

      四、如何促進(jìn)亞太經(jīng)濟(jì)一體化

      (一)增加政治互信

      (二)共同維護(hù)金融穩(wěn)定

      (三)加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)對(duì)話

      (四)增加交流渠道

      五、結(jié)論

      第三篇:亞太經(jīng)濟(jì)會(huì)議22

      2014年北京亞太經(jīng)合組織會(huì)議

      一、會(huì)議時(shí)間:2013年12月4日(星期三)下午4:00—5:40

      二、會(huì)議地點(diǎn):新教學(xué)樓0833

      三、.參加人員:

      主持人:北京市市長(zhǎng)王安順。

      二十一個(gè)成員國(guó)及其領(lǐng)導(dǎo)人:澳大利亞:總督布賴(lài)斯;文萊:蘇丹哈桑納;加拿大:總理哈珀;智利:總統(tǒng)皮涅拉;中國(guó):習(xí)近平;中國(guó)香港:梁振英;印度尼西亞:總統(tǒng)蘇西洛;日本:安倍晉三;韓國(guó):總統(tǒng)樸槿惠(女);馬來(lái)西亞:總理納吉布;墨西哥:總統(tǒng)涅托;新西蘭:總理約翰·基;巴布亞新幾內(nèi)亞:總督奧基奧;秘魯:總統(tǒng)烏馬拉;菲律賓:總統(tǒng)阿基諾;俄羅斯:總統(tǒng)普京;新加坡:總理李顯龍;中華臺(tái)北:主席馬英九;泰國(guó):總理英拉;美國(guó):奧巴馬;越南:總理阮晉勇。

      四、會(huì)議議程:

      1.開(kāi)始時(shí)間3:40—4:00:與會(huì)人員簽到入席。

      2.主持人主持會(huì)議,并邀請(qǐng)中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平對(duì)大會(huì)致詞 3.首先:中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平關(guān)于對(duì)外開(kāi)放說(shuō)明了自己的看法。然后越南總理阮晉勇對(duì)于教育問(wèn)題提出了自己的看法 4.香港梁振英對(duì)于與內(nèi)陸的聯(lián)系問(wèn)題作了簡(jiǎn)要說(shuō)明

      5.美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬對(duì)于怎樣才能消滅毒品泛濫,恐怖主義等問(wèn)題做出了自己的看法。

      6.智利總統(tǒng)皮涅拉對(duì)影響貧富差距的原因一一說(shuō)明,然后中國(guó)國(guó)家 主席習(xí)近平、泰國(guó)總理英拉、俄羅斯總統(tǒng)普京等國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人一一對(duì)其提出了一系列問(wèn)題進(jìn)行討論,會(huì)議就這樣進(jìn)行中,后面各個(gè)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人分別對(duì)生態(tài)環(huán)境問(wèn)題、毒品泛濫問(wèn)題、國(guó)際恐怖主義、民族分裂主義活動(dòng)、移民(難民)潮席卷全球等問(wèn)題解決方案做出了自己的寶貴意見(jiàn)。

      7.習(xí)近平宣布會(huì)議勝利閉幕。8.各國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人進(jìn)行會(huì)議后的合影

      下面就是我國(guó)的貧富差距懸殊問(wèn)題產(chǎn)生的原因和一系列的解決方面的建議

      中國(guó)貧富差距懸殊問(wèn)題

      對(duì)于中國(guó)為何會(huì)出現(xiàn)貧富差距,有著各種各樣的說(shuō)法,可謂是仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。筆者認(rèn)為,導(dǎo)致貧富差距不外乎以下六個(gè)原因。

      1、“先富與共富”政策的實(shí)施

      鼓勵(lì)一部分人、一部分地區(qū)先富起來(lái),先富帶動(dòng)后富,最終實(shí)現(xiàn)共同富裕。這一政策在改革開(kāi)放初期對(duì)于打破中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的桎梏,讓經(jīng)濟(jì)得以迅速發(fā)展,起到了巨大的作用。現(xiàn)在的問(wèn)題是,這一政策沒(méi)有得到完整的落實(shí)。先富起來(lái)的人并沒(méi)有去帶動(dòng)其他人實(shí)現(xiàn)共同富裕。從而拉大了相互之間的貧富差距。

