第一篇:國際法案例
1974年,聯(lián)合國大會通過第3237號決議,要求巴勒斯坦解放組織以觀察員的身份參加聯(lián)合國大會的會議和工作,巴勒斯坦解放組織遂在聯(lián)合國總部外設立了辦事處。1987年,美國總統(tǒng)簽署了1988-1989年度的《對外關系授權法》,其中一部分即為著名的《反恐怖主義法》,該法系特別針對巴勒斯坦解放組織,規(guī)定在美國管轄范圍內設立和維持巴勒斯坦解放組織的辦事機構為非法。而根據(jù)1947年美國與聯(lián)合國訂立的《總部協(xié)定》第11條至第13條的規(guī)定,美國有義務允許聯(lián)合國代表團的人員進入和留在美國執(zhí)行公務。聯(lián)合國秘書長認為,美國《反恐怖主義法》違反了《總部協(xié)定》,并認為美國不會完全尊重《總部協(xié)定》。這樣,《反恐怖主義法》與《總部協(xié)定》之間就存在沖突。秘書長認為應該援用《總部協(xié)定》第21條的程序來解決這一沖突,美國則認為自己仍然在評估適用該立法會出現(xiàn)的情況,此時就采取爭端解決措施是不恰當?shù)摹!犊偛繀f(xié)定》第21條規(guī)定如下:聯(lián)合國和美國關于解釋和適用本協(xié)定或任何補充協(xié)定之爭端,如未能由談判以及其他雙方同意的辦法解決,應提交由三名仲裁員組成的仲裁庭進行最終仲裁。三名仲裁員中一名由聯(lián)合國秘書長提名,一名由美國國務卿提名,還有一名由秘書長和國務卿共同提名,如雙方就第三名仲裁員無法達成一致,則第三名仲裁員由國際法院院長指派。問:
(1)聯(lián)合國和美國之間是否存在爭端?如果是,那么爭端是否是關于《總部協(xié)定》的解釋和適用的問題?為什么?
1、存在爭端;關于《總部協(xié)定》的解釋和適用的問題。
(2)美國不考慮所承擔的國際義務,將國內法置于國際協(xié)定之上是否違法?為什么?
2、國際法優(yōu)于國內法是長期以來一直為司法判決所支持的國際法的基本原則,美國的做法是有法律責任的。
(3)美國是否有義務用仲裁解決爭端?為什么?
3、有義務遵守用仲裁解決爭端的義務
針對南非羅得西亞種族主義政權,聯(lián)合國安理會自1965年開始通過了一系列決議,要求所有國家不承認這個非法的種族主義政權。國際法院在關于聯(lián)合國安理會提出的“南非不顧安理會276(1970)號決議繼續(xù)留駐納米比亞對各國有何法律后果”這個一問題的咨詢意見中明確指出:(1)南非繼續(xù)留駐納米比亞是非法的,南非有義務立即從納米比亞撤出其行政當局,從而結束它對該領土的占領;(2)聯(lián)合國會員國有義務承認南非留在納米比亞是非法的,南非以納米比亞名義或對納米比亞所采取的一切行為均屬無效,并有義務避免采取任何暗示承認南非當局這種留駐和行政管理為合法的行為,或支持或幫助這種留駐和行政管理的行為,特別是避免與南非政府進行任何這樣的交往;(3)非聯(lián)合國會員國也有責任在上述第(2)項的范圍內協(xié)助聯(lián)合國關于納米比亞所采取的行動。問:
(1)國際法院的上述咨詢意見所依據(jù)的國際法基本原則是什么? 所依據(jù)的基本原則是誠意履行憲章所負義務原則,【3】中明確指出非聯(lián)合國會員國也有責任在上述第二項范圍內協(xié)助聯(lián)合國,誠意履行的內容包括每一個國家有責任誠意履行聯(lián)合國憲章所負義務。
(2)國際法基本原則與聯(lián)合國會員國的義務是什么關系? 國際法基本原則就是聯(lián)合國會員國的義務問題
(3)國際法基本原則與非聯(lián)合國會員國的責任是什么關系? 非聯(lián)合國會員國也應該遵守聯(lián)合國的基本原則。
2006年5月21日,黑山共和國就獨立問題舉行全民公決,55.5%的選民在公決中支持獨立。這一數(shù)字達到了黑山全民公決法案規(guī)定的獨立標準。隨后,黑山共和國議會通過了黑山獨立決議以及獨立宣言。6月14日,我國外交部長李肇星復信黑山共和國外長表示中國政府決
定自即日起承認黑山共和國,并強調中方愿在和平共處五項原則基礎上發(fā)展同黑山共和國的友好合作關系。當天,外交部通知塞爾維亞共和國駐華大使,自即日起,中華人民共和國駐塞爾維亞和黑山特命全權大使轉任中華人民共和國駐塞爾維亞共和國特命全權大使,中華人民共和國駐塞爾維亞和黑山大使館更為為中華人民共和國駐塞爾維亞共和國大使館。問:
(1)塞爾維亞和黑山分成兩個國家,其他國家是否有義務承認這兩個國家?為什么? 其他國家并沒有義務,承認是單方面的意志
(2)其他國家在塞爾維亞和黑山分別成為兩個國家后對其的立場和態(tài)度,是否會影響這兩個國家的國際法主體資格?為什么? 不影響,承認并不是一個必要的條件
(3)我國對黑山的承認,對我國與該國的關系將會產生什么樣的影響?
承認產生法律效果和政治效果,從政治上承認是承認國和被承認國之間的政治關系的開始,導致我國和黑山共和國的外交關系的建立,但兩國關系狹小并不引起外交關系,從法律上講不論是法律上的承認還是事實上的承認都構成兩國法律關系的基礎,中國應承認黑山的國內立法和司法判決的效力,外交代表和國家及其財產的司法豁免權。
巴塞羅那電車、電燈和電力有限公司是一家控股公司,1911年成立于加拿大多倫多市,其總部、賬戶及股份登記冊均設在該市。第一次世界大戰(zhàn)結束以后,除第二次世界大戰(zhàn)期間的一段時間外,巴塞羅那公司的大部分股份一直為比利時國民所擁有。第一次世界大戰(zhàn)結束以后,巴塞羅那公司發(fā)行了幾批債券,但由于西班牙的外匯管制,導致債券不能償付,最后巴塞羅那公司被西班牙法院宣告破產,導致許多人利益受損。1958年比利時向國際法院提起針對西班牙的訴訟,要求西班牙賠償比利時股東的損失。法院經(jīng)審理駁回了比利時的訴訟請求,認為公司和股東具有不同的財產權利,按照國際法和國內法的一般規(guī)則,只有公司的國籍國可以提出賠償請求。因此,股東的國籍國比利時無權針對公司行使外交保護權。國際法院在本案中拒絕了“諾特鮑姆案”所確立規(guī)則的類推適用,認為該案提出的問題和作出的決定和本案沒有什么相似之處。問:
(1)國家在為本國國民提出外交保護之前,受害人是否必須首先用盡居留國法律規(guī)定的一切救濟方法?
必須用盡當?shù)鼐葷?,即國籍國在為受害自然人或法人提出外交保護之前,該受害自然人或法人必須首先用盡責任國通過普通的或特別的司法或行政法或機構提供的一切法律救濟。
(2)“用盡當?shù)鼐葷币徽Z的基本含義是什么?
用盡當?shù)鼐葷磭畤跒槭芎ψ匀蝗嘶蚍ㄈ颂岢鐾饨槐Wo之前,該受害自然人或法人必須首先用盡責任國通過普通的或特別的司法或行政法或機構提供的一切法律救濟。
(3)國際法院對巴塞羅那公司一案的裁決的意義是什么?
塔頓島是一個不適宜人類居住的巖石島,盛產鳥糞,距離A國147海里、D國365海里。該島最早為B國一航海家在16世紀初發(fā)現(xiàn),其后C國一航海家也發(fā)現(xiàn)此島,并稱之為“鳥島”。19世紀中葉,D國一名軍官乘一艘商船經(jīng)過此島時,登上島嶼,宣示D國主權,并作了詳細的地理記錄,但沒有在島上留下主權標志。D國駐B國領事館聽取軍官的報告后,通知了B國政府,并將地圖和文字說明公布在B國一份全國性報紙上,沒有任何國家表示異議。后來,C國在與A國的戰(zhàn)后和平條約中將塔頓島割讓給A國。這遭到D國強烈抗議。在此后的時間里,D國一直反對A國強化控制該島的活動。特別是第50年當A國宣布將塔頓島出租給B國一家公司開發(fā)旅游時,D國聲稱將采取一切手段恢復對島嶼的主權。
問:
(1)發(fā)現(xiàn)與先占的關系是什么?
先占與發(fā)現(xiàn)是有聯(lián)系,雖然發(fā)現(xiàn)一塊過去無人知曉的土地并不等于發(fā)現(xiàn)者從事探險是所服務的國家已經(jīng)用占領的方法取得了該土地,但發(fā)現(xiàn)卻給發(fā)現(xiàn)者國家一種不完全的所有權。這種權利使發(fā)現(xiàn)者國家在對被發(fā)現(xiàn)的土地加以有效占領所需要的合理其間內,“有暫時阻止另一國加以占領的作用”即在發(fā)現(xiàn)者國家完成占領的合理其間內,被發(fā)現(xiàn)的土地不得成為他國先占對象。
(2)A國是否取得對塔頓島的主權?為什么?
不能取得,A國認為曾和C國簽訂和平條約,將塔頓島割讓給A國,從C國繼承了塔頓島,雖然C國一航海家也發(fā)現(xiàn)此島,并稱之為“鳥島”,但并沒有進行有效地占領,不具有塔頓島的主權。
1990年3月20日,甲國軍艦“沃爾號"在距離海岸大約16海里的本國毗連區(qū)海面,發(fā)現(xiàn)一艘被懷疑正準備向甲國走私電器的船舶“幸運號”,該船在乙國登記但所有船員都為甲國人。當“幸運號”往公海逃走時,“沃爾號”對其進行了追趕。3月21日,在追趕至離岸105海里的地方時,由于發(fā)生故障,“沃爾號”停止了追趕。3月22日,從另一方向駛來的甲國軍艦“狄克號”追上了“幸運號”。當停船和登臨檢查的要求遭到拒絕時,“狄克號”軍艦開炮將“幸運號”擊沉。
問:
(1)“幸運號”的船旗國應為哪國?為什么? 乙國 船旗國為船只登記國 而該船在乙國登記
(2)“沃爾號”軍艦是否有權執(zhí)行對“幸運號”的緊追任務?為什么? 可以。幸運號在甲國的毗連區(qū)內違反了甲國在毗連區(qū)內的相關海關方面的規(guī)章
(3)“狄克號”軍艦接替“沃爾號”軍艦對“幸運號”展開的緊追是否正當?為什么? 不正當。緊追必須繼續(xù)不停,只有追逐未曾中斷,才可以在領?;蚺B區(qū)外繼續(xù)進行,船舶或飛機接替最初追逐的船舶或飛機進行追逐不構成緊追的中斷。而“狄克號”是從另一方向駛來的。因此其緊追已經(jīng)中斷,所以不正當。
(4)“狄克號”軍艦將“幸運號”擊沉是否合法?為什么? 不合法,該行為不屬于必要合理里的武力
1983年5月,中國民航A344號班機在從沈陽飛往上海途中,被中國公民卓長仁等6人劫持至韓國春川機場。當時中韓雖未建交,但兩國同為打擊空中劫持犯罪之《海牙公約》的當事國,中國外交部據(jù)此向韓國提出交涉,要求引渡劫機犯并交還飛機、乘客及機組人員。韓國方面交還了飛機、乘客及機組人員,但未引渡劫機犯。其后,韓國漢城地方法院對卓長仁等6人分別判處了4至6年徒刑。問:
(1)在關于國際民用航空安全的公約體系中,除了《海牙公約》外還有哪兩項重要的國際公約?
《蒙特利爾公約》、《蒙特利爾議定書》
(2)中國對于卓長仁等人的犯罪行為是否有管轄權?如果有,依據(jù)何在? 有,登記地國
(3)韓國對于卓長仁等人的犯罪行為是否有管轄權?如果有,根據(jù)何在? 有,降落地國
(4)對卓長仁等人的行為,能否適用“政治犯不引渡原則”?為什么? 不能,不是政治犯
(5)韓國政府拒絕引渡,是否違反國際法?理由何在? 不違反,公約中沒有,中韓間也沒有引渡條約
(6)漢城地方法院對卓長仁等人的判決,體現(xiàn)了什么原則? 或引渡或起訴原則
1979年,伊朗爆發(fā)伊斯蘭革命,親美的伊朗王國政府被推翻。在革命過程中,示威游行的伊朗學生沖擊并占領了美國駐德黑蘭使館,扣留了美國駐伊使館的外交領事人員。為此,美國于l980年宣布凍結了伊朗在美國的資產。在釋放人質談判未能迅速取得結果的情況下,卡特政府派遣特種部隊潛入伊朗使用武力營救人質,但行動遭到失敗。與此同時,1979年11月29日,美國向海牙國際法院對伊朗提起訴訟,請求國際法院指示臨時保全措施,同時請求法院判定伊朗違反了《維也納外交領事關系公約》以及其他公認的國際法準則。伊朗對國際法院的管轄權提出異議,其理由之一是認為扣押美國外交人員是民眾的行為,不是伊朗政府的行為,因此美伊兩國之間不存在爭端。案件進行過程中,美伊兩國繼續(xù)進行了談判,并最終達成了解決的方案,被扣押的美國外交領事人員獲得了釋放。(1)美國與伊朗之間的糾紛是否屬于國際爭端?理由何在?
屬于國際爭端,因為革命過程中的運動是國家行為,美國與伊朗之間的糾紛是國際法主體之間的爭執(zhí)。
(2);美伊糾紛如果是國際爭端,請問它屬于法律性爭端還是政治性爭端? 法律性爭端
(3)美國凍結伊朗在美資產的行為屬于反報還是報復?理由何在? 報復,因為反報是針對一國不友好、不禮貌、不公正的行為,常適用于國家之間有關貿易、關稅、航運、外交特權與豁免等經(jīng)濟關系;報復針對的是他國的國際不法行為。在此案件中,伊朗存在不法行為,美國對其進行報復。
(4)美伊談判解決人質問題,屬于何種類型的國際爭端解決方法? 外交解決方法
(5)美國能否在談判的同時,又向國際法院提起訴訟?為什么? 可以,因為爭端當事國可以自愿選擇爭端解決的方式。
第二篇:國際法案例
國際法案例
一、中日有關釣魚島主權糾紛案
(要案簡介)
2003年1月1日,據(jù)日本媒體報道,日本政府已與聲稱擁有釣魚島所有權的國民簽訂正式租借合同,以年租金2 256萬日元的價格租下釣魚島及附近的南小島、北小島3個島嶼,租期1年,而且,這種租借合同今后將長期維持下去。報道稱,日本政府從1996年開始研究強化對釣魚島等島嶼的管理措施,目的是為實現(xiàn)對這些島嶼的長期穩(wěn)定的控制和保護自然環(huán)境。釣魚島是中國的固有領土,中國的歷代政府都對此島擁有主權。日本政府此舉目的是限制轉售該島,阻止第三者登島。1月2日,中國外交部發(fā)言人就日本政府租借釣魚島問題發(fā)表評論,稱釣魚島及其附屬島嶼自古以來就是中國的固有領土,日方對這些島嶼采取的任何單方面行動都是無效的。日本政府在外交交涉中顯示出強硬立場。近年來,日本海上保安廳一直對釣魚島一帶海域進行著實際警戒 [提問] l.日本政府的這種租借合同符合國際法有關原則嗎? 2.日本政府從1996年開始研究強化對釣魚島等島嶼的管理措施,目的是為實現(xiàn)對這些島嶼的長期穩(wěn)定的控制和保護自然環(huán)境。日本這種做法是否符合國際法有關規(guī)定? 3.中國政府在釣魚島等島嶼問題上的原則立場是什么?(簡要答案)1.日本的這一租借合同是違反國際法原則的。因為是否能簽訂租借合同這是兩國政府來決定的,并非由國民簽訂,即便是全民公決也需要中國政府明示同意。因此日本政府單方面的行為是無效的、違反國際法原則的。
2.從國際法原則上看,日本政府應該盡快將釣魚島等島嶼歸還中國,而不是研究強化對釣魚島等島嶼的管理措施。永久管理釣魚島等島嶼,是中國政府的主權事宜。其所稱目的是為實現(xiàn)對這些島嶼的長期穩(wěn)定的控制和保護自然環(huán)境,實際上是對屬于中國的領土部分島嶼的長期控制,顯然違反國際法原則。保護自然環(huán)境是全人類共同的責任和義務,中國政府對屬于其主權管轄范圍的領土包括這些島嶼更具有保護的責任和義務。
3.2003年1月2日,中國外交部發(fā)言人就日本政府租借釣魚島問題發(fā)表評論,稱釣魚島及其附屬島嶼自古以來就是中國的固有領土,日方對這些島嶼采取的任何單方面行動都是無效的。日本政府未經(jīng)中國政府允許和同意就租借釣魚島,顯然違反國際法原則,是侵害中國主權的行為。因此,中國政府有權就日本政府租借釣魚島問題提出質疑,鄭重表明釣魚島及其附屬島嶼自古以來就是中國的固有領土,日方對這些島嶼采取的任何單方面行動都是無效的。在事端引起后,日本政府在外交交涉中顯示出強硬立場,說明日本政府無視國際法原則,無視主權國家對屬于本國領土的合法立場,這是違反國際法原則的行徑。
三、美軍偵察機撞毀中國軍用飛機案(要案簡介)
2001年4月1日上午,美國一架軍用偵察機抵達中國海南島東南海域上空活動,中方兩架軍用飛機對其進行跟蹤監(jiān)視。9時7分,當中方飛機在海南島東南104公里處正常飛行時,美機突然向中方飛機轉向,其機頭和左翼與中方一架飛機相碰,致使中方飛機墜毀和飛行員王偉罹難。美機未經(jīng)中方允許,進人中國領空,并于9時33分降落在海南島陵水機場。4月1日,中國外交部發(fā)言人朱邦造就美國軍用偵察機在南??罩凶矚е袊娪蔑w機事件發(fā)表談話。4月18~19日,中美兩國在北京就美軍偵察機撞毀中方軍用飛機事件及其他相關問題舉行談判。(《解放軍報》2001.4.2)[提問]
1.美國偵察機和中國軍用飛機的行為是否符合國際法原則?
