第一篇:艾瑪沃特森女權(quán)演講
hermione世界經(jīng)濟(jì)論壇
Since HeForShe launched in New York last September, I think it would be fair to say that my colleagues and I have been stunned by the response.The HeForShe conference was watched over 11 million times, sparking 1.2 billion social media conversations, culminating in the #HeForShrehashtag becoming so popular that Twitter painted it on the walls of its headquarters.And men from almost every country in the world signed up to our commitment.Everyone, from Desmond Tutu to Prince Harry to Hillary Clinton to Yoko Ono have issued their support or contacted us since September 20th.Everything from marathons being run, merchandise being created, 15-year-old boys writing to national newspapers deploring female discrimination, young girls collecting hundreds of signatures – it’s all happened in the last four months.I couldn’t have dreamed it, but it’s happened.Thank you so much.Thank you so much for watching and thank you so much for your support.So what is IMPACT 10x10x10? It’s about engaging governments, businesses, and universities and having them make concrete commitments to gender equality.But I want to hear from the human beings that are behind these organizations.I spoke about some of my story in September;what are your stories? Girls, who have been your mentors? Parents, did you make sure you treated your children equally? If so, how have you done it? Husbands, have you been supporting your female partner privately so she can fulfill her dreams too? Young men, have you spoken up in a conversation when a woman was casually degraded or dismissed? How did this affect you? How did this affect the woman you stepped up for? Business men, have you mentored, supported, or engaged women in leadership positions? Writers, have you challenged the language and imagery used to portray women in the media? CEOs: Have you implemented the women’s empowerment principles in your own company? What change have you seen? Are you someone that has been persuading men to become He for Shes and collecting their signatures for their website? How many have you got? We want to know.We want to hear from you.One of the biggest pieces of feedback I’ve had since my speech is that men and women want to help but they aren’t sure how best to do it.Men say they’ve signed the petition.‘What now?’ The truth is, the ‘what now’ is down to you.What your He forShe commitment will be is personal and there is no best way.Everything is valid.Decide what your commitment is, make it public, and then please report back to us on your progress so that we can share your story.We want to support, guide and reinforce your efforts.IMPACT 10x10x10 is about concrete commitments to change, the visibility of these commitments and the measurability of them, too.How has the campaign impacted me so far? I’ve had my breath taken away when a fan told me that since watching my speech she has stopped herself being beaten up by her father.I’ve been stunned by the amount of men in my life that have contacted me since my speech to tell me to keep going, and that they want to make sure that their daughters will still be alive to see a world where women have parity economically and politically.While I would love to claim that uh…this campaign and the results of it are a result of my incredible speech writing skills, I know that it is not.It is because the ground is fertile.It is my belief that there is a greater understanding than ever that women need to be equal participants in our homes, in our societies, in our governments and in our workplaces, and they know that the world is being held back in every way because they are not.Women share this planet 50/50 and they are under – underrepresented, their potential astonishingly untapped.We are very excited to be launching IMPACT 10X10X10 to bring Hefor She into its next phase.If you’re a He for She, and I’m assuming you are because otherwise you’d be in somebody else’s press conference right now, I’m here to ask YOU: What is the impact you can have? How, what, where, when, and with whom? We want to help.We want to know.And we want to here from you.Thank you very much.
第二篇:艾瑪沃特森女權(quán)演講稿
艾瑪沃特森女權(quán)演講稿
艾瑪沃特森女權(quán)演講稿由管理資料網(wǎng)整理,艾瑪·沃特森近日在瑞士小鎮(zhèn)達(dá)沃斯舉辦的第45屆世界經(jīng)濟(jì)論壇年會上,發(fā)表了五分鐘的演說,再次呼吁女性權(quán)益和性別平等。艾瑪作為聯(lián)合國婦女署的全球親善大使,發(fā)起了名為“Impact 10X10X10”的倡議,該倡議將成為全球行動“HeForShe”的重要部分。
艾瑪沃特森女權(quán)演講稿
Since HeForShe launched in New York last September, I think it would be fair to say that my colleagues and I have been stunned by the response.The HeForShe conference was watched over 11 million times, sparking
billion social media conversations, culminating in the #HeForShre hashtag becoming so popular that Twitter painted it on the walls of its headquarters.And men from almost every country in the world signed up to our commitment.Everyone, from Desmond Tutu to Prince Harry to Hillary Clinton to Yoko Ono have issued their support or contacted us since September 20th.Everything from marathons being run, merchandise being created, 15-year-old boys writing to national newspapers deploring female discrimination, young girls collecting hundreds of signatures – it’s all happened in the last four months.I couldn’t have dreamed it, but it’s happened.Thank you so much.Thank you so much for watching and thank you so much for your support.So what is IMPACT 10x10x10? It’s about engaging governments, businesses, and universities and having them make
concrete commitments to gender equality.But I want to hear from the human beings that are behind these organizations.I spoke about some of my story in September;what are your stories?
