欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      文言文文段翻譯練習(xí)(共5篇)

      時(shí)間:2019-05-13 22:09:00下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《文言文文段翻譯練習(xí)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《文言文文段翻譯練習(xí)》。

      第一篇:文言文文段翻譯練習(xí)

      【原文】

      信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。至南鄭,諸將道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡?!鄙洗笈?,如失左右手。居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者?!鄙显唬骸叭羲氛哒l?”何曰:“韓信也。”上復(fù)罵曰:“諸將亡者以十計(jì),公無所追;追信,詐也。”何曰:“諸將易得耳。至如信者,國(guó)士無雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無所與計(jì)事者。顧王策安所決耳?!蓖踉唬骸拔嵋嘤麞|耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:

      “王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳?!蓖踉唬骸拔釣楣詾閷??!焙卧唬骸半m為將,信必不留?!蓖踉唬骸耙詾榇髮?。”何曰:“幸甚?!庇谑峭跤傩虐葜卧唬骸巴跛芈裏o禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場(chǎng),具禮,乃可耳。”王許之。諸將皆喜,人人各自以為得拜大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。

      《史記·淮陰侯列傳》

      【原文】漢六年,人有上書告楚王韓信反。高帝問諸將,諸將曰:“亟發(fā)兵坑豎子耳?!备叩勰?。問陳平,平固辭謝,曰:“諸將云何?”上具告之。陳平曰:“人之上書言信反,有知之者乎?”曰:“未有?!痹唬骸靶胖酰俊痹唬骸安恢??!标惼皆唬骸氨菹戮肱c楚?”上曰:“不能過?!逼皆唬骸氨菹聦⒂帽心苓^韓信者乎?”上曰:“莫及也?!逼皆唬骸敖癖蝗绯?,而將不能及,而舉兵攻之,是趣之戰(zhàn)也,竊為陛下危之。”上曰:“為之奈何?”平曰:“古者天子巡狩,會(huì)諸侯。南方有云夢(mèng),陛下弟出偽游云夢(mèng),會(huì)諸侯于陳。陳,楚之西界,信聞天子以好出游,其勢(shì)必?zé)o事而郊迎謁。謁,而陛下因禽之,此特一力士之事耳。”高帝以為然。

      ——《史記·陳丞相世家》

      【原文】孫臏嘗與龐涓俱學(xué)兵法。龐涓既事魏,得為惠王將軍,而自以為能不及孫臏,乃陰使召孫臏。臏至,龐涓恐其賢于己,疾之,則以法刑斷其兩足而黥之,欲隱勿見。

      齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠(yuǎn),馬有上、中、下輩。于是孫子謂田忌曰:“君弟重射,臣能令君勝?!碧锛尚湃恢c王及諸公子逐射千金。及臨質(zhì),孫子曰:“今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟?!奔锐Y三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。于是忌進(jìn)孫子于威王。威王問兵法,遂以為師。選自《史記·孫子吳起列傳》

      【原文】秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門下有勇力文武具備者二十人偕。平原君曰:“使文能取勝,則善矣。文不能取勝,則歃血于華屋之下,必得定從而還。士不外索,取于食客門下足矣?!钡檬湃?,馀無可取者,無以滿二十人。門下有毛遂者,前,自贊于平原君曰:“遂聞君將合從于楚,約與食客門下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂備員而行矣。”平原君曰:“先生處勝之門下幾年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣?!逼皆唬骸胺蛸t士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。先生不能,先生留。”毛遂曰:“臣乃今日請(qǐng)?zhí)幠抑卸?。使遂早得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見而已?!逼皆古c毛遂偕?!妒酚洝?/p>

      【原文】趙括自少時(shí)學(xué)兵法,言兵事,以為天下莫能當(dāng)。嘗與其父奢言兵事,奢不能難,然不謂善。括母問奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使趙不將括即已,若比將之,破趙軍者必括也?!奔袄▽⑿?,其母上書言于王曰:“括不可使將?!蓖踉唬骸昂我裕俊睂?duì)曰:“始妾事其父,時(shí)為將,身所奉飯耳進(jìn)食者以十?dāng)?shù),所友者以百數(shù);大王及宗室所賞賜者盡以予軍吏士大夫,受命之日,不問家事。今括一旦為將,東向而朝,軍吏無敢仰視之者,王所賜金帛,歸藏于家,而日視便利田宅可買者買之。王以為何如其父?父子異心,愿

      王勿遣。”王曰:“母置之,吾已決矣?!崩敢蛟唬骸巴踅K遣之,即如有不稱,妾得無隨坐乎?”王許諾?!妒酚洝ちH藺相如列傳》

      【原文】曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北。魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑之地以和。猶復(fù)以為將。

      齊桓公許與魯會(huì)于柯而盟。桓公于莊公既盟于壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動(dòng),而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強(qiáng)魯弱,而大國(guó)侵魯亦以甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之?!被腹嗽S盡歸魯之侵地。既以言,曹沫投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變,辭令如故。桓公怒,欲倍其約。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之?!庇谑腔腹怂旄铘斍值亍2苣龖?zhàn)所亡地盡復(fù)于魯。——節(jié)選自《史記·刺客列傳》

      【原文】李離者,晉文公之理也。過聽殺人,自拘當(dāng)死。文公曰:“官有貴賤,罰有輕重。下吏有過,非子之罪也?!崩铍x曰:“臣居官為長(zhǎng),不與吏讓位;受祿為多,不與下分利。今過聽殺人,傅其罪下吏,非所聞也?!鞭o不受令。文公曰:“子則自以為有罪,寡人亦有罪邪?”李離曰:“理有法,失刑當(dāng)刑,失死當(dāng)死。公以臣能聽微決疑,故使為理。今過聽殺人,罪當(dāng)死?!彼觳皇芰睿鼊Χ?。

      【原文】房玄齡與高士廉偕行,遇少府少監(jiān)竇德素,問之曰:“北門近來有何營(yíng)造?”德素以聞太宗。太宗謂玄齡、士廉曰:“卿但知南衙事,我北門小小營(yíng)造,何妨卿事?”玄齡等拜謝。魏征進(jìn)曰:“臣不解陛下責(zé),亦不解玄齡等謝。既任大臣,即陛下股肱耳目,有所營(yíng)造,何容不知。責(zé)其訪問官司,臣所不解。陛下所為若是,當(dāng)助陛下成之;所為若非,當(dāng)奏罷之。此乃事君之道。玄齡等問既無罪,而陛下責(zé)之,玄齡等不識(shí)所守,臣實(shí)不喻。”太宗深納之。

      《大唐新語(yǔ)·極諫》

      【原文】初,張光輔以宰相討越王,既平之后,將士恃威,征斂無度,仁杰率皆不應(yīng)。光輔怒曰:“州將輕元帥耶?何征發(fā)之不赴!仁杰,汝南勃亂,一越王耶?”仁杰曰:“今一越王已死,而萬越王生!”光輔質(zhì)之,仁杰曰:“明公素董戎旃二十余萬,所在劫奪,遠(yuǎn)邇流離,創(chuàng)鉅之余,肝腦涂地,此非一越王死而萬越王生耶?且脅從之徒勢(shì)不自顧,所以先著綱理之也。自天兵暫臨,其棄城歸順者不可勝計(jì),繩墜四面成蹊,奈何縱求功之人,殺投降之士?但恐冤聲騰沸,上徹于天,將請(qǐng)尚方斷馬劍斬足下,當(dāng)北面請(qǐng)命,死猶生也!”遂為光輔所譖,左授復(fù)州刺史。尋征還魏州刺史,威惠大行,百姓為立生祠,遷內(nèi)史。及薨,朝野凄慟;則天贈(zèng)文昌左相;中宗朝,贈(zèng)司空;睿宗朝,追封梁國(guó)公。哀榮備于三朝,代莫與為比。

      《大唐新語(yǔ)·政能》

      【原文】宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也,于予與何誅!”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是。”

      【原文】子曰:“巧言令色足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之?!?/p>

      【原文】顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?!弊勇吩唬骸霸囻R,衣輕裘,與

      朋友共,敝之而無憾?!鳖仠Y曰:“愿無伐善,無施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又??!弊釉唬骸袄险甙仓笥研胖?,少者懷之。”

      【原文】哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過,不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學(xué)者也?!?/p>

      【原文】宰我問曰:“仁者雖告之曰井有仁焉,其從之也?”子曰:“何為其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。

      【原文】子曰:“德之不修,學(xué)之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也?!?/p>

      【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”

      【原文】顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān),瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。即竭吾才,如有所立卓爾。雖欲從之,末由也已。”

      【原文】子曰:“后生可畏,焉知來者之不如今也?四十、五十而無聞焉,斯亦不足畏也已?!?/p>

      【原文】子貢問:“師與商也孰賢?”子曰:“師也過,商也不及。”曰:“然則師愈與?”子曰:“過猶不及?!?/p>

      【原文】子路問:“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何其聞斯行之?”冉有問:“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之?!惫魅A曰:“由也問聞斯行諸,子曰,‘有父兄在’;求也問聞斯行諸,子曰,‘聞斯行之’。赤也惑,敢問?!弊釉唬骸扒笠餐?,故進(jìn)之;由也兼人,故退之?!?/p>

      【原文】子貢問政。子曰:“足食,足兵,民信之矣?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯?,于斯三者何先?”曰:“去兵?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯?,于期二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立?!?/p>

      【原文】客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,國(guó)人屬而和者數(shù)千人;其為《陽(yáng)阿》《薤露》,國(guó)中屬而和者數(shù)百人;其為《陽(yáng)春白雪》,國(guó)中屬而和者不過數(shù)十人;引商刻羽,雜以流徵,國(guó)中屬而和者不過數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡。

      【原文】趙襄主學(xué)御于王子期,俄而與于期逐;三易馬而三后。襄主曰:“子之教我御,術(shù)未盡也!”對(duì)曰:“術(shù)已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安于車,人心調(diào)于馬,而后可以進(jìn)速致遠(yuǎn)。今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。夫誘道爭(zhēng)遠(yuǎn),非先則后也;而先后心皆在于臣,上何以調(diào)于馬?此君之所以后也!”

