第一篇:適用于領(lǐng)導(dǎo)講話中,關(guān)于調(diào)查研究的亮點(diǎn)詞句有哪些?
適用于領(lǐng)導(dǎo)講話中,關(guān)于調(diào)查研究的亮點(diǎn)詞句有哪些?
1.詞語:朝下看,往下跑,向下鉆,俯下身,沉下心,下農(nóng)田,詢經(jīng)營(yíng),問效益,聚村頭,進(jìn)地頭,坐炕頭,聽民意,察民情,惠民生,解民憂,謀民意,暖民心,紓民困,勤走訪,有底氣,接地氣,沉下去,融進(jìn)去,走出去,拜名師,學(xué)標(biāo)兵,取真經(jīng),開眼界解剖麻雀,放下架子,邁開雙腿,邁開步子,趟出路子,吃透兩頭,吃透上情,摸清下情,把握內(nèi)情,了解外情,聽真聲音,挖真問題,找真藥方,心中有數(shù),心中有譜,心中有招,深入基層,深入群眾,深入一線,了解民情,反映民意,集中民智,維護(hù)民利,凝聚民心,問政于民,問需于民,問計(jì)于民,融入群眾,融化冷漠,融通隔閡2.只有用腳探路,用手機(jī)錄,用腦過濾,腳上沾滿泥土,身上帶著灰土,手上捧過沙土,才會(huì)讀懂民意,知曉民情,匯聚民智。3.調(diào)查研究是主觀和客觀結(jié)合的紐帶,是謀事之基、成事之道、決策之要,有助于把握快速變動(dòng)的實(shí)際,從根本上增強(qiáng)政策措施的科學(xué)性、針對(duì)性、實(shí)效性,也是踐行群眾路線的生動(dòng)形式。4.調(diào)研工作務(wù)求“深、實(shí)、細(xì)、準(zhǔn)、效”,求“效”,就是提出解決問題的辦法要切實(shí)可行,制定的政策措施要有較強(qiáng)操作性,做到出實(shí)招、見成效。5.做好工作必須“吃透兩頭”,一頭是吃透上級(jí)關(guān)于**的決策部署,另一頭是加強(qiáng)調(diào)查研究,掌握實(shí)際情況。要吃透上情、摸清下情、把握內(nèi)情、了解外情,堅(jiān)持上下結(jié)合、融會(huì)貫通、開拓創(chuàng)新。6.不走制定路線,不看示范景區(qū),不聽經(jīng)驗(yàn)匯報(bào),一竿子插到底,一板子蓋到邊,身臨其境,找到關(guān)鍵,看出路徑,觸碰瓶頸,防止材料過濾,數(shù)據(jù)摻水,甚至問題掉包,從而找出答案,挖出真金。7.要提高調(diào)查研究對(duì)象的廣泛性、內(nèi)容的針對(duì)性、方法的多樣性和成果的有效性,忙在點(diǎn)子上,謀到關(guān)鍵處,每年聚焦幾件事,有抓手,有載體,形成光亮鮮明點(diǎn)。8.對(duì)群眾最盼、最急、最憂、最想的問題要主動(dòng)調(diào)研、抓住不放,增強(qiáng)看問題的眼力、謀事情的腦力、察民情的聽力、走基層的腳力,真正聽到實(shí)話、察到實(shí)情、獲得真知、收到實(shí)效。9.必須深入了解落實(shí)情況,到現(xiàn)場(chǎng)心里更有觸動(dòng),到一線更能找到辦法,到群眾心里更踏實(shí)。必須堅(jiān)持朝下看、往下跑、向下鉆的拼勁,才能確保迅速發(fā)現(xiàn)問題、及時(shí)解決問題。10.“踩點(diǎn)式”的走馬觀花、“盆景式”的只看不問、“報(bào)喜式”的探訪政績(jī)、“脫節(jié)式”的回避落實(shí),皆是忘記了調(diào)查研究的初心。11.既不是如暗訪般悄無聲息,也不搞文山會(huì)海開局布陣;既不記點(diǎn)看時(shí)步步走程序,也不無病呻吟人人都發(fā)言;既不高舉旗子喊著口號(hào)進(jìn)點(diǎn)去,也不卷起旗子不打招呼撤隊(duì)伍。12.眼睛向下看、重心向下移、心思向下沉,常走田間泥巴路,常坐農(nóng)家小板凳,常開屋場(chǎng)院落會(huì)。
第二篇:辭職報(bào)告3,適用于領(lǐng)導(dǎo)
辭職報(bào)告
尊敬的領(lǐng)導(dǎo):
您好!