Girls, who have been your mentors? Parents, did you make sure you treated your children equally? If so, how have you done it?
Husbands, have you been supporting your female partner privately so she can fulfill her dreams too?
Young men, have you spoken up in a conversation when a woman was casually degraded or dismissed? How did this affect you? How did this affect the woman you stepped up for?
Business men, have you mentored, supported, or engaged women in leadership positions? Writers, have you challenged the language and imagery used to portray women in the media?
CEOs: Have you implemented the women’s empowerment principles in your own company? What change have you seen? Are you someone that has been persuading men to become He for Shes and collecting their signatures for their website? How many have you got?
We want to know.We want to hear from you.One of the biggest pieces of feedback I’ve had since my speech is that men and women want to help but they aren’t sure how best to do it.Men say they’ve signed the petition.‘What now?’ The truth is, the ‘what now’ is down to you.What your He for She commitment will be is personal and there is no best way.Everything is valid.Decide what your commitment is, make it public, and then please report back to us on your progress so that we can share your story.We want to support, guide and reinforce your efforts.IMPACT 10x10x10 is about concrete commitments to change, the visibility of these commitments and the measurability of them, too.How has the campaign impacted me so far?
I’ve had my breath taken away when a fan told me that since watching my speech she has stopped herself being beaten up by her father.I’ve been stunned by the amount of men in my life that have contacted me since my speech to tell me to keep going, and that they want to make sure that their daughters will still be alive to see a world where women have parity economically and politically.While I would love to claim that uh…this campaign and the results of it are a result of my incredible speech writing skills, I know that it is not.It is because the ground is fertile.It is my belief that there is a greater understanding than ever that women need to be equal participants in our homes, in our societies, in our governments and in our workplaces, and they know that the world is being held back in every way because they are not.Women share this planet 50/50 and they are under – underrepresented, their potential astonishingly untapped.We are very excited to be launching IMPACT 10X10X10 to bring He for She into its next phase.If you’re a He for She, and I’m assuming you are because otherwise you’d be in somebody else’s press conference right now, I’m here to ask YOU: What is the impact you can have? How, what, where, when, and with whom?
We want to help.We want to know.And we want to here from you.Thank you
very much./fanwen/1545
以上這篇艾瑪沃特森女權(quán)演講稿 為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,請分享給您的好友。更多盡在:精彩演講
望大家多支持本網(wǎng)站,謝謝
第三篇:艾瑪沃特森女權(quán)演講校對版(部分)
Here is an excerpt from Emma Watson's speech about women's rights at the United Nations
We don’t often talk about men being imprisoned by gender stereotypes,but I can see that they are
And when they are free,things will change for women as a natural consequence.If men don’t have to be aggressive in order to be accepted,women won’t feel compelled to be submissive.If men don’t have to control,women won’t have to be controlled.Both men and women should feel free to be sensitive,both men and women should feel free to be strong.It is time that we all perceive gender on a spectrum instead of two sets of opposing ideals.If we stop defining each other by what we are not and start defining ourselves by who we are,we can all be freer and this is what HeForShe is about.It’s about freedom.I want men to take up this mantle,so their daughters sisters and mothers can be free from prejudice,but also so their sons have permission to be vulnerable and human too.We claim those parts of themselves they abandoned and in doing so be a more true and complete version of themselves.