      【原文】郢人有遺燕相國(guó)書者。夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭!”而誤書“舉燭”?!芭e燭”,非書意也。燕相受書而說之,曰:“‘舉燭’者”,尚明也;尚明也者,舉賢而任之?!把嘞喟淄酰醮笳f,國(guó)以治。治則治矣,非書意也。今世學(xué)者多似此類。

      【原文】宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人?!眹?guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!?/p>

      【原文】常羊?qū)W射于屠龍子朱,屠龍子朱曰:“若欲聞射乎?楚王田于云夢(mèng),使虞人起禽而射之。禽發(fā),鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鵠拂王旃而過,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。養(yǎng)叔進(jìn)曰:‘臣之射也,置一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中,如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣?!?/p>

      第二篇:文言文翻譯練習(xí)

      高一迎期中考試復(fù)習(xí)學(xué)案

      (三)一、將下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ):

      1.晉侯秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。

      2.臣之壯也,猶不如人。今老矣,無能為也已。

      3.吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。

      4.越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。

      5.若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。

      6.夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?

      7.微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁。失其所與,不知。以亂易整,不武。吾其還也。

      8.微太子言,臣愿得謁之,今行而無信,則秦未可親也

      9.誠(chéng)能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻(xiàn)秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報(bào)太子。

      10.樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長(zhǎng)者之意,愿足下更慮之!

      11.秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。

      12.臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報(bào),而燕國(guó)見陵之恥除矣。

      13.仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請(qǐng)辭決矣!

      14.太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。

      15.既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。

      16.燕王誠(chéng)振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國(guó)為內(nèi)臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟。

      17.謹(jǐn)斬樊於期頭,及獻(xiàn)燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。

      18.愿大王少假借之,使畢使于前。

      19.秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長(zhǎng),操其室。時(shí)恐急,劍堅(jiān),故不可立拔。

      20.荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。

      21.遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王

      復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。

      22.事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報(bào)太子也。

      23.旦日饗士卒,為擊破沛公軍!

      24.項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去

      25.距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。

      26.秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。

      27.所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。

      28.臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。

      29.范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。

      30.若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。

      31.交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。

      32.夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。

      33.大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?

      二、語(yǔ)言表達(dá)練習(xí)題

      1.(07全國(guó)2)下面是一位記者對(duì)接受采訪的某著名作家之子說的一段開場(chǎng)白,其中有4處不得體,請(qǐng)找出并在下面相應(yīng)的位置進(jìn)行修改(5分)

      大家知道家父是一位著名的作家,作品廣為流傳,在文壇小有名氣。我在上中學(xué)時(shí)候就讀過他的不少作品,至今還能背誦其中的段落。您是他老人家的犬子,能在百忙之中有幸接受我的采訪,我對(duì)此表示感謝。

      2.在日常交際中,注重禮貌用語(yǔ),講究措辭文雅是中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng)。請(qǐng)寫出下列不同場(chǎng)合中使用的兩個(gè)字的敬辭謙語(yǔ)。

      例:探望朋友,可以說“特意來看您”,更文雅一點(diǎn),也可以說“特意登門拜訪。”

      (1)邀請(qǐng)朋友到家里做客,可以說“下午我在家里等您來”,也可以說“下午我在家__________您”。

      (2)把自己的著作送給人,可以在書上寫“請(qǐng)您多提意見”,也可以寫“某某先生__________”。

      (3)想托人辦事,可以說“請(qǐng)您幫幫忙”,也可以說“__________您了”。

      (4)請(qǐng)人原諒,可以說“請(qǐng)?jiān)彙?、“?qǐng)諒解”,也可以說“請(qǐng)您__________”。

      (5)詢問長(zhǎng)者年齡,可以說“您多大歲數(shù)”,也可以說“您老人家___________。”

      第三篇:文言文翻譯練習(xí)

      文言文翻譯練習(xí)

      1、將下面一段文言文中畫橫線的文字翻譯成白話文。

      及之而后知,履之而后艱,烏有不行而知者乎?披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足;疏八珍之譜,以為知味,不如庖丁之一啜。【參考答案】

      ①只有接觸到它,才能了解它;只有親自實(shí)踐,才知道什么是艱難。②翻閱五岳畫圖,認(rèn)為了解了山,還不如砍柴的人邁出去一步了解的多。

      2、將下面一段文言文中畫橫線的文字翻譯成白話文。

      今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道也。”曰:“請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來年,然后已。”如知其非義,斯速已矣,何待來年?(《孟子滕文公下》)參考答案

      .①這不是有道德的人的行為。②如果知道這樣做不合乎道義,那么就應(yīng)該迅速停止,為什么還要等到明年呢?

      3、把下面一段文言文中畫線的部分譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

      管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。生我者父母,知我者鮑子也。”鮑叔既進(jìn)管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。參考答案

      ①我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘,但鮑叔不認(rèn)為我愚蠢,他知道時(shí)運(yùn)有好的時(shí)候,有不好的時(shí)候。②人們不贊美管仲的賢明卻贊美鮑叔能夠識(shí)別人才。

      4、將畫線語(yǔ)句譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

      儒書言董仲舒讀《春秋》,專精一思,志不在他,三年不窺園菜。夫言不窺園菜,實(shí)也;言三年,增之也。仲舒雖精,亦時(shí)解休;解休之間,猶宜游于門庭之側(cè),則能至門庭,何嫌不窺園菜?聞?dòng)镁卟煳锊灰姡娴酪酝錾?,不聞不至門庭,坐思三年,不及窺園也。參考答案

      ①仲舒雖精,亦時(shí)解休:仲舒即使精神專注,有時(shí)也要松弛和休息。②存道以亡身:思考義理而達(dá)到忘我的程度。

      5、翻譯柳宗元《答韋中立論師道書》中畫橫線的句子。辱書云,欲相師。仆道不篤,業(yè)甚淺近,環(huán)顧其中,未見可師者。

      孟子稱:“人之患在好為人師。”由魏晉氏以下,人益不事師。今之世,未聞?dòng)袔?。有,輒嘩眾笑之,以為狂人,獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,召收后學(xué),作《師說》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。參考答案

      .①承蒙你來信想請(qǐng)我做老師。我修養(yǎng)不深,學(xué)業(yè)很淺,想想我的學(xué)問,沒有什么可傳授的。②世人果然紛紛認(rèn)為他怪,聚在一起罵他,指指點(diǎn)點(diǎn)、互使眼色、拉拉扯扯地議論紛紛,此外制造出各種言辭誣加給他。

      6、閱讀下面-段文言文,翻譯文中畫線的句子。

      魏文侯問于李克曰:“吳之所以亡者何也?”對(duì)曰:“數(shù)戰(zhàn)數(shù)勝?!蔽暮钤?“數(shù)戰(zhàn)數(shù)勝,國(guó)之福也.其所以亡何也?”李克曰:“數(shù)戰(zhàn)則民疲;數(shù)勝則主驕。以驕主治疲民,此其所以亡也。”(劉向《新序·雜事》)參考答案

      屢次作戰(zhàn),人民就要疲困;屢次勝利,君主就容易驕傲。以驕傲的君主,統(tǒng)治疲困的人民,這就是滅亡的原因。

      7、閱讀下面一段文言文,翻譯文中畫線的句子.歌者不期于利聲而貴在中節(jié),論者不期于麗辭而務(wù)在事實(shí)。善聲而不知轉(zhuǎn),未可為能歌也;善言而不知變,未可謂能說也。持規(guī)而非矩,執(zhí)準(zhǔn)而非繩,通一孔,曉一理,而不知權(quán)衡。以所不睹不信于人,若蟬之不知雪。堅(jiān)據(jù)古文以應(yīng)當(dāng)世,猶辰參之錯(cuò),膠柱而調(diào)瑟,固而難合也。(漢·桓寬《鹽鐵論·刺相》 參考答案