懷著惶恐的心情提出辭呈。
入職以來,很是感激公司領(lǐng)導(dǎo)對(duì)我的提拔、公司同事對(duì)我的信任。是您們給了我一個(gè)又一個(gè)很好的機(jī)會(huì),讓我充實(shí)了自己,也讓我在這個(gè)領(lǐng)域找到一片屬于我的天地。感謝領(lǐng)導(dǎo)一直以來對(duì)我的栽培與信任,現(xiàn)要離開公司,我只能對(duì)公司說聲對(duì)不起,對(duì)領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)懷與信任說聲謝謝!
由于個(gè)人性格就是對(duì)未知世界充滿好奇,心也是難以定下來,又一次的我開始了思索,認(rèn)真的思考。我想只有重新再跑到社會(huì)上去遭遇挫折,在不斷打拼中去尋找屬于自己的定位,才能進(jìn)一步的認(rèn)清自己,才是我人生的下一步選擇。不論以后的成功與否,我頭始終一直往前看的。
離開公司,離開曾經(jīng)一起共事的同事,很舍不得,舍不得領(lǐng)導(dǎo)們的關(guān)心,舍不得同事的和善與信任。也祝愿公司在往后的發(fā)展中更上一層樓,事業(yè)蒸蒸日上!
以上所述,因個(gè)人原因,現(xiàn)正式向公司提出辭呈,希望領(lǐng)導(dǎo)給予批準(zhǔn),謝謝。
簽名:
年月日
第三篇:***在這兩次講話中的一些“關(guān)鍵”詞句的翻譯
***在這兩次講話中的一些“關(guān)鍵”詞句的翻譯
11月11日下午,亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議落下帷幕,習(xí)近平在致閉幕詞時(shí)指出,會(huì)議通過了《北京綱領(lǐng)》和《亞太伙伴關(guān)系聲明》,明確了亞太經(jīng)合的發(fā)展方向、目標(biāo)、舉措。
這兩天,中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平在“加強(qiáng)互聯(lián)互通伙伴關(guān)系”東道主伙伴對(duì)話會(huì)、亞太經(jīng)合組織工商領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)開幕式上發(fā)表了講話。在這些講話中,***妙語連 珠,古詩文、大白話交相呼應(yīng);通俗的比喻、文藝的排比相映成趣。當(dāng)然,作為在重大外交場(chǎng)合的演講,其中“技術(shù)含量高”的“專業(yè)”詞匯自然必不可少。11月 11日晚,人民日?qǐng)?bào)官方微信號(hào)就此梳理了***在這兩次講話中的一些“關(guān)鍵”詞句的翻譯。
1.山明水凈夜來霜,數(shù)樹深紅出淺黃。
The water is clear and the mountain is bright, The frost comes in at night;Trees are covered with deep scarlet leaves Mixed with yellow that is light。
該句出自中唐朝詩人劉禹錫的《秋詞二首》。翻譯古詩,最難的當(dāng)然是押韻。讀一讀,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),這里 bright, night還有l(wèi)ight是押韻的。漲一下古詩知識(shí)哈,全詩如下:
山明水凈夜來霜,數(shù)樹深紅出淺黃。試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。
2.朋友越走越近,鄰居越走越親
Friends and neighbors become closer when they visit each other more often。
這句通俗白話實(shí)際上采取了與古詩“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”類似的表述結(jié)構(gòu),即 “朋友、鄰居之間越走越親近”。只是中文喜歡對(duì)仗神馬的,就看似復(fù)雜了,如果英語也求對(duì)仗,那翻譯就受累不討好啦,因?yàn)橛⒄Z更講究邏輯與簡(jiǎn)潔。
3.亞洲各國(guó)就像一盞盞明燈,只有串聯(lián)并聯(lián)起來,才能讓亞洲的夜空燈火輝煌。
Asian countries are just like a cluster of bright lanterns.Only when we link them together, can we light up the night sky in our continent。