第四篇:艾瑪沃特森演講
Since the HeForShe launch in New York last September, 自9月份HeForShe在紐約發(fā)起以來,I think it would be fair to saythat my colleagues and I have been stunned by the response.我覺得說句實(shí)話,我和我的同事們被大家的回應(yīng)震驚了
The HeForShe conference was watched over 11 million times,sparking 1.2 billion social media conversations,culminating in the HeForShe hashtag becoming so popularthat Twitter painted it on the walls of its headquarters.HeForShe會議有超過1100萬的瀏覽量,引起了12億的社交網(wǎng)站討論量,HeForShe的話題是如此流行,以至于推特把它漆在了總部的墻上
And men from almost every country in the world signed up to our commitment.并且世界上幾乎每一個(gè)國家的男性都在我們的倡議下簽名了
Everyone, from Desmond Tutu to Prince Harry, to Hillary Clinton, to Yoko Onohave issued their support or contacted us since September 20.每一個(gè)人從涂德民到哈利王子,從希拉里·克林頓到到小野洋子,都在9月20日之后對我們表示了支持或與我們?nèi)〉昧寺?lián)系
Everything from marathons being run, merchandise being created,15-year-old boys writing to national newspapers deploring female discrimination,young girls collecting hundreds of signatures.一切相關(guān)的活動馬拉松賽的舉辦周邊商品的設(shè)計(jì),15歲的男孩子寫信給全國發(fā)行的報(bào)紙譴責(zé)對女性的歧視,少女們收集成百上千的簽名
it's all happened in the last four months.以上的一切都發(fā)生在近四個(gè)月內(nèi)
I couldn't have dreamed it, but it's happened.我夢寐卻從未奢求這一切可它確確實(shí)實(shí)地發(fā)生了 Thank you so much.Thank you so much for watching and thank you so much for your support.真的非常感謝大家,非常感謝大家觀看之前的演講也非常感謝大家對我們工作的支持 So what is Impact 10x10x10? 所以什么是影響力10x10x10?
It's about engaging governments, businesses, and universitiesand having them make concrete commitments to gender equality.這個(gè)活動是要政府商業(yè)機(jī)構(gòu)和大學(xué)參與進(jìn)來,并且對性別平等有一些腳踏實(shí)地的貢獻(xiàn)
But I want to hear from the human beings that are behind these organisations.但我想聽一聽這些組織背后那些個(gè)體們的聲音 I spoke about some of my story in September.我在9月份講了一些我自己的故事
What are your stories?Girls, who have been your mentors? 你們有哪些故事呢?女生們誰引你走上這條路?
Parents, did you make sure you treated your children equally? 家長們你們能否保證自己平等地對待自己每一個(gè)孩子? If so, how have you done it? 如果能你們是如何做到的?
Husbands, have you been supporting your female partner privatelyso that she can fulfill her dreams too?為人夫君者你們是否曾默默支持自己的女性伴侶讓她們的夢想也得以實(shí)現(xiàn)? Young men,have you spoken up in a conversation when a women was casually degraded or dismissed?小伙子們 ,在一位女性被隨意貶低或忽視的談話之中你們有沒有挺身而出? How did this affect you? How did this affect the women you stepped up for? 這對你有怎樣的影響?這對你為之挺身而出的女性有怎樣的影響? Businessmen, have you mentored, supported or engaged women in leadership positions?企業(yè)家們你們是否曾經(jīng)指引支持女性或讓女性參與至領(lǐng)導(dǎo)職位?
Writers,have you challenged the language and imagery you used to portray women in the media?作家們你們是否曾經(jīng)質(zhì)疑過你們曾經(jīng)在媒介之中描繪女性所使用的語言和意象? CEOs, have you implemented the women's empowerment principles in your own company?CEO們你們是否將保護(hù)女性權(quán)益的基本方針貫徹實(shí)施? What change have you seen? 你們在這過程中看到了怎樣的改變?