      2、“效率優(yōu)先、兼顧公平”政策的執(zhí)行

      在社會(huì)主義初級(jí)階段,我們面臨的最大問(wèn)題是生產(chǎn)力不發(fā)達(dá),治窮是最主要的任務(wù)。鄧小平同志指出:“搞社會(huì)主義,一定要使生產(chǎn)力發(fā)達(dá),貧窮不是社會(huì)主義。我們堅(jiān)持社會(huì)主義,要建設(shè)對(duì)資本主義具有優(yōu)越性的社會(huì)主義,首先必須擺脫貧窮?!?因此,鄧小平同志反復(fù)強(qiáng)調(diào):發(fā)展才是硬道理。由于沒(méi)能完全理解鄧小平同志的這一重要思想,“效率優(yōu)先、兼顧公平”理論受到了人們的追捧,并成為近年來(lái)我國(guó)經(jīng)濟(jì)工作中的一項(xiàng)重要政策。該理論的支持者認(rèn)為,只要效率 問(wèn)題解決了,公平問(wèn)題自然會(huì)得到解決。正是在這一錯(cuò)誤思想的指導(dǎo)下,公平問(wèn)題一直沒(méi)有得到國(guó)人的重視,國(guó)民貧富差距的擴(kuò)大就成為了必然的結(jié)果。

      3、經(jīng)濟(jì)運(yùn)行機(jī)制的不健全

      我國(guó)正處于由計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型的過(guò)程中,一套健全的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行機(jī)制尚沒(méi)有真正建立。正是在這種情況下,一部分人能夠投機(jī)鉆營(yíng),非法、違法經(jīng)營(yíng)和權(quán)力資本化,造成不合理的貧富分化,導(dǎo)致社會(huì)貧富差距懸殊。根據(jù)有關(guān)專(zhuān)家粗略計(jì)算,各種非法收入在全國(guó)范圍內(nèi)大約使居民收入分配基尼系數(shù)上升31%。

      4、稅收制度的不合理

      毋庸置疑,國(guó)家通過(guò)健全的稅收制度,可以有效緩解貧富差距的問(wèn)題。在成熟的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國(guó)家里,無(wú)論是從絕對(duì)數(shù)量上還是從稅率上來(lái)看,收入高的人比收入低的人要繳納高很多的稅收。然而令人奇怪的是,頻繁出現(xiàn)在福布斯(或胡潤(rùn))中國(guó)富豪榜上的中國(guó)富豪們,并沒(méi)有出現(xiàn)在繳稅排行榜的前列。這充分說(shuō)明了目前中國(guó)的稅收制度的不健全。由于對(duì)于高收入群體缺乏合理的、必要的“限高”,導(dǎo)致了我國(guó)國(guó)民貧富差距的擴(kuò)大。

      5、社會(huì)保障制度的不完善

      除了合理的稅收制度外,完善的社會(huì)保障制度也同樣可以在一定程度上緩解貧富差距的問(wèn)題。然而,同經(jīng)濟(jì)發(fā)展幅度相比,我國(guó)的社會(huì)保障事業(yè)以及社會(huì)轉(zhuǎn)移支付明顯表現(xiàn)出嚴(yán)重的滯后。在這種情形下,農(nóng)民、城鎮(zhèn)的退休人員、城鎮(zhèn)的失業(yè)人員及其親屬由于得不到及時(shí)的、足量的保障,最有可能成為貧困者,從而使整個(gè)社會(huì)的貧富差距不斷拉大。

      6、不平等競(jìng)爭(zhēng)的存在

      最后,經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中存在著許多不平等的競(jìng)爭(zhēng)也是我國(guó)貧富差距存在的重要原因之一。不平等競(jìng)爭(zhēng)表現(xiàn)在很多方面,最突出的是一些部門(mén)、行業(yè)甚至是一些個(gè)別的社會(huì)成員,能夠通過(guò)壟斷經(jīng)營(yíng)獲得壟斷利益或高額利潤(rùn),而其他的社會(huì)群體和社會(huì)成員卻不能,因此最終形成了非常不合理的收入差距。比如,一些借助國(guó)家特許經(jīng)營(yíng)的壟斷行業(yè)就獲得了“暴利”。