      .唱歌的人不期求他的歌聲好聽,而可貴處在于合乎節(jié)拍;議論的人不期求他的言辭華麗,而務(wù)必要符合事實(shí)。聲音動(dòng)聽但不懂得曲調(diào)宛轉(zhuǎn),不能算是會(huì)唱歌;言辭優(yōu)美卻不了解形勢(shì)的變化,不能叫做會(huì)議論。

      8、閱讀下面一段文言文,翻譯文中畫線的句子。

      夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非澹泊無以明志,非寧?kù)o無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!(諸葛亮《誡子書》)學(xué)習(xí)必須身心寧?kù)o,才智必須經(jīng)過學(xué)習(xí)(獲得)。不學(xué)習(xí)就不能使自己的才學(xué)廣博起來。沒有志向就不能使自己的學(xué)習(xí)有成就。

      9、翻譯下面一段文言文。

      頃歲孫莘老識(shí)歐陽(yáng)文忠公,嘗乘間以文字問之。云:“無它術(shù),唯勤讀書而多為之,自工;世人患作文字少,又懶讀書,每一篇出,即求過人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能見之。”(選自《東坡志林》)參考答案

      近年來孫莘老結(jié)識(shí)歐陽(yáng)修,曾經(jīng)乘機(jī)問他怎樣才能寫好文章。歐陽(yáng)修回答說:“沒有其它辦法,只有勤奮讀書而且多動(dòng)筆,自然就會(huì)寫好;世人的弊病在于寫作太少,又懶于讀書,寫出一篇,就想超過別人,像這樣很少有達(dá)到目的的。文章的缺點(diǎn)不需要?jiǎng)e人指出,只要寫多了,自己就能發(fā)現(xiàn)的?!?/p>

      10、翻譯下面一段文言文。

      聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學(xué)者,自敗也。昏與庸,可限而力學(xué)不倦者,自力者也。(選自《白鶴堂詩(shī)文集》)參考答案

      聰明與機(jī)敏是可倚賴又不可倚賴的;倚賴自己的聰明和機(jī)敏而不去學(xué)習(xí),是自取失敗的人。胡涂與平庸是能限制人而又不能限制人的;不受自己愚昧和平庸的限制而勤奮地致力于學(xué)習(xí),那是自強(qiáng)不息的人

      11、翻譯下面一段文言文。

      君子之自行也,動(dòng)必緣義,行必誠(chéng)義,俗雖謂之窮,通也;行不誠(chéng)義,動(dòng)不緣義,俗雖謂之通,窮也??鬃右婟R景公,景公致廩丘(齊國(guó)地名)以為養(yǎng),孔子辭不受,入謂弟子曰:“吾聞君子當(dāng)功以受祿。今說景公,景公未之行而賜之廩丘,其不知丘亦甚矣?!绷畹茏尤ゑ{,辭而行??鬃硬家乱?,萬乘難與比行,三王之佐不顯焉,取舍不茍也夫!

      參考譯文一

      君子在品行上自我要求,有舉動(dòng)一定遵循道義,做事情一定踏實(shí)于道義,世俗即使認(rèn)為這行不通,君子也認(rèn)為行得通;做事情不踏實(shí)于道義,有舉動(dòng)不遵循道義,世俗即使認(rèn)為這行得通,君子也認(rèn)為行不通。孔子會(huì)見齊景公,齊公送給他廩丘作為他的奉養(yǎng)之地,孔子推辭不接受,回去告訴弟子說:“我聽說君子有功勞才接受俸祿。如今我游說齊景公,景公沒有實(shí)行我的主張就賞賜我廩丘,他也太不了解我了?!弊尩茏蛹泵︸{車,告辭后就走了??鬃邮瞧矫瘢f乘大國(guó)的君主難跟他凍死,夏禹、商湯、周王的輔佐大臣也沒有他顯耀,這是由于他在取舍上不馬虎??!

      (原文節(jié)錄自《呂氏春秋》)

      12、將下面的文段翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

      楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫進(jìn)曰:“君退朝而有憂色,何也?”楚王曰:“吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而議于朝,且群臣莫能逮,吾國(guó)其幾于亡矣,吾是以有憂色也?!?/p>

      (劉向《新序·雜事第一》)

      [注]不谷:古代姓自稱的謙詞。參考譯文

      楚莊王謀劃一件事情,做得很妥當(dāng),群臣沒有誰能趕上他,退朝以后,臉上露出憂愁的神色。申公巫臣進(jìn)前說道:“您在退朝之后面露憂色,這是為什么呢?”楚王回答說:“我聽說過這樣的話,諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會(huì)亡國(guó)?,F(xiàn)在憑我這樣沒能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我們國(guó)家大概要滅亡了吧,我因此現(xiàn)出了憂愁的神色?!?/p>

      1.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(12分)

      ① 我非愛其財(cái)而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛也。

      ②固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。

      ③悟已往之不諫,知來者之可追。

      ④彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀,非吾所謂傳其道解其惑者也。

      ⑤微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁。

      參考答案

      ①我不是吝嗇我的財(cái)產(chǎn)才用羊去替換它,老百姓認(rèn)為我吝嗇是理所當(dāng)然的啊。(“愛”1分,主謂倒裝句1分,句子通順1分。)

      ② 本來知道把死和生等同起來的說法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和短命等同的說法是妄造的。

      ③ 覺悟到過去作錯(cuò)的事已經(jīng)不能改正,知道未來的事還可以挽救。

      ④ 那些孩子們的老師,是教給他書,幫助他學(xué)習(xí)文句的,不是我所說的傳授道理,解答疑難問題的。

      ⑤ 假如沒有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量又反過來?yè)p害他,這是不仁道的。

      2.用“/”線給下文中加點(diǎn)的句子斷句并把劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(9分)

      晉平公與群臣飲,酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君,惟其言而莫之違。”師曠侍坐于前,援琴撞之,公披衽而避,琴壞于壁。公曰太師誰撞師曠曰今者有小人言于側(cè)者故撞之公曰寡人也。”師曠曰:“是非君人者之言也?!弊笥艺?qǐng)除之,公曰:“釋之,以為寡人戒?!?/p>

      ①公曰太師誰撞師曠曰今者有小人言于側(cè)者故撞之公曰寡人也

      譯文:

      ②惟其言而莫之違。

      翻譯:

      ③是非君人者之言也。

      翻譯:

      參考答案

      ①公曰/太師誰撞/師曠曰/今者有小人言于側(cè)者/故撞之/公曰/寡人也

      ②惟其言而莫之違。翻譯:僅僅是他的話沒有人違抗罷了。(此句得分點(diǎn)是“惟”“莫”“違”)

      ③是非君人者之言也。翻譯:這不是國(guó)君(所應(yīng)該)說的話。(“君人者”譯為“統(tǒng)治者”也可。此句得分點(diǎn)是“是非”“君人者”“言”)

      3.閱讀下面的文言材料,把劃?rùn)M線的文字翻譯的文字翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

      齊人伐燕,勝之。宣王問曰:“或謂寡人勿取,或謂寡人取之。以萬乘之國(guó)伐萬乘之國(guó),五旬而舉之,人力不至于此。不取,必有天殃,取之何如?”孟子對(duì)曰:“取之而燕民悅,則取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅,則勿取。古之人有行之者,文王是也。以萬乘之國(guó)伐萬乘之國(guó),簞食壺漿,以迎王師,豈有他哉?避水火也。如水益深,如火蓋熱,亦運(yùn)而已矣?!保ā睹献印ち夯萃跸隆罚?)五旬而舉之,人力不至于此。(3分)

      (2)古之人有行之者,武王是也。(2分)

      (3)簞食壺漿,以迎王師。(3分)

      參考答案

      (1)五十天就攻下它,光憑人力是做不到的。(譯出大意1分;“旬”1分;:“舉”1分。)

      (2)古人有這樣做的,武王就是這樣。(譯出大意1分;“是”1分。)(3)用竹筐裝著飯,用酒壺盛著酒漿,來迎接大王您的軍隊(duì)。(“簞”1分;“壺”1分;“師”1分。)

      4.據(jù)下面文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)初,買臣免,待詔,常從會(huì)稽守邸者寄居飲食。拜為太守,買臣衣故衣,懷其印綬,步歸郡邸。直上計(jì)時(shí),會(huì)稽吏方相與群飲,不視買臣。買臣入室中,守邸與共食。食且飽,少見其綬。守邸怪之,前引其綬,視其印,會(huì)稽太守章也。守邸驚,出語(yǔ)上計(jì)掾吏[注],皆醉,大呼曰:“妄誕耳!”守邸曰:“試來視之。”其故人素輕買臣者入內(nèi)視之,還走,疾呼曰:“實(shí)然!”坐中驚駭。(《漢書·朱買臣傳》)[注]上計(jì)掾吏:古代一種官職名稱。