這句話里,中文一如既往地喜歡“疊字”,而到了英文里 “一盞盞”則成了a cluster ;有意思的是,中文的“明燈”譯成了bright lanterns。的確,英語里一串一串的“燈籠”,意象更美好。至于什么“串聯(lián)互聯(lián)”,您就別去翻中英物理詞典啦,您瞧,很簡(jiǎn)單,就是link,要是拘 泥于太細(xì)“串聯(lián)”“并聯(lián)”的區(qū)別,英語世界里物理學(xué)得不那么好的孩紙,就瞎了。這句話給我們的啟示是:除了詞典,當(dāng)翻譯需要兩顆心:一顆浮想聯(lián)翩的心,一 顆簡(jiǎn)單的心。
4.“一帶一路”
“Belt and Road”
人類喜歡制造一些很長(zhǎng)的專有名詞,然后再簡(jiǎn)化之。此前,有譯文為“one belt and one road”招來質(zhì)疑,這次把那個(gè)“一”沒翻出來,不知道會(huì)有何反響。不過,這種處理方法,一是上下文中需要出現(xiàn)全稱,二是往往還需要視情況搭配一些更具體 的詞,比如the Belt and Road initiative(s),the Belt and Road cooperation program(s)。那“一帶”“一路”中英文全稱各是什么呢?下面咱們漲下姿勢(shì)哈:
一帶:絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶 the Silk Road Economic Belt
一路:21世紀(jì)海上絲綢之路 the 21st Century Maritime Silk Road
5.如果將“一帶一路”比喻為亞洲騰飛的兩只翅膀,那么互聯(lián)互通就是兩只翅膀的血脈經(jīng)絡(luò)。
If the “Belt and Road” are likened to the two wings of a soaring Asia, then connectivity is like their arteries and veins。
在這里,“一帶一路”遇上了“互聯(lián)互通”,典型的中文求對(duì)仗的風(fēng)格,真是考驗(yàn)翻譯水平。但是我們要有一顆簡(jiǎn)單的心。這里初學(xué)英語的孩紙要注意liken與 like意義、用法上的區(qū)別。Liken是動(dòng)詞,“把A比作B”的意思;Like不是動(dòng)詞,所以做謂語的時(shí)候是be like,意思是“好像”。而“血脈經(jīng)絡(luò)”這個(gè)中國(guó)特色的詞,你怎么“呵呵”,外國(guó)人也不是那么懂的,所以簡(jiǎn)單一些吧。況且,“血脈經(jīng)絡(luò)”在中文本身也是 形式大于意義的,即求四字詞匯的節(jié)奏。
6.有路才能人暢其行,物暢其流
With roads in place, people and goods can flow。
要想知道帶點(diǎn)文縐縐的話語怎么翻,這句就是范例。
7.志同道合
People who cherish the same ideals follow the same path。
其實(shí),這句倒譯回來就是“志同者道合”。所以如果說兩個(gè)人“志同道合”應(yīng)該是They cherish the same ideals and follow the same path。
8.志存高遠(yuǎn),腳踏實(shí)地
aspire for high and grand while planting our feet firmly on the ground
又是兩個(gè)四字短語,而且兩組之間存在邏輯意義上的關(guān)聯(lián),所以翻譯用while連接了。記住,英文更加注重邏輯。另外,值得一提的是plant的用法。在英 語中,往往這種很小的常見詞語,總是有比我們平時(shí)使用多得多的地道用法?!俄f氏大辭典》對(duì)plant作為動(dòng)詞的一個(gè)解釋是: to put or place(something or yourself)firmly or forcefully on a surface or in a particular position,把它用在“腳踏實(shí)地”的翻譯中生動(dòng)而地道。
9.互聯(lián)互通
connectivity
“互聯(lián)互通”是本次APEC會(huì)議出現(xiàn)頻率最高的詞。其實(shí),“互聯(lián)互通”的意思就是互相聯(lián)通,打通伙伴之間的聯(lián)系,中文喜歡四字疊詞,英文直接翻譯成 connectivity就好啦。《韋氏大辭典》對(duì)connectivity的解釋是 the quality, state, or capability of being connective or connected(保持相互聯(lián)系和連通的狀態(tài)或能力)。
10.是繼續(xù)引領(lǐng)世界、創(chuàng)造美好未來,還是放慢腳步、等待被人超越?是深化一體化進(jìn)程、還是陷入碎片化漩渦?是踐行開放、包容理念、共同開創(chuàng)亞太世紀(jì),還是身體已進(jìn)入21世紀(jì)而思維模式還停留在過去?