      縮小貧富差距的對(duì)策建議

      1、提高(低收入人群的)收入水平

      改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)的經(jīng)濟(jì)得到了飛速發(fā)展,但多數(shù)人如農(nóng)民、城鎮(zhèn)下崗職工以及國(guó)家公務(wù)員等并沒(méi)有從我國(guó)的經(jīng)濟(jì)的快速增長(zhǎng)中取得多少實(shí)惠,這部分人的收入增長(zhǎng)甚至還趕不上我國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的速度,這是極不合理的。因此,我們必須大幅提高這些人的收入水平。如,除了完全免除農(nóng)民的各種稅費(fèi)以外,還要給農(nóng)民尤其是種地農(nóng)民大量的補(bǔ)貼;大幅提高城鎮(zhèn)職工的最低工資水平和最低生活保障線;大幅提高國(guó)家公務(wù)員及事業(yè)單位職工的工資水平。

      2、完善社會(huì)保障

      西方發(fā)達(dá)的資本主義國(guó)家之所以能較好地解決貧富差距問(wèn)題,是和他們擁有完善的社會(huì)保障體系不無(wú)關(guān)系的。與之相比,我國(guó)的社會(huì)保障工作才剛剛開(kāi)始,還有很長(zhǎng)的路要走。因此,在縮小貧富差距的過(guò)程中,我們必須首先考慮建立起完善的社會(huì)保障制度。因?yàn)榻⑼晟频纳鐣?huì)保障體系,是構(gòu)建和諧社會(huì)的一個(gè)基石。它不但關(guān)系到億萬(wàn)人民群眾能否安居樂(lè)業(yè)、老有所養(yǎng)、病有所醫(yī),還關(guān)系到億萬(wàn)個(gè)家庭以至整個(gè)社會(huì)的穩(wěn)定。因此,建立一套完善的能夠覆蓋全國(guó)所有人口(包括農(nóng)民)的社會(huì)保障體系已成為我們的當(dāng)務(wù)之急。

      3、健全財(cái)稅制度

      目前我國(guó)所得稅的納稅主體仍然是工薪階層,這充分說(shuō)明我國(guó)財(cái)稅制度的不合理,這也是我國(guó)貧富差距存在的一個(gè)重要原因。因此,要想充分發(fā)揮稅收的調(diào)節(jié)功能,我們就必須進(jìn)一步健全我國(guó)的稅收制度,如完善個(gè)人所得稅制度,征收遺產(chǎn)稅、贈(zèng)與稅和奢侈消費(fèi)稅等。此外,還應(yīng)加大財(cái)政轉(zhuǎn)移支付力度,以提高貧困人群的生活水平。

      4、加強(qiáng)法制建設(shè)

      改革開(kāi)放以來(lái),由于片面地強(qiáng)調(diào)效率問(wèn)題,導(dǎo)致一些人為了致富而不擇手段?,F(xiàn)實(shí)生活中以權(quán)謀私、官商勾結(jié)、走私販私、假冒偽劣等違規(guī)、違法行為時(shí)有發(fā)生,引起了廣大人民群眾的強(qiáng)烈不滿。對(duì)此,我們必須加強(qiáng)法制建設(shè),并依法重拳出擊,嚴(yán)厲打擊違法亂紀(jì),權(quán)錢(qián)交易等丑惡現(xiàn)象,進(jìn)而有效解決貧富差距懸殊問(wèn)題。此外,我們還要建立相關(guān)法律,鼓勵(lì)先富起來(lái)的人承擔(dān)更多的社會(huì)責(zé)任,如辦教育、辦慈善事業(yè)或修路等。

      5、降低壟斷收入

      我國(guó)實(shí)行市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)制度的時(shí)間尚短,市場(chǎng)運(yùn)行機(jī)制還不很完善。原有的某些體制性或政策性的原因,使得電力、電信、鐵路等行業(yè)至今仍然存在著非常嚴(yán)重的壟斷。并可以獲取高額的壟斷利潤(rùn),也拉開(kāi)了這些行業(yè)與其他人群的收入差距。為此,我們必須借鑒成熟的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國(guó)家的經(jīng)驗(yàn),在壟斷行業(yè)中引入競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制,降低行業(yè)的壟斷性收入。對(duì)少數(shù)必須由國(guó)家壟斷經(jīng)營(yíng)的行業(yè),要加強(qiáng)對(duì)其收入分配的監(jiān)督和管理。