2.中方飛機墜毀和飛行員王偉罹難,責任在哪一方?
3.美機未經(jīng)中方允許,進人中國領空,并降落在海南島陵水機場。這是否構成違反海洋法的行為?
4.美軍偵察機撞毀中方軍用飛機事件,美國政府應該承擔怎樣的責任?(簡要答案)
1.根據(jù)海洋法規(guī)定,沿海國家對其領海及其上空具有主權權利。中國海南島東南海域屬于中國的領海海域,中國具有主權權利。美國軍用偵察機未經(jīng)中國政府允許,抵達中國海南島東南海域上空活動,是違反海洋法規(guī)定的行為。中方軍用飛機對其進行跟蹤監(jiān)視,是為了保護中國領海海域安全,對未經(jīng)許可而擅自進入中國領海的飛機的任何行為隨時跟蹤監(jiān)視,符合海洋法的規(guī)定,是一種維護主權的行為。
2.責任在美國一方,美機在中方領海上空任意行為,以致中方飛行員遇難,既違反海洋法規(guī)定,又構成明知有中方飛機跟蹤而突轉飛行,造成撞機事件的責任。
3.應該說美方違反了國際法、空間法和海洋法的原則。美機要在海南島陵水機場著陸,必須飛人中國的領空,但根據(jù)空間法規(guī)定,進入一國的領空,必須經(jīng)過該國政府明示同意,才可進入。即便是在緊急情況下,也應該通知中國政府或地面相關部門予以救助要求降落,才可在中國機場降落。
4.美軍偵察機撞毀中方軍用飛機事件,美國政府首先應該向中國政府賠禮道歉,并應該承擔由該事件引起的經(jīng)濟賠償責任,同時還應該對在這次事件中遇難的王偉烈士及其家屬表示道歉、慰問并進行經(jīng)濟賠償。(案件評析)
2001年4月1日,美國軍用偵察機在中國海南近??沼蜃矚е蟹杰娪蔑w機,導致中方飛行員王偉罹難,后又未經(jīng)許可進入中國領空并降落中方軍用機場,這是一起嚴重違反國際法和侵犯中國主權的事件。中方代表認為,多年來,美方不顧中方多次嚴正交涉,頻繁派飛機到中國近海進行偵察活動。美方對此事件負有完全的責任。中方要求美方停止派飛機到中國近海從事偵察活動,并采取有效措施防止類似事件再次發(fā)生。上述事件發(fā)生后,中方始終依照國際法和中國法律的有關規(guī)定,并從中美關系的全局出發(fā),采取冷靜的方式處理問題。中方對24名美機上人員給予妥善安置,并允許美駐華使、領館人員同他們多次見面。然而,在中方允許美機上人員離境后,美方一些官員無視事實,顛倒是非,企圖將責任推給中方。美方甚至有人威脅將此事件與其他問題掛鉤。這是中方堅決反對的。中國人民熱愛和平,并重視中美關系的健康發(fā)展。但是,中國的主權獨立、領土完整和民族尊嚴不容侵犯。中國歷來主張,國與國關系必須建立在相互尊重主權和領土完整、互不侵犯、互不干涉內政等基礎之上。中方致力于發(fā)展健康穩(wěn)定的中美關系。歷史證明,中美發(fā)展友好合作關系對兩國人民都有利,對維護亞太地區(qū)和世界的和平、穩(wěn)定與繁榮具有重要意義。中美建交以來,兩國關系在廣泛領域里取得了重要進展。這一局面來之不易,需要中美雙方共同努力維護與發(fā)展。
美方代表認為,美國沒有把中國視作敵人,發(fā)展建設性的中美關系也是美方的愿望,美方希望盡快解決撞機事件。筆者認為,中美撞機事件發(fā)生在中國專屬經(jīng)濟區(qū)的空域。根據(jù)《聯(lián)合國海洋法公約》有關規(guī)定,一國在他國專屬經(jīng)濟區(qū)內的飛越活動,不應違反一般國際法規(guī)則,必須尊重該國的主權和領土完整,不得危害該國的安全與和平秩序。美方飛機在中國近海所從事的并不是一般的飛行,而是收集中國情報的偵察活動。美方在中國近海上空的活動,嚴重地損害了中國的國家安全和國防利益,早已超出海洋法公約中的飛越自由的范疇,是對飛越自由的濫用。中方是重視中美關系的,但是,中美關系必須建立在國際關系基本準則和中美三個聯(lián)合公報原則,特別是相互尊重國家主權和領土完整、互不侵犯等原則的基礎之上。美軍偵察機撞毀中方軍用飛機事件的盡快解決,有利于中美關系的健康發(fā)展,也有利于亞太地區(qū)的和平與穩(wěn)定。
第三篇:國際法案例(定稿)
國際法案例
一、民族自決原則
前南斯拉夫各成員:
1963年前南斯拉夫社會主義聯(lián)邦共和國由6個加盟共和國(塞爾維亞、克羅地亞、斯洛文尼亞、波斯尼亞和黑塞哥維那(簡稱波黑)、馬其頓、黑山),以及伏伊伏丁那和科索沃2個自治省組成。
1992年4月塞爾維亞和黑山兩個共和國宣布聯(lián)合組成“南斯拉夫聯(lián)盟共和國 ”。
克羅地亞
1991年6月25日獨立 斯洛文尼亞
1991年6月25日獨立 波黑
1992年3月初獨立 馬其頓
1991年11月20日獨立 黑山
2006年6月3日獨立 伏伊伏丁那 現(xiàn)為塞爾維亞自治省 科索沃
2008年2月17日宣布獨立
聯(lián)大2008年10月8日在經(jīng)過辯論后舉行投票,以77票贊成、6票反對、74票棄權的結果通過了塞爾維亞提出的請求國際法院就科索沃單方面宣布獨立提供咨詢意見的決議草案。
2010年,聯(lián)合國設在荷蘭海牙的國際法院當?shù)貢r間22日發(fā)布“參考意見書”,認為科索沃于2008年宣布獨立“不違反任何可適用的國際法規(guī)則”。對此,國際社會反應不一。
國際法院的14名法官22日以9票贊成、4票反對和1票棄權的表決結果,就“科索沃單方面宣布獨立的合法性”問題通過了這份并不具有法律約束力的裁定。國際法院認定,科索沃宣布獨立沒有違反國際法、聯(lián)合國接管科索沃時頒布的《臨時自治憲法框架》,以及安理會關于政治解決科索沃問題的第1244號決議。
二、國際法上的承認
(一)南部蘇丹獨立
根據(jù)蘇丹北南雙方2005年簽訂的《全面和平協(xié)議》,蘇丹南部地區(qū)通過公投形式?jīng)Q定該地區(qū)是否從蘇丹分離。在 2011年1月9日至15日舉行的公投中,有98.83%的投票者選擇南部地區(qū)從蘇丹分離。根據(jù)這一結果,蘇丹南部將在今年7月9日過渡期結束時正式宣布獨立。
(二)中國承認利比亞國家過渡委員會
2011年9月12日,中方向利比亞“國家過渡委員會”通報了中方對其承認的決定。中方表示:中方尊重利比亞人民的選擇,高度重視“過渡委”的重要地位和作用,并一直同其保持密切接觸和聯(lián)系。中方承認“過渡委”為利比亞執(zhí)政當局和利比亞人民的代表,愿與其共同努力,推動中利關系平穩(wěn)過渡和發(fā)展,希望中利雙方此前簽署的各項條約及協(xié)議繼續(xù)有效并得到認真執(zhí)行。
三、國際法上的繼承
(一)湖廣鐵路債券案
中國清末預備修建的湖廣鐵路是指“湖北、湖南兩省境內的粵漢鐵路”和“湖北省境內的川漢鐵路”。因這兩線鐵路都在湖廣總督的轄區(qū)范圍內,故稱“湖廣鐵路”。兩線鐵路的修建計劃,前者是由武昌起經(jīng)岳陽、長沙至宜章,與廣東商辦的粵漢鐵路銜接;后者以漢口為起點,經(jīng)應城、鐘祥、當陽至宜昌,由此抵達四川夔州(現(xiàn)稱奉節(jié))。
清政府修建湖廣鐵路的目的在于便利用兵以鎮(zhèn)壓正在興起的南方起義維護其統(tǒng)治。為加快鐵路的修建,當時的湖廣總督張之洞受命督辦后,便向國際上籌措借貸。1909年3月7日,中德草簽了借貸合同,決定向德國的德華銀行借款。英、法兩國得知此事后也認為有利可圖,故通過抗議、照會對清政府施加壓力,1
強迫清政府接受它們的借款。這使清政府只好擱置中德的借貸合同,另于1909年6月6日與英、法、德三國草簽了借款合同。之后,美國又以“機會均等”擠進了該借貸合同。所以,湖廣鐵路的借貸合同最后是以清政府郵傳部大臣(盛宣懷)為一方,以德國的德華、英國的匯豐、法國的東方匯理等銀行和“美國資本家”(以下稱銀行)為另一方在北京簽訂。
合同簽訂后,德、英、法、美上述銀行于1911年以清政府的名義發(fā)行“湖廣鐵路五厘利息遞還金鎊借款債券”(以下簡稱湖廣鐵路債券)600萬金英鎊。該債券利息從1938年起停付,本金1951年到期未付。
1979年11月,由美國公民杰克遜等九名持券人向美國阿拉巴馬州地方法院對中華人民共和國提起訴訟,要求償還他們所持有的中國清朝政府于1911年發(fā)行的“湖廣鐵路債券”本息。美國地方法院受理了此案,即以中華人民共和國作為被告,通過地方法院郵寄將傳票和起訴書副本送達給我國外交部長,要求中華人民共和國政府在傳票送達后20天內對原告起訴書作出答辯,否則將進行“缺席審判”。
(二)光華寮案
光華寮是座落在日本京都市左京區(qū)北白川西町,面積約為1000平方米的五層樓。該寮建于1931年。第二次世界大戰(zhàn)后期,京都大學受托于日本政府“大東亞省”將該寮租用作為當時中國留學生的宿舍。日本投降后,“大東亞省”被撤銷,從此由中國留學一組織自治委員會對該寮實行自主管理,并將該寮取名為“光華寮”。此后,舊中國政府駐日代表團(中華民國駐日代表團)用變賣侵華日軍在大陸掠奪的財產所獲得的公款將該寮買下,專用于中國留學生宿舍。
1961年臺灣當局以“中華民國”的名義在日本登記為中國國家財產。
1967年,臺灣當局以“駐日本大使”陳之邁的名義就光華寮問題向京都地方法院起訴,要求中國留日學生王炳寰等8人搬出光華寮。
1977年9月16日,京都地方法院作出判決,確認該寮為中華人共和國的國家財產,臺灣當局的原訴被駁回。
1977年10月,原告不服而上訴大阪高等法院。
1982年4月14日,大阪高等法院撤銷原判決,并將此案發(fā)回京都地方法院重審。
1986年2月4日,京都地方法院推翻其于1977年9月16日所作出的判決,將光華寮判歸臺灣所有。中國留學生王炳寰等人不服此判決,遂向大阪高等法院提出上訴,1987年2月26日,該法院維持京都地方法院的再審判決。
1987年5月30日,王炳寰等人委托其辯護律師團通過大阪高等法院向日本最高法院提交了上訴書,要求該法院將大阪高等法院作出的錯誤判決撤銷,重新作出公正的判決。
2007年1月22日,日本最高法院通知雙方對于此案表達立場。
2007年3月27日,日本最高法院撤消原判決,發(fā)回京都地方法院重審。日本最高法院3月27日下午就光華寮訴訟案作出判決,認定臺灣當局在光華寮問題上不具有訴訟權。
中華民國政府表示,在1967年時,中國大陸的留學生與臺灣的留學生起沖突,并且強占了宿舍。而在日本與中華人民共和國建交前即已取得此建筑的產權,且此建筑并非外交財產,并不因日本與中華民國斷交而需移轉予中華人民共和國。中華民國政府一直有效治理臺灣,而中華人民共和國從未統(tǒng)治過臺灣,且于一審及二審方面皆勝訴,證明中華民國仍可以當事者身份進行訴訟。
中華人民共和國宣稱二次大戰(zhàn)后,該宿舍一直由中國留學生管理,且有投入經(jīng)費維護,臺灣并未參與。1972年與日本恢復國交后,兩國的《日中共同聲明》提到日本理解并尊重臺灣是中國的一部份。因此原有在海外的資產需移轉予中華人民共和國。日本不應承認中華民國政府可做為當事者身份進行訴訟。
四、先占
帕爾瑪斯島仲裁案
帕爾瑪斯島又稱米昂哥斯島,位于菲律賓棉蘭老島與荷蘭屬地東印度群島(印度尼西亞群島)的納薩島之間,面積不足2平方英里。西班牙人于16世紀最早發(fā)現(xiàn)了該島,但沒有對它實行有效統(tǒng)治,也沒有行使主權的表現(xiàn)。而荷蘭的東印度公司從17世紀就開始與該島的人往來,并從1700年起把該島變成它的殖民 2
地——東印度群島的組成部分,而且一直對它實行有效控制。
1898年美國和西班牙戰(zhàn)爭結束后,兩國于同年12月10日簽訂了《巴黎和約》。依該約規(guī)定,西班牙將其殖民地菲律賓包括帕爾瑪斯島在內的領土割讓給美圖。1906年美國駐棉蘭老島一個軍官到該島旅游參觀時發(fā)現(xiàn)此島被荷蘭占領著,懸掛著荷蘭圖旗。美國隨后便向荷蘭提出交涉,認為西班牙因最先發(fā)現(xiàn)了該島而取得對它的所有權,而美圖作為西班牙的“繼承者”,亦應享有該島的主權。荷蘭認為它是該島的合法統(tǒng)治者,它對該島的主權是通過和平的和有效的占領而取得。雙方為該島的主權發(fā)生了爭端。雖經(jīng)談判也未得到解決,后經(jīng)協(xié)商于1925年1月23日達成仲裁協(xié)議,決定將該島的歸屬問題提交海牙常設仲裁院裁決。并共同選定了瑞士法學家馬克斯·休伯法官為本案的獨任仲裁員。
1928年4月4日休伯法官對本案作出裁決,裁定荷蘭具有對帕爾瑪斯島的主權,這種主權應予確認。西班牙不具有該島的主權。美國對帕爾瑪斯島的權利主張源于《巴黎和約》關于該島的割讓條款,但美國作為西班牙權利的繼承國不能根據(jù)該和約取得比西班牙在1898年擁有的更多權利。由于西班牙在1898年時對帕爾瑪斯島沒有領土主權,所以美國不能繼承這種權利。
休伯法官認為西班牙雖然于16世紀首先發(fā)現(xiàn)了帕爾瑪斯島,但按19世紀以來的國際法,國家對無主土地的單純發(fā)現(xiàn)只能產生一種初步的權利,或是一種不完全的權利。要取得對無主地的主權,必須在一個合理的期間內通過對該土地的有效占領來完成,即具有明確的行使權力的形式,此形式足以證明在任何爭端發(fā)生時它一直保持著所有權。
西班牙的開拓者雖于16世紀發(fā)現(xiàn)了帕爾瑪斯島,但西班牙沒有對它實行有效占領,也沒有行使主權的愿望,它雖曾于1666年明示保留對該地區(qū)的主權,但以后該島被荷蘭占領。早在1677年以前就有很多當?shù)厝伺c荷蘭東印度公司往來,荷蘭通過協(xié)定確立了在印度尼西亞地區(qū)的宗主權。自1700年以來帕爾瑪斯島成了荷屬東印度群島的組成部分。至少荷蘭從此時起就開始持續(xù)統(tǒng)治著該島,直到1906年爭議發(fā)生時。