      (1)初,買臣免,待詔。

      (2)守邸驚,出語(yǔ)上計(jì)掾吏。

      (3)其故人素輕買臣者人內(nèi)視之。

      參考答案

      .(1)起初,買臣被免職,等待皇帝重新任命。(3分)(2)守邸很吃驚,就出去跟上計(jì)掾吏說了(這件事)。(2分)(3)那個(gè)平??床黄鹳I臣的舊友進(jìn)入室內(nèi)看到了它(指印綬)。(3分)《朱買臣傳》譯文 班固(漢書)起初,朱買臣被免了職,正等待著皇帝重新任命,日常就在會(huì)稽郡邸的守邸人那里借住吃飯。朝廷授與會(huì)稽郡太守官職,買臣穿上過去罷免時(shí)的衣服,懷揣系著綬帶的官印,步行回到郡邸。逢著上計(jì)的時(shí)候,會(huì)稽郡辦上計(jì)的官吏正一起聚著飲酒,對(duì)買臣都不屑看上一眼。買臣走進(jìn)內(nèi)房,守邸人就和他一道吃飯。吃到快飽的時(shí)候,買臣稍微露出那系著官印的綬帶,守邸人覺得那東西很奇怪,就上前拿著那綬帶,端詳著那方印章,正是會(huì)稽太守章。守邸人吃了驚,走出屋外告訴了上計(jì)掾吏。掾吏們都喝醉了,大叫大喊道:“胡說罷了!”守邸人說:“你們?cè)嚢阉脕砜纯窗??!蹦俏黄剿剌p視買臣的舊相識(shí)走進(jìn)室內(nèi)看了官印,(嚇得)回頭就跑,高聲嚷道:“的確如此!”在座的人(這才)驚慌害怕起來。

      5.將下面文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)桓公問管仲曰:“王者何貴?”曰:“貴天?!被腹龆曁臁9苤僭唬骸八^天者,非謂蒼蒼莽莽之天也。君人者以百姓為天,百姓與之則安,輔之則強(qiáng),非之則危,背之則亡。民怨其上不遂亡者,未之有也?!?劉向《說苑》)譯文:

      我所說的天,不是指那個(gè)幽藍(lán)遼闊的天空(2分)。做國(guó)君的應(yīng)該把百姓當(dāng)作天,百姓贊成他國(guó)家就安定,協(xié)助他國(guó)家就強(qiáng)盛,非難他國(guó)家就有危險(xiǎn),背叛他國(guó)家就會(huì)滅亡(4分)。百姓怨恨他們的國(guó)君而國(guó)家最終不滅亡的,是從來也沒有過的(2分)6.將下面這段文言文翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

      李弘度常嘆不被遇。殷揚(yáng)州知其家貧,問:“君能屈志百里 ①不?”李弘度答曰:“《北門》② 之嘆,久以上聞;窮猿奔林,豈暇擇木!”遂授剡縣?!妒勒f新語(yǔ)》

      【注】① 百里:方圓百里的地方,即一個(gè)縣。②《北門》:《詩(shī)經(jīng)》中的一篇,舊以為是寫“仕不得志”的,詩(shī)中描寫一個(gè)小官吏慨嘆自己位卑多勞,生活貧困的苦況。

      譯為:

      .李弘度時(shí)??畤@得不到賞識(shí)提拔的機(jī)會(huì)(或“不被知遇”)。殷揚(yáng)州知道他家境貧寒,問他說:“你能否屈就(或“委屈自己的心志”),去擔(dān)任一個(gè)小小的縣令?”李弘度回答說:“我為官不得志的慨嘆,早已被上級(jí)知道了;走投無路的猿猴跑到林中,哪里還有閑暇(或“哪里顧得上”)選擇棲身之木呢!”于是殷揚(yáng)州授予李弘度剡縣縣令的官職

      7.把下面一段文言文翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

      學(xué)者有四失,教者必知之。人之學(xué)也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止。此四者,心之莫不同也。知其心,然后能救其失也。教也者,長(zhǎng)善而救其失者也。

      參考答案

      求學(xué)的人(往往)有四個(gè)缺點(diǎn),教師一定要了解到。人們的學(xué)習(xí),有的缺點(diǎn)在于貪多,有的缺點(diǎn)在于學(xué)得太少,有的缺點(diǎn)在于學(xué)得太容易,有的缺點(diǎn)在于(遇到困難就)停止。這四種情況,(求學(xué)者的)心理沒有不如此的。(只有)了解學(xué)生的心理,然后才能補(bǔ)救他們的缺點(diǎn)。做教師的,(要)發(fā)揚(yáng)(他們的)優(yōu)點(diǎn),補(bǔ)救他們的缺點(diǎn)。

      8、把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

      子貢問政(管理國(guó)家的事)。子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子貢曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯ィ谒苟吆蜗??”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立?!?/p>

      (1)譯文:(3分)

      (2)譯文:(2分)

      (3)譯文:(3分)參考答案

      (1)充足的糧食,富足的軍備,以及人民對(duì)君王的信任。

      (2)不得已的時(shí)候必須舍棄,在這三者之中哪個(gè)最先舍棄?

      (3)從古到今人都有一死,百姓失去信任則國(guó)家無以立足。

      9、將下面文言短文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

      五官莫明于目,面有黑子,而目不知,烏在其為明也?------客有任目而惡鏡者,曰:“是好苦我。吾自有目,烏用鏡為?”久之,視世所稱美人,鮮當(dāng)意者,而不自知己面之黑子,泰然謂美莫己若。左右匿笑,客終不悟,悲夫!

      ○1譯文:_________________________________________________________ __。

      ○2譯文:_______________________________________________________ ____。

      參考答案

      9. 譯文(1)五官中沒有哪一個(gè)比眼睛更明察的,臉面上有黑點(diǎn),眼睛卻看不到,它的明察表現(xiàn)在哪里?

      (2)看世間贊許的美人,很少合自己意的,卻不知道自己臉上的黑點(diǎn),安然自得地認(rèn)為沒有誰像自己漂亮。

      10閱讀下列文字,把畫線句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ).(8分)孟子謂戴不勝曰:“子欲子之王善與?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齊語(yǔ)也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?”曰:“使齊人傅之?!痹唬骸耙积R人傅之,眾楚人咻①之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。引而置之莊岳之間②數(shù)年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。子謂薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,長(zhǎng)、幼、卑、尊皆薛居州也,王誰與為不善?在王所者,長(zhǎng)、幼、卑、尊皆非薛居州也,王誰與為善?一薛居州獨(dú)如宋王何?”(《孟子·滕文公下》)

      15.(1)希望他的兒子會(huì)說齊國(guó)話,那么,找齊國(guó)人來教呢,還是找楚國(guó)人來教呢?(3分)

      (2)即使每天鞭打他要他說齊國(guó)話,也是不可能的。(3分)

      (3)(那么)君王同誰做不好的事呢?(2分)

      【文段參考譯文】孟子對(duì)戴不勝說:“你希望你的君王賢明嗎?我明白告訴你。這里有位楚國(guó)官員,希望他的兒子會(huì)說齊國(guó)話,那么,找齊國(guó)人來教呢,還是找楚國(guó)人來教呢?”載不勝回答道:“找齊國(guó)人來教?!泵献诱f:“一個(gè)齊國(guó)人來教他,很多楚國(guó)人干擾他,即使每天鞭打他要他說齊國(guó)話,也是不可能的。假如帶他在莊、岳鬧市區(qū)住上幾年,即使每天鞭打他要他說楚國(guó)話,也是不可能的。你說薛居州是個(gè)很好的人,讓他住在王宮中。如果在王宮里,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都是如薛居州那樣的好人,那么君王同誰做不好的事呢?如果在王宮里,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都不是象薛居州那樣的好人,那么君王同誰去做好事呢?一個(gè)薛居州,又能把宋王怎么樣呢?”