      6、繼續(xù)“兩大戰(zhàn)略”

      改革開(kāi)放以來(lái),由于享受了優(yōu)惠的政策,東部地區(qū)得到了快速的發(fā)展,目前東部的發(fā)達(dá)程度已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了中、西部。為了解決日益增大的地區(qū)差距,黨中央先后提出了“西部大開(kāi)發(fā)”和“中部崛起”的偉大戰(zhàn)略。實(shí)踐證明,兩大戰(zhàn)略在縮小收入差距方面發(fā)揮了一定的作用,但效果還不太明顯。因此,我們應(yīng)采取進(jìn)一步的措施,繼續(xù)加大對(duì)中、西部地區(qū)的轉(zhuǎn)移支付,加強(qiáng)中西部地區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),努力吸引國(guó)外投資者和東部的資金、技術(shù)、人才到中西部地區(qū),從而有效加快中西部地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,提高中西部地區(qū)的生活水平,最終縮小與東部發(fā)達(dá)地區(qū)的貧富差距。

      第四篇:中英文演講稿

      中英文演講稿

      Lovely students and your parents, Good afternoon!As an English teacher in the Distance Education, it’s my great honor to be here today to share my English-learning experience with you.At first, I want to say that the basic attitude towards English-learning should be right.Since English is a language, which can not be learned well in a short period of time, it needs your patience and persistence.I hope you never give up!Secondly, believe yourself!Just believe you can do it!You guys can learn Chinese so well although it’s one of the most difficult languages in the world.You are clever enough to learn English, which is made up of only 26 letters.Dare to talk in English, no matter how many mistakes you will make.Don’t be afraid of making mistakes, just like your learning how to walk.Finally, put down your mother’s cellphone, don’t look up the unfamiliar words while you are reading or doing homework, just following your feel to train your language sense.Leave the unfamiliar words after you finished all your homework.Look them up and write down their usage in your personal notebook.This really helps to enlarge your vocabulary.OK, that’s all I want to say, thank you for your attention!

      尊敬的各位家長(zhǎng),可愛(ài)的同學(xué)們:

      大家下午好!我是你們已經(jīng)知道或者并不知道的秦翠,作為遠(yuǎn)方教育紅安總校的一名英語(yǔ)老師,今天非常高興同時(shí)也很榮幸的站在這里和大家一起分享英語(yǔ)學(xué)習(xí)的個(gè)人拙見(jiàn)。

      首先,我想說(shuō)的是沉住氣,擺好心態(tài),因?yàn)檎Z(yǔ)言的學(xué)習(xí)從來(lái)不可能一蹴而就,英語(yǔ)也不例外,學(xué)好它需要的是你的堅(jiān)持不懈。那么,是不是說(shuō)我們就學(xué)不好英語(yǔ),是不是就認(rèn)定英語(yǔ)很難呢?在這之前,我想問(wèn)大家?guī)讉€(gè)問(wèn)題:第一,你們說(shuō)漢語(yǔ)說(shuō)了多少年了?有沒(méi)有人覺(jué)得平時(shí)跟你們家人、朋友、同學(xué)說(shuō)話是一件很困難的事?沒(méi)有吧!第二,漢字有幾種結(jié)構(gòu)?有多少個(gè)偏旁部首?它有上下結(jié)構(gòu),左右結(jié)構(gòu),半包圍和全包圍結(jié)構(gòu),還有無(wú)數(shù)個(gè)偏旁部首,對(duì)不對(duì)?那么,大家知不知道你們用得如此得心應(yīng)手的漢語(yǔ)其實(shí)是世界上最難的語(yǔ)言之一,這么難的東西你們可以學(xué)的這么好,為什么沒(méi)有信心學(xué)好只有只有26個(gè)字母的英語(yǔ)呢?你們當(dāng)中隨便一個(gè)人丟到國(guó)外去,不出一年就可以說(shuō)一口流利的外語(yǔ),為什么?因?yàn)橛幸粋€(gè)語(yǔ)言的大環(huán)境。不知道在座的很多上課不開(kāi)口下課更不開(kāi)口的學(xué)生們你們聽(tīng)出了什么?請(qǐng)你們張開(kāi)金口,說(shuō)英語(yǔ),大聲的說(shuō),不怕出錯(cuò)不怕出丑,誰(shuí)不是摔了無(wú)數(shù)次才學(xué)會(huì)走路的?難道你們要因?yàn)榕滤ざ粚W(xué)走路被爸媽抱到幾十歲過(guò)一輩子嗎?這個(gè)丑就更大了哦!所以,同學(xué)們,相信自己可以,你就可以!