西班牙對荷蘭在該島的統(tǒng)治從未提出過反對,也未采取過任何行動。這說明荷蘭的統(tǒng)治是正常的。并且到1906年荷蘭已在該島數(shù)次表現(xiàn)了國家權力,盡管沒有充分的證據(jù)證明權力的表現(xiàn)是連續(xù)的,但任何國家權力都不是每時每刻及于它的每一部分土地??紤]到帕爾瑪斯島是一個僅有土著人居住的邊遠的孤島,故荷蘭的行為已表現(xiàn)了它的主權,特別是19世紀中葉以后它對該島的實際主權表現(xiàn)得是很明顯的。
五、領土的取得
塔頓島是一個不適宜人居住的巖石島,盛產鳥糞,距離A國147海里、D國365海里。該島最早為B國一航海家在16世紀初發(fā)現(xiàn),其后C國一航海家發(fā)現(xiàn)此島,并稱之為鳥島。19世紀中葉,D國一名軍官乘一艘商船經(jīng)過此島時,登上島嶼,宣示D國主權,并作了詳細地理記錄,但沒有在島上留下主權標志。D國將主權宣示通知了B國政府,并將地圖和文字說明公布在B國一份全國性報紙上,沒有任何國家表示異議。后來,C國在與A國的戰(zhàn)后和平條約中將該島割讓給了A國。這遭到了D國的強烈抗議。在此后的時間里,D國一直反對A國強化控制該島的活動。特別是在第50年當A國宣布將該島出租給B國的一家公司開發(fā)旅游的時候,D國聲稱將采取一切手段恢復對島嶼的主權。
六、外交關系法
(一)1979年伊朗德黑蘭人質事件
1979年11月4日,在美國駐德黑蘭使館外示威的伊朗人襲擊了美國使館,要求美國吧正在紐約治病的前伊朗國王巴列維引渡回國受審。盡管美國使館一再請求伊朗當局給予幫助,但是伊朗的保安部隊并沒有進行干預或試圖解除這一局勢。結果美國使館的整個館舍被侵占,美國使館人員和當時位于使館內的來賓均遭逮捕。此后不久,美國駐伊朗大不里士和設拉子的領事館也在伊朗當局未采取任何制止措施的情況下遭到占領。自那時起,占領者一直控制著上述美國使領館,他們洗劫了使領館的檔案和文件,并將至少28名使館外交人員,至少20名使館行政技術人員和2名美國公民扣押為人質。自美國使館遭到占領后,伊朗政府未采取任何措施來終止對美使館館舍及其人員的侵犯行為,也未對美使館及有關人員遭受的損害進行賠償,相反卻對伊朗人占領使館和扣押人質的行為表示贊同和認可,并拒絕與美國就此問題進行談判。3
此外,美國駐伊朗代辦及另兩位外交人員也被扣押在伊朗外交部的建筑物之內。美國采取報復措施,伊朗針鋒相對,使雙方陷于僵局??垩喝速|者在11月18日和20日先后釋放了13名婦女和黑人人質,但從此后拒絕釋放其他人質,以迫使美國滿足他們提出的各種要求。據(jù)稱人質們經(jīng)常被捆綁和蒙面,處于極端困難和與世隔絕的境地并受到審判甚至被處死的威脅。
1979年11月29日,美國政府向國際法院書記處遞交了申請書,對伊朗提起訴訟,請求法院判決并宣布:(1)伊朗政府因容許、鼓勵以及未加防止和懲處伊朗人侵犯美國使領館及其人員的行為,違反了它根據(jù)1961年《外交關系公約》、1963年《領事關系公約》、1973年《關于防止和懲處侵害應受國際保護人員包括外交代表的罪行的公約》、1955年《美伊友好、經(jīng)濟關系和領事權利條約》和《聯(lián)合國憲章》的有關條款對美國所負有的國際法律義務。(2)依上述國際法律義務,伊朗政府負有特別義務立即保證釋放目前被扣押在使館館舍內的所有美國國民,并保證所有這些人員以及在德黑蘭的其他所有美國國民安全地離開伊朗。(3)為維護美國自身的權利和它對其國民進行外交保護的權利,伊朗政府應按照法院確定的數(shù)額,就其違反其對美國所負的國際法律義務的行為向美國支付賠償。(4)伊朗政府應將對美國使館館舍、使館人員和領館館舍犯有罪行的有關人員交送本國主管當局追訴。1979年12月10日,國際法院開庭審理本案,次年5月24日,法院就本案實質問題做出判決。法院認為:作為外交代表的接受國的伊朗,有義務采取適當步驟保護美國使館不受侵犯。在事件中,伊朗當局能充分認識到它們根據(jù)有效條約所負擔的義務,也能充分認識到迫切需要他們采取行動,而且也擁有受其支配的、可用來履行其義務的手段,但對于襲擊使館的行為沒有采取任何預防和制止措施,也沒有迫使襲擊者撤出使館館舍和釋放人質。在事件發(fā)生后,伊朗政府沒有履行其保護義務,反而立即對這些侵犯行為表示認可,并決定長期維持這些行為所造成的局面,以此作為對美國施加壓力的手段。在這種情況下,襲擊者的行為轉化為伊朗國家的行為,襲擊者成為伊朗的國際機關,伊朗國家應對他們的行為負擔國際責任。法院達成實質判決后,(藍光計劃失敗,伊朗不堪重負)美伊雙方在阿爾及利亞的斡旋下進行了緊張談判,美國答應分三次把凍結在美國的140億美元伊朗資產交出來,取消對伊經(jīng)濟制裁,并于1981年1月19日達成協(xié)議,次日,美國人質全部釋放,此時已被扣押444天。美國隨后請求法院中止關于賠償要求的訴訟,法院據(jù)此將本案從其案件總表上撤銷。
(二)2011年闖館事件
2011年11月29日,伊朗示威者沖進位于德黑蘭市中心的英國駐伊大使館,打碎使館玻璃并焚燒英國國旗。伊朗官員稱,此次示威者沖擊英國使館未受政府指使。當天約有20名示威者沖進了英國使館大樓,使館辦公室遭到劫掠,有的示威者還向空中拋灑文件。聚集在使館外的示威者高喊反英口號,還向使館內投擲汽油彈,造成一座小型建筑起火。一名示威者手中還拿著明顯是搶掠得來的一幅英國女王伊利莎白二世的畫像。伊朗官方英語電視臺“新聞電視”的畫面顯示,示威者扯下使館懸掛的英國國旗并將之焚燒,之后換上了伊朗國旗。該電視臺網(wǎng)站報道稱,當天有數(shù)百名來自不同大學的學生在英國駐伊朗大使館前舉行示威,要求政府立即將英國大使驅逐出境。英國駐伊朗大使館外雖然聚集了大量攜帶防暴設備的警察,但他們一開始對示威者的行為無動于衷,直到示威活動持續(xù)了將近兩個小時后,他們才開始驅趕聚集在英國大使館前的示威人群。伊朗媒體稱,使館人員在示威者闖入后已從“后門”撤離。另據(jù)伊朗官方的伊朗通訊社報道,位于德黑蘭市北部的另一處英國使館建筑也遭到一部分示威者的沖擊,多份“秘密文件”被搶。英國29日對位于德黑蘭的大使館遭受沖擊表示“憤怒”,稱“絕對無法接受并譴責”這一行為。英國外交部發(fā)言人敦促伊朗政府“立即采取行動控制局面”,并稱按照國際法,伊朗有責任保護他國外交官及使館全體人員。該發(fā)言人稱,“英國使館遭到大批示威者的侵犯,使館財物遭到破壞?!?/p>
在沖擊英國駐伊朗大使館的前一天,伊朗憲法監(jiān)護委員會剛剛批準了伊朗議會提交的一項議案,該議案要求伊朗外交部在兩周內,驅逐上月才到任的英國駐伊朗大使希爾科特,同時召回伊朗駐倫敦大使。根據(jù)議案,伊朗將伊英兩國外交關系從大使級降至代辦級。但如果英國改變針對伊朗的“敵視政策”,伊朗可以將外交關系恢復到大使級。伊朗議會國家安全與外交政策委員會主席博羅杰迪表示,如果英國繼續(xù)對伊朗實施制裁措施,降低外交關系等級的舉措只會僅僅是“一個開始”。本月21日,英國財政大臣喬治·奧斯本宣布,英國所有金融機構必須停止與伊朗任何銀行及其分支機構和子公司之間的交易或商業(yè)往來。這是英國首次動用金融手段對別國進行制裁。英方認為,有證據(jù)表明伊朗正在開展核武器項目,這一行為對 4
英國國家安全和國際社會造成巨大威脅。28日,歐洲理事會主席赫爾曼·范龍佩在白宮與美國總統(tǒng)奧巴馬、歐盟委員會主席巴羅佐舉行峰會時表示,歐盟計劃對伊朗實施進一步的制裁。美歐領導人會上還發(fā)表聯(lián)合聲明稱對伊朗核問題表示“深切關注”。伊朗外交官驅逐出境。
黑格對議員們稱,如果任何國家不能讓我們的使館在其領土上運轉,他們也別指望在我們這里有正常功能的使館。黑格還說,英國駐伊朗使館遭受攻擊,得到了伊朗政府某種程度上的允許。沖擊使館的絕大多數(shù)抗議者來自政府支持的一個民兵組織。在沖擊過程中,英國大使及使館工作人員的住所遭到洗劫,使館主樓遭縱火,工作人員的個人財產也被偷竊。他還證實,英國所有駐伊朗的外交官已經(jīng)撤離,使館也已關閉。黑格稱,目前英國與伊朗的關系已經(jīng)降到最低點,但并未完全切斷與伊朗的聯(lián)系。
“闖館”事件發(fā)生后,伊朗與西方原本就不佳的關系進一步惡化。12月1號傍晚,來自荷蘭、土耳其、德國、西班牙等至少25個國家駐伊朗大使館的外交官前往英國駐伊朗大使館和英國文化協(xié)會駐伊朗辦事處,以示對英國的支持。此外,德國、法國、荷蘭等國也已宣布暫時召回各自駐伊朗大使。一時間,伊朗的國際形象嚴重受損。英美等國原本就極力推動國際社會對伊朗實施進一步的制裁,而“闖館”事件恰恰給了西方一個絕佳的借口來推動對伊朗的進一步制裁,英美等國借此聯(lián)手推動國際社會進一步孤立伊朗。
英國外交大臣威廉·黑格30日宣布對伊朗抗議者沖擊英國使館事件的最新反應。他在國會表示,他已經(jīng)下令立即關閉伊朗駐英國使館,并在48小時之內將所有
(三)六名古巴人進入秘魯駐哈瓦那大使館避難事件
1980年4月1日,6名古巴人駕駛一輛汽車闖進秘魯駐哈瓦那大使館,要求政治避難。古巴政府宣布撤退負責秘魯使館的門衛(wèi),以不再對該使館的安全負責相威脅??墒牵跻饬现?,當這個決定宣布后,一批又一批的古巴人涌進秘魯大使館,竟達萬余人之多。這時古巴當局見此情況后,又派人到秘魯使館周圍加強警戒,才擋住了要求避難的人流。但是,秘重大使館院內擠滿了要求避難的人群,造成生活極度困難,連吃水都發(fā)生問題。4月6日,古巴開始向避難的人提供食品和飲水。4月7日,古巴宣布,一切想出國的人,如果經(jīng)對方國家政府批準可以出去,并開始對“自愿”離開使館的人發(fā)放護照和通行證,到4月15日共發(fā)給了5000多份。在此期間,美國、秘魯、西班牙、哥斯達黎加、厄瓜多爾、比利時等國均發(fā)表聲明,原意接受在秘魯使館避難的難民。從這后,進入秘魯使館的人員都陸陸續(xù)續(xù)的離開了該使館,從而使這場大使館避難事件獲得圓滿解決。
本事件涉及國際法的問題有:
1.古巴人進入秘魯駐哈瓦那使館要求政治避難是符合區(qū)域國際法的
區(qū)域國際法是指世界上某個地區(qū)內國家之間產生和形成的規(guī)則,僅適用于該區(qū)域內的國家,而不具有普遍性。如拉丁美洲國際法中,關于外交庇護的特殊規(guī)則就是典型的事例。古巴在拉丁美洲,同樣適用于這些規(guī)則。因此,古巴人進入秘魯駐哈瓦那使館要求避難,古巴政府是同意的,這是因為拉丁美洲國家根據(jù)他們之間長期形成的慣例,彼此都承認使館有庇護權,但是,這只是區(qū)域性的習慣,國際法上不承認常設使館享有外交庇護權,世界上其他國家也是不承認的。中國也不承認使館有庇護權。例如,1980年6月20日,有十六名越南人開車闖入中國駐越南大使館,要求避難,表示不堪忍受越南當局的殘暴統(tǒng)治和迫害,要求我駐越南大使館協(xié)助他們離開越南。我駐越南大使館一方面對這些人給予人道主義的接待,另一方面通知越南外交部迅速來處理此事。但是,越南外交部卻故意拖延時間,而且蠻不講理,并出動大批警察封鎖中國大使館,然后,強行把這些越南人拉走。這是越南當局對我大使館的侵犯,是違反國際法的行為,因此,我駐越南大使館向越南外交部提出了嚴正的抗議。
2.大使館無權在駐在國內拘捕本國僑民
按照維也納外交關系公約的規(guī)定,使館內的外交使節(jié)是沒有權利拘捕其本國僑民,把他們監(jiān)禁在使館內,然后將其送回本國。這在國際法上具典型的案例是孫中山事件。一八九六年,孫中山由中國去英國的倫敦要求政治避難。他在倫敦的街上,被清朝政府駐英國公使館的人中透騙入中國公使館,然后拘禁起來,等候押回國內。此事被英國政府知道后,向中國公使館提出交涉。但中國公使館認為,公使館的房屋是中國領土,英國政府無權干涉。后來,英國政府還是進行干涉,在英國政府的嚴重抗議和干涉下,中國公使館在幾天之后就把孫中山放了。
(四)1856年荷蘭駐美國使節(jié)杜布瓦拒絕出庭作證案
1856年在美國華盛頓發(fā)生一起殺人案,當該案發(fā)生時,荷蘭駐美國的使節(jié)杜布瓦在場。美國為了審理這個案件,杜布瓦的作證對審理此案有絕對的必要。因此,美國國務卿就請杜布瓦出庭作證,雖然承認杜布瓦沒有義務這樣做。盡管各國駐美國華盛頓的使節(jié)對杜布瓦的勸告,杜布瓦仍拒絕照辦,沒有出庭作證。于是,美國政府就為這件事向荷蘭政府提出,而荷蘭政府了同意杜布瓦的拒絕,只準許他在美國國務卿面前宣誓作證。但是,依照當?shù)氐姆桑辉谒痉C關作證的證詞是沒有任何價值的。最后,美國政府沒有再要杜布瓦作證,而要求荷蘭政府將他召回。
本案涉及國際法的問題是:
1.外交使節(jié)在法律上沒有義務作為證人提供證言
根據(jù)國際法,外交使節(jié)沒有以證人身份作證的義務,因此,不能被迫、或者被請求在民事、刑事或行政法院出庭作證。杜布瓦拒絕美國政府的出庭作證的要求,這不違反國際法。
2.同意出庭作證的外交使節(jié)必須放棄特權與豁免
外交使節(jié)有與駐在國合作的必要,當使館人員目睹現(xiàn)場的情況,駐在國為使發(fā)生的案件能及時破獲,要求提供證言時,可以提共證言,但不是到法庭,而是駐在國派人到使館人員的辦公地方去。如果必須要目睹現(xiàn)場的使館人員到法庭作證時,該使館人員必須放棄外交特權與豁免,這種權利的放棄,只有經(jīng)他的本國同意后才行。
(五)蘇聯(lián)間諜馬爾琴柯等五人被中國驅逐出境案
蘇聯(lián)駐中華人民共和國大使館一等秘書維·伊·馬爾琴柯夫婦,三等秘書尤·阿·謝苗諾夫夫婦及其武官處翻譯阿·阿·科洛索夫在中國進行間諜活動。1974年1月15日晚,他們在北京市郊區(qū)與蘇聯(lián)派遣特務李洪樞等秘密接頭,交接情報、文件、電臺、聯(lián)絡時間表、密寫工具和偽造的邊境通告證等間諜用品,以及活動經(jīng)費等,被我國公安人員和民兵當場抓獲。人贓俱在,罪證確鑿。