Shall we continue to lead the world in creating a bright future, or shall we slow down only to be outperformed by others? Shall we deepen the integration process, or shall we let ourselves slip into a vortex of fragmentation? Shall we embrace openness and inclusiveness to work together for an Asia-Pacific century, or shall we cling to an outdated mindset until for the 21st century?
排比句屬于一種表達(dá)力比較強(qiáng)的修辭手法。這個(gè)排比句里有一些比較新的表達(dá)方式,如“陷入碎片化漩渦”基本采用了直譯,而“身體已進(jìn)入21世紀(jì)而思維模式還停留在過去”則是用了意譯的手法。
11.大時(shí)代需要大格局,大格局需要大智慧
A great era calls for great vision, which in turn requires great wisdom。
雖然中文中都是“需要”,但是英文的翻譯可以更加靈活,更加多樣,更加貼切。關(guān)鍵是小伙伴還可以炫一下肚子里有多少洋詞兒呢。
12.朋友多了,路才好走。
More friends, more opportunities。
該句直譯過來應(yīng)該是“more friends, more roads”,可是這么說臺(tái)下的外國(guó)友人肯定不太能理解,所以我們還要給中文原本的意思做一個(gè)引申,譯成“機(jī)會(huì)”,顯得好懂多了。
13.應(yīng)該變贏者通吃為各方共贏,共同做大亞太發(fā)展的蛋糕
We should replace the “winner-take-all” mentality with an all-win approach and work together for great development and prosperity of our region。
兩個(gè)看點(diǎn):第一,“贏者通吃”和“各方共贏”怎么翻;第二,“做大蛋糕”是什么意思,怎么翻譯,要不要直譯。譯文已經(jīng)告訴我們啦,小編就不啰嗦啦。但是大家可以表達(dá)不同意見。
14.生活從不眷顧因循守舊、滿足現(xiàn)狀者,而將更多機(jī)遇留給勇于和善于改革創(chuàng)
新的人們。
Life never favors those who always follow the beaten path and content themselves with the status quo.Instead, life saves opportunities for people who are willing and able to reform and innovate。
跟CEO們談改革創(chuàng)新,卻從生活切入,足見***演講技巧之高超。譯文從選詞到句式的規(guī)整,足見譯者之用心,所以譯文讀起來,給人以智者忠告的感覺,而不是一杯廉價(jià)的心靈雞湯。
15.如果說創(chuàng)新是中國(guó)發(fā)展的新引擎,那么改革就是必不可少的點(diǎn)火器
If innovation is the new engine for China's development, reform is the indispensable igniter。