Are you someone persuading men to become HeForShesand collecting their signatures for our website?你是不是試圖說服男人們成為并收集他們在我們網(wǎng)站上簽名的一員? How many have you got?We want to know.We want to hear from you.你收集到了多少呢?我們想要了解我們想要聽到你們的聲音
One of the biggest pieces of feedback I've had since my speechin that men and women want to helpbut they aren't sure how best to do it.我在演講之后聽到得最多的回應(yīng)之一是人們想要做出貢獻(xiàn)卻不知怎樣做才是最好的
Men say they've signed the petition.What now? 男性朋友們在請?jiān)赶潞灹嗣缓竽兀?/p>
The truth is, the “what now” is down to you.事實(shí)上“然后”如何完全取決于你
What your HeForShe commitment will be is personal, and there is no best way.你對HeForShe事業(yè)的貢獻(xiàn)具有你的個(gè)性并且沒有最好的方法一說 Everything is valid.一切皆可成事
Decide what your commitment is, make it public,and then please report back to us on your progress,so that we can share your story.決定你所要做的貢獻(xiàn)將其公開然后請你反饋給我們你的進(jìn)展這樣我們便能與你分享你的故事
We want to support, guide, and reinforce your efforts.我們希望支持和引領(lǐng)大家的努力并使之更加有效
Impact 10x10x10 is about concrete commitments to change,the visibility of these commitmentsand the measurability of them, too.影響力10x10x10為的是那些對做出改變腳踏實(shí)地的貢獻(xiàn)這些貢獻(xiàn)能否眼見為實(shí)以及能否被量化 How has the campaign impacted me so far? 這項(xiàng)行動至今對我產(chǎn)生了怎樣的影響?
I've had by breath taken away when a fan told me that since watching my speech,she has stopped herself being beaten up by her father.令我瞠目結(jié)舌的是一個(gè)粉絲告訴我在看完我的演講之后她阻止了其父對她的毒打
I've been stunned by the amount of men in my life that have contacted me since my speechto tell me to keep going,and that they want to make sure their daughters will still be alive to see a worldwhere women have parity, economically and politically.我驚異于如此之多的男性朋友在我演講之后聯(lián)系我告訴我我應(yīng)該走下去并且他們希望他們的女兒能夠活著看到這世上女性在經(jīng)濟(jì)和政治上都能夠與男性平起平坐
While I would love to claimthat this campaign and the result of it are a result of my incredible speech-writing skills,I know that it is not.我雖然很想聲稱這項(xiàng)行動及其成果是我驚世駭俗的演講技巧所致可我知道事實(shí)并非如此 It is because the ground is fertile.這一切都是因?yàn)樘鞎r(shí)地利 It is my belief that there is a greater understanding than everthat women need to be equal participantsin our homes, in our societies, in our governments, and in our workplaces.我堅(jiān)信人們正前所未有地認(rèn)識到女性應(yīng)當(dāng)平等地參與到家庭社會政治和工作中來 And they know that the world is being held back in every way because they are not.她們知道世界前進(jìn)的腳步正全面遭到壓制只因平等尚未實(shí)現(xiàn)
Women share this planet 50/50, and they are underrepresented,their potential astonishingly untapped.女性占這個(gè)星球人數(shù)的一半?yún)s沒有被充分代言她們的潛能亟待發(fā)掘 We are very excited to be launching 10x10x10to bring HeForShe into its next phase.我們懷著激動的心情發(fā)起10x10x10引領(lǐng)HeForShe行動進(jìn)入下一階段
If you're a HeForShe, and I'm assuming that you arebecause otherwise you'd be in somebody else's press conference right now,如果你是HeForShe的支持者我假定你們都是了否則你們現(xiàn)在就在別人的新聞發(fā)布會上了
I'm here to ask you:What is the impact you can have?How? What? Where? When? And with whom?我想要問你的是以何種方式何時(shí)何地與何人一道產(chǎn)生何種影響?
We want to help, we want to know, and we want to hear from you.我們想做出貢獻(xiàn)我們想要了解我們想要聽到你們的聲音 Thank you very much.非常感謝
艾瑪沃特森達(dá)沃斯世界經(jīng)濟(jì)論壇 HeForShe演講
第五篇:艾瑪沃特森聯(lián)合國演講
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講
Speech by UN Women Goodwill Ambassador Emma Watson at a special event for the HeForShe campaign, United Nations Headquarters, New York, 20 September
2014 Your excellences, UN Secretary-General, president of the General Assembly, executive Director of UN Women and distinguished guests it is an honour for me tobe here today.Today we are launching a campaign called “HeForShe.”