對蘇聯(lián)駐華大使館人員的間諜活動,中華人民共和國政府各蘇聯(lián)政府提出了強烈抗議,并于1月19日宣布維·伊·馬爾琴柯夫婦,尤·阿·謝苗諾夫夫婦和阿·阿·科洛索夫為不受歡迎的人,立即驅逐出境。
本案涉及國際法的問題有:
1.外交人員享有特權與豁免
根據(jù)1961年《維也納外交關系公約》的規(guī)定,外交人員享有特權與豁免,這是為了保證外交代表的正常外交活動而給予的一種特殊的權利和待遇。由于外交人員職務上的需要,給予使館人員以外交特權與豁免,才能使他們在履行職務時不受任何干擾和壓力。正如該公約的序言指出的:“確認此等特權與豁免之目的不在于給個人以利益而在于確保代表國家之使館能有效執(zhí)行職務。
2.外交人員的活動是在國際法允許范圍內,并遵守駐在國的法律
外交人員雖然享有外交特權與豁免,受到駐在國的尊敬和享有優(yōu)厚的禮遇,根據(jù)國際慣例,使館及其外交人員在享受外交特權與豁免的同時,其行為和活動必須是在國際法允許的范圍內,必須遵守駐在國的法律,對駐在國負有一系列的義務,如果外交人員的行為嚴重地危害當?shù)氐纳鐣刃蚧蝰v在國的安全,如行兇打人、酒后開車肇事、或進行政治陰謀和間謀活動等,駐在國可以在現(xiàn)場采取必要的措施。如監(jiān)視現(xiàn)場,臨時拘捕等予以制止。蘇聯(lián)駐我國使館的馬爾琴科等人進行的特務活動,已經(jīng)超出了國際法所允許范圍,違反了我國的法律,是對我主權的嚴重破壞,也是對國際法準則的粗暴殘?zhí)?。因此,按照國際法的規(guī)定,這些違反我國法律的外交人員理應被宣布為不受歡迎的人,立即驅逐出境。
七、條約的效力
龍端寺案
隆端寺是位于柬埔寨和泰國交界的扁擔山山脈東部的一座古寺。柬泰兩國長期以來對該寺廟及其周圍地區(qū)的邊界存在爭議。1904年2月,法國與暹羅(現(xiàn)在的泰國)簽訂了一個邊界條約,規(guī)定邊界線沿著扁擔山的分水嶺劃出。雙方建立的混合劃界委員會對劃界地區(qū)進行了實地勘察,最后受暹羅政府的委托,由法國官員負責繪制邊界地圖,并在1907年完成。其中一張關于扁擔山山脈的地圖標明隆端寺在柬埔寨一邊。該地圖作為備忘錄構成條約的附件Ⅰ,于1908年在巴黎出版,廣為分發(fā),曾呈送泰國政府作為劃界成果,并送混合委員會的泰方官員和泰國內政部長。他們沒有提出異議。就是在1934-1935年間泰國發(fā)現(xiàn)地圖上的線與實際的分水嶺線有差異時仍然使用那張地圖和繼續(xù)出版。甚至在1925年和1937年法暹條約談判時還肯定那條邊界。法國政府獲悉泰國派兵進駐寺廟后,在1949年和1950年間曾向泰國提出抗議,但沒有得到答復。柬埔寨獨立后,曾試圖在隆端寺建立權力機關,要求泰國撤走其武裝力量,遭到拒絕。經(jīng)過多次談判未果后,柬埔寨于1959年10月向國際法院提起訴訟。
雙方主張及理由
柬埔寨指控泰國長期占領其領土隆端寺,要求泰國撤走其武裝部隊并歸還從寺內移走的物品。理由是1907年兩國劃界的地圖標明該寺在柬埔寨境內。泰國提出初步反對主張,認為法院對此案沒有管轄權。國際法院在1961年5月駁回泰國的初步反對主張,認為對本案有管轄權。在訴訟中,柬埔寨認為,根據(jù)泰國致送柬埔寨的地圖,隆端寺劃在柬埔寨一邊,該圖已為泰國所接受。當泰國知道該圖把隆端寺劃在柬埔寨一邊以后也沒有提出異議,它還繼續(xù)使用和出版,在1947年在華盛頓舉行的法暹和解委員會上,泰國也沒有提出這個問題,這說明泰國已接受了這張地圖,它應受該圖的約束。泰國則反駁說,這張圖不是混合委員會劃的,它有嚴重的錯誤,而根據(jù)真正的分水嶺劃出的邊界線把該寺劃在泰國一邊。泰國從來沒有接受這張地圖和圖上標出的邊界線。
判決及其依據(jù)
1962年6月,法院對本案的實質部分作出判決。法院支持了柬埔寨的意見,部分接受了泰國的意見,指出作為備忘錄附件Ⅰ的地圖不是混合委員會繪制的,但此圖已遞交暹羅政府作為劃界的成果。暹羅政府有充分的機會表示反對,但不論是過去,還是許多年來,它都沒有這樣做,因此必須認為那是已經(jīng)得到默認的。泰國以地圖的錯誤作為申辯理由是不能接受的,因為這樣的申辯不能被允許作為使同意成為無效的因素,如果提出這種申辯的一方以自己的行為促成了這個錯誤,或者它可以避免這個錯誤,或者情況足以使該方注意到錯誤可能發(fā)生的話。泰國在證據(jù)中列舉了它在隆端寺這個地方的各種行為,宣稱它在所有重要時期都占有該地,以說明它在很長一段時期里抱著被動的態(tài)度是完全正確的。但是那些行為大部分是地方當局的行為。因此,泰國已經(jīng)接受了附件Ⅰ,而且接受附件Ⅰ就使它成為條約。在當時,雙方已對條約作了這樣的解釋,7
使附件Ⅰ上的線具有優(yōu)于條約規(guī)定的效力。沒有理由認為雙方曾對分水嶺線給予特別的重要性,以至認為它比對邊界最后的調整更為重要。法院因此判定,隆端寺的所在地是柬埔寨的領土,泰國有義務撤走其武裝部隊,并歸還移走的物品。
評析
通過條約劃界是解決國家間邊界爭端、確定邊界線的通常方式。邊界條約一般附有標明界線的地圖等法律文件。在條約文字與附圖不一致時,解決的一般原則是應以條約為準,除非條約另有規(guī)定。也就是說,地圖作為邊界條約的附件,不具有優(yōu)于條約約文的決定性效力。本案似乎表明了這種例外,但這種結論缺乏充分證據(jù)支持。本案當事方所爭論的中心問題是一方當事國提出來作為證據(jù)的那種地圖本身的合法性、有效性,而不是地圖與條約文字二者之間應以何為準的問題。法院的判決也只是認定一方當事國提出的地圖早已為另一方當事國事實上接受,因而對它有效,而并沒有直接裁定地圖與條約之間以何為準的問題。泰國本來有充分的機會對錯誤的地圖表示反對,但它沒有這樣做,反而以一些行為默示表示了它的接受,因此,泰國要承擔禁止翻供的法律后果。而且,當時情形足以使泰國知道錯誤,所以泰國不得援引錯誤作為撤銷其對成為條約一部分的地圖同意的理由。本案確實說明了地圖在解釋邊界條約中具有一定作用。至于其作用究竟如何,應結合案件中的其他情況來判決。
問題
(1)結合本案,分析邊界條約的附圖的法律地位。
(2)禁止翻供的法律地位是什么?其法律后果是什么?國際法院在本案中
是如何適用該原則駁回泰國的主張的?
(3)錯誤對條約的效力有何影響?
第四篇:國際法案例
75.庇護權案(哈雅·德·拉·托雷案)
哥倫比亞訴秘魯 國際法院,1950年 【案情】
1948年10月3日,秘魯發(fā)生了一起未遂的軍事叛亂。次日,秘魯當局發(fā)布命令,指控美洲人民革命同盟組織指揮了這場叛亂,同時宣布將對該同盟領導人維克托〃蘇爾〃哈雅〃德〃拉〃托雷等進行審訊,自該日起至2月初,秘魯一直處于戒嚴狀態(tài)。1949年1月3日,托雷前往哥倫比亞駐秘魯使館尋求庇護。次日,哥倫比亞大使通知秘魯政府它已對托雷給予庇護,同時請求秘魯政府頒發(fā)他離開秘魯所必需的通行許可證。秘魯對此提出異議,并拒絕向托雷頒發(fā)通行許可證。兩國隨后就此事進行了外交接觸,并于8月31日簽署《利馬協(xié)定》,同意將爭端提交國際法院解決。10月15日,哥倫比亞政府向國際法院書記處提交了訴訟請求書。
哥倫比亞請求國際法院判決并宣布:(1)根據(jù)1911年7月18日《玻利維亞引渡協(xié)議》、1928年2月20日《哈瓦那庇護公約》和美洲一般國際法,庇護國哥倫比亞有權為該項庇護的目的確定避難者被指控的罪行的性質;(2)領土所屬國秘魯有義務向避難者頒發(fā)通行許可證。
秘魯政府請求國際法院判決:駁回哥倫比亞的上述請求,宣布對托雷準予庇護和維持該項庇護的行為違反了1928年《哈瓦那庇護公約》第1條第1款不得庇護普通犯和第2條第2款庇護只能在緊急情況下進行及其他條款的規(guī)定。
哥倫比亞政府在其最后意見中請求法院駁回秘魯政府的反訴請求,理由是該項請求與本國的請求無直接聯(lián)系,它的提出違反了《國際法院規(guī)約》第63條的規(guī)定,而且它不在法院的管轄范圍之列?!驹V訟與判決】
1950年11月20日,國際法院對本案作出了判決。
法院首先對哥倫比亞政府用來支持其第一項訴訟請求的法律依據(jù)進行了逐一評析。法院指出,與領域庇護不同,在外交庇護的情況下,避難者置身于犯罪行為發(fā)生地國,決定對避難者給予外交庇護將有損于領土國的主權,它將使罪犯逃脫領土國的管轄,并構成對純屬該國管轄事務的干涉,如果庇護國有權單方面確定避難者所犯罪行的性質,則將對領土國的主權造成更大的損害。因此不能承認這種有損領土主權的外交庇護,除非在某種特定的情況下,它的法律依據(jù)得到了確立。就本案而言,哥倫比亞認為它有權單方面判定避難者罪行的性質,且這種判定對秘魯具有約束力,應得到承認,其理由是基于拉丁美洲國家的某些協(xié)定和拉丁美洲國家的習慣。法院判稱:以國際習慣為依據(jù)的一方,必須證明這個習慣已經(jīng)確立,因而對他方是有拘束力的;哥倫比亞政府必須證明它所援引的規(guī)則是符合有關各國所實行的恒久劃一的習慣的,而且這個習慣是表明給予庇護的國家享有的權利而當?shù)貒邑撚械牧x務。《國際法院規(guī)約》第38條將國際習慣定義為“作為通例之證明而經(jīng)接受為法律者”。法院拒絕承認哥倫比亞所主張的通例存在。盡管1911年《玻利維亞引渡協(xié)定》第18條規(guī)定,締約國家承認“符合國際法原則的庇護制度”,但這些原則并沒有肯定庇護國有權單方面決定避難者所犯罪行的性質。1928年《哈瓦那庇護公約》也沒有賦予庇護國以單方面確定避難者犯罪性質的權利。雖然1933年《蒙得維的亞政治庇護公約》第2條確認庇護者享有這種權利,但秘魯當時并未批準該公約,因此它對秘魯無約束力。
哥倫比亞政府援引了許多外交庇護權在事實上已被賦予和受到尊重的具體案例。然而,在國際法院看來,它們或者與本案無關,或者并未對前述單方確定權作出規(guī)定,或者雖然作了肯定的規(guī)定,但只獲得少數(shù)國家的批準,而且,這些在不同場合發(fā)表的官方的肯定意見在很大程度上受到了政治權宜考慮的影響??傊?,法院認為,哥倫比亞不能證實單方面確定犯罪行為性質的權利是一項國際習慣法的規(guī)則,因此不可能“看出已被承認為法律的任何穩(wěn)定和前后一致的慣例”。
關于哥倫比亞的第二項請求,法院認為秘魯沒有給予安全保障離境的義務。《哈瓦那公約》第2條只規(guī)定領土國可作出要求避難者離境的要求,如作出這一選擇,就要負擔給予安全保障離境的義務。但本案中,秘魯并未作出這一選擇,因此,它不負擔此項義務。法院隨后審查了秘魯?shù)姆丛V?!豆吣枪s》第1條第1款規(guī)定,不能給予“被控或被判犯有普通罪行的人”以庇護權。秘魯政府不能證明托雷并非犯有政治罪行,而是犯有普通罪行。所以,不能認為哥倫比亞違反了這一規(guī)定。另一方面,《哈瓦那公約》第2條第1款規(guī)定:“僅在情況緊急和在該犯尋求庇護以便用任何其他辦法保障其安全所絕對必須的期限內才能給予庇護”,這一規(guī)定旨在杜絕濫用庇護權的行為。本案中,從武裝叛亂到給予庇護,其間歷時3個月,此外并不存在簡易軍事審判的危險,而是處于正常的法律訴訟之中。因此,不能認為是“情況緊急”,所以,法院判決哥倫比亞政府違反了公約第2條第1款。隨后,哥倫比亞請求法院說明到底是否應將托雷交送秘魯當局。法院最終判決:(1)法院對當事國提出的上述請求不能發(fā)表意見;(2)哥倫比亞沒有將托雷交送秘魯當局的義務;(3)對托雷的庇護應于1950年11月20日判決作出之后立即停止。法院宣稱,這幾個結論是不矛盾的,因為除交出避難者外,還有其他終止庇護的方法。1954年,哥秘雙方經(jīng)過談判達成協(xié)議,秘魯同意發(fā)放通行許可證。4月,托雷離開秘魯?!驹u注】
在國際法上,國際習慣是各國重復類似行為而產生的具有法律拘束力的行為規(guī)則。按照這一定義,構成一個習慣規(guī)則必須具備兩個條件:一是物質條件,即必須有慣例的存在,也就是各國不斷重復的類似行為;二是心理條件,即法律確信,也就是各國在如此行事時有一種履行法律義務或行使法律權利的感覺,這樣,該慣例就被各國當成了法律規(guī)則而不能違背它,它具有法律上的拘束力。在本案中,國際法院正是根據(jù)這兩個條件來判斷外交庇護行為是不是一項國際習慣規(guī)則的,它首先證明了外交庇護僅僅是存在于拉丁美洲一些國家間的一項慣例,它既沒有滿足作為一項習慣規(guī)則的“物質條件”,更缺乏必要的“法律確信”。
國際法院在本案中也特別指出了“外交庇護”是侵犯領土國的領土主權的,因為這種做法使罪犯逃脫領土國的管轄,從而構成了對純屬領土國管轄的事務的干涉。這與領域庇護是完全不同的,因此在一般國際法上不能承認這種有損他國領土主權的做法。此外,1961年《維也納外交關系公約》也明確規(guī)定了使館不得充當與職務不相符合的用途,而在使館內庇護接受國決定逮捕的罪犯或接受國國民,可以說是這種“與職務不相符合的用途”的一個例子。
滅種罪公約保留案(Reservations to the Convention on
Genocide Case)
案情:1948年締結的滅種罪公約沒有關于保留的條款,但若干國家對該公約作出了一些保留。締約國在這些保留的效力問題上發(fā)生了分歧。1952年11月,聯(lián)合國大會就下述情況,即:就防止及懲辦滅種罪公約而言,一個國家在它批準或加入該公約或簽字時附加了某些保留,這個國家的地位如何,向國際法院提出了三個問題,要求法院提供咨詢意見:
1.當一國對公約作出的保留受到一個或數(shù)個締約國的反對,但不為其他締約國反對,該國是否可以被認為是締約國的一方?