這又是一句打比方。中文通俗易懂,英文直譯也不會(huì)產(chǎn)生理解問題,那就順著這句話的順序來吧,這樣的好處是譯者與讀(聽)者都方便。
第四篇:學(xué)習(xí)民法典領(lǐng)導(dǎo)講話中要求
學(xué)習(xí)民法典領(lǐng)導(dǎo)講話中的要求精選
學(xué)習(xí)民法典領(lǐng)導(dǎo)講話中的要求精選(1)要深入認(rèn)識(shí)頒布實(shí)行民法典的重要意義,切實(shí)把思想和行動(dòng)統(tǒng) 1 到習(xí)近平總書記重要講話精神上來,統(tǒng) 1 到中央、省、市部署要求上來,樹牢“4 個(gè)意識(shí)”,堅(jiān)定“4 個(gè)自信”,做到“兩個(gè)保護(hù)”,切實(shí)增強(qiáng)學(xué)習(xí)宣揚(yáng)貫徹民法典的政治自覺、思想自覺、行動(dòng)自覺。
各級(jí)各部門要把學(xué)習(xí)民法典作為重要政治任務(wù),通過集中學(xué)習(xí)、舉行講座、組織考試等多種情勢(shì)展開對(duì)民法典的專題學(xué)習(xí),教育、宣揚(yáng)部門要廣泛展開民法典學(xué)習(xí)教育活動(dòng),在全 x 快速掀起學(xué)習(xí)民法典的熱潮。
要把民法典實(shí)行納入法制赤城建設(shè)整體部署,構(gòu)成依法行政、公正司法、積極普法的民法典實(shí)行閉環(huán),以更大力度、更實(shí)舉措推動(dòng)民法典精神、法制理念、法律準(zhǔn)繩在赤城落地生根。
要深入領(lǐng)會(huì)《習(xí)近平關(guān)于新冠肺炎疫情防控工作的重要唆使指示和重要講話精神匯編》,扎扎實(shí)實(shí)落實(shí)好常態(tài)化疫情防控各項(xiàng)工作,同步做好“6 穩(wěn)”工作,落實(shí)“6 ?!比蝿?wù),確?!半p過半”,奮力奪取疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展“雙成功”。
(2)要提高站位,充分認(rèn)識(shí)民法典頒布實(shí)行的重大意義。民法典是新時(shí)期中國(guó)特點(diǎn)社會(huì)主義制度建設(shè)、法治建設(shè)的重大標(biāo)志性成果,首創(chuàng)了我國(guó)法典編輯立法的先河,在我國(guó)法治發(fā)展史上具有里程碑意義,要提高政治站位,切實(shí)增強(qiáng)學(xué)習(xí)宣揚(yáng)和貫徹實(shí)行民法典的責(zé)任感、使命感和緊急感。
要擔(dān)當(dāng)作為,全力推動(dòng)民法典普法宣揚(yáng)入腦入心。把推動(dòng)民法典普法宣揚(yáng)作為重大政治責(zé)任,充分發(fā)揮司法行政系統(tǒng)點(diǎn)多、線長(zhǎng)、面廣,扎根基層、貼近大眾的優(yōu)勢(shì),和律師、公證、仲裁、司法鑒定、人民調(diào)解、法律支援、普法宣揚(yáng)隊(duì)伍的專業(yè)優(yōu)勢(shì),全力推動(dòng)民法典的宣揚(yáng)教育和精準(zhǔn)普法,推動(dòng)構(gòu)成全社會(huì)尊法、學(xué)法、遵法、用法良好氛圍。
要履職盡責(zé),全力推動(dòng)民法典貫徹實(shí)行落到實(shí)處。要依照“1 個(gè)兼顧、4 大職能”的工作定位,切實(shí)實(shí)行職責(zé),對(duì)比民法典進(jìn)行全方位“法律體檢”,加強(qiáng)配套立法,展開備案審查。要切實(shí)實(shí)行司法行政系統(tǒng)監(jiān)督指點(diǎn)調(diào)和行政執(zhí)法的工作職責(zé),加強(qiáng)行政執(zhí)法調(diào)和監(jiān)督,推動(dòng)嚴(yán)格規(guī)范公正文明執(zhí)法,及時(shí)辦理相干行政復(fù)議案件,切實(shí)保護(hù)人民權(quán)益。認(rèn)真組織司法行政干部深入展開學(xué)習(xí)民法典的系列活動(dòng),準(zhǔn)確掌控立法精神,全面提升實(shí)行民法典的能力和水平。