      第四篇:文言文翻譯練習(xí)

      文言文翻譯練習(xí)

      1.把閱讀材料中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

      任峻,字伯達(dá),河南中牟人也。漢末擾亂,關(guān)東皆震。中牟令楊原愁恐,欲棄官走。峻說原曰:“董卓首亂,天下莫不側(cè)目,然而未有先發(fā)者①,非無其心也,勢(shì)未敢耳。明府若能唱之,必有和者?!薄謩e收宗族及賓客家兵數(shù)百人,愿從太祖。太祖大悅,表峻為騎都尉,妻以從妹②?!陴嚮闹H,收恤朋友孤遺,中外貧宗,周急繼乏,信義見稱。建安九年薨,太祖流涕者久之。(《三國(guó)志》)[注]①太祖:曹操。②從妹:堂妹。

      譯文:任峻,字伯達(dá),河南郡中牟縣人。東漢末年,天下大亂,關(guān)東地區(qū)的人都很恐慌。中牟的縣令楊原憂愁恐懼,想要棄官逃跑。任峻勸楊原說:“董卓是擾亂國(guó)家的罪魁禍?zhǔn)?,?guó)內(nèi)沒有一個(gè)人不對(duì)他側(cè)目而視,但還沒有人帶頭起來反對(duì)他的原因,并不是沒有倒卓的思想,而是形勢(shì)的發(fā)展未成熟而不敢罷了。您如能首先發(fā)難,必然會(huì)有人起來響應(yīng)?!比尉至硗饧献约旱耐迦撕唾e客家里的士兵幾百人,跟隨曹操,曹操非常高興,宣布任峻為騎都尉,并把自己的堂妹嫁給他,對(duì)他十分親信,(3)救濟(jì)(他們的)急事,接濟(jì)(他們)缺少的東西,信用和道義被稱頌。

      2.把閱讀材料中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

      沈炯字初明,吳興武康人也。炯少有俊才,為當(dāng)時(shí)所重?!_(tái)城陷,景將宋子仙據(jù)吳興,使召炯,方委以書記,炯辭以疾。……陳武帝受禪,加通直散騎常侍?!酰涞蹏L稱炯宜居王佐,軍國(guó)大政,多預(yù)謀謨。文帝又重其才,欲寵貴之。(1)派人召喚沈炯,將要把書記的職位(負(fù)責(zé)文書的工作)委任給他,沈炯以有病來推辭。(2)陳武帝曾經(jīng)贊許沈炯,(說他)應(yīng)居輔佐大臣的職位,軍隊(duì)、國(guó)家的大事,(應(yīng)該)多多參預(yù)籌劃(謀劃)。(3)陳文帝也很看重他的才干,想使他受到寵幸,使他顯貴。

      3.把閱讀材料中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

      人有惡蘇秦于燕王者,曰:“武安君,天下不信人也。王以萬乘下之,尊之于廷,示天下與小人群也?!蔽浒簿龔凝R來,而燕王不館①也。謂燕王曰:“臣東周之鄙人也,見足下,身無咫尺之功,而足下迎臣于郊,顯臣于廷。今臣為足下使,利得十城,功存危燕,足下不聽臣者,人必有言臣不信,傷臣于王者。臣之不信,是足下之福也。”(《戰(zhàn)國(guó)策?燕一》)

      [注釋]①不館:沒有(給蘇秦)預(yù)備住處。

      有人對(duì)燕王毀謗蘇秦說:“蘇秦是天下最不講信義的人。大王以萬乘之尊卻非常謙恭地對(duì)待他,在朝廷上推崇他,但這是向天下人顯示了自己與小人為伍啊?!碧K秦從齊國(guó)歸來,燕王竟然不給他預(yù)備住處。蘇秦對(duì)燕王說:“我本是東周的一個(gè)平庸之輩,當(dāng)初見大王時(shí)沒有半點(diǎn)兒功勞,但大王到郊外去迎接我,使我在朝廷上地位顯赫。現(xiàn)在我替您出使齊國(guó),取得了收復(fù)十座城邑的利益,挽救了危亡之中的燕國(guó),可是您卻不再信任我,一定是有人說我不守信義,在大王面前中傷我。其實(shí),我不守信義,那倒是您的福氣。身無咫尺之功,而足下迎臣于郊,顯臣于廷。

      4.把閱讀材料中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

      所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所傲惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!故諺云:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。”此謂身不修不可以齊其家。(《大學(xué)》)[注]辟:偏頗,偏向,偏愛。

      所謂整治自己的家族在于修養(yǎng)自身品德,是因?yàn)槿藗儗?duì)于自己所親愛的人往往會(huì)偏愛,人們對(duì)于自己所厭惡的人往往會(huì)偏惡,人們對(duì)于自己所敬畏的人往往會(huì)偏敬,人們對(duì)于自己所同情的人往往會(huì)偏護(hù),人們對(duì)于自己所輕視的人往往會(huì)偏輕。(1)所以,能喜歡某人又能看到那人的缺點(diǎn),厭惡某人又看到那人的優(yōu)點(diǎn)的人,天下少有啊。所以有句俗語(yǔ)這么說:“都不知道自己孩子的壞,人都不滿足于自己莊稼的茁壯?!边@就是不修養(yǎng)自身就管不好家庭和家族的道理。

      5.管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利與不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。生我者父母,知我者鮑子也?!滨U叔既進(jìn)管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。

      管仲說:“我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘,但鮑叔不認(rèn)為我愚蠢,因?yàn)樗罆r(shí)運(yùn)有好的時(shí)候,有不好的時(shí)候。我曾經(jīng)三次出去做官,結(jié)果三次都被君主罷免,但鮑叔并不認(rèn)為我沒有才能,因?yàn)樗牢疫€沒有遇上好的時(shí)機(jī)。生養(yǎng)我的人是我的父母,而真正了解我的人是鮑叔?!滨U叔推薦管仲做了官,卻情愿讓自己官居管仲之下。因此,人們不贊美管仲賢明卻贊美鮑叔能夠識(shí)別人才。

      6.王烈字彥方,太原人也。①少師事陳實(shí),以義行稱。鄉(xiāng)里有盜牛者,主得之,盜請(qǐng)罪曰:“②刑戮是甘,乞不使王彥方知也?!绷衣劧谷酥x之,遺布一端。或問其故,烈曰:“③盜懼吾聞其過,是有恥惡之心,既懷恥惡,必能改善,故以此激之?!焙笥欣细高z劍于路,行道一人見而守之,至暮,老父還,尋得劍,怪而聞其姓名,以事告烈。④烈使推求,乃先盜牛者也。諸有爭(zhēng)訟曲直,將質(zhì)之于烈,⑤或至涂而返,或望廬而還。其以德感人若此。

      【譯文】:王烈,字彥方,太原人。青年時(shí)曾在陳寔門下學(xué)習(xí),因?yàn)槠返赂呱校Q著鄉(xiāng)里。有個(gè)盜牛的被主人抓住,盜犯向牛主認(rèn)罪,說:“判刑殺頭我都心甘情愿,只求不要讓王彥方知道這件事。”王烈聽說后派人去看望他,還送給他半匹布。有人問這是為什么?王烈說:“盜牛人怕我知道他的過錯(cuò),說明他有羞恥之心。既然心懷羞恥,必然能夠改正錯(cuò)誤,我這樣做正是為了促使他改過?!焙髞碛袀€(gè)老漢在路上丟了一把劍,一個(gè)過路人見到后就守候劍旁,直到傍晚,老漢回來尋劍,得到了遺失的劍,驚奇地詢問他的姓名,并將這件事告訴了王烈。

      王烈派人查訪守劍人是誰,原來就是那個(gè)盜牛的人。

      ①少師事陳實(shí),以義行稱。②刑戮是甘,乞不使王彥方知也。

      ③盜懼吾聞其過,是有恥惡之心。④烈使推求,乃先盜牛者也。

      ⑤或至涂而返,或望廬而還。

      7.翻譯全文:

      石奢者,楚昭王相也。堅(jiān)直廉正,無所阿避。行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也。縱其父,還而自系焉。使人言之王曰:“殺人者,臣之父也。夫以父立政,不孝也;廢法縱罪,非忠也。臣罪當(dāng)死?!蓖踉唬骸白范患?,不當(dāng)伏罪,子其治事矣?!笔菰唬骸安凰狡涓福切⒆右?;不奉王法,非忠臣也。王赦其罪,上惠也;伏誅而死,臣職也?!彼觳皇芰睿载囟?。

      石奢,是楚昭王的國(guó)相,他為人剛強(qiáng)正直廉潔公正,既不阿諛逢迎,也不膽小避事。一次出行屬縣,恰逢途中有兇手殺人,他追捕兇犯,竟是自己的父親。他放走父親,歸來便把自己囚禁起來。他派人告訴昭王說:“殺人兇犯,是我的父親。若以懲治父親來樹立政績(jī),這是不孝;若廢棄法度縱容犯罪,又是不忠;因此我該當(dāng)死罪?!闭淹跽f:“你追捕兇犯而沒抓獲,不該論罪伏法,你還是去治理國(guó)事吧?!笔菡f:“不偏袒自己父親,不是孝子;不遵守王法,不是忠臣。您赦免我的罪責(zé),是主上的恩惠;服刑而死,則是為臣的職責(zé)?!庇谑鞘莶宦爮某醯拿睿詺⒍?。

      8.翻譯全文:

      優(yōu)孟,故楚之樂人也。長(zhǎng)八尺,多辯,常以談笑諷諫。楚莊王之時(shí),有所愛馬。衣以文繡,置之華屋之下,席以露床,啖以棗脯。馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭(zhēng)之,以為不可。王下令曰:“有敢以馬諫者,罪至死。”

      參考譯文:優(yōu)孟,是楚國(guó)的樂工。身高八尺,能言善辯,常以談笑的方式對(duì)君王進(jìn)行諷諫。楚莊王時(shí),莊王有匹心愛的馬,給它穿上錦繡,安置在華美的房屋中,睡

      在沒有帷帳的床上,用棗脯喂養(yǎng)它。這匹馬因?yàn)殚L(zhǎng)得太肥而病死了,楚莊王命令大臣們?yōu)轳R服喪,想要用安葬大夫的棺槨和禮儀來安葬馬。左右大臣諫諍這件事,認(rèn)

      為不能這樣做。楚莊王下令說:“如果有敢對(duì)葬馬的事進(jìn)諫的,一律處死?!眱?yōu)孟聽說了,進(jìn)了宮殿的大門,便仰天大哭。莊王吃驚地問他原因。優(yōu)孟說:“馬是大

      王的心愛之物,楚國(guó)地大物博,有什么東西是得不到的呢?而只用大夫的禮節(jié)來安葬它,太寒薄了,請(qǐng)以安葬君王的禮節(jié)來安葬它吧?!鼻f王問:“怎么安葬呢?”