2.若對上述問題的回答是肯定的,保留在保留國與(1)反對保留的國家,(2)接受保留的國家之間的效力如何?
3.尚未批準公約的簽字國和有權但尚未在公約上簽字或加入的國家,對保留提出的反對意見的效果如何?
國際法院在1951年5月28日發(fā)表咨詢意見對上述三個問題作了回答。
法院認為,在條約關系中,一國不受未經(jīng)它同意的條約的拘束,這是久已確定的原則。多邊公約是締約國根據(jù)公約的條款自由締結的協(xié)議的結果,締約國無權通過單方行為或特別協(xié)定破壞或損害該公約的宗旨和目的,這也是公認的原則。這項原則是與條約的完整性觀念密切相聯(lián)的。傳統(tǒng)學說中的這種觀念主張,除非保留被所有締約國無例外的接受,無保留是有效的。
這種傳統(tǒng)學說作為一條原則具有不可否認的價值。但對于滅種罪公約來說,由于公約本身的特點,其中之一是,主持公約締結的聯(lián)合國的普遍性和公約第十一條所預期的參加公約國家的廣泛性,較靈活的適用這條原則是合適的。廣泛的參加這類公約,在締結多邊公約的國際實踐中已出現(xiàn)了較大的靈活性。較一般的付諸保留,對保留的默許,允許被某些締約國反對的提出保留的國家在與接受保留的締約國之間成為締約一方的實踐的存在,所有這些因素都顯示了在締結多邊條約對靈活性的新需要。
還必須指出,雖然滅種罪公約最后是一致通過的,但它是一系列多數(shù)表決的結果。有利于多邊公約締結的多數(shù)表決制也可能產生允許某些國家提出保留的需要。這種想法已被近年來在多邊公約中作出的為數(shù)不多的保留的情況所確認。
在這種國際實踐的情況下,不能從一個多邊公約中沒有關于保留的條款就得出結論說,該公約禁止締約國作出任何保留。公約的性質、它的目的和它的條款,締約準備工作的形式以及公約的通過,都是在沒有明示允許保留的情況下,判定保留的可能以及保留的效力和影響應加以考慮的因素。
現(xiàn)在要考慮的時,何種保留以及何種反對意見可以提出的問題。滅種罪公約的締約史表明,聯(lián)合國的目的是要將否定整個人類集團生存權利的滅種罪作為國際法上的一種罪行加以譴責和懲治,這種罪行震驚人類良知,導致人類的極大損失,違反道德原則和聯(lián)合國的精神與宗旨。上述意念的第一個后果是,構成公約基礎的原則是被文明國家承認并對它們有拘束力的原則,即使沒有任何條約義務存在;第二個后果是,在譴責滅種罪和為將人類從這種可惡的瘟疫中解放出來進行合作的普遍性質。因此,聯(lián)合國大會和締約國意欲使滅種罪公約在范圍上居于普遍性。事實上,1948年12月9日,該公約在聯(lián)合國大會被56個國家一致通過。
公約的目的也須加以考慮。這個公約顯然是為了純粹人道主義和文明的目的而通過的。的確,很難想象一個公約會在更大程度上具有這雙重目的,因為這個公約的目的在于保障某些人類集團的存在,而在另一方面在于確認和保證最基本的道德原則。在這樣的公約中,各締約國并沒有屬于它們自己的任何利益;它們僅僅具有一種共同的利益,即達成作為該公約存在理由的這些高尚的目的。因此,在這種類型的公約中,人們無法提及對于各國的個別利益或不利益,或者在條約上就權利和義務之間維持完全是均衡。鼓舞著該公約的一些崇高理想,由于各締約國的共同意志,對所有它的規(guī)定提供了基礎和準繩。
滅種罪的目的和宗旨暗示,聯(lián)合國大會和締約國意圖使盡可能多的國家參加該公約,絕對排斥一個或更多國家可參加公約不僅將限制它的適用范圍,還將損益作為公約基礎的道德的和人道主義原則的權威。公約的目的和宗旨并不限制提出保留和反對保留的自由,作為保留國和反對國態(tài)度標準的,是保留同公約目的和宗旨是否合適。
有人爭辯說,存在著使保留的效力取決于所有締約國明示或默示同意的國際法規(guī)則。
法院認為,國際實踐并沒有表明,多邊公約絕對完整性的概念已發(fā)展成一條國際法的一般規(guī)則。還必須指出,在聯(lián)合國的美洲成員和美洲國家組織成員國中,存在著允許保留國成為締約一方,而不論保留和反對保留的性質如何的實踐。滅種罪公約的起草工作并沒有證明締約國心目中已有確定的實踐的觀點,締約國以后的態(tài)度也沒有這種顯示。最后,在第十屆聯(lián)大法律委員會討論多邊公約的保留問題是,出現(xiàn)了嚴重的意見分歧。
鑒于上述考慮,本法院對向它提出的問題之一,由于該問題的抽象性,不可能作出絕對的答復。對保留的評價和反對的意見的效力取決于個別公約的具體情況。
關于問題之二,即保留在國家之間的關系上的效力問題,法院認為,任何國家不受它沒有同意的保留的拘束。因此,在前述符合公約目的和宗旨的標準的限度內,每個國家都可以自由決定提出的那個國家是或者不是公約的締約國。一般來說,這種情況確實有不便之處。這些不便之處只有在公約中插入一項關于使用保留的條款,才能加以補救。
第三個問題設計給一個不論是由于尚未在公約上簽字,還是由于雖已簽字但尚未批準公約,因而還不是公約締約國的國家所提出的反對意見的效力問題。法院的意見是,對于第一種情況,很難想象一個還沒有在公約上簽字的國家能夠排除另一個國參加公約;第二種情況有所不同,反對意見是有效的,但不能立即產生法律效力,它僅僅表示和宣布一個簽字國在成為公約締約國以后將采取的態(tài)度。
鑒于上述理由,國際法院以7票對5票對提交法院的三個問題作了如下答復:
(一)一國對條約的保留受到一個或數(shù)個締約國反對,但不為其他締約國所反對,該國可以被認為是締約的一方,如果其保留符合這個公約的目的和宗旨;否則該國不能被認為是締約的一方。
(二)如果締約一方反對一項保留,認為不符合這個公約的目的和宗旨,它可以實際上認為那個提出保留的國家不是締約的一方;另一方面,一個締約國接受這項保留,認為符合這個公約的目的和宗旨,它可以實際上認為提出保留的國家是締約的一方。
(三)尚未批準公約的簽字國反對一項保留,只有在它批準公約后才能產生在向其他國家表明該簽字國最終的態(tài)度的作用;有權簽署或加入公約但實際上未這樣做的國家隊保留提出的反對意見,無法律效力。
國際法院強調,以上這些意見嚴格的限于適用于滅種罪公約。
——編譯自哈里斯:《國際法案例與資料》,1979年英文第2版,第604-607頁。
評 注:
關于條約的保留,傳統(tǒng)的見解認為,除非得到所有其他締約國擴大一致同意,締約國不得作出保留。但是,國際法院在本咨詢意見中拒絕遵照這種漸漸誒,不認為這種見解已經(jīng)具備了被普遍接受的實踐的性質。
雖然攻擊發(fā)育對本案的咨詢意見今限于滅種罪公約,但是這個意見可以被認為是與同樣保留的一般問題相關的,對于條約法中關于保留問題的法律規(guī)則的形成有一定的影響。盡管這個意見沒有提出一項具體適用的法律規(guī)則,尤其在實踐中沒有客觀的標準可以解決是否符合公約目的和宗旨的問題,然而它卻代表了下述一種日益普遍的見解,即:對保留的一致同意原則已不適合以一般的多邊公約為特點的國際交往的要求;而且,給一個國家或少數(shù)國家以權利阻止另一國家參加公約,雖然大多數(shù)締約國認為后一國家所提出所提出的保留符合公約的目的和宗旨問題,然而它卻代表了下述一種日益普遍的見解,即:對保留的一致同意原則已不適合以一般的多邊公約為特點的國際交往的要求;而且,給一個國家或少數(shù)國家以權利阻止另一國家參加公約,雖然大多數(shù)締約國認為后一國家所提出的保留符合公約的目的,那是不切實際的,也是不應當?shù)?。比較合理的解決辦法,似乎是把決定是否允許保留的權力交給各締約國自己。
《維也納條約法公約》遵循國際法院在本案中提出的原則,但對成彤彤規(guī)則的支持者作出了一些讓步。公約規(guī)定:“一國得于簽署、批準、接受、贊同或加入條約時,提具保留,但有下列情形之一者不再此限:(甲)該項保留為條約所禁止者;(乙)條約僅準許特定之保留而有關保留不再期內者;或(丙)的凡不屬(甲)及(乙)兩款所稱之情形,該項保留與條約目的及宗旨不合者?!标P于多邊條約的保留對各締約國的影響,公約告訴了如下主要規(guī)則:①若全體當事國間使用全部條約為每一當事國同意承受條約拘束力的必要條件,則保留須經(jīng)全體當事國接受;若條約為國際組織之組織約章,則保留須經(jīng)該組織主管機關接受;③在其他情形下,如保留經(jīng)另一締約國接受,保留在該兩國之間生效;如保留經(jīng)另一締約國反對,條約在反對國與保留國之間并不因此而不生效力,但反對國確切表示相反意思者不在此限;如同意在保留國與反對國之間有效,保留所涉及的規(guī)定在保留的范圍內對于該兩國間不適用。
關于夜間雇用婦女公約的解釋案(Interpretation of the 1919 Convention Concerning Employment of Women during the Night)
案情:鑒于在解釋1919年關于夜間雇用婦女公約(華盛頓公約)問題上發(fā)生的困難,國際勞工辦公室請求就下列問題取得常設國際法院的咨詢意見。
國際勞工會議于1919年通過的關于夜間雇用婦女公約,在公約包括的工業(yè)企業(yè)里,是否適用于擔任監(jiān)督或管理職務的非從事普通體力勞動的婦女?
根據(jù)凡爾賽和約第424條的規(guī)定,首屆國際勞工會議于1919年10月在華盛頓召開,會議通過了關于夜間雇用婦女公約的草案。該公約于1921年6月13日生效,其中包括如下條款:
“第三條、婦女部分年齡差異均不得在夜間受雇于公有或私有的工業(yè)企業(yè)及其分廠。……”
根據(jù)國際勞工組織遞交常設國際法院的書面聲明,對上述條款的含義存在著兩種不同的解釋:一些國家政府把它解釋為禁止所有婦女在夜間受雇于工業(yè)企業(yè),另一些國家政府則認為它只適用于某些種類的勞動婦女。
常設國際法院認為,單獨考慮第三條的字面規(guī)定并不會發(fā)生什么困難,它使用的術語是一般的、不含糊的。它不分年齡差別禁止工業(yè)企業(yè)在晚間雇用女工。但就字面含義,這一禁令必然適用于提交法院的問題中有疑問的各類婦女。因此,如果將華盛頓公約第三條解釋為不適用于擔任監(jiān)督和管理職務的非從事普通體力勞動的女工的話,必須找出一些有效的根據(jù)來加以證明。
公約第三條的術語與公約的名稱、序言及其他條款沒有不一致的地方。公約標題提到“夜間雇用婦女”,序言講“夜間婦女的雇用”,第二條說明了“夜間”的含義。因此,這些條款不影響第三條的適用范圍。
現(xiàn)在法院需要回答的問題是,是否存在著合理的根據(jù)將第三題的適用范圍限制于從事體力勞動的婦女?
法院考慮的第一個根據(jù)是,該公約是一個勞工公約的事實,即,它是在凡爾賽和約第八部分的體系內準備的,符合該部分規(guī)定的程序,是否產生這種限制?是否由于凡爾賽和約第八部分的主要目的是改善眾多的體力勞動者的狀況,而用一般術語表述的公約第三條就須解釋為僅僅適用于體力勞動者?