(3)1 是要提高站位,充分認(rèn)識(shí)民法典頒布實(shí)行的重大意義。民法典是新時(shí)期中國(guó)特點(diǎn)社會(huì)主義制度建設(shè)、法治建設(shè)的重大標(biāo)志性成果,首創(chuàng)了我國(guó)法典編輯立法的先河,在我國(guó)法治發(fā)展史上具有里程碑意義,要認(rèn)真學(xué)習(xí)、深入領(lǐng)會(huì)習(xí)近平總書記的重要講話精神,充分認(rèn)識(shí)民法典頒布實(shí)行是深入貫徹落實(shí)習(xí)近平總書記全面依法治國(guó)新理念新思想新戰(zhàn)略、推動(dòng)全面依法治國(guó)、加快建設(shè)社會(huì)主義法治國(guó)家的戰(zhàn)略舉措,把思想和行動(dòng)統(tǒng) 1 到習(xí)近平總書記重要講話精神和中央要求上來,提高政治站位,切實(shí)增強(qiáng)學(xué)習(xí)宣揚(yáng)和貫徹實(shí)行民法典的責(zé)任感、使命感和緊急感。是要擔(dān)當(dāng)作為,全力推動(dòng)民法典普法宣揚(yáng)入腦入心。把推動(dòng)民法典普法宣揚(yáng)作為重大政治責(zé)任,充分發(fā)揮司法行政系統(tǒng)點(diǎn)多、線長(zhǎng)、面廣,扎根基層、貼近大眾的優(yōu)勢(shì),和律師、公證、仲裁、司法鑒定、人民調(diào)解、法律支援、普法宣揚(yáng)隊(duì)伍的專業(yè)優(yōu)勢(shì),全力推動(dòng)民法典的宣揚(yáng)教育和精準(zhǔn)普法,推動(dòng)構(gòu)成全社會(huì)尊法、學(xué)法、遵法、用法良好氛圍。
?是要履職盡責(zé),全力推動(dòng)民法典貫徹實(shí)行落到實(shí)處。要依照“1個(gè)兼顧、4 大職能”的工作定位,切實(shí)實(shí)行職責(zé),對(duì)比民法典進(jìn)行全方位“法律體檢”,加強(qiáng)配套立法,展開備案審查。要切實(shí)實(shí)行司法行政系統(tǒng)監(jiān)督指點(diǎn)調(diào)和行政執(zhí)法的工作職責(zé),加強(qiáng)行政執(zhí)法調(diào)和監(jiān)督,推動(dòng)嚴(yán)格規(guī)范公正文明執(zhí)法,及時(shí)辦理相干行政復(fù)議案件,切實(shí)保護(hù)人民權(quán)益。認(rèn)真組織司法行政干部深入展開學(xué)習(xí)民法典的系列活動(dòng),準(zhǔn)確掌控立法精神,全面提升實(shí)行民法典的能力和水平。
(4)民法典是新中國(guó)成立以來第 1 部以“法典”命名的法律,是新時(shí)期我國(guó)社會(huì)主義法治建設(shè)的重大成果,在我國(guó)依法治國(guó)的歷史上具有里程碑意義,是 1 部固根本、穩(wěn)預(yù)期、利長(zhǎng)遠(yuǎn)的基礎(chǔ)性法律。全院上下要全面做好民法典的學(xué)習(xí)宣揚(yáng)和貫徹實(shí)行,深入推動(dòng)全面依法治校,不斷提升學(xué)院內(nèi)部治理體系和治理能力現(xiàn)代化。