I am reaching out to you because I need your help.We want to end gender inequality—and to do that we need everyone involved.This is the first campaign of its kind at the UN: we want to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocates for change.And we don’t just want to talk about it, we want to try and make sure that it is tangible.I was appointed as goodwill ambassador for UN women six months ago and the more I have spoken about feminism the more I have realized that fighting for women’s rights has too often become synonymous with man-hating.If there is one thing I know for certain, it is that this has to stop.For the record, feminism by definition is: “The belief that men and women should have equal rights and opportunities.It is the theory of the political, economic and social equality of the sexes.”
I started questioning gender-based assumptions a long time ago.When I was eight I was confused at being called “bossy,” because I wanted to direct the plays we would put on for our parents—but the boys were not.When at 14 I started being sexualized by certain elements of the media.When at 15 my girlfriends started dropping out of their sports teams because they didn’t want to appear “muscly.”
When at 18 my male friends were unable to express their feelings.I decided that I was a feminist and this seemed uncomplicated to me.But my recent research has shown me that feminism has become an unpopular word.Women are choosing not to identify as feminists.Apparently I am among the ranks of women whose expressions are seen as too strong, too aggressive, isolating, and anti-men, unattractive, even.Why has the word become such an uncomfortable one? I am from Britain andIthink it is right that I am paid the same as my male counterparts.I think it is right that I should be able to make decisions about my own body.I think it is right that women be involved on my behalf in the policies and decisions that willaffect my life.I think it is right that socially I am afforded the same respect as men.But sadly I can
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講
say that there is no one country in the world where all women can expect to receive these rights.No country in the world can yet say that they have achieved gender equality.These rights I consider to be human rights but I am one of the lucky ones.My life is a sheer privilege because my parents didn’t love me less because I was born a daughter.My school did not limit me because I was a girl.My mentors didn’t assume I would go less far because I might give birth to a child one day.These influencers were the gender equality ambassadors that made who I am today.They may not know it, but they are the inadvertent feminists who are changing the world today.We need more of those.And if you still hate the word—it is not the word that is important, it’s the idea and the ambition behind it, because not all women have received the same rights that I have.In fact, statistically, very few have been.In 1997, Hilary Clinton made a famous speech in Beijing about women’s rights.Sadly many of the things she wanted to change are still true today.But what stood out for me the most was that less than 30 percent of her audiences were male.How can we affect change in the world when only half of it is invited or feel welcome to participate in the conversation? Men—I would like to take this opportunity to extend your formal invitation.Gender equality is your issue too.Because to date, I’ve seen my father’s role as a parent being valued less by society despite my needing his presence as a child as much as my mother’s.I’ve seen young men suffering from mental illness unable to ask for help for fear it would make them less “of a man” or less of “macho”—in fact in the UK suicide is the biggest killer of men between 20-49;eclipsing road accidents, cancer and coronary heart disease.I’ve seen men made fragile and insecure by a distorted sense of what constitutes male success.Men don’t have the benefits of equality either.We don’t often talk about men being imprisoned by gender stereotypes but I can see that that they are and that when they are free, things will change for women as a natural consequence.If men don’t have to be aggressive in order to be accepted, women won’t feel compelled to be submissive.If men don’t have to control, women won’t have to be controlled.Both men and women should feel free to be sensitive.Both men and women should feel free to be strong… It is time that we all perceive gender on a spectrum instead of two sets of opposing ideals.If we stop defining each other by what we are not and start defining ourselves by
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講
who we are—we can all be freer and this is what HeForShe is about.It’s about freedom.I want men to take up this mantle.So their daughters, sisters and mothers can be free from prejudice but also so that their sons have permission to be vulnerable and human too—reclaim those parts of themselves they abandoned and in doing so be a more true and complete version of themselves.You might be thinking who is this Harry Potter girl? And what is she doing speaking at the UN.And it’s a really good question.I have been asking myself the same thing.All I know is that I care about this problem.And I want to make it better.And having seen what I’ve seen—and given the chance—I feel it is my responsibilityto say something.Statesman Edmund Burke said: “All that is needed for the forces of evil to triumph is for good men and women to do nothing.”