某些國家認為,鑒于凡爾賽和約第八部分的宗旨是改善為為數(shù)眾多的體力勞動者的狀況,在一個勞工公約用一般術語表述的條款必須被假定為僅僅旨在適用于體力勞動者,除非相反的意圖在公約中有明示的規(guī)定。也就是說,在本案是情況下,無相反的意圖不是存在,第三條的規(guī)定須視為只適用于體力勞動者。
法院認為,這種觀點的論據(jù)是不足的。的確,改善眾多的體力勞動者的狀況是凡爾賽和約第八部分作者的主要注意中心。但本法院不愿將國際勞工組織的活動范圍限制的如此狹窄,以致認定勞工公約須解釋為僅適用于體力勞動者,除非有相反的意思顯示。
為了證明這樣一種解釋勞工公約的規(guī)則,即表述一般種類的人的文字,如“人”、“婦女”等類名詞,應視為僅僅指體力勞動者,必須表明國際勞工組織之關心他們。
法院認為,在凡爾賽和約第八部分的序言和實體條款中,對個人概念的表述并不限于體力勞動者。他們所用的詞是“工作者”、“勞動人民”、“掙工資者”。這些詞并不排斥從事非體力勞動的受雇者,因為和約并未使用勞工這一術語。在這方面,值得注意的是第393條,該條規(guī)定國際勞工局理事會的選舉,在第5款中用了“工作者”一詞。
由此可見,第八部分的文本并不能用來支持國際勞工組織僅僅關心從事體力勞動的工人而排斥其他種類的工人的觀點。既然如此,華盛頓公約是一個勞工公約就不能提供足夠的理由將第三條的婦女一詞解釋為只包括從事體力勞動的婦女。
有人指出,1919年華盛頓公約通過時,實際上很少有婦女在工業(yè)企業(yè)從事監(jiān)督或管理工作,將該公約適用于這些婦女的問題當時尚未加以考慮。法院認為,即使如此,這種事實本身也沒有提供足夠的理由忽視公約的規(guī)定。
一些國家的代表在1930年和31年關于建議修改華盛頓公約的日內瓦討論中,堅持該公約只適用于勞動婦女,法院認為,有必要審視一下公約的準備工作。
組織首屆勞工會議的任務被賦予一個國際委員會。它的組成,如同會議的程序一樣,具體規(guī)定在凡爾賽和約第八部分中。會議組織委員會建議國際勞工會議敦促所有國家加入伯爾尼公約。為此,國際勞工會議任命了一個委員會專門處理婦女雇用問題。在涉及夜間雇用婦女的問題上,該委員會超出了這種委員會所提建議的范圍。它建議地締結一個在原則上沿革伯爾尼公約的新公約。該委員會成員是否意圖使新公約十分緊密的沿革舊公約,將舊公約中一致的約文解釋吸入新公約,這是一個憑委員會的報告不足以確定的問題。報告的文字沒有表明是在工人的意義上使用“婦女”一詞。委員會的報告一致通過,并提交給起草新公約的委員會。起草委員會向大會同時提交了關于夜間工作等五個公約的建議文本。起草委員會報告人的發(fā)言表明,委員會在各個問題上的意見是一致的。報告人指出,在盡可能的情況下,起草這些公約是沿著一條統(tǒng)一的路線進行的。在起草各公約的實體條款時,委員會使用了標準表述。委員會建議大會,這種統(tǒng)一性應盡可能繼續(xù)保持,并指出,為了避免將來可能出現(xiàn)對這些公約草案的法律后果產生混淆的情況,這是十分重要的。最后,各草案文本均被大會一致通過。
因此,華盛頓公約的準備工作確認了在研究該公約文本基礎上得出的結論:沒有足夠的理由將第三條的文字做不符合它們的自然的含義的解釋。
各公約草案之間在結構上和文字表述上的類似性,引導法院分析了其中一個條約有特別注明例外條款的情況。如果關于夜間雇用婦女公約有意排斥適用于從事監(jiān)督和管理工作的婦女,它也應該做出相應的規(guī)定。
鑒于上述理由,常設國際法院以6票對5票對提交它發(fā)表咨詢意見的問題作了肯定的回答。
——編譯自《常設國際法院刊物》,A/B輯,第50號,1932年。
評 注:
一個條約所用的名詞,如果不是明白的用于某種專門意義,或者從上下文看不出有另外的意思,就必須按照它們在日常用語中的通常意義來解釋。這是本咨詢意見闡明的關于同意解釋的一項規(guī)則。如果締約國對此提出疑義,須提出有效的根據(jù)來證明不同于一般含義的解釋。
為澄清一個條款的意義,可以參考各締約國之間締約一方與第三國之間的條約。在本案,法院參考了與夜間雇用婦女公約一起締結的其他幾個公約的有關規(guī)定。
一個術語的一般用法的含義已被普遍接受時,若要限制它的適用范圍,需在約文中對此作出限定,否則將按一般含義解釋。
關于解釋條約時參照締約時的準備工作,詳見尼爾森案。
第八篇 條約法
英伊石油公司案
(英國訴伊朗;國際法院,1952年)
案情:1933年4月29日,伊朗(當時為“波斯”)與英國石油公司簽訂一項特許協(xié)議。協(xié)議授予英伊石油公司的特許區(qū)域內開采和加工石油的專屬權利。有效期是60年,即到1993年。協(xié)議規(guī)定,在協(xié)議的有效期內,非因特殊情況,和經(jīng)過仲裁法庭裁決,協(xié)議不能廢除。1951年3月4日,伊朗國會和參議院通過了石油工業(yè)化的法律,因而取消了英伊石油公司的特許權。英伊石油公司要求進行仲裁,但被伊朗政府拒絕。英國政府于1951年5月16日向國際法院提出請求書,請求國際法院聲明伊朗政府有義務將伊朗與英伊石油公司的爭端提交仲裁解決,或請國際法院宣布伊朗實行國有化法律違反國際法和違反伊朗根據(jù)1933年協(xié)議所承擔的義務。1951年6月22日,英國政府請求國際法院指示臨時保全措施。伊朗提出反對意見,否認國際法院對此案有管轄權。國際法院于1951年7月5日以命令指示臨時保全措施,并于1952年7月22日對國際法院的管轄問題作出判決。
判決:國際法院在1951年7月5日的命令中,要求雙方保證不采取任何可能侵害他方權利和加劇爭端的行為。在表決命令時,法官文尼阿斯基提出反對意見,他認為,國際法院的管轄權只有在雙方都接受的情況下才可以成立。如果法院對案情實質沒有管轄權,就沒有權力指示臨時保全措施。法院多數(shù)意見認為,《國際法院規(guī)約》第41條并不排除法院在沒有決定管轄權之前有臨時保全措施的權力,但聲明臨時保全不是先行裁決。
1952年7月22日,國際法對管轄權問題作出判決: 伊朗(波斯)政府在1932年9月19日發(fā)表聲明,接受國際常設法院的強制管轄,該聲明聲稱:
“國際常設法院對于本聲明作出后之直接或間接與適用為波斯所接受之條約或公約有關的、以及以后與批準本聲明有關的情勢或事實方面的任何爭端,有管轄權。”
英國政府認為,上述聲明所指的爭端應限于1932年以后所簽訂的條約。本案提到的英譯兩國間的條約是指1857年和1903年條約中的最惠國條款,這些條約不能為國際法院的管轄權提供法律依據(jù)。
英國認為,1933年4月29日伊朗政府與“英伊石油公司”簽訂的特許協(xié)議,具有雙重性質,即既是伊朗政府與英伊石油公司的特許權協(xié)議,也是兩國政府之間的條約。
國際法院駁回了英國的主張,國際法院認為,1933年伊朗政府與英伊石油公司簽訂的特許協(xié)議雖然是在兩國政府經(jīng)過多次談判之后簽訂的,但協(xié)議本身只是“政府和外國法人之間的一項特許權合同”,不是1932年聲明中所指的條約。
根據(jù)上述理由,國際法院以9:5票通過判決,判定國際法院對此案沒有管轄權,并即以命令將本案從案件單上撤銷,并宣布終止臨時保全措施的執(zhí)行。
評注:
本案之所以被國際法院撤銷,是因為英國引用的“伊朗政府與英伊石油公司的特許權協(xié)議”沒有條約的法律效力。從國際法院的初步審判可以看到,國際法上所指的條約,必須是兩個國際法主體之間的協(xié)議。特許權協(xié)議是國家與外國法人之間的協(xié)議,那只是一種合同,不具有條約的法律地位和效力。這個被撤銷的案件正可以作為條約定義的一個注釋。
聯(lián)合國行政法庭第333號判決的復議問題(咨詢意見;國際法院,1987年)
事實:聯(lián)合國行政法庭在1984年6月8日對“雅基梅斯訴聯(lián)合國秘書長”議案作出判決(第333判決)后,雅基梅斯向“聯(lián)合國行政法庭判決復議委員會”提出,請求對該判決進行復議。委員會于1984年9月請求國際法院就此問題發(fā)表咨詢意見。該案原告雅基梅斯是蘇聯(lián)公民,由蘇聯(lián)政府派出,受聘在聯(lián)合國俄文翻譯處擔任校訂員,受聘期是五年,從1977年到1982年。1981年他被調到”“項目計劃及協(xié)調辦公室”當項目協(xié)調員。1982年年底,他的任期獲得延長一年,將于1983年12月26日結束,聘書上寫明是“蘇聯(lián)政府第二次委派”。1983年2月8日,協(xié)調辦公室的助理秘書長通知雅基梅斯,希望他在1983年12月26日任期屆滿時能延長合同。在1983年2月9日,雅基梅斯請求在美國避難。他在2月10日,通知蘇聯(lián)在聯(lián)合國的常駐代表:他已辭退了在蘇聯(lián)政府中的植物。在同一天,他還通知聯(lián)合國秘書長他希望取得美國永久居民資格。1983年10月25日,雅基梅斯給助理秘書長備忘錄,表示希望助理秘書長能根據(jù)他的表現(xiàn)延長聯(lián)合國與他簽訂的合同,或“安排以更好的職務?!?983年11月23日,聯(lián)合國人事處副處長通知雅基梅斯“根據(jù)秘書長辦公室的指示,聯(lián)合國組織沒有延長他的任期的意圖”。1983年11月29日,雅基梅斯沒有對此決定提出異議,他認為:聯(lián)合國大會第37/126號決議規(guī)定:“聯(lián)合國工作人員連續(xù)做滿五年之后,應給予一切合理的安排?!?2月13日,雅基梅斯請求秘書長重新考慮不延長其工作期限的決定,因為根據(jù)聯(lián)合國大會的決議,他應取得這個權利。12月21日,聯(lián)合國人事部的助理秘書長寫信通知雅基梅斯:聯(lián)合國秘書長已保持他在11月23日的信中所作的決定。雅基梅斯便向聯(lián)合國行政法庭起訴,狀告秘書長不執(zhí)行聯(lián)合國大會第37/126號決議,聯(lián)合國行政法庭在1984年6月8日對雅基梅斯的任期或安排別的工作。雅基梅斯請求:“聯(lián)合國行政法庭判決復議委員會”對第333號裁決進行復議。委員會于1984年9月10日向國際法院提出請求書,請求國際法院對戲發(fā)表咨詢意見。委員會請求國際法院回答下列兩個問題:
(1)聯(lián)合國行政法庭在第333號判決中沒有回答原告在1983年12月26日任期屆滿后請求繼續(xù)在聯(lián)合國任職是否存在“法律障礙”,法庭是否沒有行使它的應有的管轄權;
(2)聯(lián)合國行政法庭在第333號判決中對與《聯(lián)合國憲章》有關的法律問題是否作了錯誤裁定? 國際法院接受了委員會的請求,以命令安排時間接受有關方面的書面材料,于1987年5月27日就上述問題發(fā)表咨詢意見。
咨詢意見:
1、關于第一個問題。原告在其請求書中認為,“給他卻低估和新的合同期限”或“安排新的工作”,不存在“法律障礙”。他認為,“他繼續(xù)在聯(lián)合國任職,具有法律上和道義上的正當機會,并具有獲得合理安排其工作的權利。”他請求法庭說明秘書長認為蘇聯(lián)政府對他的第二次委派構成對他繼續(xù)在聯(lián)合國任職的法律障礙的說法是錯誤的。秘書長有了這些想法,自然就不能按大會決議的精神對他今后的工作給予“合理的考慮”。秘書長在法庭上指出,給雅基梅斯安排個工作,沒有法律障礙,并認為他對本案是對一切情況經(jīng)過深思熟慮之后才做出決定的。這就是聯(lián)合國大會第37/126號決議說的“合理的考慮”。法庭認為,“合理的考慮”不是“有利的考慮”,原告無權要求給予“有利的考慮”。國際法院認為,法庭沒有正面回答是否存在法律障礙。從邏輯上看,法庭首先應考慮的是,原告之希望繼續(xù)在聯(lián)合國任職是否存在“合理的期望”,或“合法的期望”。如果存在這樣的期望,秘書長就有責任提供繼續(xù)在聯(lián)合國人之的機會,但法庭認為“合法的期望”是不存在的。一方面,要恢復先前的合同,必須取得其本國政府的同意,而且該合同已經(jīng)是第二次委派的合同了。另一方面,根據(jù)《職員規(guī)則》,定期的聘任是沒有希望恢復或該做任何其他委派的。法庭認為,秘書長對于雅基梅斯的問題已對一切有關的情況都考慮過了。法庭在判決中指出,雅基梅斯之希望繼續(xù)在聯(lián)合國工作,即不存在“合理的期望”,也不存在“法律障礙”,給不給予安排,由秘書長決定。法庭的看法是,秘書長可以給予安排,但沒有義務給予安排。假如秘書長給予安排的話,法律障礙是沒有的。
國際法院認為,聯(lián)合國憲章法庭的判決沒有說明雅基梅斯將繼續(xù)在聯(lián)合國工作是否存在法律障礙,不是說法庭沒有行使它應有的管轄權,法庭認為秘書長在這個問題上已經(jīng)給予“一切合理的考慮”,法院無權以自己的看法替代法庭的看法。
2、關于第二個問題。至于法庭對于與《聯(lián)合國憲章》的規(guī)定有關的法律問題是否做出錯誤的看法,國際法院認為,法院的任務不是對工作人員規(guī)章或規(guī)則進行解釋,但法院有權判斷法庭在具體解釋或適用某個規(guī)則時是否做出了與《聯(lián)合國憲章》的規(guī)定有矛盾的裁定。原告認為法庭對聯(lián)合國憲章第101(1)條、第100條、第101(3)條、第8條、第2(1)條和第100(2)條等條文的解釋有錯誤。
(1)第101(1)規(guī)定:“
一、辦事人員由秘書長依大會所訂規(guī)章委派之?!痹嬲J為秘書長沒有把他的問題提到“辦事人員委派委員會”考慮,該委員會無從發(fā)揮作用,這說明秘書長沒有對他的問題給予“合理的考慮”。法庭認為“合理的考慮”應由秘書長決定,是否構成合理,完全是秘書長權利范圍內的事情。國際法院認為,《聯(lián)合國憲章》第101(1)條的意思是,怎樣才構成“合理的考慮”,那是秘書長決定的事情,不是說秘書長認為合理就是合理的標準,法庭不認為秘書長享有無限的決定權,但秘書長聲明他已根據(jù)聯(lián)合國大會的決議,對一切有關問題都做了合理的考慮,那就應認為是已經(jīng)做了“合理的考慮”了,秘書長是沒有必要做更詳細的說明的。由于上述條文沒有特別規(guī)定秘書長需要采取什么程序,國際法院不認為法庭的這樣的解釋與聯(lián)合國憲章第101(1)條有什么矛盾。
(2)第100條規(guī)定:“
一、秘書長及辦事人員于執(zhí)行職務時,不得請求或接受本組織以外任何政府或其他當局之訓示,并應避免足以妨礙其國際官員地位之行動。秘書長及辦事人員專對本組織負責?!?/p>
原告認為秘書長作為一個高級官員,他的上述聲明已認為沒有原告本國政府的同意就不可能對他的工作進一步的安排,并認為法庭也做了同樣的結論。國際法院不支持原告的主張,因為法庭并沒有作出這樣的結論。
第101(3)條規(guī)定:“
三、辦事人員之雇用及其服務條件之決定,應以求達效率、才干及忠誠之最高標準為首要考慮。征聘辦事人員時,于可能范圍內,應充分注意地域上之普及?!?/p>