要高度重視民法典學(xué)習(xí)工作,對(duì)標(biāo)對(duì)表黨中央和省委及市委決策部署,準(zhǔn)確掌控其立法精神、豐富內(nèi)涵和價(jià)值理念,自覺以高度責(zé)任感和使命感,緊密結(jié)合實(shí)際,上下聯(lián)動(dòng)抓好民法典學(xué)習(xí)宣揚(yáng)實(shí)行工作。普法宣揚(yáng)教育相當(dāng)重要,應(yīng)緊密圍繞師生最關(guān)心、最在乎、最直接的問題,當(dāng)好民法典的闡釋者、宣講者、實(shí)行者,切實(shí)推動(dòng)民法典落地實(shí)行。要加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo),積極推動(dòng)落實(shí),創(chuàng)新情勢(shì),突出實(shí)效,展開針對(duì)性強(qiáng)、內(nèi)容接地氣、情勢(shì)靈活便捷的法治宣揚(yáng)活動(dòng),使文本上的民法典真正活起來、落下去。
法律的生命力在于實(shí)行,要堅(jiān)持以人民為中心的發(fā)展思想,進(jìn) 1步強(qiáng)化風(fēng)險(xiǎn)意識(shí),樹牢法治思惟,建想法治文化,提升法治能力。全院各黨總支、各部門要把學(xué)習(xí)宣揚(yáng)貫徹落實(shí)民法典作為大力推動(dòng)學(xué)院法治建設(shè)的重要抓手,不斷加強(qiáng)迫度建設(shè),將制度優(yōu)勢(shì)轉(zhuǎn)化為治理效能,全面提升學(xué)院法治建設(shè)和依法治校能力,加快推動(dòng)學(xué)院治理能力
和治理體系現(xiàn)代化建設(shè)。全院上下要建立法治思惟,進(jìn) 1 步強(qiáng)化法律意識(shí)和法治觀念,推動(dòng)民法典和全國(guó)兩會(huì)精神落地生根、開花結(jié)果,奮力推動(dòng)學(xué)院各項(xiàng)工作再上新臺(tái)階。
(5)要帶頭學(xué)習(xí)好。要原本來本學(xué)。堅(jiān)持學(xué)原文、悟原理,學(xué)懂弄通民法典規(guī)定甚么事能干,甚么事不能干。要聯(lián)系實(shí)際學(xué)。掌控民法典強(qiáng)調(diào)的基本原則和基本要求,把學(xué)習(xí)法律條文與解決大眾實(shí)際問題、提高法治能力結(jié)合起來。要豐富情勢(shì)學(xué)。采取集中自學(xué)、約請(qǐng)專家授課、座談交換、網(wǎng)上學(xué)習(xí)、主題黨日等多種方式,推動(dòng)學(xué)習(xí)入腦入心,并納入各級(jí)黨委(黨組)中心組學(xué)習(xí)內(nèi)容和干部培訓(xùn)計(jì)劃。
要帶頭宣揚(yáng)好。要加強(qiáng)普法工作。把民法典納入國(guó)民教育體系,特別是要加強(qiáng)對(duì)青少年的教育,推動(dòng)民法典進(jìn)企業(yè)、進(jìn)鄉(xiāng)村、進(jìn)機(jī)關(guān)、進(jìn)學(xué)校、進(jìn)社區(qū)、進(jìn)社會(huì)組織、進(jìn)網(wǎng)格;要把民法典作為“1045”時(shí)期普法工作的重點(diǎn),引導(dǎo)全社會(huì)養(yǎng)成自覺遵法的意識(shí)。要?jiǎng)?chuàng)新宣揚(yáng)情勢(shì)。充分利用廣播、電視、報(bào)刊和新媒體等進(jìn)行宣揚(yáng),做到眾所周知、人人皆知;要從人民大眾的期待和需求動(dòng)身,通過展開以案說法、知識(shí)比賽、法治文化基層行等大眾膾炙人口的活動(dòng),讓文本上的民法典真正“活”起來、“落”下去。要重視解讀闡釋。組織法律專家、學(xué)者等精干氣力,深入展開研究解讀,編發(fā)通俗易懂的解讀手冊(cè),讓老百姓聽得懂、好理解、能記住,加快構(gòu)成人人學(xué)法、人人遵法、人人用法的生動(dòng)局面。