      優(yōu)孟回答說:“我請(qǐng)求用雕琢過的美玉做棺,用雕了花紋的梓木做槨室,用上好的楩、楓、樟木做題湊,差遣甲士為死馬挖掘墓穴,老弱人丁背土筑墳,齊趙等國(guó)的使者侍坐在前,韓魏等國(guó)的使者護(hù)衛(wèi)在后,為死馬建廟宇,讓它享受牛、羊、豬三牲祭祀,并封以萬戶之邑給它守墓。這樣,諸侯國(guó)聽說后,就都知道大王以人為賤

      而以馬為貴了?!鼻f王說:“難道我的過錯(cuò)竟然到了這種地步嗎?這該怎么辦才行?”優(yōu)孟說:“請(qǐng)大王將它作為六畜來安葬。用土灶做槨室,用銅鍋?zhàn)鰞?nèi)棺,用姜

      棗來調(diào)味,用木蘭來解膻,用糧食稻谷來祭祀,用火光來做它的衣服,將它安葬在人的肚腸之中?!庇谑乔f王便將馬交給太官,不讓天下人長(zhǎng)久地議論這件事。

      第五篇:文言文翻譯練習(xí)

      文言文翻譯練習(xí)

      (二)15、翻譯下面文中畫線的句子。

      石奢者,楚昭王相也。堅(jiān)直廉正,無所阿避。行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也。縱其父,還而自系焉。使人言之王曰:“殺人者,臣之父也。夫以父立政,不孝也;廢法縱罪,非忠也。臣罪當(dāng)死。”王曰:“追而不及,不當(dāng)伏罪,子其治事矣?!笔菰唬骸安凰狡涓?,非孝子也;不奉王法,非忠臣也。王赦其罪,上惠也;伏誅而死,臣職也?!彼觳皇芰睿载囟?。

      16.翻譯下面文段中劃線的句子。

      顏淵季路侍。子曰:“盍各言爾志?!弊勇吩唬骸霸杠囻R衣輕①裘,與朋友共,敝之而無憾?!?顏淵曰:“愿無伐善,無施勞。”子路曰:“愿聞子之志?!弊釉唬骸袄险甙仓?,朋友信之,少者懷②之。”(《論語(yǔ)?公冶長(zhǎng)》)

      注:①“輕”可能是多出的字。②懷:歸依。

      17.翻譯下面文段。

      厲王虐,國(guó)人謗王。邵公告王曰:“民不堪命矣。”王怒。得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國(guó)人莫敢言,道路以目。王喜,告邵公曰:“吾得弭謗矣,乃不敢言!”邵公曰:“是障之也。防民之口甚于防川。川壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言。??夫民慮之于心而宣之于口,成而行之。胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?”王不聽。于是國(guó)人莫敢言,三年,乃流王于彘。(《國(guó)語(yǔ)?周語(yǔ)》)

      18.翻譯下面文段中劃線的句子。

      季文子相宣成①,無衣帛之妾②,無食粟之馬。仲孫它諫曰:“子為魯上卿,相二君矣,妾不衣帛,馬不食粟,人其以子為愛,且不華國(guó)乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾觀國(guó)人,其父兄之食粗而衣惡者猶多矣,吾是以不敢?!比酥感质炒忠聬?,而我美妾與馬,無乃非相人者乎?且吾聞以德榮為國(guó)華,不聞以妾與馬。(《國(guó)語(yǔ)?魯語(yǔ)》)

      注:①宣成:指春秋時(shí)期魯宣公和魯成公。②妾:指婢女。

      19.翻譯下面文段中劃線的句子。龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲。謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否?!薄岸搜允杏谢?,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣?!薄叭搜允杏谢?,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣?!睂櫴[曰:“夫市之無虎,明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市;而議臣者,過于三人矣,愿王察之也?!蓖踉唬骸肮讶俗詾橹??!庇谑寝o行。而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。(《戰(zhàn)國(guó)策?魏策二》)

      20.翻譯下面文段。

      小國(guó)寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不遠(yuǎn)徙。雖有舟輿,無所乘之。雖有甲兵,無所陳之。使民復(fù)結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國(guó)相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。《老子?第八十章》

      21.翻譯下面文段。

      齊宣王問曰:“文王之囿注方七十里,有諸?”孟子對(duì)曰:“于傳有之?!痹唬骸叭羰瞧浯蠛??”曰:“民猶以為小也?!痹唬骸肮讶酥蠓剿氖铮癃q以為大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,芻蕘者往焉,雉兔者往焉,與民同之,民以為小,不亦宜乎?臣始至于境,問國(guó)之大禁,然后敢入。臣聞郊關(guān)之內(nèi),有囿方四十里,殺其麋鹿者如殺人之罪,則是方四十里,為阱于國(guó)中,民以為大,不亦宜乎?”(《孟子?梁惠王下》)

      注:“囿”,天子諸侯養(yǎng)禽獸的地方。

      22.翻譯下面文段。

      孟子謂戴不勝曰:“子欲子之王善與?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齊語(yǔ)也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?”曰:“使齊人傅之。”曰:“一齊人傅之,眾楚人咻①之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。引而置之莊岳之間②數(shù)年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。子謂薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,長(zhǎng)、幼、卑、尊皆薛居州也,王誰與為不善?在王所者,長(zhǎng)、幼、卑、尊皆非薛居州也,王誰與為善?一薛居州獨(dú)如宋王何?”(《孟子?滕文公下》)

      注:①咻:喧嘩打擾。②莊岳之間:指齊國(guó)國(guó)都臨淄著名的鬧市和居民區(qū)。

      23.翻譯下面文段中劃線語(yǔ)句。

      莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。監(jiān)河侯曰:“諾。我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色曰:“周昨來,有中道而呼者,周顧視,車轍中有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚,來!子何為者邪?’對(duì)曰:‘我,東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾。我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失我常與,我無所處,吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯魚之肆?!保ā肚f子?雜篇》)

      24.翻譯下面文段。

      曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘而殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也?!彼炫脲橐?。(《韓非子?外儲(chǔ)說左上》)

      25.翻譯下面文段。

      臣聞地廣者粟多,國(guó)大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無異國(guó),四時(shí)充美,鬼神降福:此五帝三王之所以無敵也。今乃棄黔首①以資敵國(guó),卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂藉寇兵而赍②盜糧者也。(《史記?李斯列傳》)

      注:①黔首:秦稱百姓為黔首。②赍(jī):送東西給別人。

      26.翻譯下面文段。

      列子學(xué)射,中矣,請(qǐng)于關(guān)尹子。尹于曰:“子知子之所以中者乎?”對(duì)曰:“弗知也。”關(guān)尹子曰:“未可。”退而習(xí)之三年,又報(bào)以關(guān)尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰;“知之矣?!标P(guān)尹子曰:“可矣。守而勿失也。非獨(dú)射也,為國(guó)與身亦皆如之。”《列子?說符篇》

      27.翻譯下面文段。

      王元澤(即王雱,王安石的兒子)數(shù)歲時(shí),客有以一獐一鹿同籠以問雱:“何者是獐?何者為鹿?”雱實(shí)未識(shí),良久,對(duì)曰:“獐邊者是鹿,鹿邊者是獐。”客大奇之。(沈括《夢(mèng)溪筆談》)

      28.翻譯下面文段。

      先公(指歐陽(yáng)修)四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章,使學(xué)為詩(shī)。及其稍長(zhǎng),而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。抄錄未畢,已能誦其書。以至?xí)円雇鼘嬍常┳x書是務(wù)。自幼所作詩(shī)賦文字,下筆已如成人。(歐陽(yáng)發(fā)《歐陽(yáng)公事跡》)