      然后,我想問(wèn)一下在座的各位同學(xué)有多少是一邊做題一邊查生詞?如果你們覺(jué)得這樣可以學(xué)到東西,不好意思,大錯(cuò)特錯(cuò)!這樣只會(huì)讓你們的時(shí)間付出得沒(méi)有任何價(jià)值。不管你在做題的時(shí)候碰到多少生詞,麻煩大家忍住,不要去查,就憑著感覺(jué)做,時(shí)間長(zhǎng)了,隨便一個(gè)題目給你,一讀答案就出來(lái)了,這就是傳說(shuō)中的語(yǔ)感!那是不是說(shuō)生詞不用查呢?當(dāng)然要查,但是是在你做完所有的題目以后再去查,而且是用詞典不是用媽媽的手機(jī),而且的而且,你要有一個(gè)專(zhuān)用的單詞本作為課外詞匯的拓展資料。我就不信,這樣堅(jiān)持一兩年你會(huì)學(xué)不好英語(yǔ)?

      今天要說(shuō)的就是這些,希望對(duì)大家有所幫助。最后祝同學(xué)們學(xué)習(xí)進(jìn)步,每天開(kāi)心!家長(zhǎng)們心想事成,萬(wàn)事如意!謝謝大家!

      第五篇:中英文演講稿的格式

      1)開(kāi)始時(shí)對(duì)聽(tīng)眾的稱(chēng)呼語(yǔ) 最常用的是 Ladies and gentlemen,也可根據(jù)不同情況,選用 Fellow students, Distinguished guests, Mr Chairman, Honorable Judges(評(píng)委)等等。

      2)提出論題 由于演講的時(shí)間限制,必須開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,提出論題。提出論題的方法有各種各樣,但最生動(dòng),最能引起注意的是用舉例法。比如:你要呼吁大家關(guān)心貧窮地區(qū)的孩子,你可以用親眼看到的或者收集到的那些貧窮孩子多么需要幫助的實(shí)例開(kāi)始。另外,用具體的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)也是一個(gè)有效的引出論題的方法,比如:你要談遵守交通規(guī)則的話題,你可以從舉一系列有關(guān)車(chē)輛、車(chē)禍等的數(shù)據(jù)開(kāi)始。

      3)論證 對(duì)提出的論題,不可主觀地妄下結(jié)論,而要進(jìn)行客觀的論證。這是演講中最需要下功夫的部分。關(guān)鍵是要把道理講清楚。常見(jiàn)的論證方法有舉例法、因果法、對(duì)比法等等,可參見(jiàn)英語(yǔ)議論文的有關(guān)章節(jié)。

      4)結(jié)論 結(jié)論要簡(jiǎn)明扼要(以給聽(tīng)眾留下深刻印象。

      5)結(jié)尾 結(jié)尾要簡(jiǎn)潔,不要拉拉扯扯,說(shuō)個(gè)沒(méi)完。特別是不要受漢語(yǔ)影響,說(shuō)些類(lèi)似“準(zhǔn)備不足,請(qǐng)諒解”,“請(qǐng)批評(píng)指正”這樣的廢話。最普通的結(jié)尾就是:Thank you very much for your attention

      式: 1.頂格寫(xiě)稱(chēng)謂語(yǔ)(如:親愛(ài)的老師)

      2.下一行空兩格寫(xiě)問(wèn)候(如:大家好)

      3.正文 4.結(jié)尾(如:謝謝大家)

      寫(xiě)法:

      1、內(nèi)容上的現(xiàn)實(shí)性

      演講稿是為了說(shuō)明一定的觀點(diǎn)和態(tài)度的。這個(gè)觀點(diǎn)和態(tài)度一定要與現(xiàn)實(shí)生活緊密相關(guān)。它討論的應(yīng)該是現(xiàn)實(shí)生活中存在的并為人們所關(guān)心的問(wèn)題。它的觀點(diǎn)要來(lái)自身邊的生活或?qū)W習(xí),材料也是如此。它得是真實(shí)可信,是為了解決身邊的問(wèn)題而提出和討論的。