要帶頭遵照好。要堅(jiān)持依法行政。把民法典作為行政決策、行政管理、行政監(jiān)督的重要標(biāo)尺,切實(shí)規(guī)范行政許可、行政處罰、行政強(qiáng)迫、行政收費(fèi)等活動(dòng),提高依法行政能力和水平。要加強(qiáng)民事司法。把民法典作為化解民商事糾紛、審理民商事案件最重要的實(shí)體法根據(jù),讓人民大眾在每個(gè)民事糾紛和司法案件中,感受公平正義,增強(qiáng)
法治取得感。要強(qiáng)化檢查監(jiān)督??h人大及其常委會(huì)要加強(qiáng)對(duì)民法典實(shí)行情況的監(jiān)督,檢察機(jī)關(guān)要加強(qiáng)民事檢察工作,監(jiān)察機(jī)關(guān)、司法機(jī)關(guān)要依法實(shí)行職能、行使職權(quán),增進(jìn)民事關(guān)系和諧有序,切實(shí)保護(hù)民法典的權(quán)威和尊嚴(yán)。
第五篇:院領(lǐng)導(dǎo)到科室調(diào)查研究
惠軍總監(jiān)到兒科調(diào)查研究
10月17日早上8:30,惠軍總監(jiān)來到我們兒科,參加兒科每周的學(xué)習(xí)培訓(xùn)及了解“服務(wù)價(jià)值年”的執(zhí)行情況。首先,在溫慧副主任安排下,杜贏醫(yī)生帶領(lǐng)全科醫(yī)護(hù)人員學(xué)習(xí)“員工行為規(guī)范”二十條內(nèi)容、醫(yī)師行為規(guī)范及護(hù)士行為規(guī)范,儀表儀容,言談舉止等一一認(rèn)真學(xué)習(xí),希望大家每條銘記心中并付諸于行動(dòng)。緊接著我們學(xué)習(xí)了臨床理論知識(shí)“中國(guó)兒童普通感冒的專家共識(shí)”講解了感冒的癥狀、鑒別診斷及臨床用藥的準(zhǔn)確性。大家認(rèn)真聽講、做筆記。溫慧副主任緊接杜醫(yī)生的話題講到,臨床上許多感冒的患兒存在濫用抗生素及抗病毒藥物應(yīng)用的不合理現(xiàn)象。通過這次學(xué)習(xí),希望臨床醫(yī)生引以為戒,科學(xué)看病,切實(shí)為患兒的病情考慮出發(fā)。會(huì)后,惠軍總監(jiān)作了深刻的講話。他肯定了兒科在溫慧副主任領(lǐng)導(dǎo)下所取得的成績(jī),鼓勵(lì)我們繼續(xù)努力,在“服務(wù)價(jià)值年”的活動(dòng)中,兒科應(yīng)該走在全院科室前列,“老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼”,每位患兒都是家庭中的“小皇帝”、“小公主”。因此,把每一位就醫(yī)患兒當(dāng)作親人一般,讓他們感受到長(zhǎng)安醫(yī)院的溫暖,讓每位患兒家屬對(duì)長(zhǎng)安醫(yī)院的診療、服務(wù)都是一致好評(píng),下次再愿意到長(zhǎng)安醫(yī)院來看病,這是我們最終達(dá)到的目的。當(dāng)然,我們也會(huì)配合科室做好后勤服務(wù)工作,切實(shí)為臨床一線工作者服務(wù),當(dāng)惠軍總監(jiān)話音剛落,立即響起一片熱烈掌聲,惠軍總監(jiān)的話語就像給我們吃了一顆“定心丸”。
兒科全體醫(yī)護(hù)人員,一定會(huì)再接再勵(lì),認(rèn)真工作,并積極開展“服務(wù)價(jià)值年”活動(dòng),爭(zhēng)當(dāng)先進(jìn)科室。
兒科張亞蒲