      29.翻譯下面文段劃線語(yǔ)句。

      賈島初赴舉,在京師。一日,于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!庇钟巴啤弊?,煉之未定。于驢上吟哦。引手作推敲之勢(shì),觀者訝之。時(shí)韓退之權(quán)京兆尹,車騎方出;島不覺,行至第三節(jié),尚為手勢(shì)未已。俄為左右擁至尹前。島具對(duì)所得詩(shī)句:“‘推’字與‘敲’字未定,神游象外,不知回避。”退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳。”遂并轡而歸,共論詩(shī)道,留連累日,因與島為布衣之交。(宋?阮閱《詩(shī)話總龜?推敲》)

      30.翻譯下面文段。

      李超,宇魁吾,淄之西鄙人。豪爽好施。偶一僧來托缽,李飽啖之。僧甚感荷,乃曰:“吾少林出也。有薄技,請(qǐng)以相授?!崩钕?,館之客舍,豐其給,旦夕從學(xué)。三月,藝頗精,意甚得。僧問:“汝益乎?”曰:“益矣。師所能者,我已盡能之。”僧笑令李試其技。李乃解衣唾手,如猿飛,如鳥落,騰躍移時(shí),詡詡?cè)唤徊娑ⅰI中υ唬骸翱梢?,于即盡吾能,請(qǐng)一角低昂?!崩钚廊?,即各交臂作勢(shì)。既而技撐格拒,李時(shí)時(shí)蹈僧瑕。僧忽一腳挪,李已仰跌丈余。僧撫掌曰:“子尚未盡吾能也!”(《聊齋志異》)

      文言文翻譯練習(xí)參考答案

      15.石奢,是楚昭王的國(guó)相,他為人剛強(qiáng)正直廉潔公正,既不阿諛逢迎,也不膽小避事。一次出行屬縣,恰逢途中有兇手殺人,他追捕兇犯,竟是自己的父親。他放走父親,歸來便把自己囚禁起來。他派人告訴昭王說:“殺人兇犯,是為臣的父親。若以懲治父親來樹立政績(jī),這是不孝;若廢棄法度縱容犯罪,又是不忠;因此我該當(dāng)死罪?!闭淹跽f:“你追捕兇犯而沒抓獲,不該論罪伏法,你還是去治理國(guó)事吧?!笔菡f:“不偏袒自己父親,不是孝子;不遵守王法,不是忠臣。您赦免我的罪責(zé),是主上的恩惠;服刑而死,則是為臣的職責(zé)。”于是石奢不聽從楚王的命令,刎頸而死。

      16.【文段參考譯文】顏淵、季路兩人陪侍著孔子??鬃诱f:“何不各人說說自己的志向?!弊勇氛f:“我愿意把我的車馬衣服同朋友共同使用,壞了也沒有什么不滿。”顏淵道:“愿意不夸耀自己的好處,不表白自己的功勞?!弊勇穯柨鬃拥溃骸跋M犅犂蠋熌闹鞠?。” 孔子說:“我的志向是,對(duì)老年人,使他們安逸;對(duì)平輩的朋友,使他們信任我;對(duì)少年人,使他們歸依懷念我。”

      17.【文段參考譯文】周厲王暴虐,京城里的人指責(zé)厲王。邵公告訴厲王說:“老百姓不能忍受政令了?!眳柾醮笈?。找來一個(gè)衛(wèi)國(guó)的巫人,叫他監(jiān)視批評(píng)的人。只要把批評(píng)的人告發(fā),就殺掉他們。京城里的人都不敢說話了,路上碰到,互相使個(gè)眼色。厲王高興了,告訴邵公說:“我能消除批評(píng)了,京城里的人竟不敢說話了。”邵公說:“這是堵塞住它??!封閉人的嘴,比阻擋洪水更危險(xiǎn)。河水堵塞而使河堤決口,傷害百姓一定很多,人們的嘴被封閉也象這樣。因此,治理河水的挖開河道使它暢通,治理人民的引導(dǎo)他們讓他們說話。??老百姓在心里考慮而在嘴里說出來,考慮成熟了而自然地流露,怎么可以堵塞它呢?如果堵塞他們的嘴,那幫助你的人能有多少呢?”周厲王不聽從。于是京城里的人不敢說話了。三年以后,就把厲王驅(qū)逐到彘地去了。

      18.【文段參考譯文:】季文子任魯宣公和魯成公相國(guó),沒有一個(gè)穿絲綢衣服的婢女,沒有一匹吃糧食的馬。仲孫它勸諫他說:“您擔(dān)任魯國(guó)的上卿,輔佐了兩代國(guó)君,婢女不穿綢衣,馬不吃糧食,人們或許會(huì)認(rèn)為您是吝嗇的,況且這樣又使國(guó)家不光彩?。 蔽淖诱f:“我也愿意那樣。然而我看到國(guó)家的百姓,那些父老兄長(zhǎng)吃著粗糧又穿著破衣的很多啊,我因此不敢不節(jié)儉。人們的父老兄長(zhǎng)吃粗糧穿破衣,而我讓婢女和馬匹穿好的吃好的,恐怕不是輔助君主的人該做的事吧?況且我聽說憑借道德顯榮才可以為國(guó)爭(zhēng)光,沒有聽說因?yàn)殒九┑煤煤婉R匹吃得好可以為國(guó)爭(zhēng)光?!?/p>

      19.【文段參考譯文】龐蔥跟太子到邯鄲去當(dāng)人質(zhì)。龐蔥對(duì)魏王說:“如果有一個(gè)人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“不相信?!薄坝袃扇苏f集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“我懷疑這說法了?!薄叭齻€(gè)人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“我相信它了?!饼嬍[說:“集市上沒有老虎,是清楚的,然而三個(gè)人一說而成為有虎了?,F(xiàn)在邯鄲離大梁,比到市場(chǎng)遠(yuǎn)得多;而且議論我的人,將超過三個(gè)人了,希望大王能夠明察他人的議論。”魏王說:“我自己能夠識(shí)別的。”于是辭別而去。而毀謗龐蔥的話早就到了。后來太子不再作人質(zhì)回國(guó),龐蔥果真不能再見到魏王。

      20.【文段參考譯文】要使國(guó)家小而且人民少。使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,使老百姓愛惜生命而不遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。即使有船和車子,也沒有地方要乘坐它,即使有鎧甲和兵器,也沒有什么地方要陳放它。讓人們?cè)儆媒Y(jié)繩記事的方法。人們以他們所吃的食物為甘美,以他們所穿的衣服為美好,以他們所住的房子為安適,以他們的風(fēng)俗為快樂。鄰國(guó)之間相互可以望見,雞犬之聲相互可以聽見,而鄰國(guó)之間的老百姓到老到死也不相互來往。

      21.【文段參考譯文】齊宣王問孟子道:“周文王的狩獵場(chǎng),方圓有七十里,有這回事嗎?孟子回答說:“在史籍上有這樣的記載?!毙跽f:“象這樣狩獵場(chǎng)大嗎?”孟子說:“老百姓還認(rèn)為小呢。”宣王說:“我的狩獵場(chǎng),方圓只有四十里,老百姓還認(rèn)為大了,這是為什么呢?”孟子說:“文王的狩獵場(chǎng)方圓七十里,割草打柴的去那里,獵取野雞和兔子的人去那里,與老百姓共同享用它,老百姓認(rèn)為小,不也是很合情理的嗎?我剛到齊國(guó)邊界的時(shí)候,打聽了齊國(guó)的重大禁令,這以后才敢進(jìn)入。我聽說齊國(guó)國(guó)都郊外的地方,有一方圓四十里的狩獵場(chǎng),殺了那里的麋鹿就象犯了殺人罪。那么這方圓四十里的地面,就是在國(guó)內(nèi)設(shè)置了一個(gè)陷阱。老百姓認(rèn)為太大了,不也應(yīng)該嗎?”

      22.【文段參考譯文】孟子對(duì)戴不勝說:“你希望你的君王賢明嗎?我明白告訴你。這里有位楚國(guó)官員,希望他的兒子會(huì)說齊國(guó)話,那么,找齊國(guó)人來教呢,還是找楚國(guó)人來教呢?”載不勝回答道:“找齊國(guó)人來教?!泵献诱f:“一個(gè)齊國(guó)人來教他,很多楚國(guó)人干擾他,即使每天鞭打他要他說齊國(guó)話,也是不可能的。假如帶他在莊、岳鬧市區(qū)住上幾年,即使每天鞭打他要他說楚國(guó)話,也是不可能的。你說薛居州是個(gè)很好的人,讓他住在王宮中。如果在王宮里,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都是如薛居州那樣的好人,那么君王同誰做不好的事呢?如果在王宮里,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都不是象薛居州那樣的好人,那么君王同誰去做好事呢?一個(gè)薛居州,又能把宋王怎么樣呢?”