      2、情感上的說(shuō)服性

      演講的目的和作用就在于打動(dòng)聽(tīng)眾,使聽(tīng)者對(duì)講話者的觀點(diǎn)或態(tài)度產(chǎn)生認(rèn)可或同情。演講稿作為這種具有特定目的的講話稿,一定要具有說(shuō)服力和感染力。很多著名的政治家都是很好的演講者,他們往往借肋于自己出色的演講,為自己的政治斗爭(zhēng)鋪路。

      3、特定情景性

      演講稿是為演講服務(wù)的,不同的演講有不同的目的、情緒,有不同的場(chǎng)合和不同的聽(tīng)眾,這些構(gòu)成演講的情景,演講稿的寫(xiě)作要與這些特定情景相適應(yīng)。

      4、口語(yǔ)化

      演講稿的最終目的是用于講話,所以,它是有聲語(yǔ)言,是書(shū)面化的口語(yǔ)。因此,演講稿要“上口”、“入耳”,它一方面是把口頭語(yǔ)言變?yōu)闀?shū)面語(yǔ)言,即化聲音為文字,起到規(guī)范文字、有助演講的作用;另一方面,演講稿要把較為正規(guī)嚴(yán)肅的書(shū)面語(yǔ)言轉(zhuǎn)化為易聽(tīng)易明的口語(yǔ),以便演講。同時(shí),演講稿的語(yǔ)言應(yīng)適應(yīng)演講人的講話習(xí)慣,同演講者的自然講話節(jié)奏一致。

      演講稿對(duì)于演講都有哪些作用呢?主要體現(xiàn)在以下幾方面:(1)整理演講者的思路、提示演講的內(nèi)容、限定演講的速度;(2)引導(dǎo)聽(tīng)眾,使聽(tīng)眾能更好地理解演講的內(nèi)容;(3)通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的推究提高語(yǔ)言的表現(xiàn)力,增強(qiáng)語(yǔ)言的感染力。

      由于演講稿具有以上的特征和作用,它在寫(xiě)作方法上也有一定方法可循。

      下載亞太經(jīng)濟(jì)演講稿中英文word格式文檔
      下載亞太經(jīng)濟(jì)演講稿中英文.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        演講稿,中英文-戰(zhàn)略思維

        所謂的戰(zhàn)略思維,就是關(guān)于實(shí)踐活動(dòng)的全局性思維,其根本特征是正確處理實(shí)踐活動(dòng)中各方面、各階段之間的關(guān)系,以達(dá)到全局的最佳效果。在工作中,我們是業(yè)務(wù)績(jī)效的主導(dǎo)者;在生活中,我們......

        文明禮儀中英文演講稿

        Dear teacher, dear classmates: Good morning, everyone. Today, our speech topic is under the ancients says, "don't learn ritual, without aspiration". Say, don't......

        五四青年節(jié)演講稿(中英文)[范文大全]

        五四青年節(jié)演講稿(中英文) Some people say that youth are a song, echoed the cheerful, beautiful melody; Some people say that youth is a draw, engraved with the ric......

        中英文英語(yǔ)演講稿-

        Oil man , Chinese dream “Now, everybody was discussing the Chinese dream, I think, realizing the great rejuvenation of the Chinese nation, is the greatest drea......

        小學(xué)生中英文演講稿

        This is the first day of school.Lots of children are wearing new clothes. They are very happy.Mary is an American pupils.This is her firt time in China and her......

        希拉里中英文演講稿

        Thank you. Thank you.Thank you, so much.Thank you, all.Thank you very, very much.Well, this isn't exactly the party I'd planned, but I sure like the company.And......

        父親節(jié)演講稿(中英文)(大全五篇)

        父親節(jié)演講稿(中英文).txt這世界上除了我誰(shuí)都沒(méi)資格陪在你身邊。聽(tīng)著,我允許你喜歡我。除了白頭偕老,我們沒(méi)別的路可選了什么時(shí)候想嫁人了就告訴我,我娶你。父親節(jié)演講稿(中英......

        父親節(jié)演講稿(中英文)[五篇范文]

        父親節(jié)演講稿(中英文)Today day is a memorable day, are the annual Father's Day!Deep sea motherly love, fatherly love heavy as a mountain. People at the same time t......