In my nervousness for this speech and in my moments of doubt I’ve told myself firmly—if not me, who, if not now, when.If you have similar doubts when opportunities are presented to you I hope that those words might be helpful.Because the reality is that if we do nothing it will take 75 years, or for me to be nearly a hundred before women can expect to be paid the same as men for the same work.15.5 million girls will be married in the next 16 years as children.And at current rates it won’t be until 2086 before all rural African girls can have a secondary education.If you believe in equality, you might be one of those inadvertent feminists that I spoke of earlier.And for this I applaud you.We are struggling for a uniting world but the good news is we have a uniting movement.It is called HeForShe.I am inviting you to step forward, to be seen and to ask yourself if not me, who, if not now, when.Thank you very very much.艾瑪沃特森聯(lián)合國演講
今天,我們啟動了一項(xiàng)名為“他為她”的運(yùn)動。
我向你伸出手,因?yàn)槲倚枰愕膸椭?。我們希望終結(jié)性別不平等——為此,我們需要所有人都參與其中。
這是聯(lián)合國同類運(yùn)動中的第一項(xiàng):我們希望努力并激勵(lì)盡可能多的男人和男孩倡導(dǎo)性別平等。而且希望這(性別平等)不只是空談,而是確確實(shí)實(shí)的看得見摸得著。
六個(gè)月前,我被任命為聯(lián)合國婦女親善大使。而隨著我談?wù)撆畽?quán)主義越多,我越發(fā)現(xiàn),“爭取女性權(quán)益”太容易被當(dāng)作是“憎恨男人”的同義詞。如果說有一件事是我確實(shí)知道的,那就是,這樣的誤解必須停止。
必須鄭重聲明,女權(quán)主義的定義是:“相信男性和女性應(yīng)該擁有平等權(quán)利和機(jī)會。它是性別間政治、經(jīng)濟(jì)和社會平等的理論?!?/p>
8歲時(shí),我開始質(zhì)疑某些基于性別的假設(shè)。我不明白,為什么我想在為家長[微博]上演的戲劇里擔(dān)任導(dǎo)演,就會被說成“專橫”,而男孩們則不會;14歲時(shí),我開始被媒體報(bào)道的某些元素性別化;15歲時(shí),我的女性朋友們開始退出各自的運(yùn)動隊(duì),因?yàn)樗齻儾幌M@得“肌肉發(fā)達(dá)”;18歲時(shí),我的男性朋友們無法表達(dá)他們的感受。
我認(rèn)為自己是一名女權(quán)主義者,這(身份認(rèn)定)對我來說并不難。但我最近的調(diào)查發(fā)現(xiàn),女權(quán)主義已經(jīng)成為一個(gè)不受歡迎的詞。
顯然,我成了那些言辭看起來過于強(qiáng)勢、過于激進(jìn)、孤立、反男性、不吸引人的女性行列中的一員。
為什么這個(gè)詞如此令人不安? 我來自英國,我認(rèn)為身為女性,我應(yīng)該和男性同行獲得一樣的報(bào)酬。我認(rèn)為我應(yīng)該自己為自己的身體做決定。我認(rèn)為應(yīng)該有女性代表我參與政治,以及我的國家的決策制定。我認(rèn)為在社會上,我應(yīng)該和男性獲得相同的尊重。但遺憾的是,世界上沒有一個(gè)國家能使所有的女性都能獲得上述權(quán)利。
世界上沒有一個(gè)國家能說,他們已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了性別平等。
這些權(quán)利,我認(rèn)為是每個(gè)人都該享有,然而(事實(shí)是)我只是眾多幸運(yùn)兒中的一個(gè)。我的生活是完完全全的特例,因?yàn)槲业母改笡]有因?yàn)槲疑鸀榕畠憾鴾p少對我的愛,我的學(xué)校沒有因?yàn)槲沂桥⒍拗莆?,我的?dǎo)師沒有因?yàn)槲覍砜赡芤⒆佣J(rèn)為我會走不遠(yuǎn)。這些影響了我的人,都是性別平等大使,是他們造就了今天的我。他們也許并不知道,但他們是無心的女權(quán)主義者。而我們現(xiàn)在,則需要更多這樣的人。所以,如果你仍然憎恨這個(gè)詞——重要的不是這個(gè)詞,而是它背后的想法和抱負(fù)。因?yàn)椴⒉皇撬信远寄軌蛳碛形宜鶕碛械臋?quán)利。事實(shí)上,從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看,真的非常少。
1997年,希拉里克林頓在北京做了一個(gè)關(guān)于女性權(quán)益的著名演講。很遺憾,很多她希望改變的事實(shí)今天仍存在。
我注意到,聽眾里只有30%是男性。當(dāng)只有世界上的一半的人參與并融入這場對話時(shí),我們怎么可能做出影響世界的改變?