      23.【文段參考譯文】莊周家中貧窮,所以去向河監(jiān)侯借糧。河監(jiān)侯答應(yīng)說:“行。我將得到封邑內(nèi)的租稅,得到后借給您三百金,好嗎?”莊周聽了后氣憤得變了臉色,說:“我昨天來,道路中有呼喊的聲音,我回頭一看,是車轍中有一條鮒魚在那里。我問他說:‘鮒魚,來吧!你是干什么的?’回答說:‘我是東海波浪里的魚。您能有一斗一升的水使我活嗎?’我說:‘行。我將到南方去游說吳、越的國(guó)王,引發(fā)西江的水來迎接你,好嗎?’鮒魚氣憤得變了臉色,說:‘我失去了平常的環(huán)境,我沒有生存的地方,我只要能有一斗一升的水就能活下去。你竟說這樣的話,還不如早早到賣干魚的市場(chǎng)里去找我?!?/p>

      24.【文段參考譯文】曾子的妻子到集市去,她的兒子哭著要跟她去。孩子的母親說:“你回去,我返回來后給你殺豬。”妻子到集市后回來了,曾子想要捉豬殺豬。妻子阻攔他說:“只是與孩子開玩笑罷了?!痹诱f:“孩子不是好跟她開玩笑的。孩子是沒有知識(shí)的,是跟父母學(xué)的人,聽取父母的教育。現(xiàn)在你欺騙他,這是在教孩子欺騙。母親欺騙兒子,兒子就不信任他的母親,不是用這種方式能教育成的?!庇谑蔷蜌⒌舳覠炝四侵回i。

      25.【文段參考譯文】我聽說土地廣的糧食多,國(guó)家大的人口眾,軍隊(duì)強(qiáng)盛的士卒勇敢。因此泰山不排斥細(xì)小的泥土,才能成就它的高大,河海不揀擇細(xì)流,才能成就它的深廣;統(tǒng)一天下的君王不拋棄小民,才能顯揚(yáng)盛德。因此地方不分東西南北,百姓不分本國(guó)的外國(guó)的,一年四季都充滿著美好,鬼神就會(huì)賜福給你:這就是五帝三王無敵于天下的原因。現(xiàn)在大王卻要拋棄百姓來幫助敵國(guó),拒絕賓客來使其他諸侯成就功業(yè),從而使天下有見識(shí)的智士退縮不敢西來,止住腳步不再踏入秦國(guó)的國(guó)土,這就是人們所說的借兵器給敵人、送糧食給盜賊啊。

      26.【文段參考譯文】列子學(xué)習(xí)射箭,已經(jīng)能射中了。才去向關(guān)尹子請(qǐng)教。關(guān)尹子說:“你知道你能射中的緣故嗎?”列子回答說:“不知道。”關(guān)尹子說:“還不行。”列子回去繼續(xù)學(xué)習(xí)了三年。又把學(xué)習(xí)的情況報(bào)告了關(guān)尹子。關(guān)尹子說:“你知道你能射中的緣故嗎?”列子回答說:“我知道能射中的緣故了?!标P(guān)尹子說:“可以啦,要牢記住這個(gè)道理,不要輕易地丟掉。不僅學(xué)習(xí)射箭是這樣,治理國(guó)家和修身做人也都應(yīng)是這樣。”

      27.【文段參考譯文】王元澤不幾歲的時(shí)候,有個(gè)客人把一只獐和一只鹿同裝在一個(gè)籠里來問王雱:“哪一只是獐?哪一只是鹿?”王雱其實(shí)不能識(shí)別,過了一會(huì)兒,他回答說:“在獐旁邊的那一只是鹿,在鹿旁邊的那只是獐?!笨腿藢?duì)他的聰明非常驚訝。

      28.【文段參考譯文】先祖歐陽(yáng)公四歲就死了父親,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,把書上的字教給他。還教他誦讀許多古人的篇章。又要他學(xué)作詩(shī)。到他年紀(jì)大些了,家里沒有書可讀,便到村中讀書人家借書來讀,有的書讀完了便抄下來,沒有抄完,已能背出來了。就這樣夜以繼日廢寢忘食,一味專心致志地讀書,從小所寫的詩(shī)、賦文字,下筆就有成人那樣高的水平了。

      29.【文段參考譯文】賈島初次赴考,住在京城里。有一天,他在驢背上得了兩句詩(shī),詩(shī)句是:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!庇窒胗谩巴啤弊謥硖鎿Q“敲”字,反復(fù)地琢磨不定,坐在驢背上吟詠,伸手比著推 和敲的姿勢(shì),看到他這樣子的人都很驚訝。這時(shí)韓愈正代理京兆尹,帶著車馬出巡;賈島沒有發(fā)覺,直撞到第三節(jié)的儀仗隊(duì)里了,還不停地比畫著手勢(shì)。于是一下子就被左右的侍從推擁到京兆尹面前。賈島便把得到的詩(shī)句都告訴了韓愈:“‘推’字還是‘敲’字沒選定,想得出了神,就沒覺察到要回避?!表n愈停住馬想了好一會(huì)兒,對(duì)賈島說:“‘敲’字好?!眱扇擞谑遣⑴诺仳T著馬回府,一道探討寫詩(shī)的方法,留連忘歸,一連好幾天。韓愈就這樣跟賈島結(jié)成了好朋友。

      30.【文段參考譯文】李超,字魁吾,淄川西邊的人。為人豪爽,喜歡施舍。偶然有一和尚來化緣討飯,李超給他吃得飽飽的。和尚非常感激,便說:“我是少林寺出身的,略有一點(diǎn)拳技,請(qǐng)讓傳授給你?!崩畛芨吲d,就留他住在客房里,供給得很豐富,早晚跟著學(xué)拳技。幾個(gè)月后,拳術(shù)比較出色了,非常得意。和尚問他:“你覺得有進(jìn)步嗎?”李超說:“進(jìn)步了,師傅的本事,我都能掌握了?!焙蜕行χ欣畛囈辉嚾?,李超便解開衣裳,吐口唾沫在掌里,(展開身手),活象猿飛鳥落,騰跳躍動(dòng)了好—會(huì),顯出沾沾自喜樣子,兩手叉腰站著。和尚又笑著說:“行了,你差不多都掌握了我的拳技,請(qǐng)比一比高低吧?!崩畛艿靡猓谑歉魅吮鲃?shì),開始交鋒,不一會(huì)兒,互相扭抱格斗抵擋,李超不時(shí)地鉆著和尚的空子,施展拳技。突然和尚飛起一腳,李超仰身跌出一丈多遠(yuǎn)。和尚拍著手說:“你還沒全部掌握我的本事吧。”

      下載文言文文段翻譯練習(xí)(共5篇)word格式文檔
      下載文言文文段翻譯練習(xí)(共5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        文言文句式及翻譯練習(xí)精選

        文言文句式及翻譯練習(xí)精選 判斷句 1、所謂華山洞者,以其乃華山之陽(yáng)名之也。2、和氏壁,天下所共傳寶也。 3、一人之心,千萬人之心也。 4、斯固百世之遇也。 5、即今之傫然在墓者......

        文言文翻譯練習(xí)1

        文言文翻譯練習(xí)1、將下面一段文言文中畫橫線的文字翻譯成白話文。 及之而后知,履之而后艱,烏有不行而知者乎?披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足;疏八珍之譜,以為知味,不如庖丁之......

        精短文言文翻譯練習(xí)

        精短文言文翻譯練習(xí) 一、諫議教子 太尉陳堯咨為翰林學(xué)士日,有惡馬,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一旦,父諫議入廄,不見是馬,因詰圉人,乃曰:“內(nèi)翰賣之商人矣?!敝G議遽謂翰林曰:“汝為貴臣,左......

        文言文翻譯練習(xí)(1-48)

        文言文翻譯練習(xí)1、范仲淹有志于天下 原文:范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長(zhǎng),知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢?;蛞够璧?,輒以水沃面。往......

        文言文翻譯練習(xí)4

        1.韓信將兵 ①②【原文】上嘗從容與信言諸將能不,各有差③。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬?!鄙显唬骸坝诠稳??”曰:“如臣,多多而益善耳?!鄙闲υ唬骸岸喽嘁嫔?,何......

        文言文翻譯練習(xí)(合集五篇)

        文言文翻譯練習(xí)一、閱讀下面的文言語(yǔ)段,完成各題。積微,月不勝日,時(shí)不勝月,歲不勝時(shí)。凡人好敖慢①小事,大事至然后興之務(wù)之,如是則常不勝夫敦比②于小事者矣。是何也?則小事之至......

        語(yǔ)文-如何讀懂文言文文段

        如何讀懂文言文文段 如何讀懂高考語(yǔ)文文言文文段?我們對(duì)文言文題普遍有一定的畏難情緒。其實(shí),只要稍稍作一點(diǎn)準(zhǔn)備,就會(huì)發(fā)現(xiàn),歷年的高考都有一定的規(guī)律。高考選文標(biāo)準(zhǔn)是:文不......

        文言文斷句翻譯練習(xí)(教師)

        文言文斷句翻譯練習(xí)(教師版) 閱讀下面幾個(gè)文言小段,完成后面練習(xí)。 (一)教子不欺 曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還, 顧反,為女殺彘 。”妻 適 市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之......