原告認為法庭的判決沒能把這條條文的內容放在高于其他因素的地位。很明顯,“首要考慮”與“唯一考慮”不是同義詞。這正是讓秘書長可以權衡的各種考慮。無論法庭還是國際法院,都不能代替秘書長的選擇。秘書長之決定,不能認為不尊重第101(3)條所指的考慮之“最高”性質,而是他為了聯(lián)合國組織的利益,考慮到一切有關的情況。秘書長砸死作出決定時是考慮到1983年2月10日的事件的。那就是原告通知蘇聯(lián)政府辭退其職務的日子。原告認為從這一條其,他已創(chuàng)立了他與聯(lián)合國之間的新的合同關系。秘書長不認為“與本國政府的連續(xù)關系是工作人員在任何定期合同中所承擔的義務,不論是否第二次委派”。而原告之繼續(xù)任職也不以為是建立起一種新的合同關系。法庭對“本國聯(lián)系”的意義做了評價。不贊同秘書長的上述意見。認為他的觀點與法庭第326號判決的觀點不大一致。在該判決中,工作人員一旦脫離了與本國的利息,就不再能履行在聯(lián)合國中職務了。法庭認為這個觀點已成為一個“普遍接受的看法”。秘書長認為,國籍的轉變,沒有產生什么法律上或行政上的后果。法庭基本上同意秘書長的觀點,但認為改變國籍的行為,很可能影響到聯(lián)合國的利益。
(4)第8條規(guī)定:“聯(lián)合國對于男女均得在其主要及輔助機關在平等條件之下,充任任何職務,不得加以限制?!痹嬲J為這條規(guī)定禁止歲任何人的條件加以限制,國際法院認為,即使從最廣義的意義看,也不能得出這個結論。
(5)第2(1)條規(guī)定:“本組織系基于各會員國主權平等之原則?!钡?00(2)條規(guī)定:“
二、聯(lián)合國各會員國承諾尊重秘書長及辦事人員責任之專屬國際性,決不設法影響其責任之履行?!狈ㄍフJ為即使有個別會員國試圖獨立秘書長施加某種壓力,法庭也沒有必要對此作出判斷,而且在本案是不存在這個問題的。
根據(jù)上述理由,對于問題1,國際法院一致認為,聯(lián)合國行政法庭第333號判決沒有肯定原告任期屆滿后繼續(xù)在聯(lián)合國任職是否存在法律障礙,不能認為是沒有其應有的管轄權力。
對問題2,法院以11:3票判定:第333號判決沒有在于憲章某些規(guī)定有關的法律問題上作出錯誤的解釋。法官賴厄斯對本咨詢意見附以一份聲明:法官伊利亞斯、小田滋和阿戈附上反對意見,法官斯威伯爾·詹寧斯和伊文森等提出不同意見。
評注:
在本案中,由于原告要求對行政法庭進行復議,國際法院根據(jù)“聯(lián)合國行政法庭判決復議委員會”的請求,對判決涉及的幾個法律問題進行分析。其中特別是原告提到的所謂的“法律障礙”和“合理期望”的問題。原告雅基梅斯是蘇聯(lián)的派出人員,他之在聯(lián)合國任職,是建立在本國政府的委派的基礎上的。任期屆滿之后,秘書長能不能不經(jīng)其本國政府同意而延長期任期或另作別的安排?由于法律上沒有明白的規(guī)定,秘書長認為“法律障礙”是沒有的。但一般來說,秘書長不得不考慮這樣做會不會影響聯(lián)合國與該會員國的關系,這是應該可考慮的。這不能認為是違反憲章第100條的行為。而且,雅基梅斯在任期未滿的時候就宣布脫離與聯(lián)合國的關系,沒有了這個關系,他又憑什么資格在聯(lián)合國任職?他在任期內要求在美國避難,姑不論其政治動機如何,也不論美國是否接受其要求,其本國政府肯定會提出抗議,秘書長當然不能不考慮這個因素。這不能認為是干擾秘書長國際官員的地位。聯(lián)合國大會第37/126號決議要求秘書長對工作業(yè)績優(yōu)秀的工作人員在任滿后的工作給予“”合理的考慮,這并沒有為雅基梅斯提供什么“合法的期望”。本咨詢意見通過對法庭判決涉及的法律問題和聯(lián)合國憲章的有關條款的分析,中肯的回答了“聯(lián)合國行政法庭判決復議委員會”請求回答的問題。
第五篇:國際法案例
1.湖廣鐵路債券案
1979年11月,由美國公民杰克遜等九名持券人向美國阿拉巴馬州地方法院對中華人民共和國提起訴訟,要求償還他們所持有的中國清朝政府于1911年發(fā)行的“湖廣鐵路債券”本息。美國地方法院受理了此案,即以中華人民共和國作為被告,通過地方法院郵寄將傳票和起訴書副本送達給我國外交部長,要求中華人民共和國政府在傳票送達后20天內對原告起訴書作出答辯,否則將進行“缺席審判”。對此,中國政府根據(jù)國際法原則曾多次向美國政府申明中國立場,但美國阿拉巴馬州地方法院仍于1982年9月1日無理作出“缺席審判”,要求中國政府向原告償還4130余萬元。
“湖廣鐵路債券”案涉及以下兩個國際法問題:
(一)國際法上的繼承問題
國際法上的繼承是一個重要的法律問題。它是一個國家或新政府如何處理舊國家或舊政府在國際法上的權利義務問題。在這里,只涉及到新政府的債務繼承問題。中華人民共和國政府是推翻國民黨政府而建立的新政府并且是中國唯一僉的政府,這是代表國家在國際上先事的機關,因此,我國政府在處理舊政府的債務時,也堅決適用“惡意債務不予繼承”,這是久已公認的國際法原則。“湖廣鐵路債券”實屬惡債。因為這次借債是1911年,清朝政府為了維護其反動統(tǒng)治和鎮(zhèn)壓中國人民的辛亥革命,勾結在華劃分勢力范圍的帝國主義列強決定加快修建鐵路,由于財政危機只能向帝國主義借債,因此,我國政府理所當然地不予承認這一債務,這完全符合國際法原則,而且也為國際法實踐所證明的。
(二)國家主權豁免問題
國家主權豁免是國際法的一項重要原則,其根據(jù)是聯(lián)合國憲章所確認的國家主權平等原則。國家與國家之間是完全獨立和平等的,任何一個國家不能對另一個國家行使管轄的權利,一個國家的法院沒有經(jīng)過國家同意,不能受理以外國國家作為訴訟對象的案件。中國作為一個主權國家無可非議地享有司法豁免權。美國地方法院以一個主權國家作為被告訴訟,行使管轄權,作出缺席判決甚至以強制執(zhí)行其判決相威脅,這是完全違反國家主權平等的國際法原則,違反聯(lián)合國憲章。對于這種將美國國內法和美國法院的管轄強加于中國,損害了中國主權,損害中華民族尊嚴的行為,中國政府理應堅決拒絕。
現(xiàn)在,本案由于中國堅決站在維護國家主權的立場上,堅持國際法的原則,最后并沒有有按照美國法院的“缺席判決”執(zhí)行。1987年3月9日,美國最高法院作出裁定,駁回了美國債券持有人的復審要求,撤銷了不利于中國的判決。這不僅是我國在國際關系中堅持國際法原則的重大勝利,也對其他國家?guī)砗艽笥绊?。因為美國搞的一種試探,如果在這個問題上突破,也就在國際法上開了一個先例,這樣,美國、法國、德國等都會跟著來要求償還舊債券,所以這個案子不是孤立的。
2.光華寮案
光華寮是座落在日本京都市左京區(qū)北白川西町,面積約為1000平方米的五層樓。該寮建于1931年。第二次世界大戰(zhàn)后期,京都大學受托于日本政府“大東亞省”將該寮租用作為當時中國留學生的宿舍。日本投降后,“大東亞省”被撤銷,從此由中國留學一組織自治委員會對該寮實行自主管理,并將該寮取名為“光華寮”。此后,舊中國政府駐日代表團用變賣侵華日軍在大陸掠奪的財產所獲得的公款將該寮買下,專用于中國留學生宿舍。1961年臺灣當局以“中華民國”的名義在日本登記為中國國家財產。1967年,臺灣當局以“駐日本大使”陳之邁的名義就光華寮問題向京都地方法院起訴,要求中國留日學生王炳寰等8人搬出光華寮。1977年9月16日,京都地方法院作出判決,確認該寮為中華人共和國的國家財產,臺灣當局的原訴被駁回。1977年10月,原告不服而上訴大阪高等法院。1982年4月14日,大阪高等法院撤銷原判決,并將此案發(fā)回京都地方法院重審。1986年2月4日,京都地方法院推翻其于1977年9月16日所作出的判決,將光華寮判歸臺灣所有。中國留學生王炳寰等人不服此判決,遂向大阪高等法院提出上訴,1987年2月26日,該法院維持京都地方法院的再審判決。同年5月30日,王炳寰等人委托其辯護律師團通過大阪高等法院向日本最高法院提交了上訴書,要求該法院將大阪高等法院作出的錯誤判決撤銷,重新作出公正的判決。
光華寮案至今未完結。該案涉及多方面的國際法問題,主要有以下幾點:
(一)光華寮案違背國際法上的承認制度
根據(jù)國際法的承認制度,承認新政府的法律效果是,承認了新政府就不能再承認被推翻了的舊政府。一般來說,未被承認的國家或政府在不承認國的法院沒有起訴權的,這一原則為國際社會普遍接受和確認。1972年日本是以條約的形式承認中華人民共和國政府為中國的唯一合法政府,從而使所承擔的義務就更加明確。既然日本已經(jīng)不再承認所謂的“中華民國”,那么臺灣就不能以“中華民國”的名義在日本法院就光華寮提起訴訟。因此,日本法院受理臺灣當局以“中華民國”的名義提起的訴訟,完全違反了國際法的承認制度。
(二)光華寮案違背國際法上的繼承制度
在光華寮案上,京都地方法院和大阪高等法院完全混淆了國際法上的國家繼承和政府繼承的兩個不同的概念。國家繼承是國際法主體發(fā)生變化的情況下,新國家如何繼承前國家的財產問題。但政府繼承則不同。它是國家本身沒有變,國家的同一性沒有變,只是代表這個國家的政府發(fā)生了更迭,新政府取代了舊政府,而不問其財產以什么形式出現(xiàn)(動產或不動產),也不管這些財產處于國內還是國外。中華人民共和國建立后,其國家本身沒有發(fā)生任何變化,國際法主體依然如故,只是中華人民共和國政府取代了中華民國政府,所以,凡屬于前政府的國家財產,完全由我國政府全部繼承是符合國際法和國際實踐的?,F(xiàn)在,日本法院關于對光華寮案的判決理由之一,就是“中華人民共和國實際上不完全繼承舊中國政府在外國的財產”。不符合中日之間簽訂的條約精神,也違反國際法上的繼承制度。因為,無論從國際法上政府繼承的理論,還是從對該寮的實際控制和管理情況看,光華寮都應該屬于中華人民共和國政府所有。無疑,日本京都地方法院于1977年9月16日對光華寮案的判決是正確的,而1982年大阪高等法院的判決是錯誤的。
(三)光華寮案違背了日本承擔的國際義務
1972年9月29日由中日兩國政府領導人簽署的聯(lián)合聲明中規(guī)定:“日本國政府承認中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府”?!爸腥A人民共和國政府重申:臺灣是中華人民共和國領土不可分割的一部分。日本政府充分理解和尊重中國政府的這一立場?!?978年,中日兩國政府簽署的和平友好條約也進一步確認了上述原則。因此,這兩個重要法律文件,它不僅規(guī)定了日本方面的承諾,也規(guī)定了中國方面的承諾。日本是以條約的形式承認中華人民共和國政府為中國的唯一合法政府,臺灣是中國領土的一部分,從此日本取消了對“中華民國”的承認,臺灣當局就不能再以所謂“中華民國”的名義在日本法院提起訴訟。這對日本不僅依據(jù)國際法一般原則所產生的義務,而且是所承擔的特殊的條約義務。現(xiàn)在,臺灣當局在光華寮案中居然在日本法院享有起訴權。這完全違背了日本政府承擔的不得承認所謂“中華民國”政府的具體義務,勢必在政治上造成“兩個中國”或“一中一臺”。所以,日本法院在處理光華寮案的問題上是違反國際法的。
3.隆端古寺案
隆端古寺位于扁擔山脈的一個隆起的高地上,它構成泰國與柬埔寨之間邊界的一部分。根據(jù)1904年2月13日暹羅(當時泰國稱為暹羅)和法國(當時柬埔寨是法國的保護地)之間的一項條約的規(guī)定,雙方同意這一點上的邊界線,應沿著分水嶺線劃出。為進行實地劃界而設立了一個混合委員會。當時泰國政府委托一個法國調查隊繪制該地區(qū)的地圖1908年,地圖在巴黎出版,同時也將也圖送交泰國政府。在地圖上明確標出了隆端古寺位于柬埔寨一邊,但泰國政府。未表明任何異議(直到1935年以前)。后業(yè),法國政府獲悉泰國把其看守人安置在寺內,于1949年和1950年向泰國政府提出多次抗議照會,終未得到回答。1953年柬埔寨獲得獨立后,新政府企圖在該地區(qū)建立權力機關都沒有成功。之后,柬泰雙方又經(jīng)過多次談判而失敗。1959年10月6月,柬埔寨政府向國際法院提起訴訟,請求國際法院宣告隆端古寺的領土主權屬于柬埔寨,泰國應撤退它駐扎在古寺遺址的武裝部隊。1960年5月23日,泰國政府對國際法院的管轄權提出了初步反對主張。1961年6月26日,國際法院對該案進行了審理,駁回了泰國提出的初步反對意見。1962年6月15日,法院對案情實質作出了判決。法院以9票對3票判定隆端古寺是在柬埔寨境內,而泰國有義務撤回駐在該地區(qū)的一切軍事人員和民事人員。法院還以7票對5票判明泰國應將其在占領時期從寺內搬走的一切物品歸還柬埔寨。
本案涉及國際法的問題有以下兩方面:
(一)涉及國家領土主權問題
泰國與柬埔寨之間的爭論點,主要是隆端古寺及其周圍的土地的主權是屬于哪一國。泰國認為法國于1908年出版的地圖不是混合委員會所制,它有嚴重錯誤,如果根據(jù)真正的分水嶺劃出的邊界線就應把該寺的地區(qū)劃在泰國一邊。但是,國際法院在審理該案中,認為真正的問題是,泰柬雙方是否已接受了這張地圖上指出的邊界線。從實際看,泰國接受這張地圖和地圖上指出的邊界線。從實際看,泰國接受這張地圖后,當時的暹羅和之后的泰國政府對此并未作過任何反響,未作過任何追究,也未發(fā)現(xiàn)因犯過任何錯誤而可使其“同意”變?yōu)闊o效。它完全有充分機會不同意這種劃界,但許多年來都沒有這樣做,因此,必須認為那已是得到 了默認的,泰國以地圖的錯誤作為申辯的理由是不能接受的。法院的判決確定了柬博寨對隆端古寺的主權?,F(xiàn)在,泰國出兵占領隆端古寺地區(qū),這無疑是對柬埔寨國家領土主權的侵犯。
(二)國際法院對本案的管轄權問題
泰國政府給以抗告,就國際法院的管轄權問題提出了初步反對主張。因為,泰國政府認為,該國雖然曾在1929年9月20日發(fā)表了接受國際常設法院強制管轄權的聲明,并在1940年5月3日又發(fā)表聲明,同時將第一個聲明展期10年,但是,國際法院與過去常設國際法院不同,因此認為由于這個聲明不是以“國際法院規(guī)約”簽署國的身份發(fā)表的,所以應隨著泰國參加“規(guī)約”而自然于1946年失效,這個聲明也不因參加規(guī)約而延期。泰國政府還指出,按照《規(guī)約》第36條第5款以及國際法院對以色列——葡萄牙案的判決精神,它接受強制管轄的聲明無效,因而泰國不愿接受國際法院的管理。
1961年5月26日,國際法院對泰國的抗告作了判決,肯定了國際法院對此的管轄權,因為泰國政府所發(fā)表的接受強制管轄聲明仍是有效的。理由:1.該案情況與“以——葡案”不同。2.雖然1940年延期的聲明已經(jīng)失效,但1950年發(fā)表了一個新的、獨立的聲明,而且已向聯(lián)合國秘書長履行了延期手續(xù),因此這就表明該聲明應當被解釋為接受現(xiàn)在的國際法院——而不是消亡了國際法院——的強制管轄。與此同時,該聲明所引證的1929年和1940年所接受的條件看,與《規(guī)約》的第36條第2款相一致,是表明接受國際法院管轄的聲明。從而,法院于1961年5月26日作出了一項判決,駁回了泰國的抗告,并宣布“沒有必要再考慮與司法規(guī)定中的協(xié)議條款有關的第二次控告”,為此確定了法院的管轄權。