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講
男人們——我希望利用這個(gè)機(jī)會正式的邀請你們加入。性別平等也與你們有關(guān)。因?yàn)榈侥壳盀橹?,我看到,我父親作為家長所發(fā)揮的作用被社會所低估,雖然作為孩子,我所需要的他的陪伴和我需要母親的一樣多。
我看到,年輕男性因?yàn)楹ε伦约猴@得不夠“男子漢大丈夫”,從而在承受心理困擾時(shí)窘于尋求幫助——事實(shí)上,在英國,自殺已經(jīng)是20-49歲男性的第一死亡原因,比交通事故、癌癥和冠心病造成的死亡都多。我看到,男人因?yàn)閷δ行猿晒Φ呐で斫舛械酱嗳鹾筒话踩?。性別不平等對男性也沒有好處。
我們并不常談及男人因?yàn)樾詣e刻板印象而入獄,不過我可以看到,事情真是這樣。并且當(dāng)他們自由時(shí),女性的境遇也會自然發(fā)生變化。
如果男性不再為了被認(rèn)可而變得強(qiáng)勢好斗,女性也不會再感到被迫逆來順受。如果男性不再被迫掌控一切,女性也不會再被迫受掌控。
男人和女人都可以敏感;男人和女人都可以強(qiáng)壯??是時(shí)候把性別理解為光譜,而不是南轅北轍的兩派。
如果我們不再把對方定義為自己的對立面,而是把對方定義為我們的一員——我們都會更加自由。這就是“他為她”運(yùn)動所倡導(dǎo)的。這就是自由。
我希望男性負(fù)起這個(gè)責(zé)任。這樣他們的女兒、姐妹和母親都能夠擁有免于偏見的自由,同時(shí),他們的兒子也能被允許脆弱和感性——擁有這些他們曾經(jīng)擯棄的特質(zhì),他們才是更真實(shí)和完整的自己。
你可能會想,這個(gè)從《哈利波特》里走出的姑娘是誰?她在聯(lián)合國的講臺上做什么?這是一個(gè)好問題。相信我,我也問過自己相同的問題。我不知道我是否夠格站在這里。我所知道的是我關(guān)心這個(gè)問題。我希望它能變好。
同時(shí),因?yàn)槲夷慷眠^那些事情——并且我又有機(jī)會——我感到自己有責(zé)任說些什么。英國政治家埃德蒙德?伯克曾說:“惡勢力要想取勝很容易,只要足夠多的、善良的男人和女人們什么都不做就可以了?!?/p>
當(dāng)我為這次演講感到緊張和疑慮時(shí),我堅(jiān)定的告訴自己——如果不是我,那又該是誰;如果不是現(xiàn)在,那又該是何時(shí)?如果當(dāng)你面對機(jī)會時(shí)也有類似的疑慮,希望這些話能對你有所幫助。
因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)是,如果我們什么也不做,那么女性實(shí)現(xiàn)與男性同工同酬需要花上75年,而要我說,這恐怕得花上幾乎一百年。1550萬女孩會在未來16年被迫童婚。同時(shí),按現(xiàn)在的發(fā)展速度,在2086年以前,非洲農(nóng)村都無法實(shí)現(xiàn)所有女孩都能接受中等教育。
如果你相信平等,你可能是我前頭說到的那些無心的女權(quán)主義者的一員。為此,我為你鼓掌喝彩。
我們正在努力爭取一個(gè)團(tuán)結(jié)的世界,好消息是,我們已經(jīng)有了一個(gè)團(tuán)結(jié)的運(yùn)動。它叫做“他為她”。我邀請你站出來,展示自己,暢所欲言,成為一個(gè)為女性權(quán)益奮斗的男性。以及,問自己:如果不是我,那又該是誰;如果不是現(xiàn)在,那又該是何時(shí)!謝謝。