國際法院的判決引起了泰國的強烈不滿。但泰國政府根據(jù)其對外政策考慮,于1962年7月3日宣布,盡管對案件的結局深為遺憾,然而“作為聯(lián)合國的會員國,泰國必須履行依聯(lián)合國憲章所負的義務。泰國將在抗議之下這樣做,并保留其固有權利?!苯又烦隽嗽谶@個地區(qū)的武裝力量。但事情并沒有結束,爭端不能說已經(jīng)完全解決。
4.科孚海峽案(英國訴阿爾巴尼亞)
1946年5月15日,英國海軍部派出兩艘軍艦通過位于阿爾巴尼亞大陸與科孚島北部之間的科孚海峽時遭到阿爾巴尼亞海岸炮臺轟擊,但未被擊毀。為此,在互換照會中,英國政府認為:它享有通過這個海峽而不作任何通知或者等候許可的權利。而阿爾巴尼亞政府卻明確表示,外國船舶通過,必須事先通知并請求阿爾巴尼亞許可。1946年10月22日,英國為試探阿爾巴尼亞的態(tài)度,派出一隊由兩艘巡洋艦和兩艘驅逐艦組成的英國艦隊又通過該海峽時,造成其中兩艘驅逐艦觸雷,死40人,傷42人的巨大損失。事件發(fā)生后不久,同年11月13日,英國海軍未經(jīng)阿爾巴尼亞同意,單方面強行到海峽屬于阿爾巴尼亞領水去掃雷,發(fā)現(xiàn)有22顆水雷。但英國海軍的行動遭到阿到爾巴亞的強烈抗議。緊接著,英國政府將這一事件提交聯(lián)合國安全理事會,控告阿爾巴尼亞在盟國海軍當局已經(jīng)進行過掃雷工作之后,又敷設水雷或允許第三國敷設了水雷,要求追究責任。1947年4月9日安理會通過一項決議,建議有關國家應立即根據(jù)《國際法院規(guī)約》的規(guī)定將爭端提交國際法院來解決。1947年5月22日,英國單方面向國際法院起訴。法院于1948年到1949年對該案進行過三次判決,最后英國政府勝訴。
該案涉及的國際法問題主要有以下幾點:
(一)英國海軍的行動是否侵犯了阿爾巴尼亞的主權問題
科孚海峽是位于希臘科孚島和阿爾巴尼亞海岸之間,是連接希臘科孚港與阿爾巴紀亞薩蘭特港之間的一個海峽。因此,英國認為該海峽是國際航行海峽,它的軍艦可以自由通過,不用請求阿爾巴尼亞批準。阿爾巴尼亞認為該海峽是地方性的,外國軍艦通過必須得到同意。國際法院在經(jīng)過辯論后,認為英國海軍已使用此海峽有80多年,其他國家海軍也經(jīng)常使用。因此,在和平時期各國軍艦對于連接兩部分公海的用于國際航行的海峽具有無害通過的權利,這是獲得普遍承認和符合國際慣例的。除國際條約另有規(guī)定外,沿岸國無權在和平時期禁止通過海峽。據(jù)此,法院認為英國軍艦在1946年10月22日的通過是無害的。法院以14票對2票判決英國的這次行動并沒有侵犯阿爾巴尼亞主權。與此同時,法院又一致認為,英國軍艦在1946年11月12日和13日的掃雷活動,這是在阿爾巴尼亞的領水內并違反其意愿的情形下進行的,這“就破壞了阿爾巴尼亞人民共和國的主權,并認為法院聲明本身已構成對這種破壞主權的行為的適當?shù)亩ㄕ摗?。因此,英國軍艦的這種行動是不能以行使自助權或其他理由而被說成是正確的。
(二)本案涉及國際法上的責任問題
國際法院在對本案的審理中,雖然拒絕接受英國認為水雷是阿爾巴尼亞本身敷設的看法,但法院在沒有掌握確鑿的證據(jù)情況下,而僅僅根據(jù)所謂“間接證明”方法推定阿爾巴亞科孚海峽的敷雷一事不可能毫無所知,并強調,當阿爾巴亞政府經(jīng)獲悉在科孚海峽的領海內有水雷分布,就負有將危險情形通知航行船只的義務,自然也應告知馳近的英國軍艦。然而阿爾巴尼亞并未履行此義務,致使英國兩艘驅逐艦觸水雷,造成許多海軍人員的傷亡的巨大損失。最后,法院以11票對5票判定:根據(jù)國際法,阿爾巴尼亞應對1946年10月22日在其領水內發(fā)生的觸雷事件以及由此事件造成的損害及人命損傷負責,從而有賠償義務,應對造成的損害給予賠償。
1945年12月15日,國際法院作出第三個判決,該判決是估定賠償數(shù)目的問題。法院估定了阿爾巴亞應付給英國的賠償數(shù)額。這個數(shù)額是根據(jù)專家調查的結果確定為843,947英鎊,作為給英國軍艦造成的損害和對海員的人身傷亡的補償。國際法院在處理這個案件上是不公正的,因此,阿爾巴尼亞始終沒有執(zhí)行國際法院的判決,至今問題未解決。
5、美國駐德黑蘭外交和領事人員案
美國訴伊朗
國際法院
1979年
1979年11月4日,在德黑蘭美國駐伊朗大使館門前發(fā)生大規(guī)模的群眾示威游行。美國大使館請求伊朗當局給予保護,但伊朗當局沒有采取必要的保護措施。示威隊伍闖進大使館,扣留了使館內的美國使館人員和領事人員和非美籍的工作人員共五十多人,把他們扣作“人質”,并將使館的檔案文件搗毀,造成一件嚴重侵犯外交人員和領事人員的事件。11月5日,在伊朗大不里士和設拉子的美國領事館亦發(fā)生同樣努件。
事件發(fā)生后,美國于11月9日請求聯(lián)合國安全理事會開會考慮采取確保釋放人質和交還使館房屋的行動。安理會在1979年12月4日要求伊朗釋放“人質”,并用和平方法解決爭端。
1979年11月29日,美國向國際法院起訴,請國際法院宣布:伊朗政府違反對美國承擔的條約義務,伊朗政府應立即釋放拘留在德黑蘭大使館和在大不里士和設拉子的領事館的全部美國人和拘留在伊朗外交部的三個人,保證他們安全離境并不得對他們進行任何審訊,伊朗應對此侵權行為賠償美國的損失并將造成此侵權事故的人員交主管當局懲處。美國同時請求國際法院指示臨時保全措施。
1979年12月9日,伊朗外交部長致信國際法院,要求國際法院不要受理此案。伊朗政府在信中聲稱:“(1)人質問題只是整個問題中的一個非中心的和次要的方面,??這問題涉及二十五年來美國干涉伊朗內政的事情。(2)人質問題應看作是伊朗伊斯蘭革命的一個問題。它基本上和直接地是伊朗國家主權范圍內的事情。伊朗認為,臨時保全實際上就是對案情實質作出判決,那是不能接受的。而且,臨時保全措施應該是保全雙方的利益而不能只保護一方的利益。”
1979年12月10日,國際法院開庭審理關于指示臨時措施問題,并于1979年12月15日頒布指示臨時措施的命令。臨時措施的命令包含下列幾點:
A.
1、伊朗政府應根據(jù)美伊兩國間的現(xiàn)行條約和一般國際法,立即將美國的大使館和領事館歸還,保證大使館和領事館的不可侵犯性,并保證給予有效的保護;
2、伊朗政府應根據(jù)美伊兩國間的現(xiàn)行條約和一般國際法,立即釋放拘留在美國大使館、伊朗外交部或任何其他地方扣作“人質”的美國人,并給予充分的保護;
3、伊朗政府從今開始,應對美國的一切外交人員和領事人員給予一切他們根據(jù)兩國的現(xiàn)行條約或普遍國際法能享受到的保護、特權和豁免,包括豁兔任何形式的刑
事管轄和享受離境的自由和方便條件。
B.美伊兩國政府應不采取任何行動和保證不采取可能加劇兩國緊張局勢或使爭端更難解決的行動。
國際法院院長在1979年12月24日以命令確定時間,讓雙方遞交訴狀和辯訴狀。美國按時遞交,但伊朗沒有遞交。伊朗政府于1980年2月16日向法院表示,認為法院不能、也不應受理此案。
國際法院在1980年3月18、19、20日三天開庭聽取陳述,但伊朗沒有出庭。國際法院在 1980年5月24日,在伊朗缺席下作出判決。
判決如下:國際法院在1980年5月24日作的判決包含下列幾點:
1.管轄權問題。鑒于伊朗沒有提交辯訴狀和沒有出庭,法院根據(jù)《國際法院規(guī)約》第53條開庭審理。
美國提出四個文件作為法院行使管轄權的基礎,這四個文件是:(1)1961年的《維也納外交關系公約》;(2)1963年的《維也納領事關系公約》;(3)1955年的《美伊友好、經(jīng)濟合作和領事關系條約》;(4)1973年的《關于防止和懲處侵害應受國際保護人員包括外交代表的罪行的公約》。法院認為前三個文件可以作為法院行使管轄權的基礎,因為《維也納外交關系公約》和《維也納領事關系公約》的“任擇議定書”(分別為第1和第3條)和《美伊友好、經(jīng)濟合作和領事關系條約》都有把爭端提交仲裁或司法解決的規(guī)定,至于第四個文件,即是否根據(jù)《關于防止和懲處侵害應受國際保護人員包括外交代表的罪行的公約》第13條行使管轄權,法院認為沒有考慮之必要了。
2.案情實質。國際法院認為,根據(jù)美國提出的事實,1979年11月4日在德黑蘭及11月5日在大不里士和設拉子發(fā)生的襲擊和占據(jù)美國駐伊朗大使館和領事館、把使館人員和領事人員扣作“人質”和搗毀使館檔案的事件,就其性質來看,可以分為兩個階段:
第一個階段的事實包括1979年11月4日襲擊大使館、搗亂使館、拘留人質、侵占使館財產和損壞檔案以及第二天在大不里士和設拉子襲擊領事館的行為,這段期間的事件不能直接歸因于伊朗國國家,因為還不能證明這些行為是代表國家或由國家機關負責以便執(zhí)行某種任務而作的,所以不能歸因于國家。但這不是說,伊朗國家對這階段的事實就沒有任何責任,因為伊朗表現(xiàn)出來的行為是與它所承擔的國際義務不相符的?!毒S也納外交關系公約》莊嚴宣告使館的不可侵犯權之后,在第22條明確規(guī)定:
“接受國負有特殊責任,采取一切步驟保護使館館舍免受侵入或損害,并防止一切擾亂使館安寧或有損使館尊嚴之情事?!?/p>
該公約宣告外交人員不可侵犯權之后,在第29條又明確規(guī)定:“接受國對外交代表應特別尊重,并應采取一切適當步驟以防止人身、自由或尊嚴受有任何侵犯?!?/p>
此外,維也納公約第25、26條規(guī)定使館檔案、文件不受侵犯,接受國有義務給予保護。
同樣,《維也納領事關系公約》第 31、33、28、34、35、40等條對領事館和領事人員的不可侵犯權亦有類似的規(guī)定。國際法院認為,使館和領事館、外交人員和領事人員的不可侵犯權和接受國有義務給予保護,已經(jīng)不單純是條約法的規(guī)則,而且是國際法的普遍規(guī)則。
1979年11月4日和11月5日的事件發(fā)生后,美國使館請求伊朗當局給予援助和保護,但伊朗當局沒有采取適當步驟保護使領館及其人員和制止事態(tài)的發(fā)展,伊朗已違反了它的條約義務。
國際法院得出結論說:“在11月4日,伊朗政府非常清楚:a.根據(jù)現(xiàn)行條約,伊朗政府有義務保護美國使館及其外交和領事人員,使他們不受任何襲擊,他們的不可侵犯權不受任何破壞;b.美國使館請求幫助時,情況需要他們采取行動;C.伊朗完全沒有履行它的義務?!?/p>
第二階段的事實是武力分子完全占據(jù)了大使館和領事館,外交人員和領事人員被扣作人質。根據(jù)維也納公約,伊朗有義務立即采取一切措施盡快結束這一場侵犯美國大使館和外交人員和領事人員的不可侵犯權的事件,和立即交還大不里士、設拉子的領事館,使一切恢復原狀和賠償損失。
但伊朗政府沒有這樣做。伊朗外交部長雅茲第在11月5日的記者招待會上說,“根據(jù)國際規(guī)章,伊朗政府有責任保護外國人的生命和財產?!钡耆珱]有提到伊朗有義務保護大使和外交人員,他最后還說:“學生們很欣賞政府的贊同和支持,因為美國自己應對這件事件負責?!币晾士偫戆⒀磐欣せ裘纺嵩?1月5日的招待會上已證實武力分子占領了使館。他把美國使館說成是“間諜中心”,他還宣稱:人質應繼續(xù)扣留,直到美國把前伊朗國王和他的財產歸還伊朗,并禁止與美國在這個問題上進行談判。一旦伊朗的國家部門證實了這些行動和決定繼續(xù)這樣做作為對美國的壓力,這些行為就轉化為國家行為了,一旦武力分子成了國家指使的人,國家就要承擔國際責任了。
伊朗政府繼續(xù)占據(jù)使館和繼續(xù)扣留人質,一再違反它的條約一義務,違反:
1、《維也納外交關系公約》第22條;
2、《維也納外交關系公約》第29條;
3、《維也納外交關系公約》第24、25、26、27、《維也納領事關系》第33條及有關領事履行職務的方便條件和自由的有關條款以及1955年《美伊友好、經(jīng)濟合作和領事關系條
約》第2條。
伊朗外交部長在給國際法院的兩封信中認為美國曾在伊朗進行犯罪活動,因而伊朗的行為是合理的。國際法院認為即使證實美國的確有犯罪行為,也不能作為伊朗扣押美國外交人員作為人質的借口。外交法已為外交人員和領事人員的不法行為規(guī)定給予宣布為不受歡迎或斷絕外交關系的制裁。由于伊朗一再違反國際義務,伊朗有義務賠償美國的損失,鑒于違反義務的行為仍在繼續(xù)進行中,賠償款額尚無法確定。
根據(jù)上述理由,國際法院在1980年5月24日作出判決,判定:
“
1、根據(jù)本判決所指出的事實,伊朗伊斯蘭共和國在許多方面業(yè)已違反,并正在違反它根據(jù)國際條約和長期確立的國際法規(guī)則所承擔的義務。
(13:2贊成票:院長瓦爾多克、副院長伊利亞斯、法官福斯特、格羅、賴厄斯、摩斯勒、納金特拉J辛格、魯達、小田滋、阿戈、艾爾一艾利安、塞塔一卡馬拉、巴赫斯特)
(反對票:法官莫洛佐夫、塔拉茲)
2、伊朗違反對美國所承擔的義務,根據(jù)國際法應負國際責任。
(13:2投票情況與上相同)
3、伊朗政府必須立即采取一切行動緩和由于1979年11月4日及其后發(fā)生的事情所引起的局勢,為此目的,雙方應達成協(xié)議。
(一致同意)
(法官賴厄斯在判決附上個別意見,法官莫洛佐夫、塔拉茲附上異議意見)國家責任由兩個重要因素構成,一是客觀上存在國際不法行為,二是主觀上該國際不法行為可歸因于國家。本案是說明國家責任構成問題的最恰當?shù)陌咐?。在本案中,在伊朗發(fā)生的侵犯使領館和外交人員的不可侵犯權的事情,無可否認是國際不法行為。該行為能不能歸因于伊朗國家?伊朗指稱該事情是美國二十五年來干涉伊朗內政的結果,是美國外交人員從事犯罪活動、美國拒絕引渡伊朗前國王及交還其財產的結果,這些理由能不能說明伊朗的侵犯外交特權是正當或可以免除國際法律責任?這正是國際法院需要公正判斷的問題。
國際法院把整個事情分為兩個階段。在第一個階段,證據(jù)尚不足以說明該事情可以歸因于伊朗國家。但在美國大使館請求伊朗當局給予援助和保護的時候,伊朗采取不行為的態(tài)度,這就產生違反國際義務的國際責任了。國家沒有義務對在其境內發(fā)生的一切不法行為負責,但國家有保護外國人的義務,它對于外國人所受到的侵害有間接責任,它的不行為,會把間接責任轉化為直接責任。至于事情的第二個階段,伊朗國家領導人的態(tài)度,特別是它把扣押人質與美國政府的干涉伊朗內政的行為聯(lián)系起來,這無異說明侵犯外交人員的行為是伊朗當局縱容和支持的。不法行為的可歸因性就非常明顯了。
對于伊朗提出的各項理由,在政治上有道理,但在法律上那是說不過去的。正如國際法院所說的,即使這些事實都是真實,也不能說明伊朗的做法是正確,不能免除伊朗的法律責任。
至于本案的管轄權,國際法院只根據(jù)幾個條約上的“任擇條款”作為行使法院管轄權的依據(jù),在迫切需要通過和平方法解決美伊爭端的形勢下,法院這樣作是可以的,但這在法理上是比較勉強的,在國際法院的實踐中是沒有先例的。伊朗一直表示反對,國際法院雖然有權根據(jù)《國際法院規(guī)約》第53條進行缺席判決,但假如本案不因后來以庭外解決而終止,判決是很難得到完滿執(zhí)行的。